Good morning. My name is Eric Li, and I was born here. But no, I wasn't born there. This was where I was born: Shanghai, at the height of the Cultural Revolution. My grandmother tells me that she heard the sound of gunfire along with my first cries. When I was growing up, I was told a story that explained all I ever needed to know about humanity. It went like this. All human societies develop in linear progression, beginning with primitive society, then slave society, feudalism, capitalism, socialism, and finally, guess where we end up? Communism! Sooner or later, all of humanity, regardless of culture, language, nationality, will arrive at this final stage of political and social development. The entire world's peoples will be unified in this paradise on Earth and live happily ever after. But before we get there, we're engaged in a struggle between good and evil, the good of socialism against the evil of capitalism, and the good shall triumph. That, of course, was the meta-narrative distilled from the theories of Karl Marx. And the Chinese bought it. We were taught that grand story day in and day out. It became part of us, and we believed in it. The story was a bestseller. About one third of the entire world's population lived under that meta-narrative. Then, the world changed overnight. As for me, disillusioned by the failed religion of my youth, I went to America and became a Berkeley hippie. (Laughter) Now, as I was coming of age, something else happened. As if one big story wasn't enough, I was told another one. This one was just as grand. It also claims that all human societies develop in a linear progression towards a singular end. This one went as follows: All societies, regardless of culture, be it Christian, Muslim, Confucian, must progress from traditional societies in which groups are the basic units to modern societies in which atomized individuals are the sovereign units, and all these individuals are, by definition, rational, and they all want one thing: the vote. Because they are all rational, once given the vote, they produce good government and live happily ever after. Paradise on Earth, again. Sooner or later, electoral democracy will be the only political system for all countries and all peoples, with a free market to make them all rich. But before we get there, we're engaged in a struggle between good and evil. (Laughter) The good belongs to those who are democracies and are charged with a mission of spreading it around the globe, sometimes by force, against the evil of those who do not hold elections. (Video) George H.W. Bush: A new world order... (Video) George W. Bush:... ending tyranny in our world... (Video) Barack Obama:... a single standard for all who would hold power. Eric X. Li: Now -- (Laughter) (Applause) This story also became a bestseller. According to Freedom House, the number of democracies went from 45 in 1970 to 115 in 2010. In the last 20 years, Western elites tirelessly trotted around the globe selling this prospectus: Multiple parties fight for political power and everyone voting on them is the only path to salvation to the long-suffering developing world. Those who buy the prospectus are destined for success. Those who do not are doomed to fail. But this time, the Chinese didn't buy it. Fool me once... (Laughter) The rest is history. In just 30 years, China went from one of the poorest agricultural countries in the world to its second-largest economy. Six hundred fifty million people were lifted out of poverty. Eighty percent of the entire world's poverty alleviation during that period happened in China. In other words, all the new and old democracies put together amounted to a mere fraction of what a single, one-party state did without voting. See, I grew up on this stuff: food stamps. Meat was rationed to a few hundred grams per person per month at one point. Needless to say, I ate all my grandmother's portions. So I asked myself, what's wrong with this picture? Here I am in my hometown, my business growing leaps and bounds. Entrepreneurs are starting companies every day. Middle class is expanding in speed and scale unprecedented in human history. Yet, according to the grand story, none of this should be happening. So I went and did the only thing I could. I studied it. Yes, China is a one-party state run by the Chinese Communist Party, the Party, and they don't hold elections. Three assumptions are made by the dominant political theories of our time. Such a system is operationally rigid, politically closed, and morally illegitimate. Well, the