Weiß jemand, wann das Stethoskop erfunden wurde? Will jemand raten? 1816. Und ich kann Ihnen sagen, dass im Jahr 2016 Ärzte nicht mehr mit Stethoskopen herumlaufen werden. Eine sehr viel bessere Technologie ist im Anmarsch. Und das ist Teil der Veränderung in der Medizin.
Does anybody know when the stethoscope was invented? Any guesses? 1816. And what I can say is, in 2016, doctors aren't going to be walking around with stethoscopes. There's a whole lot better technology coming, and that's part of the change in medicine.
Was unsere Gesellschaft verändert hat, sind drahtlose Geräte. Aber die Zukunft, das sind digitale, medizinische, drahtlose Geräte. Ok?
What has changed our society has been wireless devices. But the future are digital medical wireless devices, OK?
Ich will Ihnen ein paar Beispiele geben, um das noch genauer zu machen. Dies ist das erste Beispiel. Das ist ein Elektrokardiogramm. Und stellen Sie sich vor, als Kardiologe, dass Sie in Echtzeit von einem Patienten, einer Person irgendwo auf der Welt auf Ihrem Smartphone den Herzrhythmus sehen können, das ist unglaublich. Und das gibt es heute.
So, let me give you some examples of this to kind of make this much more concrete. This is the first one. This is an electrocardiogram. And, as a cardiologist, to think that you could see in real time a patient, an individual, anywhere in the world on your smartphone, watching your rhythm -- that's incredible, and it's with us today.
Aber, das ist erst der Anfang. Sie überprüfen Ihre E-Mail, während Sie hier sitzen. In der Zukunft können Sie Ihre gesamten Vitalparameter kontrollieren. Alle Ihre Vitalparameter, Ihren Herzrhythmus Ihren Blutdruck, Ihren Sauerstoff, Ihre Temperatur, usw. Das gibt es bereits heute.
But that's just the beginning. You check your email while you're sitting here. In the future you're going to be checking all your vital signs, all your vital signs: your heart rhythm, your blood pressure, your oxygen, your temperature, etc. This is already available today.
Das ist AirStrip Technologie. Es ist jetzt verdrahtet, oder besser drahtlos, indem man die Summe dieser Signale im Krankenhaus, auf der Intensivstation, sammelt und sie auf ein Smartphone für Ärzte leitet. Wenn Sie ein Kind erwarten, wie wäre es, kontinuierlich die fetale Herzfrequenz oder intrauterine Kontraktionen zu überwachen, und sich nicht soviel sorgen zu müssen, ob alles gut geht in der Schwangerschaft, und bis zur Entbindung.
This is AirStrip Technologies. It's now wired -- or I should say, wireless -- by taking the aggregate of these signals in the hospital, in the intensive care unit, and putting it on a smartphone for physicians. If you're an expectant parent, what about the ability to monitor, continuously, fetal heart rate, or intrauterine contractions, and not having to worry so much that things are fine as the pregnancy, and moving over into the time of delivery?
Und weiter, heutzutage gibt es kontinuierliche Glukosesensoren. Zur Zeit sitzen sie unter der Haut. Aber in Zukunft wird man sie nicht mehr implantieren müssen. Und natürlich, der gewünschte Bereich, um die Glukose zwischen 75 und unter 200 zu halten, das könnte alle fünf Minuten in einem kontinuierlichen Glukosesensor überprüft werden. Sie werden sehen, welche Auswirkungen das auf Diabetes haben kann.
And then as we go further, today we have continuous glucose sensors. Right now, they are under the skin, but in the future, they won't have to be implanted. And of course, the desired range -- trying to keep glucose between 75 and less than 200, checking it every five minutes in a continuous glucose sensor -- you'll see how that can impact diabetes.
Und was ist mit Schlaf? Wir werden das mal etwas näher betrachten. Wir sollen ein Drittel unseres Lebens schlafen. Was, wenn auf Ihrem Telefon, das in der nächsten Wochen erhältlich sein wird, jede Minute Ihres Schlafes aufgezeigt werden könnte. Und das ist, natürlich, wie Sie sehen können, die Wachphase ist orange. Die REM Phase, Rapid Eye Movement, Traumphase ist hellgrün. und die Farbe für den leichten Schlaf ist grau. Und der tiefe Schlaf, der erholsamste Schlaf, ist dieses Dunkelgrün.
