If you think about the phone -- and Intel has tested a lot of the things I'm going to show you, over the last 10 years, in about 600 elderly households -- 300 in Ireland, and 300 in Portland -- trying to understand: How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way?
Telefonu düşünün -- Size burada göstereceğim şeylerin pek çoğunu Intel son 10 yıldır yaşlılara ait 600 kadar evde test etti -- İrlanda'da 300, Portland'da da 300 -- davranışları ne şekilde gözleyip ölçümleyerek tıbben anlamlı hale getirebileceğimizi anlamaya çalışıyoruz.
And if you think about the phone, right, it's something that we can use for some incredible ways to help people actually take the right medication at the right time. We're testing these kinds of simple sensor-network technologies in the home so that any phone that a senior is already comfortable with can help them deal with their medications. And a lot of what they do is they pick up the phone, and it's our system whispering to them which pill they need to take, and they fake like they're having a conversation with a friend. And they're not embarrassed by a meds caddy that's ugly, that sits on their kitchen table and says, "I'm old. I'm frail." It's surreptitious technology that's helping them do a simple task of taking the right pill at the right time.
Ve telefonu düşünün, tamam mı, bu inanılmaz şekillerde kullanabileceğimiz bir şey, insanlara doğru ilacı doğru zamanda almaları konusunda yardımcı olabilir. Evde, basit algılayıcı network teknolojisi ile çalışacak basit şeyleri deniyoruz kullanmaya alışkın olduğu bir telefon, yaşlı birine ilaçlarını düzene koyma konusunda yardım edebilir. Çoğu zaman telefon ahizesini kaldırırlar ve bizim sistemimiz hangi ilacı almaları gerektiğini kulaklarına fısıldar, çoğu zaman bir arkadaşlarıyla konuşuyormuş gibi yaparlar. Böylece mutfak masalarının üzerinde duran ve onlara "yaşlı" ve "kırılgan" olduklarını hatırlatan devasa çirkin ilaç kutularından utanmazlar. Onlara doğru zamanda doğru ilacı almak gibi basit bir işi yapmak için gizlice yardım eden bir teknoloji bu.
Now, we also do some pretty amazing things with these phones. Because that moment when you answer the phone is a cognitive test every time that you do it. Think about it, all right? I'm going to answer the phone three different times. "Hello? Hey." All right? That's the first time. "Hello? Uh, hey." "Hello? Uh, who? Oh, hey." All right? Very big differences between the way I answered the phone the three times. And as we monitor phone usage by seniors over a long period of time, down to the tenths of a microsecond, that recognition moment of whether they can figure out that person on the other end is a friend and we start talking to them immediately, or they do a lot of what's called trouble talk, where they're like, "Wait, who is this? Oh." Right? Waiting for that recognition moment may be the best early indicator of the onset of dementia than anything that shows up clinically today.
Şimdi, bu telefonlarla gerçekten epey inanılmaz şeyler yapıyoruz. Çünkü telefonu her cevapladığınız an bir bilişssel testtir. Bir düşünün, tamam mı? Şimdi size üç şekilde telefon cevaplayacağım. "Alo? Merhaba." Bu ilki idi. "Alo? ......aaa..merhaba." "Alo?.....kim?...... ....aaa....tamam, merhaba." Tamam mı? Telefonu üç cevaplayışım arasında çok büyük farklılık var. Ve biz yaşlıların telefon kullanımlarını uzun zaman sürelerinde izleyip milisaniyenin onda birine kadar olan bir hassaslıkla analiz ettiğimizde karşı tarafta konuşan insanın arkadaşları olduğunu anlayıp hemen onlarla konuşmaya başlamaları ile "Bir saniye, kim dediniz?....Kim?" diye başlayan sıkıntılı konuşmalarda karşıdakini tanıma süresinin artışı arasındaki fark bunamanın başlangıcını klinik belirtilerden önce erkenden gösteren bir veri olabilir.
We call these behavioral markers. There's lots of others. Is the person going to the phone as quickly, when it rings, as they used to? Is it a hearing problem or is it a physicality problem? Has their voice gotten more quiet? We're doing a lot of work with people with Alzheimer's and particularly with Parkinson's, where that quiet voice that sometimes shows up with Parkinson's patients may be the best early indicator of Parkinson's five to 10 years before it shows up clinically. But those subtle changes in your voice over a long period of time are hard for you or your spouse to notice until it becomes so extreme and your voice has become so quiet.
