أذن، أنا هنا لأخبركم عن قصة نجاح من أفريقيا قبل سنة ونصف أربعة من الخمسة أعضاء المداومين بإستمرار في أوشاهيدي التي تعني "شهادة" في اللغة السواحلية كانوا مشاركين في تيد قبل عام في كينيا شهدنا أحداث عنف عقب الإنتخابات في ذلك الوقت صممنا وبنينا في حوالي ثلاثة أيام، نظام يسمح لأي شخص لديه هاتف محمول بإرسال معلومات وتقارير حول ما يجري حولهم أستخدمنا ما عرفناه عن أفريقيا الجهاز التلقائي الهاتف المحمول، كقاسم مشترك بيننا وبدأنا من هناك أستقبلنا تقارير مثل هذا هذه بعضها منذ 17 يناير، العام الماضي وكان نظامنا بدائياً. هذا شئ أساسي كان مزيجاً من البيانات التي جمعناها من الناس والتي وضعناها على الخريطة
So I'm here to tell you a story of success from Africa. A year and a half ago, four of the five people who are full time members at Ushahidi, which means "testimony" in Swahili, were TED Fellows. A year ago in Kenya we had post-election violence. And in that time we prototyped and built, in about three days, a system that would allow anybody with a mobile phone to send in information and reports on what was happening around them. We took what we knew about Africa, the default device, the mobile phone, as our common denominator, and went from there. We got reports like this. This is just a couple of them from January 17th, last year. And our system was rudimentary. It was very basic. It was a mash-up that used data that we collected from people, and we put it on our map.
لكن قررنا أننا نحتاج الى فعل المزيد أحتجنا أخذ ما بنيناه ونصنع منه منصة يمكن إستخدامها في أماكن أخرى في العالم ولذا هناك فريق من المطورين من كل انحاء أفريقيا، يشاركون في فريق العمل الآن من غانا، من ملاوي، من كينيا حتى أن بعضهم من أمريكا نحن نطوّر هواتف ذكية، يمكن إستخدامها في العالم المتطور بنفس القدر في العالم النامي
But then we decided we needed to do something more. We needed to take what we had built and create a platform out of it so that it could be used elsewhere in the world. And so there is a team of developers from all over Africa, who are part of this team now -- from Ghana, from Malawi, from Kenya. There is even some from the U.S. We're building for smartphones, so that it can be used in the developed world, as well as the developing world.
نعتقد أن هذه حقيقة اذا نجحت في أفريقيا فستنجح في أي مكان آخر لذا فقد طوّرناها في أفريقيا أولاً وبعدها ننتقل الى أماكن أخرى الآن تعمل في جمهورية الكونغو الديموقراطية وتستخدمها المنظمات الطوعية في كل شرق أفريقيا المنظمات الطوعية الصغيرة تعمل في المشاريع الخاصة بها في الشهر الماضي فقط أستخدمتها قناة الجزيرة في غزة لكن ليس هذا ما جئت للحديث عنه
We are realizing that this is true. If it works in Africa then it will work anywhere. And so we build for it in Africa first and then we move to the edges. It's now been deployed in the Democratic Republic of the Congo. It's being used by NGOs all over East Africa, small NGOs doing their own little projects. Just this last month it was deployed by Al Jazeera in Gaza. But that's actually not what I'm here to talk about.
أنا هنا لأتحدث عن الخطوة الكبيرة القادمة لأن ما نكتشفه هو أن لدينا المقدرة على الإبلاغ من شهود عيان على الحدث، مباشرةً رأينا ذلك في أحداث مثل مومباي مؤخراً حيث من السهل جداً إرسال تقرير الآن بدلاً عن إستهلاكه هناك كم هائل من المعلومات، ماذا ستفعل؟ هذه تقارير تويتر لمدة ثلاث أيام تغطي مومباي فقط كيف تقرر ما هو مهم؟ ما مستوى المصداقية في ما تأخذ منه؟ أذن ما نتوصل اليه هو أن هناك إهدار لكثير من معلومات الأزمة لأن هناك الكثير من المعلومات المتاحة لنا لنفعل بها أي شئ في الوقت الراهن ما نهتم به في الحقيقة هو الثلاث ساعات الأولى ما نبحث عنه في الثلاث ساعات الأولى كيف نتعامل مع المعلومات الواردة؟ لا تستطيع فهم ما يجري بالفعل على أرض الواقع وحول العالم يتوق الناس للمعرفة ويحاولون معرفة ما يجري. لكنهم لا يعرفون
I'm here to talk about the next big thing, because what we're finding out is that we have this capacity to report eyewitness accounts of what's going on in real time. We're seeing this in events like Mumbai recently, where it's so much easier to report now than it is to consume it. There is so much information; what do you do? This is the Twitter reports for over three days just covering Mumbai. How do you decide what is important? What is the veracity level of what you're looking at? So what we find is that there is this great deal of wasted crisis information because there is just too much information for us to actually do anything with right now. And what we're actually really concerned with is this first three hours. What we are looking at is the first three hours. How do we deal with that information that is coming in? You can't understand what is actually happening. On the ground and around the world people are still curious, and trying to figure out what is going on. But they don't know.
لذا ما بنيناه بالفعل، أوشاهيدي هو حشد مصادر هذه المعلومات تشهدون ذلك عبر تويتر، أيضاً. يأتيكم كم هائل من المعلومات فلديك كميات هائلة من المعلومات، ذلك عظيم لكن ماذا الآن؟ لذا نعتقد أن هناك شئ مثير يمكننا فعله هنا ولدينا فريق عمل صغير يعمل على هذا نعتقد أن بمقدورنا في الحقيقة صنع مصفاة لحشود المعلومات يأخذ الحشد ويطبقها على المعلومات وبتقييمها وبتقييم الأشخاص الذين قدموا المعلومات يمكننا الحصول على نتائج محسنة ونتائج مرجحة بذلك نصل الى فهم أفضل حول إحتمالية أن يكون الشئ صحيحاً أم لا هذا النوع من الإبتكار هو بصراحة شديدة-- من المشوق أن يأتي من أفريقيا يأتي من أماكن لا يمكنكم تصورها من شباب، مطورين أذكياء والمجتمع في الجوار الذي قرر تطوريها لذا ، شكراً جزيلاً لكم ونحن سعداء كوننا جزء من أسرة تيد (تصفيق)
So what we built of course, Ushahidi, is crowdsourcing this information. You see this with Twitter, too. You get this information overload. So you've got a lot of information. That's great. But now what? So we think that there is something interesting we can do here. And we have a small team who is working on this. We think that we can actually create a crowdsourced filter. Take the crowd and apply them to the information. And by rating it and by rating the different people who submit information, we can get refined results and weighted results. So that we have a better understanding of the probability of something being true or not. This is the kind of innovation that is, quite frankly -- it's interesting that it's coming from Africa. It's coming from places that you wouldn't expect. From young, smart developers. And it's a community around it that has decided to build this. So, thank you very much. And we are very happy to be part of the TED family. (Applause)