And what about sleep? We're going to zoom in on that a little bit. We're supposed to spend a third of our life in sleep. What if, on your phone, which will be available in the next few weeks, you had every minute of your sleep displayed? And this is, of course, as you can see, the awake is the orange. The REM sleep, rapid eye movement, dream state, is in light green; and light is gray, light sleep; and deep sleep, the best restorative sleep, is that dark green.
Was ist mit Kalorienzählen? Und das ist die Fähigkeit, in Echtzeit, um tatsächlich die Kalorienzufuhr zu messen und den Kalorienverbrauch, mit einem Pflaster.
How about counting every calorie? And this is ability, in real time, to actually take measurements of caloric intake as well as expenditure, through a Band-Aid.
Also, ich habe über physiologischen Messdaten gesprochen. Aber ich möchte zur nächsten Herausforderung gehen, sehr schnell, und der Grund, warum die Tage des Stethoskops gezählt sind, weil wir keine Klappentöne mehr abhören müssen, und Atemgeräusche, weil es jetzt ein Hand-Ultraschallgerät gibt, von G.E. Warum ist das wichtig? Weil dieses Gerät viel empfindlicher ist. Hier sehen Sie ein Beispiel für eine abdominale Ultraschalluntersuchung. und auch ein Herz-Echo, das drahtlos übermittelt werden kann. Und hier ein Beispiel für eine fetalen Überwachung auf Ihrem Smartphone.
Now, what I've talked about are physiologic metrics. But what I want to get to, the next frontier, very quickly, and why the stethoscope is on its way out, is because we can transcend listening to the valve sounds, and the breath sounds, because now, introduced by G.E. is a handheld ultra-sound. Why is this important? Because this is so much more sensitive. Here is an example of an abdominal ultrasound, and also a cardiac echo, which can be sent wireless, and then there's an example of fetal monitoring on your smartphone.
Wir sprechen also nicht nur über physiologische Messdaten, über die Hauptmessungen der Vitalparameter. und alle diese Dinge in der Physiologie, sondern auch über alle bildgebenden Verfahren, die man mit Ihrem Smartphone betrachten kann. Hier ein Beispiel für eine andere veraltete Technik, die bald begraben sein wird: der Holter-Monitor. 24 Stunden Aufnahme, viele Drähte. Das ist heute ein winziges Pflaster. Sie können es zwei Wochen lang tragen und dann per Post einsenden.
So, we're not just talking about physiologic metrics -- the key measurements of vital signs, and all those things in physiology -- but also all the imaging that one could look at in your smartphone. Now, this is an example of another obsolete technology, soon to be buried: the Holter Monitor. Twenty-four hour recording, lots of wires. This is now a little tiny patch. You can put it on for two weeks and send it in the mail.
Wie funktioniert das? Also, es gibt diese intelligenten Pflaster oder Sensoren die man in einem Schuh oder am Handgelenk tragen kann. Und das sendet ein Signal. Es erstellt ein sog. Body Area Network an ein Gateway. Das Gateway kann ein Smartphone sein, oder es könnte ein speziell eingerichtetes Gateway sein, wie heute schon viele dieser Dinge spezielle Gateways sind, denn sie sind nicht so gut integriert. Das Signal geht ans Netz, an die Wolke, und dann kann es bearbeitet und überall hin verschickt werden an eine Pflegekraft, an einen Arzt, zurück an den Patienten usw. Also, das ist im Grunde eine sehr einfache Technik wie das Gerät funktioniert.
Now, how does this work? Well, there is these smart Band-Aids or these sensors that one would put on, on a shoe or on the wrist. And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway. Gateway could be a smartphone or it could be a dedicated gateway, as today many of these things are dedicated gateways, because they are not so well integrated. That signal goes to the web, the cloud, and then it can be processed and sent anywhere: to a caregiver, to a physician, back to the patient, etc. So, that's basically very simplistic technology of how this works.
