If you think about the phone -- and Intel has tested a lot of the things I'm going to show you, over the last 10 years, in about 600 elderly households -- 300 in Ireland, and 300 in Portland -- trying to understand: How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way?
Dacă vă gândiţi la telefon - şi Intel a testat o mulţime de lucruri pe care vi le voi arăta, în ultimii 10 ani, în peste 600 de locuinţe ale unor persoane în vârstă - 300 în Irlanda şi 300 în Portland - pentru a înţelege: cum măsurăm şi monitorizăm comportamentul într-un mod relevant din punct de vedere medical?
And if you think about the phone, right, it's something that we can use for some incredible ways to help people actually take the right medication at the right time. We're testing these kinds of simple sensor-network technologies in the home so that any phone that a senior is already comfortable with can help them deal with their medications. And a lot of what they do is they pick up the phone, and it's our system whispering to them which pill they need to take, and they fake like they're having a conversation with a friend. And they're not embarrassed by a meds caddy that's ugly, that sits on their kitchen table and says, "I'm old. I'm frail." It's surreptitious technology that's helping them do a simple task of taking the right pill at the right time.
Dacă vă gândiţi la telefon, îl putem folosi în moduri incredibile pentru a-i ajuta pe oameni să-şi ia medicamentele la timp. Testăm aceste tehnologii simple de reţele cu senzori aflate la domiciliu, pentru ca orice telefon cu care un vârstnic este deja familiarizat să îl ajute să se descurce cu medicamentele lui. Ei trebuie să ridice receptorul, iar sistemul nostru le şopteşte ce pastilă trebuie să ia, şi se prefac că vorbesc cu un prieten. Şi nu sunt jenaţi de o cutie veche şi urâtă de medicamente, care stă pe masa din bucătărie şi le sugerează, ”Sunt veche. Sunt fragilă.” Este o tehnologie subtilă care îi ajută să îndeplinească o sarcină simplă de a lua pastila potrivită la timpul potrivit.
Now, we also do some pretty amazing things with these phones. Because that moment when you answer the phone is a cognitive test every time that you do it. Think about it, all right? I'm going to answer the phone three different times. "Hello? Hey." All right? That's the first time. "Hello? Uh, hey." "Hello? Uh, who? Oh, hey." All right? Very big differences between the way I answered the phone the three times. And as we monitor phone usage by seniors over a long period of time, down to the tenths of a microsecond, that recognition moment of whether they can figure out that person on the other end is a friend and we start talking to them immediately, or they do a lot of what's called trouble talk, where they're like, "Wait, who is this? Oh." Right? Waiting for that recognition moment may be the best early indicator of the onset of dementia than anything that shows up clinically today.
Mai facem nişte lucruri destul de uimitoare cu aceste telefoane. Fiindcă în momentul în care răspunzi la telefon iei parte de fiecare dată la un test cognitiv. Gandiţi-vă la asta, da? Voi răspunde la telefon de trei ori. ”Alo? Bună.” În regulă? Asta a fost prima dată. ”Alo? Ăă, bună.” ”Alo? Ăă, cine? Ah, bună.” În regulă? Mari diferenţe între modurile în care am răspuns la telefon de cele trei ori. Monitorizând folosirea telefonului de către vârstnici pe o perioadă mai lungă de timp, până la zecimi de microsecunde, acel moment de recunoaştere în care îşi dau seama că persoana de la celălalt capăt este un prieten şi începem să îi vorbim imediat, sau când le ia prea mult să-şi dea seama cu cine vorbesc, când spun ceva de genul, ”Staţi un pic, cine este? Ah.” Corect? Aşteptarea acelui moment de recunoaştere ar putea fi cel mai bun indicator timpuriu pentru instalarea demenţei, decât orice simptom valabil clinic astăzi.
We call these behavioral markers. There's lots of others. Is the person going to the phone as quickly, when it rings, as they used to? Is it a hearing problem or is it a physicality problem? Has their voice gotten more quiet? We're doing a lot of work with people with Alzheimer's and particularly with Parkinson's, where that quiet voice that sometimes shows up with Parkinson's patients may be the best early indicator of Parkinson's five to 10 years before it shows up clinically. But those subtle changes in your voice over a long period of time are hard for you or your spouse to notice until it becomes so extreme and your voice has become so quiet.