Biz bunlara davranışsal belirteçler diyoruz. Daha bunlardan çok var. Kişi telefon çaldığında açmak için aynı hızda mı gidiyor? Bu bir duyma sorunu ya da fiziksel bir sorun olabilir. Sesi daha zayıf mı çıkıyor? Alzheimer ve Parkinson hastası pek çok kişiyi inceliyoruz. Özellikle Parkinson hastalarında sesin şiddetinde azalma bazen Parkinson hastalığının en erken belirtilerinden biri olabiliyor. Diğer belirtilerden 5-10 yıl önceden ortaya çıkabiliyor. Ama sesinizdeki bu uzun zaman diliminde oluşan bu belli belirsiz değişiklikler sizin veya eşinizin dikkatini çekmek için fazla küçük, ta ki sesinizi farkedilir halde kısacak kadar bariz oluncaya kadar.
So, sensors are looking at that kind of voice. When you pick up the phone, how much tremor are you having, and what is that like, and what is that trend like over a period of time? Are you having more trouble dialing the phone than you used to? Is it a dexterity problem? Is it the onset of arthritis? Are you using the phone? Are you socializing less than you used to? And looking at that pattern. And what does that decline in social health mean, as a kind of a vital sign of the future? And then wow, what a radical idea, we -- except in the United States -- might be able to use this newfangled technology to actually interact with a nurse or a doctor on the other end of the line. Wow, what a great day that will be once we're allowed to actually do those kinds of things.
Bu nedenle algılayıcılarımız sesteki bu ufak değişikliklere bakıyor. Telefon ahizesini kaldırdığınızda ne kadar eliniz titriyor? nasıl bir titreme ve zaman içinde nasıl değişim gösteriyor? Telefonu çevirmede daha önce yaşamadığınız bir zorlukla karşılaşıyor musunuz? El becerinizde sorun var mı? Bu artrit başlangıcı olabilir mi? Telefonu kullanıyor musunuz? Eskiden olduğundan daha az mı sosyalsiniz? Bu modele bakıyoruz. Sosyal ilişkilerdeki bu azalma geleceğe yönelik hayati bir belirti olabilir mi? Ne kadar radikal bir fikir! biz, ABD dışında bu yeni teknolojiyi gerçek bir hemşire ya da doktor ile karşılıklı etkileşime girebilmek için kullanabiliriz. Bunları yapma iznimiz olduğu zaman çok büyük bir gün olacak.
So, these are what I would call behavioral markers. And it's the whole field that we've been trying to work on for the last 10 years at Intel. How do you put simple disruptive technologies, and the first of five phrases that I'm going to talk about in this talk? Behavioral markers matter. How do we change behavior? How do we measure changes in behavior in a meaningful way that's going to help us with prevention of disease, early onset of disease, and tracking the progression of disease over a long period of time?
İşte bunlar benim davranışsal belirteçler dediklerim bunlar. Intel'de son 10 yıldır üzerinde çalışmaya gayret ettiğimiz alan bu. Bu konuşmanın başındaki bahsettiklerime bu basit teknolojileri nasıl uygulayacağız? Davranışsal belirteçler önemlidir. Davranışı nasıl değiştireceğiz? Davranıştaki değişimleri hastalığın önlenmesi, hastalığın erken tanısı ya da hastalığın uzun vadede izlenmesi için bize anlamlı olarak yardımcı olacak şekilde nasıl ölçümleyeceğiz?
Now, why would Intel let me spend a lot of time and money, over the last 10 years, trying to understand the needs of seniors and start thinking about these kinds of behavioral markers? This is some of the field work that we've done. We have now lived with 1,000 elderly households in 20 countries over the last 10 years. We study people in Rochester, New York. We go live with them in the winter because what they do in the winter, and their access to healthcare, and how much they socialize, is very different than in the summer. If they have a hip fracture we go with them and we study their entire discharge experience. If they have a family member who is a key part of their care network, we fly and study them as well.
Şimdi, Intel, son 10 yıldır yaşlıların ihtiyaçlarını anlamam ve bu tip davranışsal belirteçler hakkında kafa yormam için neden bu kadar zaman ve para harcamama izin versin? Yaptığımız çalışmanın kapsamı bu. Son 10 yıldır, 20 ayrı ülkede toplam 1000 yaşlının evinde yaşadık. Rochester, New York'taki insanları inceledik. Kışın gidip onlarla yaşadık çünkü kışın yaptıkları, sağlık hizmetine erişimleri ve ne kadar sosyal oldukları yaz ayına göre çok farklı. Eğer kalçalarını kırdılarsa onlarla birlikte hastaneye gittik ve taburcu olana kadar olan deneyimlerini paylaştık. Eğer onlara göz kulak olan bir aile bireyi varsa onların yanına gittik ve onları da inceledik.
So, we study the holistic health experience of 1,000 seniors over the last 10 years in 20 different countries. Why is Intel willing to fund that? It's because of the second slogan that I want to talk about. Ten years ago, when I started trying to convince Intel to let me go start looking at disruptive technologies that could help with independent living, this is what I called it: "Y2K + 10."