Ich trage dieses Gerät jetzt. Ich will mein Hemd nicht ausziehen, um es Ihnen zu zeigen, aber ich kann Ihnen versichern, ich trage es. Dies ist ein Gerät, das nicht nur den Herzrhythmus misst, wie Sie bereits gesehen haben, es kann noch viel mehr. Das bin ich jetzt. Und Sie können das EKG sehen. Unten, das ist die tatsächliche Herzfrequenz und der Trend. Rechts davon sehen Sie ein sog. Bioconductant. Das ist der Flüssigkeitsstatus, das ist wirklich wichtig, wenn Sie jemanden mit Herzinsuffizienz überwachen. Und darunter ist die Temperatur, und Atmung und Sauerstoff. Und dann die Positionsaktivität. Also, das ist wirklich eindrucksvoll, weil dieses Gerät sieben Dinge misst die wirkliche Vitalfunktionen sind, um jemanden mit Herzinsuffizienz zu überwachen. Okay?
Now, I have this device on. I didn't want to take my shirt off to show you, but I can tell you it's on. This is a device that not only measures cardiac rhythm, as you saw already, but it also goes well beyond that. This is me now. And you can see the ECG. Below that's the actual heart rate and the trend; to the right of that is a bioconductant. That's the fluid status, fluid status, that's really important if you're monitoring somebody with heart failure. And below that's temperature, and respiration, and oxygen, and then the position activity. So, this is really striking, because this device measures seven things that are very much vital signs for monitoring someone with heart failure. OK?
Und warum ist das wichtig? Also, das ist das teuerste Bett. Was wäre, wenn wir den Bedarf an Krankenhausbetten reduzieren könnten? Nun, das können wir nicht. Herzinsuffizienz ist der häufigste Grund für Krankenhauseinweisungen und Wiederaufnahmen in diesem Land. Die Kosten der Herzinsuffizienz sind jährlich 37 Milliarden Dollar, 80 Prozent davon sind für den Krankenhausaufenthalt. Und im Laufe von 30 Tagen nach einem Krankenhausaufenthalt werden von den Medicare Patienten über 65 27 Prozent innerhalb von 30 Tagen wieder aufgenommen. Ansonsten werden innerhalb von sechs Monaten über 56 Prozent wieder aufgenommen. So, können wir das verbessern? Also, die Idee ist, wir nehmen das Gerät, das ich trage, und wir setzen es randomisiert bei 600 Patienten mit Herzinsuffizienz ein, versus 600 Patienten ohne aktive Überwachung, und sehen nach, ob wir die Wiederaufnahmen wegen Herzinsuffizienz reduzieren können. Und das ist spannend. Und wir werden mit dieser Studie anfangen, und Sie werden auf dem Laufenden gehalten, wie wir vorgehen werden. Aber das ist eine Art Studie, um ein drahtloses Gerät zu testen, das die Medizin in den kommenden Jahren verändern kann.
And why is this important? Well, this is the most expensive bed. What if we could reduce the need for hospital beds? Well, we can. First of all, heart failure is the number one reason for hospital admissions and readmissions in this country. The cost of heart failure is 37 billion dollars a year, which is 80 percent related to hospitalization. And in the course of 30 days after a hospital stay for a Medicare greater than 65 years or older, is -- 27 percent are readmitted in 30 days, and by six months, over 56 percent are readmitted. So, can we improve that? Well the idea is we take this device that I'm wearing, and we put it on 600 patients with heart failure, randomly assigned, versus 600 patients who don't have active monitoring, and see whether we can reduce heart failure readmissions, and that's exciting. And we'll start that trial, and you'll hear more about how we're going to do that, but that's a type of wireless device trial that could change medicine in the years ahead.
Warum jetzt? Warum ist das so plötzlich eine Realität, eine aufregende Richtung in der Zukunft der Medizin geworden? Was wir haben ist, sozusagen, ein perfekter positiver Sturm. Daraus ergibt sich ein vom Verbraucher gesteuertes Gesundheitswesen. Damit fängt das alles an. Lassen Sie mich genauer erklären, warum das so eine große Sache ist, falls Sie es nicht wissen. 1,2 Millionen Amerikaner haben einen Nike-Schuh bekommen, der ein Body Area Network ist, wobei der Schuh, die Schuhsohle mit dem iPhone oder einem iPod verbunden ist. Und diese Titelgeschichte von Wired Magazine hat wirklich viel davon erfasst. Es ging darin viel um den Nike Schuh und wie rasch er angenomen wurde für die Überwachung von Trainingsphysiologie und Energieverbrauch. Hier sind einige Dinge, die Grundsätze Leitprinzipien, die man nicht vergessen sollte: "Eine datengesteuerte Gesundheitsrevolution verspricht, uns alle besser, schneller und stärker zu machen. Leben nach Zahlen." Und das hier, sehr aufschlussreich, erschien im Juli, diese Titelgeschichte.