Aceştia sunt markeri comportamentali. Mai sunt şi alţii. Persoana se îndreaptă la fel de repede către telefonul care sună? Este o problemă legată de auz sau o problemă fizică? Vocea le-a devenit mai stinsă? Lucrăm foarte mult cu oameni care suferă de Alzheimer sau, în special, de Parkinson, în care acea voce stinsă care apare la bolnavii de Parkinson poate fi cel mai bun indicator timpuriu pentru Parkinson, cu 5 -10 ani înainte de manifestarea clinică. Dar aceste schimbări subtile în voce de-a lungul timpului sunt observate de tine sau de partener abia când devin extreme şi vocea devine foarte stinsă.
So, sensors are looking at that kind of voice. When you pick up the phone, how much tremor are you having, and what is that like, and what is that trend like over a period of time? Are you having more trouble dialing the phone than you used to? Is it a dexterity problem? Is it the onset of arthritis? Are you using the phone? Are you socializing less than you used to? And looking at that pattern. And what does that decline in social health mean, as a kind of a vital sign of the future? And then wow, what a radical idea, we -- except in the United States -- might be able to use this newfangled technology to actually interact with a nurse or a doctor on the other end of the line. Wow, what a great day that will be once we're allowed to actually do those kinds of things.
Deci, senzorii caută exact acel tip de voce. Când ridici receptorul, cât de mult tremor ai, cum se manifestă şi care este tendinţa în timp? Îţi vine mai greu să formezi numărul de telefon decât înainte? Este o problemă de dexteritate? Este începutul unei artrite? Foloseşti telefonul? Socializezi mai puţin decât înainte? Uitându-ne la acest tipar. Ce înseamnă acest declin în sănătatea socială ca un fel de indicator vital pentru viitor? Şi atunci, Ooo!, ce idee radicală, noi - cu excepţia Statelor Unite - am putea folosi această tehnologie modernă şi complicată pentru a interacţiona prin telefon cu o asistentă sau un medic. Ooo!, ce bine va fi odată ce vom putea să facem astfel de lucruri.
So, these are what I would call behavioral markers. And it's the whole field that we've been trying to work on for the last 10 years at Intel. How do you put simple disruptive technologies, and the first of five phrases that I'm going to talk about in this talk? Behavioral markers matter. How do we change behavior? How do we measure changes in behavior in a meaningful way that's going to help us with prevention of disease, early onset of disease, and tracking the progression of disease over a long period of time?
Aceştia sunt ceea ce aş numi markeri comportamentali. Acesta este domeniul în care am încercat să lucrez în ultimii 10 ani la Intel. Cum pui tehnologii simple disruptive, în primele cinci fraze pe care le voi rosti? Markerii comportamentali contează. Cum ne schimbăm comportamentul? Cum măsurăm schimbările de comportament într-un mod semnificativ care să ne ajute să prevenim boli, instalarea lor timpurie, şi monitorizarea evoluţiei bolii pe o perioadă mai lungă?
Now, why would Intel let me spend a lot of time and money, over the last 10 years, trying to understand the needs of seniors and start thinking about these kinds of behavioral markers? This is some of the field work that we've done. We have now lived with 1,000 elderly households in 20 countries over the last 10 years. We study people in Rochester, New York. We go live with them in the winter because what they do in the winter, and their access to healthcare, and how much they socialize, is very different than in the summer. If they have a hip fracture we go with them and we study their entire discharge experience. If they have a family member who is a key part of their care network, we fly and study them as well.
De ce m-ar lăsa Intel să cheltuiesc timp şi bani în ultimii 10 ani, încercând să înţeleg nevoile oamenilor în vârstă şi să încep să mă gândesc la astfel de markeri comportamentali? Asta este o parte din munca de teren pe care am făcut-o. Am trăit până acum cu bătrâni în 1000 de locuinţe în 20 de ţări în ultimii 10 ani. Studiem oameni în Rochester, New York. Mergem să trăim cu ei iarna pentru că ceea ce fac ei iarna, accesul lor la îngrijire medicală şi cum socializează, este foarte diferit de ceea ce fac ei vara. Dacă au o fractură de şold, mergem cu ei şi le studiem întreaga experienţă la externare. Dacă au un membru de familie care are un rol cheie în îngrijirea lor, mergem şi îi studiem şi pe ei.
So, we study the holistic health experience of 1,000 seniors over the last 10 years in 20 different countries. Why is Intel willing to fund that? It's because of the second slogan that I want to talk about. Ten years ago, when I started trying to convince Intel to let me go start looking at disruptive technologies that could help with independent living, this is what I called it: "Y2K + 10."