assumptions are wrong. The opposites are true. Adaptability, meritocracy, and legitimacy are the three defining characteristics of China's one-party system. Now, most political scientists will tell us that a one-party system is inherently incapable of self-correction. It won't last long because it cannot adapt. Now here are the facts. In 64 years of running the largest country in the world, the range of the Party's policies has been wider than any other country in recent memory, from radical land collectivization to the Great Leap Forward, then privatization of farmland, then the Cultural Revolution, then Deng Xiaoping's market reform, then successor Jiang Zemin took the giant political step of opening up Party membership to private businesspeople, something unimaginable during Mao's rule. So the Party self-corrects in rather dramatic fashions. Institutionally, new rules get enacted to correct previous dysfunctions. For example, term limits. Political leaders used to retain their positions for life, and they used that to accumulate power and perpetuate their rules. Mao was the father of modern China, yet his prolonged rule led to disastrous mistakes. So the Party instituted term limits with mandatory retirement age of 68 to 70. One thing we often hear is, "Political reforms have lagged far behind economic reforms," and "China is in dire need of political reform." But this claim is a rhetorical trap hidden behind a political bias. See, some have decided a priori what kinds of changes they want to see, and only such changes can be called political reform. The truth is, political reforms have never stopped. Compared with 30 years ago, 20 years, even 10 years ago, every aspect of Chinese society, how the country is governed, from the most local level to the highest center, are unrecognizable today. Now such changes are simply not possible without political reforms of the most fundamental kind. Now I would venture to suggest the Party is the world's leading expert in political reform. The second assumption is that in a one-party state, power gets concentrated in the hands of the few, and bad governance and corruption follow. Indeed, corruption is a big problem, but let's first look at the larger context. Now, this may be counterintuitive to you. The Party happens to be one of the most meritocratic political institutions in the world today. China's highest ruling body, the Politburo, has 25 members. In the most recent one, only five of them came from a background of privilege, so-called princelings. The other 20, including the president and the premier, came from entirely ordinary backgrounds. In the larger central committee of 300 or more, the percentage of those who were born into power and wealth was even smaller. The vast majority of senior Chinese leaders worked and competed their way to the top. Compare that with the ruling elites in both developed and developing countries, I think you'll find the Party being near the top in upward mobility. The question then is, how could that be possible in a system run by one party? Now we come to a powerful political institution, little-known to Westerners: the Party's Organization Department. The department functions like a giant human resource engine that would be the envy of even some of the most successful corporations. It operates a rotating pyramid made up of three components: civil service, state-owned enterprises, and social organizations like a university or a community program. They form separate yet integrated career paths for Chinese officials. They recruit college grads into entry-level positions in all three tracks, and they start from the bottom, called "keyuan" [clerk]. Then they could get promoted through four increasingly elite ranks: fuke [deputy section manager], ke [section manager], fuchu [deputy division manager], and chu [division manger]. Now these are not moves from "Karate Kid," okay? It's serious business. The range of positions is wide, from running health care in a village to foreign investment in a city district to manager in a company. Once a year, the department reviews their performance. They interview their superiors, their peers, their subordinates. They vet their personal conduct. They conduct public opinion surveys. Then they promote the winners. Throughout their careers, these cadres can move through and out of all three tracks. Over time, the good ones move beyond the four base levels to the fuju [deputy bureau chief] and ju [bureau chief] levels. There, they enter high officialdom. By that point, a typical assignment