Why now? Why has this all of a sudden become a reality, an exciting direction in the future of medicine? What we have is, in a way, a perfect positive storm. This sets up consumer-driven healthcare. That's where this is all starting. Let me just give you specifics about why this is a big movement if you're not aware of it: 1.2 million Americans have gotten a Nike shoe, which is a body-area network that connects the shoe, the sole of the shoe to the iPhone, or an iPod. And this Wired Magazine cover article really captured a lot of this; it talked a lot about the Nike shoe and how quickly that's been adopted to monitor exercise physiology and energy expenditure. Here are some things, the principles that are guiding principles to keep in mind: "A data-driven health revolution promises to make us all better, faster, and stronger. Living by numbers." And this one, which is really telling, this was from July, this cover article:
Die Bewegung der persönlichen Messungen geht weit über Ernährung und Bewegung hinaus. Es geht darum, jede Facette des Lebens, vom Schlaf, über Stimmung bis Schmerzen,zu erfassen, 24/7/365." Also, ich habe dieses Gerät ausprobiert. Viele von Ihnen haben das Phillips Direct Life bekommen. Das hatte ich nicht, aber ich hatte das Fitbit. Das sieht so aus. Es ist wie ein drahtloser Beschleunigungsmesser, Schrittzähler. Und ich möchte Ihnen nur die Ergebnisse dieser Prüfung geben, denn ich wollte die Verbraucherbewegung verstehen. Ich hoffe übrigens, dass das Phillips Direct Life besser funktioniert. Ich hoffe es. Aber dieses Geräte kontrolliert Nahrung. Es überwacht Aktivität und Gewicht. Sie müssen aber das meiste davon eingeben. Das einzige, das es wirklich selbständig überwacht, ist Aktivität. Und selbst dann nicht vollständig. Also, Sie treiben Sport und es nimmt die Bewegung auf. Sie geben Ihre Körpergröße und Gewicht ein, und es errechnet den BMI. Und natürlich sagt es Ihnen, wie viele Kalorien Sie verbrauchen mit der Bewegung, und wieviele Sie aufgenommen haben, wenn Sie alle Lebensmittel eingeben.
"The personal metrics movement goes way beyond diet and exercise. It's about tracking every facet of life, from sleep to mood to pain, 24/7/365." Well, I tried this device. A lot of you have gotten that Phillips Direct Life. I didn't have one of those, but I got the Fitbit. That looks like this. It's like a wireless accelerometer, pedometer. And I want to just give you the results of that testing, because I wanted to understand about the consumer movement. I hope the, by the way, the Phillips Direct Life works better -- I hope so. But this monitors food, it monitors activity and tracks weight. However you have to put in most of this stuff. The only thing it really tracks by itself is activity, and even then, it's not complete. So, you exercise and it picks up the exercise. You put in your height and weight, it calculates BMI, and of course it tells you how many calories you're expending from the exercise, and how many you took in, if you go in and enter all the foods.
Aber Sie müssen wirklich alle Ihre Aktivitäten eingeben. Und so habe ich das gemacht, und natürlich habe ich mich gefreut, dass es meine 42 Minuten Bewegung, elliptische Übungen, erfasst hat. Aber dann will es mehr Informationen. So, sagt es, "Sie wollen sexuelle Aktivität protokollieren. Wie lange haben Sie es getan?" (Gelächter) Und es sagt, "Wie anstrengend war es?" (Gelächter) Und weiter: "Startzeit." Nun, das scheint nicht...nun, das funktioniert einfach nicht. Ich meine, das funktioniert einfach nicht.
But it really wants you to enter all your activity. And so I went to this, and of course I was gratified that it picked up the 42 minutes of exercise, elliptical exercise I did, but then it wants more information. So, it says, "You want to log sexual activity. How long did you do it for?" (Laughter) And it says, "How hard was it?" (Laughter) Furthermore it says, "Start time." Now, this doesn't appear -- this just doesn't work, I mean, this just doesn't work.
