For some time I have been interested in the placebo effect, which might seem like an odd thing for a magician to be interested in, unless you think of it in the terms that I do, which is, "Something fake is believed in enough by somebody that it becomes something real." In other words, sugar pills have a measurable effect in certain kinds of studies, the placebo effect, just because the person thinks that what's happening to them is a pharmaceutical or some sort of a -- for pain management, for example, if they believe it enough there is a measurable effect in the body called the placebo effect. Something fake becomes something real because of someone's perception of it.
Desde hace algún tiempo he estado interesado en el efecto del Placebo, lo cual podría parecer una cosa extraña en lo que un mago podría estar interesado, a no ser de que pienses en la forma que lo hago, lo cual es " Si alguien cree algo falso lo suficiente, se convierte en algo real" En otras palabras, las píldoras de azúcar tienen un efecto medible en algunos estudios, el efecto placebo, sólo por que una persona piensa que lo que le esta pasando es algo farmacéutico, o algo como.... para el manejo del dolor, por ejemplo, si se lo creen lo suficiente, hay un efecto medible en el cuerpo, llamado el efecto placebo. Algo falso se convierte en algo real debido a la percepción que se tiene.
In order for us to understand each other, I want to start by showing you a rudimentary, very simple magic trick. And I'm going to show you how it works. This is a trick that's been in every children's magic book since at least the 1950s. I learned it myself from Cub Scout Magic in the 1970s. I'll do it for you, and then I'll explain it. And then I'll explain why I explained it.
Para que nos entendamos mejor, quiero empezar por mostrarles un truco mágico simple y rudimentario, y les demostraré como funciona. Este es un truco que ha estado en los libros de magía para niños desde al menos los 1950s Lo aprendí en los 1970s en el Cub Scout Magic. Lo haré para ustedes, y luego se los explicaré. y luego les explicaré porque lo expliqué.
So, here's what happens. The knife, which you can examine; my hand, which you could examine. I'm just going to hold the knife in my fist like this. I'll get my sleeve back. And to make sure nothing goes up or down my sleeve I'm just going to squeeze my wrist right here. That way you can see that at no time can anything travel, as long as I'm squeezing there nothing can go up or down my sleeve. And the object of this is quite simple. I'm going to open my hand, and hopefully, if all is well, my pure animal magnetism will hold the knife. In fact it's held so tightly in place that I can shake it, and the knife does not come off. Nothing goes up or down my sleeve, no trickery. And you can examine everything. Ta-da! (Applause)
Esto es lo que sucede. El cuchillo, el cual pueden examinar; mi mano, la cual pueden examinar, sostendré el cuchillo en mi puño así, recogeré mi manga, y para asegurarme de que nada suba o baje, sostendré mi muñeca derecha aquí, de tal manera que en ningún momento algo pueda moverse. Por el tiempo que sostengo mi muñeca aquí nada puede ir hacia arriba o abajo de mi manga. y el objetivo es muy simple. Voy abrir mi mano, y espero, si todo esta bién, mi magnetismo animal sostendrá el cuchillo. de hecho, está sostenido tan fuertemente que puedo sacudirlo, y el cuchillo no se cae, nada sube o baja de mi manga, nada de engaños.Y puedes examinar todo. ¡Ta-da! (aplausos)
So, this is a trick that I often teach to young children that are interested in magic, because you can learn a great deal about deception by studying this very -- even though it's a very simple trick methodologically. Probably many of you in the room know this trick. What happens is this. I hold the knife in my hand. I say I'm going to grab hold of my wrist to make sure nothing goes up or down my sleeve, that is a lie.
Así que éste es el truco que usualmente le enseño a los jóvenes que están interesados en la magía, porque pueden aprender bastante acerca de engaños estudiando este truco - aún cuando sea metodológicamente un truco simple. probablemente muchos de ustedes en éste salón conocen el truco. lo que sucede es esto: Sostengo el cuchillo con mi mano, digo que voy a sostener mi muñeca, para asegurarme de que nada suba o baje de mi manga, es una mentira.
The reason I'm holding onto my wrist is because that's actually the secret of the illusion. In a moment when my hand moves from facing you to being away from you, this finger right here, my index finger is just going to shift from where it is, to a position pointing out like this. Nice one. Someone who didn't have a childhood is out there. (Laughter)
la razón por la cual sostengo mi muñeca es porque ese es realmente el secreto de la ilusión. En el momento que el frente de mi mano se mueve a estar oculta de ustedes, éste dedo, mi dedo índice se moverá de donde está, a una posición señalando así. Muy bueno. Alguien que no tuvo infancia está por allí. (risas)
So, it goes like this, from here, right. And as I move around my finger shifts. And we could talk about why this is deceptive, why you don't notice there are only three fingers down here, because the mind, and the way it processes information, it doesn't count, one, two, three. It groups them. But that's not really what this is about. Right? And then I open my hand up. Obviously it's clinging there, not by animal magnetism, but by chicanery, my index finger being there. And then when I close my finger, same thing, as I move back, this motion kind of covers the moving back of my finger. I take this hand away. You give the knife out. There is a trick you can do for your friends and neighbors. Thanks.