will be to manage a district with a population in the millions or a company with hundreds of millions of dollars in revenue. Just to show you how competitive the system is, in 2012, there were 900,000 fuke and ke levels, 600,000 fuchu and chu levels, and only 40,000 fuju and ju levels. After the ju levels, the best few move further up several more ranks, and eventually make it to the Central Committee. The process takes two to three decades. Does patronage play a role? Yes, of course. But merit remains the fundamental driver. In essence, the Organization Department runs a modernized version of China's centuries-old mentoring system. China's new president, Xi Jinping, is the son of a former leader, which is very unusual, first of his kind to make the top job. Even for him, the career took 30 years. He started as a village manager, and by the time he entered the Politburo, he had managed areas with a total population of 150 million people and combined GDPs of 1.5 trillion U.S. dollars. Now, please don't get me wrong, okay? This is not a put-down of anyone. It's just a statement of fact. George W. Bush, remember him? This is not a put-down. (Laughter) Before becoming governor of Texas, or Barack Obama before running for president, could not make even a small county manager in China's system. Winston Churchill once said that democracy is a terrible system except for all the rest. Well, apparently he hadn't heard of the Organization Department. Now, Westerners always assume that multi-party election with universal suffrage is the only source of political legitimacy. I was asked once, "The Party wasn't voted in by election. Where is the source of legitimacy?" I said, "How about competency?" We all know the facts. In 1949, when the Party took power, China was mired in civil wars, dismembered by foreign aggression, average life expectancy at that time, 41 years old. Today, it's the second largest economy in the world, an industrial powerhouse, and its people live in increasing prosperity. Pew Research polls Chinese public attitudes, and here are the numbers in recent years. Satisfaction with the direction of the country: 85 percent. Those who think they're better off than five years ago: 70 percent. Those who expect the future to be better: a whopping 82 percent. Financial Times polls global youth attitudes, and these numbers, brand new, just came from last week. Ninety-three percent of China's Generation Y are optimistic about their country's future. Now, if this is not legitimacy, I'm not sure what is. In contrast, most electoral democracies around the world are suffering from dismal performance. I don't need to elaborate for this audience how dysfunctional it is, from Washington to European capitals. With a few exceptions, the vast number of developing countries that have adopted electoral regimes are still suffering from poverty and civil strife. Governments get elected, and then they fall below 50 percent approval in a few months and stay there and get worse until the next election. Democracy is becoming a perpetual cycle of elect and regret. At this rate, I'm afraid it is democracy, not China's one-party system, that is in danger of losing legitimacy. Now, I don't want to create the misimpression that China's hunky-dory, on the way to some kind of superpowerdom. The country faces enormous challenges. The social and economic problems that come with wrenching change like this are mind-boggling. Pollution is one. Food safety. Population issues. On the political front, the worst problem is corruption. Corruption is widespread and undermines the system and its moral legitimacy. But most analysts misdiagnose the disease. They say that corruption is the result of the one-party system, and therefore, in order to cure it, you have to do away with the entire system. But a more careful look would tell us otherwise. Transparency International ranks China between 70 and 80 in recent years among 170 countries, and it's been moving up. India, the largest democracy in the world, 94 and dropping. For the hundred or so countries that are ranked below China, more than half of them are electoral democracies. So if election is the panacea for corruption, how come these countries can't fix it? Now, I'm a venture capitalist. I make bets. It wouldn't be fair to end this talk without putting myself on the line and making some predictions. So here they are. In the next 10 years, China will surpass the U.S. and become the largest economy in the world. Income per capita will be near the top of all developing