So, jetzt möchte ich zum Schlaf kommen.. Wer hätte je gedacht, dass man sein eigenes EEG haben kann zu Hause, übrigens mit einem sehr netten Wecker verbunden. Das ist das Stirnband, das zu diesem Wecker gehört. Es überwacht kontinuierlich Ihre Gehirnströme, wenn Sie schlafen. Das habe ich sieben Tage lang gemacht um mich für TEDMED vorzubereiten. Dies ist ein wichtiger Teil unseres Lebens. Wir sollen ein Drittel unseres Lebens schlafen.
So, now I want to move to sleep. Who would ever have thought you could have your own EEG at your home, tagged to a very nice alarm clock, by the way? This is the headband that goes with this alarm clock. It monitors your brainwaves continuously, when you're sleeping. So, I did this thing for seven days getting ready for TEDMed. This is an important part of our life, one-third you're supposed to be sleeping.
Natürlich, wie viele hier haben Schlafprobleme? In der Regel sind es 90 Prozent. Also, Sie sagen mir, Sie schlafen besser als erwartet. Ok, das war eine Woche meines Lebens im Schlaf. Und Sie erhalten einen sog. Z.Q. Wert. Anstelle eines IQ Wertes. Sie erhalten einen Z.Q. Wert, wenn Sie aufwachen. Sie sagen: "Oh, okay." Und ein Z.Q. Wert ist dem Alter angepasst. Und Sie wollen den höchsten Wert, den Sie erreichen können. Und dies ist Schlafmoment für Schlafmoment oder Schlafminute für Schlafminute. Und Sie sehen, dass der Z.Q. Wert 80 und nochwas war. Und die Wachzeit ist in orange. Und dies kann ein Problem sein, wie ich herausgefunden habe. Weil es nicht nur Ihnen bei der Quantifizierung Ihres Schlafes hilft, sondern auch anderen mitteilt, dass Sie wach sind. Als meine Frau hereinkam und sie sehen konnte, dass ich wach war. "Eric, ich will reden. Ich will reden." Während ich versuche, mich schlafend zu stellen. Dieses Ding ist sehr, sehr beeindruckend.
Of course how many here have any problems with sleeping? It's usually 90 percent. So, you tell me you sleep better than expected. Okay, well this was a week of my life in sleeping, and you get a Z.Q. score. Instead of an I.Q. score, you get a Z.Q. score when you wake up. You say, "Oh, OK." And a Z.Q. score is adjusted to age, and you want to get as high as you possibly can. So this is the moment-by-moment, or minute-by-minute sleep. And you see that Z.Q. there was 80-odd. And the wake time is in orange. And this can be a problem, as I learned. Because it not only helps you with quantifying your sleep, but also tells others you're awake. So, when my wife came in and she could tell you're awake. "Eric, I want to talk. I want to talk." And I'm trying to play possum. This thing is very, very impressive.
Okay. Also, das ist die erste Nacht. Und der Wert ist 67. Und das ist kein guter Wert. Und das sagt Ihnen natürlich, wieviel REM Schlaf Sie hatten, im Tiefschlaf, und so weiter. Das war wirklich faszinierend, weil es diese Quantifizierung ermöglichte zu den verschiedenen Schlafphasen. Es zeigt Ihnen dann auch, wie Sie im Vergleich zu Ihrer Altergruppe stehen. Es ist wie eine verwalteter Schlafwettbewerb. Und wirklich interessanten Sachen. Schauen Sie sich dieses Ding an und sagen Sie: "Also, ich habe nicht gedacht, dass ich sehr gut geschlafen habe, aber ich war tatsächlich besser als der Durchschnitt der 50 bis 60-jährigen." Okay? Und das Wichtigste, was ich nicht wusste, war, dass ich ein wirklich guter Träumer war.
OK. So, that's the first night. And this one is now 67, and that's not a good score. And this tells you, of course, how much you had in REM sleep, in deep sleep, and all this sort of thing. This was really fascinating because this gave that quantitation about all the different phases of sleep. So, it also then tells you how you do compared to your age group. It's like a managed competition of sleep. And really interesting stuff. Look at this thing and say, "Well, I didn't think I was a very good sleeper, but actually I did better than average in 50 to 60 year olds." OK? And the key thing was, what I didn't know, was that I was a really good dreamer.