Así que, se mueve de aquí, y a medida que me muevo, mi dedo se mueve. y podríamos hablar de por qué es un engaño, por qué no se dieron cuenta que sólo hay tres dedos acá abajo, porque la mente, y la manera como procesa la información, no cuenta uno, dos, tres. Los agrupa. pero eso no es realmente de lo que se trata esto, ¿verdad? entonces abro mi mano obviamente esta colgado allí y no por magnetismo animal, si no por fraude, mi dedo índice está allí, y cuando cierro mi dedo, igual, cuando me muevo, éste movimiento de cierta manera cubre el movimento de mi dedo, Retiro la mano. Liberas el cuchillo. Este es un truco que pueden hacer para sus amigos y vecinos. Gracias.
Now, (Laughter) what does that have to do with the placebo effect? I read a study a year or so ago that really blew my mind wide open. I'm not a doctor or a researcher, so this, to me, was an astonishing thing. It turns out that if you administer a placebo in the form of a white pill, that's like aspirin shaped -- it's just a round white pill -- it has some certain measurable effect. But if you change the form that you give the placebo in, like you make a smaller pill, and color it blue, and stamp a letter into it, it is actually measurably more effective. Even though neither one of these things has any pharmaceutical -- they're sugar pills. But a white pill is not as good as a blue pill. What? (Laughter) That really flipped me out.
Ahora. (risas) ¿Qué tiene ésto que ver con el efecto placebo? Leí un estudio, hace más o menos un año que realmente me abrió la mente. No soy doctor o investigador, así que esto, para mí fue una cosa sorprendente. Resulta que si administras un placebo en forma de una píldora blanca, es como de la forma de una Aspirina, es sólo una píldora blanca redonda, tiene ciertos efectos medibles, pero si cambias la forma en la que das el placebo, como hacer una píldora mas pequeña, la coloreas de azul, y le colocas una letra, es notoriamente más efectiva, aún cuando ninguna de las dos tenga un efecto farmacéutico - son píldoras de azúcar pero la píldora blanca, no es tan buena como la píldora azul. ¿Que? (risas) Eso realmente me dío un vuelco.
Turns out though, that that's not even where it stops. If you have capsules, they're more effective than tablets in any form. A colored capsule, that's yellow on one end and red on the other is better than a white capsule. Dosage has something to do with this. One pill twice a day is not as good at three pills -- I don't remember the statistic now. Sorry. But the point is ... (Laughter) ... these dosages have something to do with it. And the form has something to do with it. And if you want the ultimate in placebo, you've go to the needle. Right? A syringe with some inert -- a couple CCs of some inert something, and you inject this into a patient ... Well this is such a powerful image in their mind, it's so much stronger than the white pill.
Pero resulta que eso no es todo, si tienes cápsulas, ellas son mas efectivas que cualquier otra tableta, una cápsula coloreada, esto es, amarilla en un lado y rojo en el otro, es méjor que una cápsula blanca. Las dósis tiene algo que ver en esto. Una píldora dos veces al día, no es tan buena como 3 píldoras- No recuerdo las estadísticas ahora. Lo siento. pero el punto es... (risas)...éstas dósis tienen algo que ver. y la forma también tiene algo que ver. y si quieres lo último en placebo, vas a las agujas. ¿Cierto? Una jeringa con algo inerte- un par de CCs (Centimetros Cubicos) de algo inerte, e inyectas esto al paciente.... ésta es una imagen muy poderosa en su mente, esto es mucho más fuerte que cualquier píldora blanca,
It's a really, this graph, well I'll show it to you some other time when we have slides. The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle. And none of it has any real pharmaceutical quality, it's only your belief that makes it real in your body and makes a stronger effect. I wanted to see if I could take that idea and apply it to a magic trick. And take something that is obviously a fake trick and make it seem real. And we know from that study that when you want reality, you go to the needle.
realmente lo es, ésta gráfica, bueno se las enseñaré en otro momento cuando tenga las diapositivas, el punto es que la píldora blanca no es tan buena como la píldora azul, y ésta no es tan buena como la cápsula y ésta no es tan buena como la aguja. y ninguna realmente tiene alguna cualidad farmacéutica. Es únicamente tu creencia lo que la hace real en tu cuerpo y crea un efecto fuerte. Me gustaría ver si realmente podrías tomar esa idea, y aplicarla en un truco mágico. Tomar algo que es realmente un truco falso y hacerlo parecer real. Y sabemos por ese estudio, que cuando quieres algo real te inclinas por las agujas.