countries. Corruption will be curbed, but not eliminated, and China will move up 10 to 20 notches to above 60 in T.I. ranking. Economic reform will accelerate, political reform will continue, and the one-party system will hold firm. We live in the dusk of an era. Meta-narratives that make universal claims failed us in the 20th century and are failing us in the 21st. Meta-narrative is the cancer that is killing democracy from the inside. Now, I want to clarify something. I'm not here to make an indictment of democracy. On the contrary, I think democracy contributed to the rise of the West and the creation of the modern world. It is the universal claim that many Western elites are making about their political system, the hubris, that is at the heart of the West's current ills. If they would spend just a little less time on trying to force their way onto others, and a little bit more on political reform at home, they might give their democracy a better chance. China's political model will never supplant electoral democracy, because unlike the latter, it doesn't pretend to be universal. It cannot be exported. But that is the point precisely. The significance of China's example is not that it provides an alternative, but the demonstration that alternatives exist. Let us draw to a close this era of meta-narratives. Communism and democracy may both be laudable ideals, but the era of their dogmatic universalism is over. Let us stop telling people and our children there's only one way to govern ourselves and a singular future towards which all societies must evolve. It is wrong. It is irresponsible. And worst of all, it is boring. Let universality make way for plurality. Perhaps a more interesting age is upon us. Are we brave enough to welcome it? Thank you. (Applause) Thank you. Thank you. Thank you. Thanks. Bruno Giussani: Eric, stay with me for a couple of minutes, because I want to ask you a couple of questions. I think many here, and in general in Western countries, would agree with your statement about analysis of democratic systems becoming dysfunctional, but at the same time, many would kind of find unsettling the thought that there is an unelected authority that, without any form of oversight or consultation, decides what the national interest is. What is the mechanism in the Chinese model that allows people to say, actually, the national interest as you defined it is wrong? EXL: You know, Frank Fukuyama, the political scientist, called the Chinese system "responsive authoritarianism." It's not exactly right, but I think it comes close. So I know the largest public opinion survey company in China, okay? Do you know who their biggest client is? The Chinese government. Not just from the central government, the city government, the provincial government, to the most local neighborhood districts. They conduct surveys all the time. Are you happy with the garbage collection? Are you happy with the general direction of the country? So there is, in China, there is a different kind of mechanism to be responsive to the demands and the thinking of the people. My point is, I think we should get unstuck from the thinking that there's only one political system -- election, election, election -- that could make it responsive. I'm not sure, actually, elections produce responsive government anymore in the world. (Applause) BG: Many seem to agree. One of the features of a democratic system is a space for civil society to express itself. And you have shown figures about the support that the government and the authorities have in China. But then you've just mentioned other elements like, you know, big challenges, and there are, of course, a lot of other data that go in a different direction: tens of thousands of unrests and protests and environmental protests, etc. So you seem to suggest the Chinese model doesn't have a space outside of the Party for civil society to express itself. EXL: There's a vibrant civil society in China, whether it's environment or what-have-you. But it's different. You wouldn't recognize it. Because, by Western definitions, a so-called civil society has to be separate or even in opposition to the political system, but that concept is alien for Chinese culture. For thousands of years, you have civil society, yet they are consistent and coherent and part of a political order, and I think it's a big cultural difference. BG: Eric, thank you for sharing this with TED. EXL: Thank you.