Ok. Lassen Sie uns nun vom Schlaf zu Krankheiten gehen. 80 Prozent der Amerikaner leiden an einer chronischen Krankheit oder 80 Prozent der über 65 Jahren alten Amerikaner haben zwei oder mehr chronischen Erkrankungen. 140 Millionen Amerikaner haben eine oder mehr chronische Krankheiten. Und 80 Prozent unserer 1,5 oder so Billionen an Ausgaben stehen in Zusammenhang mit chronischen Krankheiten. So, Diabetes ist eine der großen Krankheiten. Fast 24 Millionen Menschen leiden an Diabetes. Und hier ist die neueste Karte. Sie wurde vor knapp einer Woche in der New York Times veröffentlicht. Und es sieht nicht gut aus. Das heißt, für Männer, 29 Prozent im Land, über 60, haben Typ II Diabetes. Und bei Frauen, obwohl es weniger sind, ist es erschreckend hoch.
OK. Now let's move from sleep to diseases. Eighty percent of Americans have chronic disease, or 80 percent of age greater than 65 have two or more chronic disease, 140 million Americans have one or more chronic disease, and 80 percent of our 1.5, whatever, trillion expenditures are related to chronic disease. Now, diabetes is one of the big ones. Almost 24 million people have diabetes. And here is the latest map. It was published just a little more than a week ago in the New York Times, and it isn't looking good. That is, for men, 29 percent in the country over 60 have Type II diabetes, and women, although it's less, it's terribly high.
Aber natürlich haben wir einen Weg, um es jetzt kontinuierlich zu messen, mit einem Sensor, der Blutzucker erkennt. Ich meine, es ist wichtig, weil wir Hyperglykämie aufdecken können, die sonst nicht entdeckt würde, und auch Hypoglykämie. Und Sie können sehen, dass die roten Punkte bei diesem Patienten Fingerspitzenstiche waren, die beide Enden verfehlt hätten.
But of course we have a way to measure that now on a continuous basis, with a sensor that detects blood glucose, and it's important because we could detect hyperglycemia that otherwise wouldn't be known, and also hypoglycemia. And you can see the red dots, in this particular patient's case, were finger sticks, which would have missed both ends.
Aber durch die kontinuierliche Überwachung, werden alle Vitalparameter erfasst. Die Zukunft davon allerdings ist in der Lage, dies auf eine Art Pflaster zu verlegen. Und das schon bald. Also, ich nenne Ihnen jetzt noch, ganz schnell, die 10 Top-Ziele der drahtlosen Medizin. All diese Dinge sind möglich. Einige wird es schon sehr bald geben, oder, wie Sie gehört haben, es gibt sie schon heute, in der ein oder anderen Form.
But by continuous monitoring, it captures all that vital information. The future of this though, is being able to move this to a Band-Aid type phenomenon, and that's not so far away. So, let me just give you, very quickly, 10 top targets for wireless medicine. All these things are possible -- some of them are very close, or already, as you heard, are available today, in some way or form.
die Alzheimer Krankheit, fünf Millionen Menschen sind betroffen. Und man kann Vitalparameter, Aktivität, Gleichgewicht überprüfen. Asthma, sehr viele Betroffene. Sie könnten Dinge wie Pollenflug, Luftqualität, Atemfrequenz erfassen. Brustkrebs -- Ich gebe Ihnen dazu ein ganz schnelles Beispiel Chronisch-obstruktive Lungenerkrankung. Depression - es gibt einen großartigen Ansatz bei affektiven Störungen. Diabetes habe ich eben erwähnt. Über Herzinsuffizienz haben wir bereits gesprochen. Hypertonie -- Bei 74 Millionen Menschen könnte der Blutdruck kontinuierlich überwacht werden, um Management und Prävention zu verbessern. Und über Adipositas haben wir bereits gesprochen, die Möglichkeiten, das anzugehen. Und Schlafstörungen.
Alzheimer's disease: there's five million people affected, and you can check vital signs, activity, balance. Asthma: large number, we could detect things like pollen count, air quality, respiratory rate. Breast cancer, I'll show you an example of that real quickly. Chronic obstructive pulmonary disease. Depression, there's a great approach to that in mood disorders. Diabetes I've just mentioned. Heart failure we already talked about. Hypertension: 74 million people could have continuous blood-pressure monitoring to come up with much better management and prevention. And obesity we already talked about, the ways to get to that. And sleep disorders.