Aşadar, studiem experienţa de sănătate în ansamblu a 1000 de oameni în vârstă în ultimii zece ani în 20 de ţări diferite. De ce doreşte Intel să finanţeze asta? Din cauza celui de-al doilea slogan despre care vreau să vă vorbesc. Acum zece ani, am început să conving Intel să mă lase să cercetez tehnologiile disruptive care ar putea ajuta traiul independent, aşa l-am numit: "Y2K + 10." (Anul 2000 + 10)
You know, back in 2000, we were all so obsessed with paying attention to the aging of our computers, and whether or not they were going to survive the tick of the clock from 1999 to 2000, that we missed a moment that only demographers were paying attention to. It was right around New Years. And that switchover, when we had the larger number of older people on the planet, for the first time than younger people. For the first time in human history -- and barring aliens landing or some major other pandemic, that's the expectation from demographers, going forward.
Prin anii 2000, eram atât de obsedaţi de îmbătrânirea calculatoarelor noastre, şi dacă vor supravieţui sau nu scurgerii timpului de la 1999 la 2000, încât am ratat un moment căruia numai specialiştii în demografie i-au dat atenţie. S-a întâmplat chiar de Anul Nou. Acea trecere, când am avut cel mai mare număr de vârstnici pe planetă, mai mare decât numărul tinerilor, pentru prima oară. Pentru prima oară în istoria umanităţii - divulgarea aterizării extratereştrilor sau vreo pandemie majoră, acestea sunt aşteptările experţilor în demografie, pentru viitor.
And 10 years ago it seemed like I had a lot of time to convince Intel to work on this. Right? Y2K + 10 was coming, the baby boomers starting to retire. Well folks, it's like we know these demographics here. This is a map of the entire world. It's like the lights are on, but nobody's home on this demographic Y2K + 10 problem. Right? I mean we sort of get it here, but we don't get it here, and we're not doing anything about it.
Acum 10 ani părea că am mult timp să îi conving pe cei de la de la Intel să lucrez la asta, nu-i aşa? Y2K + 10 venea, oamenii baby boom-ului au început să se pensioneze. Oameni buni, este ca şi cum ştim aceste informaţii demografice. Aceasta este o hartă a lumii întregi. Este ca şi cum toate luminile sunt aprinse, dar nu e nimeni acasă să se ocupe de această problemă demografică. Probleme în Y2K + 10, nu-i aşa? Adică o avem aici, dar nu prea o avem aici, şi nu facem nimic în privinţa ei.
The health reform bill is largely ignoring the realities of the age wave that's coming, and the implications for what we need to do to change not only how we pay for care, but deliver care in some radically different ways. And in fact, it's upon us. I mean you probably saw these headlines. This is Catherine Casey who is the first boomer to actually get Social Security. That actually occurred this year. She took early retirement. She was born one second after midnight in 1946. A retired school teacher, there she is with a Social Security administrator. The first boomer actually, we didn't even wait till 2011, next year. We're already starting to see early retirement occur this year.
Reforma sănătăţii ignoră în mare parte realităţile ale valului de vârstnici care vine, şi implicaţiile pentru ceea ce este nevoie să facem ca să schimbăm, nu numai modul în care plătim pentru sănătate, ci şi să o deservim în moduri radical diferite. Şi de fapt, problema este prezentă deja. Probabil aţi văzut aceste titluri prin ziare. Aceasta este Catherine Casey care este primul membru al Baby Boom-ului care primeşte asigurare socială. S-a întâmplat anul acesta. S-a pensionat mai devreme. S-a născut o secundă după miezul nopţii în 1946. O profesoară pensionată, iat-o cu un administrator de asigurări sociale. Primul membru al Baby Boom-ului, nici măcar nu s-a lăsat aşteptat până în 2011, anul viitor. Vedem deja anul acesta pensionări înainte de vreme.
All right, so it's here. This Y2K + 10 problem is at our door. This is 50 tsunamis scheduled on the calendar, but somehow we can't sort of marshal our government and innovative forces to sort of get out in front of it and do something about it. We'll wait until it's more of a catastrophe, and react, as opposed to prepare for it. So, one of the reasons it's so challenging to prepare for this Y2K problem is, I want to argue, we have what I would call mainframe poisoning.