Labas rytas. Mano vardas Eric Li ir aš čia gimiau. Bet ne, aš gimiau ne ten. Štai čia aš gimiau: Šanchajuje, kultūrinės revoliucijos sūkuryje. Mano močiutė sako, kad ji girdėjo šūvių garsą kartu su mano pirmuoju verksmu. Kai augau, man pasakojo tokią istoriją kuri paaiškino viską, ką man kada nors reikėjo žinoti apie žmoniją. Ji buvo tokia. Visos žmonių bendruomenės vystosi ir progresuoja tolygiai, pradedant nuo pirmykštės bendruomenės, tada vergovinė santvarka, feodalizmas, kapitalizmas, socializmas, ir pagaliau, spėkite kur mes esame? Komunizme! Anksčiau ar vėliau, visa žmonija, nepriklausomai nuo kultūros, kalbos, tautybės, pasieks šį galutinį etapą savo politinėje ir socialinėje raidoje. Viso pasaulio žmonės susivienys šiame rojuje ant žemės ir gyvens ilgai ir laimingai. Bet pakeliui, mes esame įtraukti į kovą tarp gėrio ir blogio, socializmo gėris prieš kapitalizmo blogį, ir gėris triumfuos. Tai, žinoma, buvo meta-pasakojimas išgrynintas iš Karlo Marxo teorijų. Ir kinai patikėjo juo. Mums ši didinga istorija buvo kalama kiekvieną mielą dieną. Ji tapo mūsų dalimi, ir mes ja tikėjome. Ši istorija buvo bestseleris. Maždaug trečdalis viso pasaulio gyventojų gyveno su šiuo meta-pasakojimu. Tada pasaulis pasikeitė. Per naktį. Aš pats, nusivylęs nevykusia jaunų dienų religija išvažiavau į Ameriką ir tapau Berklio hipiu. (Juokas) Dabar, kai aš jau pradėjau bręsti, dar kažkas atsitiko. Tarsi vienos didelės istorijos nepakaktų, Man buvo papasakota dar viena. Ir ji buvo tokia pat didinga. Ši taip pat tvirtina, kad visos žmonių visuomenės vystosi linijiškai link vieningo tikslo. Ši istorija teigė: Visos visuomenės, nepriklausomai nuo kultūros, ar tai būtų krikščionys, musulmonai, konfucianistai, turi pereiti iš tradicinių visuomenių kai grupės yra pagrindiniai vienetai prie modernių visuomenių, kuriose atskiri asmenys yra nepriklausomi vienetai, ir visi šie asmenys yra, pagal apibrėžimą, racionalūs, ir visi jie nori to paties: balsuoti. Ir kadangi jie visi yra racionalūs, kartą atidavę savo balsus jie išsirinks gerą valdžią ir gyvens ilgai ir laimingai. Rojus žemėje, dar kartą. Anksčiau ar vėliau, atstovaujamoji demokratija bus vienintelė politinė santvarka visoms šalims ir visoms tautoms, su laisva rinka paversiančia visus turtingais. Bet kol mes to nepasiekėme, mes įsitraukiame į kovą tarp gėrio ir blogio. (Juokas) Gėris priklauso tiems, kurie gyvena demokratiškai ir yra įpareigoti skleisti demokratiją visame pasaulyje, kartais panaudodami jėgą, prieš blogį tų, kurie neorganizuoja rinkimų. (Video) Džordžas H.W. Bušas: Nauja pasaulio tvarka... (Video) Džordžas H.W. Bušas: ...baigia tironiją mūsų pasaulyje... (Video) Barakas Obama: ...vienas standartas visiems kurie būtų valdžioje. Erikas X. Li: Dabar -- (Juokas) (Plojimai) Ši istorija taip pat tapo bestseleriu. Pagal Freedom House, Demokratijų pasaulyje išaugo nuo 45 1970-ais iki 115 2010-ais. Per pastaruosius 20 metų Vakarų elitas nenuilstamai keliavo aplink pasaulį pardavinėdami šias skrajutes: Įvairios partijos kovoja dėl politinės įtakos ir visuotinis balsavimas už jas yra vienintelis kelias į išganymą amžinai kenčiančiam besivystančiam pasauliui. Perkančius šią skrajutę lydės sėkmė. Kiti yra pasmerkti žlugti. Bet šį kartą, kinai jo nepirko. Apgavo mane kartą... (Juokas) O toliau jau sena pasaka. Vos per 30 metų, Kinija, buvusi viena iš vargingiausių agrarinių šalių pasaulyje tapo antra pagal dydį ekonomika. Šeši šimtai penkiasdešimt milijonų žmonių buvo išvaduoti iš skurdo. Aštuoniasdešimt procentų viso pasaulio skurdo mažinimo per tą laikotarpį įvyko Kinijoje. Kitaip tariant, visos senos ir naujos demokratijos kartu sudėjus sudarė tik nedidelę dalį to ką atskira, vienos partijos valstybė padarė be balsavimo. Matote, aš užaugau su šiais dalykais: maisto talonais. Mėsa buvo normuojama po kelis šimtus gramų vienam asmeniui per mėnesį vienu metu. Nereikia nė sakyti, aš suvalgiau visas savo močiutės porcijas. Todėl aš paklausiau savęs, kas gi čia negerai? Štai aš, savo gimtajame mieste, mano verslas auga kaip ant mielių. Verslininkai kuria kompanijas kiekvieną dieną. Vidurinioji klasė plečiasi tokiu greičiu ir mastu kaip niekad anksčiau žmonijos istorijoje. Tačiau, pagal visuotinę istoriją, nieko panašaus neturėtų būti. Taigi aš nuėjau vieninteliu man likusiu keliu. Aš studijavau tai. Taip, Kinija yra vienos partijos valstybė valdoma Kinijos Komunistų partijos, vienos partijos, kurioje rinkimų nebūna. Tris prielaidas daro dominuojančios šiuolaikinės politinės teorijos. Kad tokia sistema veikia nelanksčiai, yra uždara politiškai, ir nelegitimi moraliai. Na, bet juk šios prielaidos klaidingos. O teisingi būtų priešingi teiginiai. Gebėjimas prisitaikyti, valdymas