Yani, son 10 yıldır 20 ülkedeki 1000 yaşlının bütünsel sağlık deneyimini inceledik. Neden Intel buna para ayırmaya istekli? Çünkü bu konuşmak istediğim ikinci konu ila bağlantılı. 10 yıl önce, Intel'i bu konuda, bu tip teknolojilerin bağımsız yaşama konusunda yardımcı olabileceğine ikna etmeye çalıştığım sıralarda buna: "Y2K + 10 " adını takmıştım.
You know, back in 2000, we were all so obsessed with paying attention to the aging of our computers, and whether or not they were going to survive the tick of the clock from 1999 to 2000, that we missed a moment that only demographers were paying attention to. It was right around New Years. And that switchover, when we had the larger number of older people on the planet, for the first time than younger people. For the first time in human history -- and barring aliens landing or some major other pandemic, that's the expectation from demographers, going forward.
Biliyorsunuz, 2000 yılında hepimiz bilgisayarlarımızın yaşına fenal halde kafayı takmıştık. Takvimin yaprakları 1999'dan 2000'e geçtiğinde bilgisayarlarımızın buna dayanıp dayanamayacaklarından emin değildik. bu nedenle sadece nüfus bilimcilerinin dikkatini çeken bir anı göz ardı ettik. Yeni yıl zamanlarıydı. Ve o değişim anında ilk defa gezegenimizdeki yaşlı insan sayısı genç insan sayısını geçti. İnsanlık tarihinde ilk defa, uzaylıların gelmesini veya ciddi bir salgın olması ihtimalini göz ardı edersek bu ilk defa oluyor, nüfus bilimcileri yaşlıların sayısının artmasını bekliyor.
And 10 years ago it seemed like I had a lot of time to convince Intel to work on this. Right? Y2K + 10 was coming, the baby boomers starting to retire. Well folks, it's like we know these demographics here. This is a map of the entire world. It's like the lights are on, but nobody's home on this demographic Y2K + 10 problem. Right? I mean we sort of get it here, but we don't get it here, and we're not doing anything about it.
10 yıl önce, Intel'ı bu konuda ikna etmek için çok fazla zamanım varmış gibi geliyordu. Y2K + 10 yaklaşıyordu, baby-boomer'lar emekli olmaya başlamıştı. Sanki bu demografik verileri sadece burada biliyoruz. Bu bir dünya haritası. Işıklar açık görünüyor, ama konu Y2K + 10 problemıne gelince evde kimse yok. Değil mi? Yani bu sorunu buramızla anlıyoruz ama buramızla anlayamıyoruz. Ve bu konuda hiçbir şey yapmıyoruz.
The health reform bill is largely ignoring the realities of the age wave that's coming, and the implications for what we need to do to change not only how we pay for care, but deliver care in some radically different ways. And in fact, it's upon us. I mean you probably saw these headlines. This is Catherine Casey who is the first boomer to actually get Social Security. That actually occurred this year. She took early retirement. She was born one second after midnight in 1946. A retired school teacher, there she is with a Social Security administrator. The first boomer actually, we didn't even wait till 2011, next year. We're already starting to see early retirement occur this year.
Yeni sağlık yasası, yaklaşmakta olan yaşlılık dalgasını görmezden geliyor. Sadece bakım için harcadığımız parayı değil, bakım şeklindeki yapmamız gereken köklü değişiklikleri ve bunları nasıl ödeyeceğimizi de görmezden geliyor. Aslında bu artık bize kalmış. Bu manşetleri görmüş olmalısınız. Bu Catherine Casey. Emekliye ayrılan ilk baby-boomer. Bu aslında bu yıl oldu. Erken emekliye ayrıldı. 1946 yılında, geceyarısını bir geçe doğmuş. Emekli bir öğretmen. İşte burada Sosyal Güvenlik Kurumu yöneticisi ile beraber, ilk boomer, 2011'i beklememize gerek kalmadı, gelecek yılı. Erken emekli olanlar bu yıl görülmeye başladılar.
All right, so it's here. This Y2K + 10 problem is at our door. This is 50 tsunamis scheduled on the calendar, but somehow we can't sort of marshal our government and innovative forces to sort of get out in front of it and do something about it. We'll wait until it's more of a catastrophe, and react, as opposed to prepare for it. So, one of the reasons it's so challenging to prepare for this Y2K problem is, I want to argue, we have what I would call mainframe poisoning.
İşte, Y2K + 10 problemi kapımıza dayandı, bu geliş tarihi belli olan 50 tsunami gibi birşey. Ama bir şekilde devleti ve diğer yenilikçi güçleri bu durumu öngörmek ve hatta önlem almak konusunda ikna edemıyoruz. Bu duruma hazırlanmak yerine, katastrofik hale gelince harekete geçmeyi tercih ediyoruz. Bu zorlu Y2K sorununa karşı hazırlanmanın zor olmasının başında gelen nedenlerden biri de çerçeve zehirlenmesi ismini verebileceğimiz olay.
