For some time I have been interested in the placebo effect, which might seem like an odd thing for a magician to be interested in, unless you think of it in the terms that I do, which is, "Something fake is believed in enough by somebody that it becomes something real." In other words, sugar pills have a measurable effect in certain kinds of studies, the placebo effect, just because the person thinks that what's happening to them is a pharmaceutical or some sort of a -- for pain management, for example, if they believe it enough there is a measurable effect in the body called the placebo effect. Something fake becomes something real because of someone's perception of it.
Jag har varit intresserad av placeboeffekten ett tag nu, vilket kan vara lite underligt för en magiker att intressera sig för, om du inte ser det ur mitt perspektiv, det vill säga, "Något fejk som någon tror på så mycket att det blir verklighet." Med andra ord, sockerpiller har en mätbar effekt i särskilda studier, placeboeffekten, en person behöver bara tro att något som händer dem är farmaceutiskt eller på något sätt - smärtbehandlade, exempelvis om det är trovärdigt så får det en mätbar effekt som kallas placeboeffekten. Något fejk blir något verkligt på grund av personens uppfattning av det. För att vi ska förstå varandra,
In order for us to understand each other, I want to start by showing you a rudimentary, very simple magic trick. And I'm going to show you how it works. This is a trick that's been in every children's magic book since at least the 1950s. I learned it myself from Cub Scout Magic in the 1970s. I'll do it for you, and then I'll explain it. And then I'll explain why I explained it.
så vill jag börja med att visa er ett väldigt simpelt magiskt trick. Och jag ska visa er hur det fungerar. Det är ett trick som har funnits i varje trolleribok för barn sedan 1950-talet. Jag lärde mig det från "Cub Scout Magic" på 1970-talet. Jag visar det först, sen förklarar jag det. Och sen förklarar jag varför jag förklarade det.
So, here's what happens. The knife, which you can examine; my hand, which you could examine. I'm just going to hold the knife in my fist like this. I'll get my sleeve back. And to make sure nothing goes up or down my sleeve I'm just going to squeeze my wrist right here. That way you can see that at no time can anything travel, as long as I'm squeezing there nothing can go up or down my sleeve. And the object of this is quite simple. I'm going to open my hand, and hopefully, if all is well, my pure animal magnetism will hold the knife. In fact it's held so tightly in place that I can shake it, and the knife does not come off. Nothing goes up or down my sleeve, no trickery. And you can examine everything. Ta-da! (Applause)
Här är vad som händer. Kniven, som ni kan se; min hand, som ni kan undersöka Jag håller kniven i min knutna hand så här. Jag kavlar upp ärmen. Och för att se till att inget går in i eller ut ur min ärm så håller jag min handled här. På så sätt kan ni se att det aldrig kan vara något som går in i eller ut ur min ärm. Och målet är väldigt enkelt. Jag ska öppna min hand, och förhoppningsvis, om allt fungerar, så kommer min djuriska magnetism att hålla kvar kniven. Faktiskt hållas på plats så att jag kan skaka den utan att kniven lossnar. Inget går in i eller ut ur min ärm, det är inget lurt. Ni kan undersöka allt. Ta-da! (Applåder)
So, this is a trick that I often teach to young children that are interested in magic, because you can learn a great deal about deception by studying this very -- even though it's a very simple trick methodologically. Probably many of you in the room know this trick. What happens is this. I hold the knife in my hand. I say I'm going to grab hold of my wrist to make sure nothing goes up or down my sleeve, that is a lie.
Detta är ett trick som jag oftast lär barn som gillar magi, för du kan lära dig mycket om illusion genom att studera detta väldigt - även om det är ett väldigt simpelt trick. Många av er känner säkert till tricket. Detta är vad som händer. Jag håller kniven i min hand. Jag säger att jag håller min handled för att inget ska upp eller ner i ärmen, det är en lögn.
The reason I'm holding onto my wrist is because that's actually the secret of the illusion. In a moment when my hand moves from facing you to being away from you, this finger right here, my index finger is just going to shift from where it is, to a position pointing out like this. Nice one. Someone who didn't have a childhood is out there. (Laughter)
Varför jag håller min handled är för att det är tricket bakom illusionen. Om en stund när min hand vänds bort från er, kommer mitt pekfinger att flyttas från där den är, till en position pekandes på det här sättet. Snyggt! Någon där ute som inte hade någon barndom. (Skratt) Det går så här, härifrån.