pagal nuopelnus, teisėtumas yra trys pagrindinės savybės kuriomis pasižymi Kinijos vienpartinė sistema. Taigi, dauguma politologų pasakys mums kad vienpartinė sistema iš prigimties negali taisyti pati savęs. Ir kad ji ilgai negyvuos, nes negali prisitaikyti. O štai kokie yra faktai. Per 64 didžiausios pasaulio valstybės valdymo metus, Partijos vykdomos politikos spektras buvo platesnis nei kurioje kitoje šalyje pastaruoju metu, nuo radikalios žemės kolektyvizacijos iki Didžiojo Šuolio Pirmyn, tuomet dirbamų žemių privatizavimo, tada Kultūrinės Revoliucijos, tada Dengo Xiaoping'o rinkos reformos, po kurios valdęs Džiangas Zemin‘is žengė milžinišką politinį žingsnį leisdamas partijos veikloje dalyvauti privatiems verslininkams, kas buvo neįsivaizduojama Mao valdymo metu. Taigi Partija koreguoja pati save gan dramatiškai. Instituciškai, naujos taisyklės įvedamos siekiant ištaisyti esamas problemas. Pavyzdžiui, kadencijų limitai. Politiniai lyderiai anksčiau išlaikydavo savo postus iki gyvos galvos, ir naudodavosi tuo kaupdami įtaką ir tokiu būdu įamžindami savo valdymą. Mao buvo moderniosios Kinijos tėvas, bet jo ilgalaikis valdymas privedė prie katastrofiškų klaidų. Taigi partija nustatė kadencijų ribas su privalomu išleidimu į pensiją sulaukus 68 ar 70. Vienas dalykas, kurį dažnai girdime: "Politinės reformos toli atsiliko nuo ekonominių reformų," ir "Kinijai verkiant reikia politinių reformų." Bet šis teiginys yra retoriniai spąstai paslėpti už politinio tendencingumo. Matote, kai kas iš anksto nusprendė kokius pokyčius jie nori matyti, ir tik tokie pokyčiai įvardinami kaip politinės reformos. Tiesa tokia, kad politinės reformos niekada nebuvo sustoję. Palyginkime kas buvo prieš 30 metų, prieš 20, netgi prieš 10 metų, kiekvienas Kinijos visuomenės aspektas, kaip šalis valdoma, nuo paties žemiausio vietinio lygmens iki aukščiausio centro, šiandien neatpažįstamai pasikeitę. O tokie pokyčiai yra tiesiog neįmanomi be fundamentalių politinių reformų. Taigi aš net išdrįsiu teigti, kad Partija yra lyderė tarp pasaulio politinių reformų ekspertų. Antra prielaida, kad vienpartinėje valstybėje, galia koncentruojasi mažumos rankose, ką seka blogas valdymas ir korupcija. Iš tiesų, korupcija yra didelė problema, bet pažiūrėkime pirma į platesnį kontekstą. Iš pradžių jums gali pasirodyti, kad tai prieštarauja logikai. Partija yra viena labiausiai meritokratiškų politinių institucijų visame šiandieniniame pasaulyje. Kinijos aukščiausią valdantį organą, Politbiurą, sudaro 25 nariai. Paskutiniame tik penki iš jų yra kilę iš privilegijuotų šeimų, taip vadinami princeliai. Kitų 20, įskaitant prezidentą ir premjerą, kilmė visiškai paprasta. Didesniame centriniame komitete iš 300 ar daugiau, procentas tų kurie gimė šeimose su galia ir turtais yra dar mažesnis. Didžioji dauguma vyriausių Kinijos lyderių dirbdami ir konkuruodami pasiekė viršūnę. Palyginę tai su valdančiuoju elitu tiek išsivysčiusiose, tiek ir besivystančiose šalyse, manau Partiją rasite tarp pirmaujančių pagal galimybę iškilti. Tada kyla klausimas, kaip tai įmanoma sistemoje kurią valdo viena partija? Taigi mes prieiname prie galingos politinės institucijos, mažai žinomos vakariečiams: Partijos Organizacinio departamento. Šis departamentas veikia tarsi milžiniškas žmogiškųjų išteklių variklis, toks kurio pavydėtų net ir kai kurios sėkmingiausios pasaulio korporacijos. Jis valdo rotuojančią piramidę sudarytą iš trijų dalių: valstybės tarnybos, valstybei priklausančių įmonių, ir socialinių organizacijų tokių kaip universitetai ar bendruomenių centrai. Šios dalys formuoja atskirus bet susijusius karjerų kelius Kinijos tarnautojams. Jie priima universitetų absolventus į žemiausio lygio pozicijas visuose trijuose keliuose, ir šie pradeda nuo apačios, vadinamos "keyuan" [padėjėjas]. Tada jie gali būti paaukštinami per keturis augančio prestižo laiptelius: fuke [skyriaus vadovo pavaduotojas], ke [skyriaus vadovas], fuchu [padalinio vadovo pavaduotojas], ir chu [padalinio vadovas]. Ir čia jums ne judesiukai iš "Karate vaiko", žinot. Tai rimtas reikalas. Pozicijų spektras platus, nuo rūpinimosi sveikatos apsauga kaimelyje iki užsienio investicijų didmiesčio rajone iki kompanijos vadovo darbo. Kartą per metus departamentas peržiūri tarnautojų darbą. Jie kalbina tiesioginius vadovus, kolegas, pavaldinius. Jie tikrina asmeninę veiklą. Jie atlieka viešosios nuomonės tyrimus. Tada jie paaukština nugalėtojus. Per savo karjerą, šie kadrai gali judėti aukštyn-žemyn ir tarp visų trijų dalių. Laikui bėgant, geriausi iškyla virš šių keturių bazinių pakopų ir