Andy Grove, about six or seven years ago, he doesn't even know or remember this, in a Fortune Magazine article he used the phrase "mainframe healthcare," and I've been extending and expanding this. He saw it written down somewhere. He's like, "Eric that's a really cool concept." I was like, "Actually it was your idea. You said it in a Fortune Magazine article. I just extended it." You know, this is the mainframe.
Andy Grove, bundan altı veya yedi yıl önce Fortune dergisine yazdığı bir makalede "sağlık hizmeti çerçevesi" ifadesini kullandı, belki kendisi anımsamıyor bile, ama ben bu zamanla kavramı oldukça genişlettim. Bir yerlerde bir yazıya rastlamış olmalı ki bana, "Eric, bu gerçekten de süper bir fikir" dedi. Ben de ona "Bu aslında senin fikrin, Fortune dergisinde yazmıştın. Ben sadece onu alıp geliştirdim." dedim. Biliyorsunuz, çerçeve bu.
This mentality of traveling to and timesharing large, expensive healthcare systems actually began in 1787. This is the first general hospital in Vienna. And actually the second general hospital in Vienna, in about 1850, was where we started to build out an entire curriculum for teaching med students specialties. And it's a place in which we started developing architecture that literally divided the body, and divided care into departments and compartments. And it was reflected in our architecture, it was reflected in the way that we taught students, and this mainframe mentality persists today.
Geniş ve Pahalı sağlık sistemlerini paylaşmak ya da o sistemlere ulaşmak için seyahat etmek aslında 1787 yılında başladı. Bu Viyana'daki ilk genel hastane. Aslında Viyana'daki en büyük ikinci hastane 1850'lerde eğitim programına tıp öğrencilerine ilk defa uzmanlık eğitimini ekleyen hastane. İşte burası bizim vücudu bölüp ayırmaya başladığımız ve verilen sağlık hizmetini ufak bölüm ve parçalara bölmeye başladığımız yer. Bu bizim sistemi kurmamızı etkiledi. Öğrencilere tıp eğitimini nasıl verdiğimizi de etkiledi. Ve günümüzde de süregelen bakış açısı bu yönde.
Now, I'm not anti-hospital. With my own healthcare problems, I've taken drug therapies, I've traveled to this hospital and others, many, many times. But we worship the high hospital on a hill. Right? And this is mainframe healthcare. And just as 30 years ago we couldn't conceive that we would have the power of a mainframe computer that took up a room this size in our purses and on our belts, that we're carrying around in our cell phone today, and suddenly, computing, that used to be an expert driven system, it was a personal system that we all owned as part of our daily lives -- that shift from mainframe to personal computing is what we have to do for healthcare. We have to shift from this mainframe mentality of healthcare to a personal model of healthcare.
Hastanelere karşı değilim ben. Bazı sağlık sorunlarım nedeniyle ben de ilaç aldım, hastane hastane gezdim, hem de pek çok defalar. Ama biz oradaki yüksekteki bir hastaneye tapıyoruz aslında, ve sağlık hizmetinin ana çerçevesi de bu. 30 yıl öncesine kadar ceplerimizdeki ya da çantalarımızdaki küçük cihazların bu oda kadar yer tutan bir bilgisayarın gücüne sahip olacağını hayal bile etmek mümkün değildi. ama şimdi, cep telefonumuzda taşıyoruz onu. Böylece, daha önce uzman kişilerce kullanılan bilgisayar sistemleri hepimizin sahip olduğu kişisel sistemler olarak günlük yaşantımıza girdi. Kişisel bilgisayarlarla ilgili olan bu değişimi sağlık alanına da taşımamız lazım. Sağlık hizmetinin ana çerçevesini indirgeyerek kişisel bir modele çevirmemiz gerekli.
We are obsessed with this way of thinking. When Intel does surveys all around the world and we say, "Quick response: healthcare." The first word that comes up is "doctor." The second that comes up is "hospital." And the third is "illness" or "sickness." Right? We are wired, in our imagination, to think about healthcare and healthcare innovation as something that goes into that place. Our entire health reform discussion right now, health I.T., when we talk with policy makers, equals "How are we going to get doctors using electronic medical records in the mainframe?" We're not thinking about how do we shift from the mainframe to the home. And the problem with this is the way we conceive healthcare. Right?