Aşadar a sosit. Problema Y2K + 10 ne bate la uşă. Aceştia sunt 50 de tsunami care sunt programaţi în calendar, dar nu prea putem să îndemnăm guvernul şi forţele inovative să înceapă să facă ceva în privinţa asta. Vom aştepta până când devine o catastrofă şi vom reacţiona, în loc să ne pregătim pentru ea. Unul dintre motivele pentru care este atât de greu să te pregăteşti pentru problema Y2K + 10 este că - vreau să argumentez - avem ceea ce eu numesc otrăvirea sistemului de bază.
Andy Grove, about six or seven years ago, he doesn't even know or remember this, in a Fortune Magazine article he used the phrase "mainframe healthcare," and I've been extending and expanding this. He saw it written down somewhere. He's like, "Eric that's a really cool concept." I was like, "Actually it was your idea. You said it in a Fortune Magazine article. I just extended it." You know, this is the mainframe.
Andy Grove, acum şase sau şapte ani, nici măcar nu îşi mai aminteşte asta, a folosit într-un articol din Fortune Magazine expresia "sistem de sănătate de bază," şi de atunci am tot dezvoltat pe această temă. Apoi a văzut-o undeva şi zicea "Eric, este un concept super tare." Şi i-am zis, "De fapt, a fost ideea ta. Ai spus-o într-un articol din Fortune Magazine. Eu doar l-am extins." Acesta este sistemul de bază.
This mentality of traveling to and timesharing large, expensive healthcare systems actually began in 1787. This is the first general hospital in Vienna. And actually the second general hospital in Vienna, in about 1850, was where we started to build out an entire curriculum for teaching med students specialties. And it's a place in which we started developing architecture that literally divided the body, and divided care into departments and compartments. And it was reflected in our architecture, it was reflected in the way that we taught students, and this mainframe mentality persists today.
Această mentalitate de a călători spre un sistem de sănătate scump a început în 1787. Acesta este primul spital general din Viena. De fapt, al doilea spital general din Viena, prin 1850, a fost acolo unde am începul să construim un întreg curriculum pentru pregătirea studenţilor în medicină. Acesta este un loc în care am început să dezvoltăm arhitectura care a divizat întregul, care a divizat îngrijirea medicală în departamente şi compartimente. Acest lucru s-a reflectat în arhitectură, a fost reflectat în modurile în care ne pregătim studenţii, şi această mentalitate de bază persistă şi astăzi.
Now, I'm not anti-hospital. With my own healthcare problems, I've taken drug therapies, I've traveled to this hospital and others, many, many times. But we worship the high hospital on a hill. Right? And this is mainframe healthcare. And just as 30 years ago we couldn't conceive that we would have the power of a mainframe computer that took up a room this size in our purses and on our belts, that we're carrying around in our cell phone today, and suddenly, computing, that used to be an expert driven system, it was a personal system that we all owned as part of our daily lives -- that shift from mainframe to personal computing is what we have to do for healthcare. We have to shift from this mainframe mentality of healthcare to a personal model of healthcare.
Nu sunt anti-spital. Cu propriile mele probleme de sănătate, am avut terapii medicamentoase, am călătorit la acest spital şi la altele, de multe ori. Dar adorăm spitalul înalt aflat pe deal, nu-i aşa? Acesta este îngrijirea medicală de bază. Acum 30 de ani nu puteam concepe că vom ţine puterea unui calculator centralizator, care ocupa o cameră întreagă în geantă şi la curea, dar cărăm un telefon mobil astăzi, şi de-odată, calculul datelor, care obişnuia să fie un sistem condus de un expert, este un sistem personalizat care face parte din cotidian - acea trecere de la centralizat la calculator personal este ce trebuie să facem pentru sănătate. Trebuie să trecem de la mentalitatea aceasta centralizată la un model de îngrijire medicală personalizat.
We are obsessed with this way of thinking. When Intel does surveys all around the world and we say, "Quick response: healthcare." The first word that comes up is "doctor." The second that comes up is "hospital." And the third is "illness" or "sickness." Right? We are wired, in our imagination, to think about healthcare and healthcare innovation as something that goes into that place. Our entire health reform discussion right now, health I.T., when we talk with policy makers, equals "How are we going to get doctors using electronic medical records in the mainframe?" We're not thinking about how do we shift from the mainframe to the home. And the problem with this is the way we conceive healthcare. Right?