pasiekia fuju [įstaigos vadovo padėjėjų] ir ju [įstaigų vadovų] lygius. Ten jie patenka į aukštąją valdininkiją. Tipiškas tokio lygio paskyrimas būtų vadovauti regionui kurio populiacija siekia milijonus ar kompanijai kurios apyvarta – šimtai milijonų dolerių. Kad parodyčiau jums kokia tai konkurencinga sistema, pasakysiu kad 2012-ais, buvo 900,000 [valdininkų] fuke ir ke lygyje, 600,000 fuchu ir chu lygyje, ir tik 40,000 fuju ir ju lygyje. Po ju lygio, keli geriausi kyla per dar kelis laiptelius, kol galiausiai pasiekia Centro Komitetą. Šis procesas trunka du-tris dešimtmečius. Ar protekcija vaidina vaidmenį? Taip, žinoma. Bet pasiekimai išlieka esmine varančiąja jėga. Iš esmės, Organizacinis departamentas valdo modernizuotą, šimtmečių senumo, Kinijos kuravimo sistemos versiją. Kinijos naujasis prezidentas, Xi Jinping, yra buvusio lyderio sūnus, kas labai neįprasta, pirmas toks pasiekęs pačią viršūnę. Net ir jam užlipti karjeros laiptais prireikė 30 metų. Jis pradėjo kaip kaimelio seniūnas, ir kol pasiekė Politbiurą, jau buvo vadovavęs regionams kurių bendras gyventojų skaičius siekė 150 milijonų žmonių o susumuotas BVP – 1,5 trilijono JAV dolerių. Tik nesupraskite manęs klaidingai, gerai? Sakau tai ne tam, kad ką nors pažeminčiau. Tiesiog skelbiu faktus. Džordžas H.W. Bušas, atsimenate jį? Tai ne pažeminimas. (Juokas) Prieš tapdamas Teksaso gubernatoriumi, ar Barakas Obama prieš balotiruodamasis į prezidentus, nebūtų galėję tapti net nedidelio regiono valdytojais pagal Kinijos sistemą. Vinstonas Čerčilis kartą yra pasakęs kad demokratija yra bloga sistema, bet ne tokia bloga kaip kitos. Manau, jis nebuvo girdėjęs apie Organizacinį departamentą. Vakariečiai visuomet daro prielaidą, kad daugiapartiniai rinkimai su visuotine balsavimo teise yra vienintelis politinio teisėtumo šaltinis. Manęs kartą klausė: „Už Partiją juk niekas nebalsavo rinkimuose, kur tada teisėtumo šaltinis?“ Aš atsakiau: „O kaip kompetencija?“ Visi mes žinome faktus. 1949-ais, kai Partija atėjo į valdžią, Kinija buvo įsivėlusi į pilietinius karus, suskaldyta išorės agresorių, vidutinė gyvenimo trukmė tuo metu siekė 41 metus. Šiandien tai antra pagal dydį ekonomika pasaulyje, pramoninė milžinė ir jos žmonės gyvena vis geriau. Pew Research tiria Kinijos visuomenės nuomonę, ir štai jų skaičiai pastaraisiais metais. Pasitenkinimas šalies vystymosi kryptimi: 85 procentai. Manančių, kad dabar jie gyvena geriau nei prieš penkerius metus: 70 procentų. Tikinčių, kad ateityje bus dar geriau: stulbinantys 82 procentai. Financial Times tiria pasaulio jaunimo nuotaikas, ir šie visiškai nauji skaičiai pasirodė tik praėjusią savaitę. Devyniasdešimt trys procentai Kinijos Y kartos optimistiškai galvoja apie savo šalies ateitį. Taigi, jei čia ne [valdžios] teisėtumas, tada nebežinau kas tai yra. Palyginimui, dauguma rinkimus organizuojančių demokratijų pasaulyje kenčia nuo slogių rezultatų. Manau nereikia šiai auditorijai daug pasakoti kaip tai bejėgiškai atrodo, nuo Vašingtono iki Europos sostinių. Su retomis išimtimis, didžioji dauguma besivystančių šalių kurios įsivedė rinkiminę tvarką vis dar kenčia nuo skurdo ar visuomenės nesantaikos. Vyriausybės išrenkamos, o vėliau krenta žemiau 50 procentų palaikymo vos per kelis mėnesius ir taip tęsiasi ar net blogėja iki kitų rinkimų. Demokratija tampa amžinu rinkimų ir gailėjimosi ciklu. Jei tai tęsis, bijau kad demokratija, o ne Kinijos vienpartinė sistema yra pavojuje prarasti teisėtumą. Tiesa, aš nenoriu sukurti klaidingo įspūdžio kad Kinija yra šaunuolė, pakeliui į kažkokį super-valstybingumą. Šalis susiduria su milžiniškais iššūkiais. Socialinės ir ekonominės problemos kylančios iš tokios pokyčių spartos užgniaužia kvapą. Tarša tai viena. Maisto saugumas. Populiacijos klausimai. Politikos srityje didžiausia problema yra korupcija. Korupcija paplitusi plačiai ir kenkia visai sistemai ir jos moraliniam teisėtumui. Bet dauguma analitikų prašauna diagnozuodami ligą. Jie teigia, kad korupcija yra vienpartinės sistemos rezultatas, taigi norint ją išgydyti, reikia nugalabyti visą sistemą. Bet atidesnis žvilgsnis mums pasakytų ką kita. Transparency International reitinge Kinija yra tarp 70 ir 80 pozicijos pastaraisiais metais tarp 170 šalių, ir kyla į viršų. Indija, didžiausia demokratiška valstybė pasaulyje, yra 94 ir krenta. Iš maždaug šimto šalių kurias reitinguose lenkia Kinija, daugiau kaip pusėje vyksta demokratiniai rinkimai. Taigi jei rinkimai yra panacėja korupcijai, Kaip čia yra kad tos šalys negali su ja susitvarkyti? Aš investuoju į rizikingus verslus. Aš lošiu. Būtų nesąžininga baigti