Bu şekilde düşünmeyi saplantı haline getirdik. Intel olarak dünyada anketler yapıyoruz. "Sağlık hizmeti... ilk aklınıza gelen kelimeyi söyleyin." Bu sıruda ilk akla gelen kelime doktor oluyor. İkincisi ise hastane. Üçüncüsü hastalık, değil mi? Hayal gücümüzde, sağlık hizmetini ve sağlık konusundaki yenilikleri bu çerçevede görüyoruz. Şu anda sağlık reformu ile ilgili ana tartışma konumuz tıbbi bilişim. Bu konu politikacılarla konuşurken doktorları bilgi işlem sistemleri kullanmaya nasıl ikna edeceğimizden bahsetmekten ibaret. Konuyu genel çerçeveden eve nasıl indirgeyebileceğimizle ilgilenmiyoruz. Bundaki esas sorun bizim sağlık hizmeti deyince ne anladığımıza, değil mi?
This is a very reactive, crisis-driven system. We're doing 15-minute exams with patients. It's population-based. We collect a bunch of biological information in this artificial setting, and we fix them up, like Humpty-Dumpty all over again, and send them home, and hope -- we might hand them a brochure, maybe an interactive website -- that they do as asked and don't come back into the mainframe.
Bu çok hızlı tepki veren, kriz-bağımlı bir sistem. Hastaları 15 dakikaklık sürede muayene ediyoruz. Kalabalıkla direkt ilgili. Bu yapay ortamda bir sürü biyolojik veri topluyoruz. Gelen hastaları idare edecek kadar iyileştirip eve postalıyoruz, bir yandan da ellerine bir broşür tutuşturup ya da bir web sitesine yönlendirip dediklerimizi yapacaklarını ve tekrar gelmeyeceklerini umuyoruz.
And the problem is we can't afford it today, folks. We can't afford mainframe healthcare today to include the uninsured. And now we want to do a double-double of the age wave coming through? Business as usual in healthcare is broken and we've got to do something different. We've got to focus on the home.
ama sorun şu ki artık buna gücümüz yetmiyor arkadaşlar. Genel sağlık hizmetini, işin içine sigortasızları da katarsak sürdüremeyiz. Şimdi çift katlı bir yaş dalgası ile karşı karşıya kalacağız. Tüm işletmeler gibi sağlık hizmeti de zedelenmiş drumda ve farklı birşeyler yapmak lazım. Evlere odaklanmalıyız.
We've got to focus on a personal healthcare paradigm that moves care to the home. How do we be more proactive, prevention-driven? How do we collect vital signs and other kinds of information 24 by 7? How do we get a personal baseline about what's going to work for you? How do we collect not just biological data but behavioral data, psychological data, relational data, in and on and around the home? And how do we drive compliance to be a customized care plan that uses all this great technology that's around us to change our behavior? That's what we need to do for our personal health model.
Sağlık hizmetini eve taşıyan bir kişisel sağlık hizmetine odaklanmalıyız. nasıl daha pro-aktif, ya da koruyucu olabiliriz bunu düşünmeliyiz. 7 gün 24 saat boyunca hayati verileri ve diğer bilgileri nasıl toparlayabiliriz. Her birinize uygun olacak kişisel minimal hizmeti nasıl belirleriz? Sadece biyolojik verileri değil, davranışsal psikolojik verileri, bunlar arasındaki bağlantıları evde, evden ya da ev çevresinden nasıl toplayabiliriz? Davranışımızı değiştirmek için çevremizdeki bu müthiş teknolojiyi kullanan kişiye özel sağlık hizmetine nasıl uyum sağlayabiliriz? Kişisel sağlık modeli için ihtiyacımız olan bu.
I want to give you a couple of examples. This is Mimi from one of our studies -- in her 90s, had to move out of her home because her family was worried about falls. Raise your hand if you had a serious fall in your household, or any of your loved ones, your parents or so forth. Right? Classic. Hip fracture often leads to institutionalization of a senior. This is what was happening to Mimi; the family was worried about it, moved her out of her own home into an assisted living facility. She tripped over her oxygen tank.
Size birkaç örnek vermek istiyorum. Bu Mimi. çalışmalarımızdan birinden -- Mimi 90'lı yaşlardayken kendi evinden taşınmak zorunda kaldı çünkü ailesi düşüp kalacağınan korkuyordu. Ev halkınızdan biri ya da yakınlarınızdan biri anne babanız, herhangi biri hiç ciddi anlamda düştü mü? Öyleyse elinizi kaldırın. Klasik. Kalça kırıkları genelde yaşlıların bakım evine gltmesiyle sonuçlanır. Mimi'ye de bu oldu. Ailesi düşeceğinden endişelendi ve onu evinden taşıyarak bir huzurevine yerleştirdiler. Ama gene de oksijen tüpüne ayağı takıldı ve düştü.