Suntem obsedaţi de acest mod de a gândi. Când Intel face sondaje în jurul lumii şi spunem, "Răspuns rapid: sănătate." Primul cuvânt care apare este "doctor." Al doilea este "spital". Al treilea este "boală" sau "maladie", nu-i aşa? Suntem setaţi, în imaginaţia noastră, să ne gândim la îngrijirea medicală şi la inovaţia medicală ca la ceva care se duce în acel loc. Întreaga noastră discuţie despre reforma sistemului de sănătate, I.T.-ul în sănătate, când vorbim de politici publice, are de-a face cu "Cum îi facem pe doctori să folosească dosare medicale electronice în sistemul centralizat?" Nu ne gândim la cum să trecem de la centralizat la domiciliu. Şi problema este modul în care concepem sănătatea, nu-i aşa?
This is a very reactive, crisis-driven system. We're doing 15-minute exams with patients. It's population-based. We collect a bunch of biological information in this artificial setting, and we fix them up, like Humpty-Dumpty all over again, and send them home, and hope -- we might hand them a brochure, maybe an interactive website -- that they do as asked and don't come back into the mainframe.
Acesta este un sistem foarte reactiv şi condus de criză. Consultăm pacienţi în 15 minute. Este bazat pe populaţie. Colectăm o grămadă de informaţii biologice în acest mediu artificial, îi reparăm, ca pe un Humpty Dumpty, de la cap la coadă, apoi îi trimitem acasă, şi sperăm - le dăm o broşură, poate un site interactiv - că vor face cum le spunem şi că nu se vor întoarce în sistem.
And the problem is we can't afford it today, folks. We can't afford mainframe healthcare today to include the uninsured. And now we want to do a double-double of the age wave coming through? Business as usual in healthcare is broken and we've got to do something different. We've got to focus on the home.
Problema este că nu ne mai permitem asta, prieteni. Nu putem să ne permitem îngrijire medicală centralizată care să-i includă şi pe neasiguraţi. Şi acum vrem să dublăm dublul cu valul de oameni vârstnici care vine? Afacerile nu merg în sănătate şi trebuie să facem ceva diferit. Trebuie să ne concentrăm pe domiciliu.
We've got to focus on a personal healthcare paradigm that moves care to the home. How do we be more proactive, prevention-driven? How do we collect vital signs and other kinds of information 24 by 7? How do we get a personal baseline about what's going to work for you? How do we collect not just biological data but behavioral data, psychological data, relational data, in and on and around the home? And how do we drive compliance to be a customized care plan that uses all this great technology that's around us to change our behavior? That's what we need to do for our personal health model.
Trebuie să ne concentrăm pe o paradigmă personalizată de îngrijire care mută îngrijirea acasă. Cum devenim mai proactivi, mai concentraţi pe prevenire? Cum colectăm semne vitale şi alte feluri de informaţii 24 din 24? Cum ne dăm seama care este tiparul care va funcţiona pentru tine? Cum colectăm nu doar informaţii biologice ci informaţii comportamentale, psihologice, relaţionale, în casă şi în jurul casei? Şi cum determinăm încuviinţarea de a folosi planuri de îngrijire personalizate care se folosesc de toate aceste tehnologii din jurul nostru pentru a ne schimba comportamentul? Asta trebuie să facem pentru modelul nostru personal de sănătate.
I want to give you a couple of examples. This is Mimi from one of our studies -- in her 90s, had to move out of her home because her family was worried about falls. Raise your hand if you had a serious fall in your household, or any of your loved ones, your parents or so forth. Right? Classic. Hip fracture often leads to institutionalization of a senior. This is what was happening to Mimi; the family was worried about it, moved her out of her own home into an assisted living facility. She tripped over her oxygen tank.
Vă dau câteva exemple. Aceasta este Mimi dintr-unul din studiile noastre - în anii 90, a trebuit să se mute din casa ei pentru că familia era îngrijorată de căderile ei. Ridicaţi mâna dacă aţi avut o cădere serioasă în casa voastră, sau dacă a avut cineva din familia voastră, părinţii voştri şamd. Nu-i aşa? Clasic. Fractura de şold de obicei duce la instituţionalizarea vârstnicului. Asta s-a întâmplat cu Mimi; familia era îngrijorată, a mutat-o din propria casă într-o înstituţie de îngrijire. S-a împiedicat de tubul oxigen.
Many people in this generation won't press the button, even if they have an alert call system, because they don't want to bother anybody, even though they've been paying 30 dollars a month. Boomers will press the button. Trust me. They're going to be pressing that button non-stop. Right?