Dies ist weltweit sinnvoll. Der Zugriff auf Smartphones und Handys ist heute außergewöhnlich. Und dieser Artikel aus dem Economist fasste es wunderbar zusammen über die Chancen im Gesundheitswesen in den Entwicklungsländern. "Mobiltelefone haben das Leben von mehr Menschen schneller verändert, als jede bisherige Technologie." Und das, bevor wir uns mit der m-Health Welt befasst haben. Altern: Das Problem ist enorm. 300.000 Hüftfrakturen jahrlich. Aber die Lösungen sind außergewöhnlich, und sie umfassen so viele verschiedene Dinge.
This is effective around the world. The access to smartphones and cell phones today is extraordinary. And this article from The Economist summed it up beautifully about the opportunities in health across the developing world: "Mobile phones made a bigger difference to the lives of more people, more quickly, than any previous technology." And that's before we got going on the m-health world. Aging: The problem is enormous, 300,000 broken hips per year; but the solutions are extraordinary, and they include so many different things.
Ich will nur eines davon erwähnen: Der iShoe ist ein weiteres Beispiel für einen Sensor, der den Muskelsinn bei älteren Menschen verbessert, um Stürze zu vermeiden. Eine von vielen verschiedenen Techniken mit drahtlosen Sensoren. Wir können also die Medizin im Pflegebereich verändern, in allen Altersgruppen, von frühgeborenen oder ungeborenen Kindern bis zu den Senioren; die pharmazeutische Arena verändert sich; das gesamte Spektrum der Krankheit -- ich hoffe ich habe Ihnen ein Gefühl davon vermittelt -- rund um den Globus.
One of the ones I just wanted to mention: The iShoe is another example of a sensor that improves proprioception among the elderly to prevent falling. One of many different techniques using wireless sensors. So, we can change medicine across the continuum of care, across the ages from premies or unborn children to seniors; the pharmaceutical arena changes; the full spectrum of disease -- I hope I've given you a sense of that -- across the globe.
Es gibt zwei Dinge, die diesen ganzen Prozess wirklich beschleunigen können. Eines von ihnen -- da haben wir großes Glück -- ist der Aufbau eines engagiertes Instituts und diese Arbeit wurde von Scripps mit Qualcomm begonnen ... und dann das große Glück, Gary und Mary West zu treffen, um das Wireless Health Institute zu starten. San Diego ist ein außergewöhnlicher Ort dafür. Es gibt über 650 Wireless-Unternehmen, 100 oder mehr davon arbeiten im Bereich der drahtlosen Gesundheit. Es ist die Haupthandelsquelle, und interessanterweise koordiniert es wunderbar mit über 500 Life Science Unternehmen.
There are two things that can really accelerate this whole process. One of them -- we're very fortunate -- is to develop a dedicated institute and that's work that started with the work that Scripps with Qualcomm ... and then the great fortune of meeting up with Gary and Mary West, to get behind this wireless health institute. San Diego is an extraordinary place for this. There's over 650 wireless companies, 100 of which or more are working in wireless health. It's the number one source of commerce, and interestingly it dovetails beautifully with over 500 life science companies.
Das Wireless Institute, das West Wireless Health Institute, ist wirklich das Werk von zwei außergewöhnlichen Menschen, die heute Abend hier sind: Gary und Mary West. Sie haben das möglich gemacht. (Beifall) Ihre fantastische philanthropische Investition hat es möglich gemacht, und das ist wirklich ein gemeinnütziges Bildungszentrum das in Kürze eröffnet wird. Es sieht so aus. Das gesamte Gebäude ist dafür bestimmt. Und versucht, diese Epoche zu beschleunigen: unerfüllte medizinische Bedürfnisse aufzugreifen, zu bearbeiten und zu innovieren ... Und gerade wurde der Chefingenieur eingestellt, Mehran Mehregany. Das wurde am Montag verkündet. Dann, um mit der Entwicklung voranzukommen, Validierung durch klinische Studien, und dann Veränderung der medizinische Praxis - die größte Herausforderung, wobei man Vergütung, Gesundheitspolitik, Gesundheitsökonomie beachten muss.