This is a seven-inch hatpin. It's very, very sharp, and I'm going to just sterilize it a tiny bit. This is really my flesh. This is not Damian's special-grown flesh. That's my skin right there. This is not a Hollywood special effect. I'm going to pierce my skin and run this needle through to the other side.
Este es un pin de sombrero de 7 pulgadas. Es muy afilado. y lo voy a esterilizar un poco. Este es my tejido. Este no. El tejido especial de Damian Esta es mi piel. No es un efecto especial de Hollywood. Voy a penetrar mi piel, y atravesar la aguja hasta el otro lado.
If you're queasy -- (Laughs) if you faint easily -- I was doing this for some friends in the hotel room last night, and some people that I didn't know, and one woman almost passed out. So, I suggest if you get queasy easy that you look away for about the next 30 -- in fact, you know what, I'll do the first bad part behind it. You'll get to see, you can look away too if you'd like to.
Si se marean -(risas) Si te desmayas fácilmente - estaba haciendo esto para unos amigos en el hotel la otra noche, y otras personas que no conocía, y una mujer casi se desmaya. así que les sugiero que si se marean fácilmente, miren para otro lado por los próximos 30-- de hecho, ¿saben qué?, voy hacer ésta primera parte a escondidas. ya lo verán, pueden mirar para otro lado si quieren.
So, here is what happens, right here, the beginning of my flesh at the lower part of my arm I just make a little pierce. I'm sorry, man. Am I freaking you out? OK, and then just through my skin a tiny bit, and then out the other side like this. Now, essentially we're in the same position we were in with the knife trick. (Laughter) Sort of. But you can't count my fingers right now can you? So, let me show them to you. That's one, two three, four, five. Yes, well...
así que, ésto es lo que sucede, el principio de mi tejido en la parte baja de mi brazo, hice una pequeña insición, Lo siento, ¿te estoy asustando? y atravieso mi piel un poco, y la saco por el otro lado así, ahora, escencialmente estamos en la misma posición que con el truco del cuchillo, (risas) de alguna manera. Pero en este momento no puedes contar mis dedos ¿o si? así que déjenme mostrarselos. Uno, dos, tres, cuatro, cinco. Sí, bueno...
I know what people think when they see this. They go, "Well, he's certainly not dumb enough to stab himself through the skin to entertain us for a few minutes. So, let me give you a little peek. How's that look out there? Pretty good. (Laughs) Yeah, I know. (Laughs) And the people in the back go, "OK, I didn't really see that." People in the satellite room are starting to move in now. Let me give you good close look at this. That really is my skin. That is not a Hollywood special effect. That's my flesh, and I can twist that around. I'm sorry. If you're getting queasy, look away, don't look at the thing.
sé lo que la gente piensa cuando ve ésto. dicen, "bueno él no es tan tonto como para cortarse así mismo la piel tan sólo por entretenernos por unos minutos." Así que, déjenme mostrarles un poco. ¿Cómo van? Muy bien. (Risas) Sí, yo se (risas) y la gente allá atras dirá:" Bueno, realmente no lo ví." Las personas del salón auxiliar se están empezando a mover. Déjenme mostrarles un poco más. Esta realmente es mi piel. No es un efecto special de Hollywood. Esta es mi carne y puedo moverla alrededor. Lo siento, si se están mareando miren para otro lado. no miren ésto,
People in the back or people on video years from now watching this will go, "Well yeah, that looks kind of neat in some sort of effect there, but if it were real he would be -- see there's a hole there and a hole there, if it were real he would be bleeding. Well let me work up some blood for you. (Laughter) Yes, there it is. (Applause) (Laughter)
la gente allá atrás o la gente que vea el video dirá, "bueno, se ve bien el efecto," pero si fuera real él haría esto... fíjense que hay un hueco aquí y otro allí, si fuera real estaría sangrando. bueno, déjenme mostrarles un poco de sangre. (risas) Sí, ahí está. (aplausos) (risas)
Normally now, I would take the needle out. I would clean off my arm, and I would show you that there are no wounds. But I think in this context and with the idea of taking something fake and making it into something real, I'm just going to leave it there, and walk off the stage. (Laughter) I will be seeing you several times over the next few days. I hope you're looking forward to that. Thank you very much. (Laughter) (Applause)
Normalmente, ahora estaría sacando la aguja, limpiaría mi brazo y les mostraría que no hay heridas. Pero creo que en este contexto, y con la idea de tomar algo falso, y volverlo en algo real, lo dejaré así, y saldré de la tarima. (risas) Los estaré viendo varias veces durante los proximos días. Espero ustedes lo deseen. Muchas gracias. (risas) (aplausos)