Mulţi oameni din această generaţie nu apasă pe buton, chiar dacă au un sistem de alarmă, pentru că nu vor să deranjeze pe nimeni, chiar dacă plătesc 30 de dolari pe lună. Membrii Baby Boom-ului vor apăsa butonul, credeţi-mă. Vor apăsa butonul tot timpul, nu-i aşa?
Mimi broke her pelvis, lay all night, all morning, finally somebody came in and found her, sent her to the hospital. They fixed her back up. She was never going to be able to move back into the assisted living. They put her into the nursing home unit. First night in the nursing home unit where she had been in the same assisted living facility, moved her from one bed to another, kind of threw her, rebroke her pelvis, sent her back to the hospital that she had just come from, no one read the chart, put her on Tylenol, which she is allergic to, broke out, got bedsores, basically, had heart problems, and died from the fall and the complications and the errors that were there.
Mini şi-a fracturat pelvisul, a stat întinsă toată noaptea, toată dimineaţa, până când cineva a venit şi a găsit-o, ţi a trimis-o la spital. Au reparat-o. Ea nu mai putea să se întoarcă înapoi la un trai în comun. Au băgat-o într-un sanatoriu. În prima noapte din sanatoriul particular în care fusese, în aceeaşi clădire, au mutat-o dintr-un pat în altul, au cam aruncat-o, i-au rupt iar pelvisul, au trimis-o iar la spitalul de la care venise, nimeni nu i-a citit fişa medicală, i-au dat Tylenol, la care era alergică, a făcut erupie, răni de la stat în pat, de fapt, avea şi probleme cu inima şi a murit de la căzătura şi de la complicaţii şi de la erorile care au fost făcute.
Now, the most frightening thing about this is this is my wife's grandmother. Now, I'm Eric Dishman. I speak English, I work for Intel, I make a good salary, I'm smart about falls and fall-related injuries -- it's an area of research that I work on. I have access to senators and CEOs. I can't stop this from happening. What happens if you don't have money, you don't speak English or don't have the kind of access to deal with these kinds of problems that inevitably occur? How do we actually prevent the vast majority of falls from ever occurring in the first place?
Cel mai înfricoşător lucru este că bunica soţiei mele. Eu sunt Eric Dishman. Vorbesc engleză, Lucrez pentru Intel, am un salariu bun, sunt informat cu privire la căderi şi la rănirile cauzate de căderi - acesta este domeniul în care lucrez. Am acces la senatori şi la CEOs. Nu pot să previn acest lucru. Ce se întâmplă dacă nu ai bani, dacă nu vorbeşti engleză sau dacă nu ai posibilităţile necesare ca să te descurci cu probleme care pot apărea inevitabil? Cum prevenim majoritatea căderilor astfel încât ele să nici nu se întâmple?
Let me give you a quick example of work that we're doing to try to do exactly that. I've been wearing a little technology that we call Shimmer. It's a research platform. It has accelerometry. You can plug in a three-lead ECG. There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things.
Să vă dau un exemplu al muncii pe care o facem încercând să realizăm exact asta. Port puţină tehnologie ce se numeşte Shimmer. Este o platformă e cercetare. Are accelerometrie. Poţi să conectezi un EKG cu 3 led-uri. Are tot felul de aplicaţii plug-and-play, un fel de Lego pe care îl asamblezi ca să prinzi în necunoscut, în lumea reală, lucruri precum tremorul, împleticelile, dimensiunea pasului şi alte chestii similare.
The problem is, our understanding of falls today, like Mimi, is get a survey in the mail three months after you fell, from the State, saying, "What were you doing when you fell?" That's sort of the state of the art. But with something like Shimmer, or we have something called the Magic Carpet, embedded sensors in carpet, or camera-based systems that we borrowed from sports medicine, we're starting for the first time in those 600 elderly households to collect actual kinematic motion data to understand: What are the subtle changes that are occurring that can show us that mom has become risk at falls?
Problema este: noi astăzi, pentru căderi, ca cea a lui Mimi, ne rezumăm să contactăm prin poştă pacientul, la 3 luni de la cădere, din partea Statului, întrebând: "Ce făceai când ai căzut?" Pentru efectul artistic. Dar cu ceva ca Shimmer, sau mai avem Covorul Magic, senzori incorporaţi în covor, sau sisteme bazate pe camere pe care le-am împrumutat de la medicina sportivă, începem pentru prima oară în acele 600 de locuinţe ale bătrânilor să colectăm date despre cinematica mişcărilor pentru a înţelege: care sunt schimbările subtile care apar şi care ne pot arată că mama prezintă risc de cădere?