Many people in this generation won't press the button, even if they have an alert call system, because they don't want to bother anybody, even though they've been paying 30 dollars a month. Boomers will press the button. Trust me. They're going to be pressing that button non-stop. Right?
Onun yaşındakilerin çoğu bu durumda odalarında alarm olsa bile onu kullanmaz, alarm sistmeine ayda 30 dolar ilave ücret ödüyor olsalar bile insanları rahatsız etmek istemezler. Boomer'lar o düğmeye basacaklar ama. Emin olun. O düğmeden ellerini çekmeyecekler bile, değil mi?
Mimi broke her pelvis, lay all night, all morning, finally somebody came in and found her, sent her to the hospital. They fixed her back up. She was never going to be able to move back into the assisted living. They put her into the nursing home unit. First night in the nursing home unit where she had been in the same assisted living facility, moved her from one bed to another, kind of threw her, rebroke her pelvis, sent her back to the hospital that she had just come from, no one read the chart, put her on Tylenol, which she is allergic to, broke out, got bedsores, basically, had heart problems, and died from the fall and the complications and the errors that were there.
Mimi kalça kemiğini kırdı, ve orda öylece sabaha kadar yattı. Sabahleyin biri teadüfen odasına geldi ve onu gördü ve hastaneye gönderdi. Kalçasını tamir ettiler ama tekrar huzur evine dönmesi mümkün değildi, bu nedenle onu bakımevine yerleştirdiler. Gittiği bakım evindeki ilk gün, ki daha önceki huzurevinin içindeki bir bakımevi idi bu, onu bir yataktan diğerine aktarırken, daha doğrusu adeta atarken, kalçasını tekrar kırdılar, ve taburcu olduğu hastaneye tekrardan geri gönderdiler. Hastanede kimse dosyasını okumadı, ona Tylenol verdiler ki allerjisi vardı. her yerinde döküntüler çıktı, yatak yaraları açıldı kalp sorunları eklendi ve düşme ve düşmeye bağlı komplikasyonlar nedeniyle vefat etti.
Now, the most frightening thing about this is this is my wife's grandmother. Now, I'm Eric Dishman. I speak English, I work for Intel, I make a good salary, I'm smart about falls and fall-related injuries -- it's an area of research that I work on. I have access to senators and CEOs. I can't stop this from happening. What happens if you don't have money, you don't speak English or don't have the kind of access to deal with these kinds of problems that inevitably occur? How do we actually prevent the vast majority of falls from ever occurring in the first place?
Şimdi bununla ilgili en korkunç şey şu, Mimi, eşimin anneannesi idi. Bakın, benim adım Eric Dishman, ingilizce biliyorum. Intel'de çalışıyorum, iyi bir maaşım var. Düşme ve bunla alakalı diğer problemleri biliyorum. Bu konu benim araştırma konumun bir parçası. Sentör ve genel müdürlere ulaşabilirim. Ama bu olanı engelleyemiyorum. Eğer paranız yoksa, ingilizce bilmiyorsanız ne olacak peki? Ya da buna benzer bir olaya bağlı ortaya çıkacak durumlara müdahale etme şansınız yoksa? Düşmeleri, daha olmadan önlemenin yolu ne olabilir ki?
Let me give you a quick example of work that we're doing to try to do exactly that. I've been wearing a little technology that we call Shimmer. It's a research platform. It has accelerometry. You can plug in a three-lead ECG. There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things.
Size tam da buna ilişkin üzerinde çalıştığımız bir şey göstereyim. Shimmer dediğimiz bir küçük teknoloji ürünü var üzerimde, bir araştırma platformu. Bir ivme ölçer (akselerometre). Üzerine üç elektrodlu EKG bağlanabilir. Aslında pekçok farklı cihazlarla birlikte çalışabilir, Lego oyuncakları gibi düşünün, dışarıdan veriler yakalar, gerçek yaşantıda el titremesi, yürüyüş, adım uzunluğu, bu tip şeyleri ölçer.
The problem is, our understanding of falls today, like Mimi, is get a survey in the mail three months after you fell, from the State, saying, "What were you doing when you fell?" That's sort of the state of the art. But with something like Shimmer, or we have something called the Magic Carpet, embedded sensors in carpet, or camera-based systems that we borrowed from sports medicine, we're starting for the first time in those 600 elderly households to collect actual kinematic motion data to understand: What are the subtle changes that are occurring that can show us that mom has become risk at falls?
Düşmelerle ilgili günümüzdeki sorun şu, Mimi gibi biri, düştükten üç ay sonra posta kutusunda devletten gönderilmiş bir anket bulmakta: " Düştüğünüzde ne yapıyordunuz?" Şu anki son teknoloji bu güya. Ama Shimmer gibi, ya da halının içine yerleştirilmiş alıcı ve kamera sistemlerinden oluşan, spor hekimliğinden aldığımız fikirlerle oluşturduğumuz Sihirli Halı ile, 600 yaşlının evinden gerçek zamanlı, kinematik hareket verisi toplayıp ortaya çıkan küşük farklılıkları analiz ederek annemizin düşme riskinin ne zaman arttığını anlayabiliyor olacağız.