So, it goes like this, from here, right. And as I move around my finger shifts. And we could talk about why this is deceptive, why you don't notice there are only three fingers down here, because the mind, and the way it processes information, it doesn't count, one, two, three. It groups them. But that's not really what this is about. Right? And then I open my hand up. Obviously it's clinging there, not by animal magnetism, but by chicanery, my index finger being there. And then when I close my finger, same thing, as I move back, this motion kind of covers the moving back of my finger. I take this hand away. You give the knife out. There is a trick you can do for your friends and neighbors. Thanks.
Och medan jag rör mig så flyttas fingret. Vi kan prata om hur det är vilseledande, varför ni inte märkte att det bara var tre fingrar där, eftersom hjärnan, och hur den bearbetar information inte räknar ett, två, tre, den grupperar dem. Men det är inte vad det här handlar om. Uppenbarligen sitter den inte kvar genom djurisk magnetism men genom lurendrejeri. Mitt pekfinger är där. Och när jag sluter mitt finger, samma sak. När jag rör mig tillbaka, denna rörelse döljer att jag flyttar tillbaka fingret. Jag tar bort handen och visar upp kniven. Där har ni ett trick ni kan visa för vänner och grannar. Tack.
Now, (Laughter) what does that have to do with the placebo effect? I read a study a year or so ago that really blew my mind wide open. I'm not a doctor or a researcher, so this, to me, was an astonishing thing. It turns out that if you administer a placebo in the form of a white pill, that's like aspirin shaped -- it's just a round white pill -- it has some certain measurable effect. But if you change the form that you give the placebo in, like you make a smaller pill, and color it blue, and stamp a letter into it, it is actually measurably more effective. Even though neither one of these things has any pharmaceutical -- they're sugar pills. But a white pill is not as good as a blue pill. What? (Laughter) That really flipped me out.
Nu så (Skratt) vad har detta med placeboeffekten att göra? Jag läste en studie för ungefär ett år sedan som förbluffade mig. Jag är varken doktor eller forskare, så för mig var det helt otroligt. Det visar sig att om du ger placebo i form av ett vitt piller, formad som en värktablett - bara ett runt vitt piller - så har det en mätbar effekt Men om du ändrar formen som du ger placebo i, om du tar ett mindre piller, och färgar det blått, och stämplar en bokstav på den, så är den faktiskt mer effektiv. Även om ingen av dessa saker har någon som helst farmaceutisk effekt - de är sockerpiller. Men vita piller är inte lika bra som blå. Va? (Skratt) Det är helt galet.
Turns out though, that that's not even where it stops. If you have capsules, they're more effective than tablets in any form. A colored capsule, that's yellow on one end and red on the other is better than a white capsule. Dosage has something to do with this. One pill twice a day is not as good at three pills -- I don't remember the statistic now. Sorry. But the point is ... (Laughter) ... these dosages have something to do with it. And the form has something to do with it. And if you want the ultimate in placebo, you've go to the needle. Right? A syringe with some inert -- a couple CCs of some inert something, and you inject this into a patient ... Well this is such a powerful image in their mind, it's so much stronger than the white pill.
Det slutar inte ens där. Om du har kapslar, så är det mer effektivt än tabletter. En färgad kapsel, gul på ena sidan och röd på den andra är bättre än en vit kapsel. Dosering har också en inverkan. Ett piller två gånger om dagen är inte lika bra som tre piller - Nu minns jag inte statistiken. Ursäkta. Poängen är... (Skratt) ... dosering har betydelse. Och formen har betydelse. Vill du ha den ultimata placeboeffekten, så tar du sprutan. Eller hur? En spruta med något ofarligt - några milliliter av något overksamt, och injicerar det i en patient... Det är en så stark bild i deras huvuden, mycket starkare än det vita pillret.
It's a really, this graph, well I'll show it to you some other time when we have slides. The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle. And none of it has any real pharmaceutical quality, it's only your belief that makes it real in your body and makes a stronger effect. I wanted to see if I could take that idea and apply it to a magic trick. And take something that is obviously a fake trick and make it seem real. And we know from that study that when you want reality, you go to the needle.
Det är verkligen, den grafen, jag ska visa er någon annan gång när vi har bilder. Poängen är att det vita pillret är sämre än det blå som är sämre än kapseln, som är sämre än nålen. Och inget av dem har någon riktig farmaceutisk effekt, det är bara din tro som gör det till verklighet i din kropp, och skapar en starkare effekt. Jag ville se om jag kunde ta det konceptet och använda det i ett trick. Och ta något som uppenbarligen är ett trick och få det att se verkligt ut. Vi vet från studien att när du vill ha verklighet, så kör du med nålen.