šią kalbą nežengus lemiamo žingsnio ir neišsakius kelių prognozių. O jos yra tokios. Per ateinančius 10 metų, Kinija aplenks JAV ir taps didžiausia ekonomika pasaulyje. Pajamos vienam gyventojui bus tarp pačių aukščiausių tarp visų besivystančių šalių. Korupcija bus pažabota bet ne išnaikinta, ir Kinija pakils reitinguose per 10 ar 20 pozicijų iki aukštesnės nei 60 vietos Transparency International reitinge. Ekonominės reformos įgaus pagreitį, politinės reformos tęsis, ir vienpartinė sistema išliks tvirta. Mes gyvename eros aušroje. Meta-istorijos pasakojančios visuotines tiesas 20-ame amžiuje mus nuvylė ir toliau nuvilia mus 21-ame. Meta-istorijos yra vėžys žudančios demokratiją iš vidaus. Tiesa, aš noriu kai ką patikslinti. Aš čia ne tam kad pradėčiau apkaltą demokratijai. Priešingai, aš manau kad demokratija prisidėjo prie Vakarų iškilimo ir šiuolaikinio pasaulio sukūrimo. Tas visuotinis teiginys kurį naudoja dauguma Vakarų elito apie savo politinę sistemą, tas išpuikimas, kuris slypi dabartinių Vakarų problemų esmėje. Jei jie skirtų truputėlį mažiau laiko bandydami įgrūsti savo santvarką kitiems, ir truputėlį daugiau skirtų politinėms reformoms namuose, galbūt jie suteiktų demokratijai geresnius šansus. Kinijos politinis modelis niekada neišstums rinkiminės demokratijos, nes skirtingai nei ši, nebando apsimesti universaliu. Jo neįmanoma eksportuoti. Bet tai ir yra esmė. Kinija kaip pavyzdys svarbus ne todėl kad suteikia alternatyvą, bet kaip demonstracija, kad alternatyvos egzistuoja. Kviečiu užbaigti šią visuotinių istorijų erą. Komunizmas ir demokratija abu gali turėti pagirtinus idealus, bet jų dogmatiško universalumo era baigėsi. Nustokime sakyti žmonėms ir savo vaikams, kad yra tik vienas būdas valdyti savo šalį ir vienintelė ateitis link kurios visos visuomenės privalo evoliucionuoti. Tai klaidinga. Tai neatsakinga. Ir visų blogiausia, tai nuobodu. Tegul universalumas užleidžia vietą įvairovei. Galbūs dar įdomesnis amžius yra prieš mus. Ar mes pakankamai drąsūs jį sutikti? Ačiū. (Plojimai) Ačiū. Ačiū. Ačiū. Dėkui. Bruno Giussani: Erikai, likite su manimi porą minučių, nes noriu jūsų kai ko paklausti. Manau daugelis čia susirinkusių, ir bendrai Vakarų šalyse, sutiktų su jūsų teiginiais iš analizės kad demokratinių sistemų veikla yra sutrikusi bet tuo pat metu daugeliui keltų nerimą mintis kad yra neišrinkta valdžia, kuri, be jokių priežiūros ar pasitikrinimo formų, sprendžia kokie yra nacionaliniai interesai. Koks yra Kinijos modelio mechanizmas leidžiantis žmonėms sakyti, kad žinote, nacionaliniai interesai kaip jūs juos apibrėžėte yra klaidingi? EXL: Žinote, Frenkas Fukuyama, politologas, pavadino Kinijos sistemą „atsiliepiančiu autoritarizmu." Tai ne visiška tiesa, bet manau kad jis buvo netoli. Taigi, aš pažįstu didžiausią viešosios nuomonės tyrimų kompaniją Kinijoje. Ar žinote, kas yra jų didžiausias klientas? Kinijos valdžia. Ir ne vien tik centrinė valdžia, miestų valdžia, provincijų valdžia, iki pat vietinės reikšmės seniūnijų vadovų. Jie visą laiką atlieka tyrimus. Ar jūs patenkinti dėl šiukšlių išvežimo? Ar jūs patenkinti bendra šalies vystymosi kryptimi? Taigi Kinijoje egzistuoja kitokios rūšies mechanizmas užtikrinantis ryšį su žmonių poreikiais ir mąstymu. Aš noriu pasakyti, kad mes turime išsivaduoti nuo galvojimo kad yra tik viena politinė sistema -- rinkimai, rinkimai, rinkimai -- kuri gali užtikrinti reagavimą. Tiesą sakant, aš nesu tikras ar rinkimai užtikrina atsakingą valdžią šiuolaikiniame pasaulyje. (Plojimai) BG: Dauguma, atrodo, sutinka. Viena iš demokratinių sistemų savybių yra erdvė pilietinei visuomenei išreikšti save. Ir jūs parodėte skaičius apie palaikymą kurį valdžios institucijos turi Kinijoje. Bet dar jūs trumpai paminėjote kitus dalykus tokius kaip dideli iššūkiai, ir yra, žinoma, daug kitokių duomenų, rodančių kitą kryptį: dešimtys tūkstančių neramumų ir protestų, bei aplinkosaugos protestų, ir t.t. Tai jūs, atrodo, teigiate, kad Kinijos modelis nepalieka vietos už Partijos ribų pilietinei visuomenei išreikšti save. EXL: Kinijoje yra gyvybinga pilietinė visuomenė, ar tai būtų aplinkosauga, ar kas tik norite. Bet ji kitokia. Jūs jos neatpažintumėte. Nes pagal Vakarų apibrėžimą taip vadinama pilietinė visuomenė turi būti atskirta ar net priešiška politinei sistemai, bet ši koncepcija yra svetima Kinijos kultūrai. Tūkstančius metų mes turime pilietinę visuomenę, ir ji yra susijusi ir nuosekli politinės santvarkos dalis, ir aš manau, kad šis kultūrinis skirtumas yra labai reikšmingas. BG: Erikai, ačiū kad pasidalinote savo mintimis su TED. EXL: Ačiū.