And most often we can do two interventions, fix the meds mix. I'm a qualitative researcher, but when I look at these data streams coming in from these homes, I can look at the data and tell you the day that some doctor prescribed them something that nobody else knew that they were on, because we see the changes in their patterns in the household. Right? These discoveries of behavioral markers, and behavioral changes are game changing, and like the discovery of the microscope because of our collecting data streams that we've actually never done before.
Ama en sıklıkla iki müdahalede bulunabiliyoruz ilaç dozlarını yeniden ayarlıyoruz. Ben niteliksel bir araştırmacıyım, ama bu evlerden gelen veri akışını gördüğümde bu verilere bir bakışta bir doktorun, yaşlıya daha önce kullanmadıkları bir ilacı reçete ettiğini anlayabiliyorum. Kimsenin bilmediği bir ilaç. Çünkü değişiklikleri görüyoruz, ev içindeki modelleri görüyoruz, değil mi? Davranışsal belirleyicilerin keşfedilmesi, ve davranışsal değişiklikler işin rengini değiştiriyor, mikroskopun icadı gibi, çünkü daha önce hiç yapmadığımız şekilde veri topluyoruz.
This is an example in our TRIL Clinic in Ireland of -- actually what you're seeing is she's looking at data, in this picture, from the Magic Carpet. So, we have a little carpet that you can look at your amount of postural sway, and look at the changes in your postural sway over many months. Here's what some of this data might look like. This is actually sensor firings.
Bu, İrlanda'daki Trill Kilinik'ten bir örnek aslında şu an gördüğünüz... bu resimde sihirli halı'dan gelen verilere bakıyorlar. Burada, duruşunuz ve sağa sola salınışınızı gözlemleyen sihirli bir halı var ve bu halı aylar içinde duruşsal salınımınızdaki değişimleri izliyor. İşte bu, bu verinin nasıl göründüğüne bir örnek. Bunlar sensor tetiklemeleri.
These are two different subjects in our study. It's about a year's worth of data. The color represents different rooms they are in the house. This person on the left is living in their own home. This person on the right is actually living in an assisted living facility. I know this because look at how punctuated meal time is when they are no longer in their particular rooms here. Right? Now, this doesn't mean that much to you. But when we look at these cycles of data over a longer period of time -- and we're looking at everything from motion around different rooms in the house, to sort of micro-motions that Shimmer picks up, about gait and stride length -- these streams of data are starting to tell us things about behavioral patterns that we've never understood before.
Bu gördükleriniz çalışmamıza katılan iki ayrı kişinin verileri. İkisi de hemen hemen bir yıllık verileri içeriyor. Renkler evdeki farklı odaları gösteriyor. Soldaki kişi kendi evinde yaşıyor. Sağdaki ise bir huzurevinde. Bunu hemen söyleyebiliyorum, çünkü bakın yemek saati inanılmaz dakik ve o saatte odalarının dışındalar. Değil mi? Şimdi, şu anda bu size çok anlamlı gelmeyebilir. Ama bu verik döngülerine uzun dönemler içinde baktığımızda, aslında evin farklı odalarındaki hareketten Shimmer'in algıladığı yürüyüş ve denge ile ilgili küçük hareketlere kadar tüm verileri inceliyoruz ve bu veriler bize daha önce anlamadığımız şekilde davranışsal modelleri gösteriyor.
You can go to ORCATech.org -- it has nothing to do with whales, it's the Oregon Center for Aging and Technology -- to see more about that. The problem is, Intel is still one of the largest funders in the world of independent living technology research. I'm not bragging about how much we fund; it's how little anyone else actually pays attention to aging and funds innovation on aging, chronic disease management and independent living in the home.
ORCATech.org sayfasına gidip bakabilirsiniz. Sayfanın Orca(katıl balina)'larla ilgisi yok.Oregon Yaşlılık ve Teknoloji Merkezi'nin kısaltması. Sorun şu ki, Intel bağımsız yaşamı destek teknolojilerinde hala dünyadaki en önde giden yatırımcı. Ne kadar para harcadığımızı anlatmak için söylemiyorum bunu diğerlerinin bu konuya, yaşlılığa ne kadar az önem verdiklerini ya da yaşlılık, kronik hastalık yönetimi ve evde bağımsız yaşam ile ilgili ne kadar az yeniliğe fon ayırdıklarını göstermek istiyorum.