This is a seven-inch hatpin. It's very, very sharp, and I'm going to just sterilize it a tiny bit. This is really my flesh. This is not Damian's special-grown flesh. That's my skin right there. This is not a Hollywood special effect. I'm going to pierce my skin and run this needle through to the other side.
Detta är en sju tums hattnål, den är väldigt vass, och jag ska sterilisera den lite. Detta är verkligen mitt kött. Det är inte Damians odlade kött. Det är mitt skinn där. Det är inte en Hollywood-effekt. Jag genomborrar min hud och för igenom nålen till andra sidan.
If you're queasy -- (Laughs) if you faint easily -- I was doing this for some friends in the hotel room last night, and some people that I didn't know, and one woman almost passed out. So, I suggest if you get queasy easy that you look away for about the next 30 -- in fact, you know what, I'll do the first bad part behind it. You'll get to see, you can look away too if you'd like to.
Om du är känslig - (Skratt) om du har lätt för att svimma - jag visade detta för vänner på hotellrummet och några personer jag inte kände, och en kvinna svimmade nästan. Så mitt råd är att om du blir illamående så bör du titta bort de nästa 30 - vet ni vad? Jag gömmer den otäcka biten. Du får se, men titta bort om du vill.
So, here is what happens, right here, the beginning of my flesh at the lower part of my arm I just make a little pierce. I'm sorry, man. Am I freaking you out? OK, and then just through my skin a tiny bit, and then out the other side like this. Now, essentially we're in the same position we were in with the knife trick. (Laughter) Sort of. But you can't count my fingers right now can you? So, let me show them to you. That's one, two three, four, five. Yes, well...
Så här går det till, början av mitt kött så ger jag underarmen ett litet stick. Jag är ledsen. Gör jag dig obekväm? Ok, och sen genom min hud en liten bit, och sen ut på andra sidan sådär. Nu är vi i stort sett samma position som med knivtricket. (Skratt) På sätt och vis. Men ni kan inte räkna mina fingrar, eller hur? Låt mig visa dem. Där är en, två, tre, fyra, fem. Nja ...
I know what people think when they see this. They go, "Well, he's certainly not dumb enough to stab himself through the skin to entertain us for a few minutes. So, let me give you a little peek. How's that look out there? Pretty good. (Laughs) Yeah, I know. (Laughs) And the people in the back go, "OK, I didn't really see that." People in the satellite room are starting to move in now. Let me give you good close look at this. That really is my skin. That is not a Hollywood special effect. That's my flesh, and I can twist that around. I'm sorry. If you're getting queasy, look away, don't look at the thing.
Jag vet vad folk tänker när de ser detta. De säger, "Ja, han är så klart inte så dum att han sticker sig själv för att roa oss ett par minuter. Så låt mig ge er en liten titt. Hur ser det ut? Ganska bra. (Skrattar) Ja, jag vet. (Skratt) Och ni där bak säger, "Ok, jag såg ingenting." De som sitter i satellitrummet ställer sig närmare. Låt mig ge er en närmre titt på det här. Det är min hud. Det är inte en Hollywoodeffekt. Det är mitt kött, och jag kan vrida runt den. Ledsen. Om du blir illamående, titta bort, titta inte på det.
People in the back or people on video years from now watching this will go, "Well yeah, that looks kind of neat in some sort of effect there, but if it were real he would be -- see there's a hole there and a hole there, if it were real he would be bleeding. Well let me work up some blood for you. (Laughter) Yes, there it is. (Applause) (Laughter)
Folk där bak eller de som ser den här videon om flera år säger, "Ja, det ser ju häftigt ut, någon slags effekt, men om det var på riktigt skulle han - det är ett hål där och ett hål där, om det var på riktigt skulle han blöda. Låt mig pumpa upp lite blod åt er. (Skratt) Ja, där ser ni. (Applåder) (Skratt)
Normally now, I would take the needle out. I would clean off my arm, and I would show you that there are no wounds. But I think in this context and with the idea of taking something fake and making it into something real, I'm just going to leave it there, and walk off the stage. (Laughter) I will be seeing you several times over the next few days. I hope you're looking forward to that. Thank you very much. (Laughter) (Applause)
Vanligtvis skulle jag ta ut nålen nu. Jag skulle tvätta armen och visa att det inte finns något sår. Men i den här kontexten och med idén att ta något fejk och göra det till verklighet, så tänker jag lämna den där, och gå av scenen. (Skratt) Jag kommer att se er igen de närmsta dagarna. Jag hoppas att ni ser fram emot det. Tack så mycket. (Skratt) (Applåder)