The wireless institute, the West Wireless Health Institute, is really the outgrowth of two extraordinary people who are here this evening: Gary and Mary West. And I'd like to give it up for them for getting behind this. (Applause) Their fantastic philanthropic investment made this possible, and this is really a nonprofit education center which is just about to open. It looks like this, this whole building dedicated. And what it's trying to do is accelerate this era: to take unmet medical needs, to work and innovate -- and we just appointed the chief engineer, Mehran Mehregany, it was announced on Monday -- then to move up with development, clinical trial validation and then changing medical practice, the most challenging thing of all, requiring attention to reimbursement, healthcare policy, healthcare economics.
Die andere große Sache, neben diesem fantastischen Institut zur Beschleunigung dieses Prozesses ist Anleitung, und das natürlich vorausgesetzt, dass Medizin digital wird. Wenn wir Biologie durch Genomik und "Omics" Technologien und drahtlose Medizin durch physiologische Phänotypisierung verstehen, das ist super. Denn es ermöglicht eine Konvergenz, die es noch nie zuvor gab. Mehr als 80 schwere Krankheiten sind auf genomischer Ebene geknackt worden, aber das ist sehr ungewöhnlich: Man hat mehr über die Grundlagen der Krankheit in den letzten zweieinhalb Jahren erfahren, als in der Geschichte der Menschheit. Und wenn Sie das zusammenbringen mit z. B. einem App für das iPhone mit Ihrem Genotyp um die Arzneimittelbehandlung zu steuern ... aber, die Zukunft -- wir können jetzt sagen, wer Typ-II Diabetes bekommen wird aus allen gängigen Varianten, und das wird ergänzt werden mit Niederfrequenz-Varianten in Zukunft. Wir können sagen, wer Brustkrebs bekommen wird aufgrund der verschiedenen Gene. Wir können auch wissen, wer wahrscheinlich Vorhofflimmern bekommen wird.
The other big thing, besides having this fantastic institute to catalyze this process is guidance, and that's of course relying on the fact that medicine goes digital. If we understand biology from genomics and omics and wireless through physiologic phenotyping, that's big. Because what it does is allow a convergence like we've never had before. Over 80 major diseases have been cracked at the genomic level, but this is quite extraordinary: More has been learned about the underpinnings of disease in the last two and a half years than in the history of man. And when you put that together with, for example, now an app for the iPhone with your genotype to guide drug therapy ... but, the future -- we can now tell who's going to get Type II diabetes from all the common variants, and that's going to get filled in more with low-frequency variants in the future. We can tell who's going to get breast cancer from the various genes. We can also know who's likely to get atrial fibrillation.
Und schließlich, ein weiteres Beispiel: Plötzlicher Herztod. Jedes von diesen Geräten hat einen Sensor. Wir können einen Glukosesensor für Diabetes nutzen, um es zu verhindern. Wir können Brustkrebs verhindern oder so früh wie möglich erkennen mit einem Ultraschallgerät, das dem Patienten gegeben wird. Ein iRhythm bei Vorhofflimmern. Und Überwachung der Vitalparameter, um plötzlichen Herztod zu verhindern. Wir verlieren 700.000 Menschen pro Jahr in den USA durch plötzlichen Herztod.
And finally, another example: sudden cardiac death. Each of these has a sensor. We can give glucose a sensor for diabetes to prevent it. We can prevent, or have the earliest detection possible, for breast cancer with an ultrasound device given to the patient. An iPatch, iRhythm, for atrial fibrillation. And vital-signs monitoring to prevent sudden cardiac death. We lose 700,000 people a year in the U.S. from sudden cardiac death.
So, ich hoffe, ich habe Sie davon überzeugt -- die Auswirkungen auf die Krankenhausressorcen sind enorm und die Auswirkungen auf Krankheiten sind ebenso beeindruckend in allen diesen verschiedenen Krankheiten und mehr. Es bringt wirklich die individualisierte Medizin zu neuen Höhen und es ist hyper-innovativ. Und ich denke, das ist der weiße Rabe der Medizin. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
So, I hope I've convinced you of this, of the impact on hospital clinic resources is profound and then the impact on diseases is equally impressive across all these different diseases and more. It's really taking individualized medicine to a new height and it's hyper-innovative, and I think it represents the black swan of medicine. Thanks for your attention.
(Beifall)
(Applause)