So, my mantra here, my fourth slogan is: 10,000 households or bust. We need to drive a national, if not international, Framingham-type heart study of independent living technologies, where we have 10,000 elderly connected households with broadband, full medical characterization, and a platform by which we can start to experiment and turn these from 20-household anecdotal studies that the universities fund, to large clinical trials that prove out the value of these technologies. So, 10,000 households or bust. These are just some of the households that we've done in the Intel studies.
Benim bu konuda dördüncü sloganım şu: 10.000 eve girelim, ya da bırakalım bu işi. Ulusal, hatta uluslararası kapsamda bağımsız yaşama teknolojilerini konu alan Framingham tipi kalp araştırmaları gibi bir araştırma yapmalıyız. genişbant ile bağlantıda olduğumuz ve tüm platformumuzun tıbbi özellikleri ile kurulu olduğu yaşlıların ikamet ettiği 10.000 evden seçtiğimiz 20 tanesinden elde ettiğimiz örnek sonuçlarla üniversitelere gidip, bu teknolojinin değerini gösterecek daha büyük klinik deneyler için ödenek almalıyız. Yani 10.000 hane, ya da bu işi unutalım gitsin. Bunlar Intel'in çalışmalarında kullandığı evlerin bazıları.
My fifth and final phrase: I have tried for two years, and there were moments when we were quite close, to make this healthcare reform bill be about reform from something and to something, from a mainframe model to a personal health model, or to mean something more than just a debate about the public option and how we're going to finance. It doesn't matter how we finance healthcare. We're going to figure something out for the next 10 years, and try it. No matter who pays for it, we better start doing care in a fundamentally different way and treating the home and the patient and the family member and the caregivers as part of these coordinated care teams and using disruptive technologies that are already here to do care in some pretty fundamental different ways.
Değinmek istediğim beşinci ve son konu ise şu: Yıllarca uğraştım, ve hayalime çok yakınlaştığımız anlar da oldu, bu sağlık sistem reformunu gerçekten reform haline getirmeyi, yeni bir şeye dönüştürmeyi çok istedim. Genel bir modelden kişisel sağlık modeline doğru, ya da sadece devlet güvencesi ve bunu nasıl finanse edeceğimiz konusundan biraz daha farklı bir noktaya bakalım istedim. Sağlık hizmetini nasıl finanse edeceğimiz önemli değil. Nasılsa önümüzdeki 10 yıl içinde bir şekilde bir yolunu bulacağız. Kimin ödediğinin de önemi yok, ama bu hizmeti belirgin bir şekilde değişkin olarak vermeye başlamak lazım hem evi, hem hastayı, hem aile bireylerini hem de bakıcıları bu koordine bakım takımının bir parçası olarak görüp bakım hizmetini şu anda elimizde tuttuğumuz yeni teknolojilerle bambaşka bir boyuta getirmemiz lazım.
The president needs to stand up and say, at the end of a healthcare reform debate, "Our goal as a country is to move 50 percent of care out of institutions, clinics, hospitals and nursing homes, to the home, in 10 years." It's achievable. We should do it economically, we should do it morally, and we should do it for quality of life. But there is no goal within this health reform. It's just a mess today.
Başkanın sağlık reformu tartışmalarında ayağa kalkıp "Bizim ülke olarak amacımız önümüzdeki on yıl içinde yaşlı bakımının yarısını kliniklerden, bakım evlerinden huzurevlerinden çıkarıp eve taşımak." demesi lazım. Bu yapılabilir. Bunu ekonomik olarak yapabiliriz. Etik olarak bunu yapmamız lazım, yaşam kalitemiz için bunu yapmamız lazım. Ama bu sağlık reformunun içinde buna ilişkin bir hedef yok. Tamamen karmakarışık durumda.
So, you know, that's my last message to you. How do we set a going-to-the-moon goal of dealing with the Y2K +10 problem that's coming? It's not that innovation and technology is going to be the magic pill that cures all, but it's going to be part of the solution. And if we don't create a personal health movement, something that we're all aiming towards in reform, then we're going to move nowhere. So, I hope you'll turn this conference into that kind of movement forward. Thanks very much. (Applause)
Biliyorsunuz, size bugünkü son mesajım bu önümüzde kapımızı çalacak olan Y2K+10 sorununa karşı ciddi bir hedef koymamız şart. Yenilikçilik ve teknoloji bütün sorunları çözen sihirli bir hap olmayacak elbette, ama çözümün bir parçası olacak. Ve eğer, kişisel bir sağlık hareketi başlatmazsak reformun içine bunu bir şekilde koymazsak hiçbir şekilde ilerlemeyeceğiz. Bu nedenle, umarım bu konferansı bu tip bir hareketin başlangıcına çevirirsiniz. Çok teşekkürler. (Alkışlar)