And most often we can do two interventions, fix the meds mix. I'm a qualitative researcher, but when I look at these data streams coming in from these homes, I can look at the data and tell you the day that some doctor prescribed them something that nobody else knew that they were on, because we see the changes in their patterns in the household. Right? These discoveries of behavioral markers, and behavioral changes are game changing, and like the discovery of the microscope because of our collecting data streams that we've actually never done before.
Cel mai des putem face două intervenţii să reparăm combinaţia de medicamente. Sunt un cercetător calitativ, dar când ma uit la afluxul de date primit de la aceste case, pot să mă uit la date şi să spun ziua în care un doctor a prescris ceva despre care nimeni nu aflase pentru că vedem schimbările în tiparele din casă, nu-i aşa? Aceste descoperiri ale markerilor comportamentali, şi a schimbărilor comportamentale, modifică regulile jocului şi ca şi la descoperirea microscopului pentru că putem să colectăm un aflux de date mai uşor ca niciodată.
This is an example in our TRIL Clinic in Ireland of -- actually what you're seeing is she's looking at data, in this picture, from the Magic Carpet. So, we have a little carpet that you can look at your amount of postural sway, and look at the changes in your postural sway over many months. Here's what some of this data might look like. This is actually sensor firings.
Acesta este un exemplu din clinica noastră TRIL din Irlanda - ceea ce vedeţi aici, ea se uită la date, în această imagine, de la Covorul Magic. Avem un covor mic care îţi permite să vezi nivelul de balans postural, şi poţi aprecia schimbările survenite în balans de-a lungul multor luni. Iată cum ar putea arăta o parte din date. Acestea sunt stimulări ale senzorului.
These are two different subjects in our study. It's about a year's worth of data. The color represents different rooms they are in the house. This person on the left is living in their own home. This person on the right is actually living in an assisted living facility. I know this because look at how punctuated meal time is when they are no longer in their particular rooms here. Right? Now, this doesn't mean that much to you. But when we look at these cycles of data over a longer period of time -- and we're looking at everything from motion around different rooms in the house, to sort of micro-motions that Shimmer picks up, about gait and stride length -- these streams of data are starting to tell us things about behavioral patterns that we've never understood before.
Sunt doi subiecţi diferiţi din studiul nostru. Este vorba despre informaţii colectate într-un an. Culoarea reprezintă camerele diferite în care se află din casă . Persoana din stânga trăieşte în propria casă. Persoana din stânga trăieşte într-o instituţie de îngrijire. Ştiu asta pentru că văd cât de regulat se ia masa, după intervalele când ei nu mai sunt în camerele lor. Asta nu înseamnă prea mult pentru voi. Dar când ne uităm noi la aceste cicluri de date pe o perioadă mai mare de timp - ne analizăm orice de la mişcarea prin diverse camere din casă, ca să clasificăm micro-mişcările detectate de Shimmer, despre stilul de mers şi lungimea pasului -- acest aflux de date încep să ne informaze despre tiparele comportamentale pe care nu le înţelesesem până acum.
You can go to ORCATech.org -- it has nothing to do with whales, it's the Oregon Center for Aging and Technology -- to see more about that. The problem is, Intel is still one of the largest funders in the world of independent living technology research. I'm not bragging about how much we fund; it's how little anyone else actually pays attention to aging and funds innovation on aging, chronic disease management and independent living in the home.
Vă puteţi duce la ORCATech.org - fără legătură cu balenele, este Centrul din Oregon pentru Îmbătrânire şi Tehnologie - pentru a afla mai mult despre asta. Problema este că Intel încă este unul dintre cei mai mari finanţatori din lume pentru cercetare tehnologiei traiului independent. Nu mă laud despre cât de mult finanţăm; este vorba de cât de puţină atenţie se dă îmbătrânirii şi finanţării inovaţiei în îmbătrânire, managementul bolilor cronice şi traiul independent acasă.
So, my mantra here, my fourth slogan is: 10,000 households or bust. We need to drive a national, if not international, Framingham-type heart study of independent living technologies, where we have 10,000 elderly connected households with broadband, full medical characterization, and a platform by which we can start to experiment and turn these from 20-household anecdotal studies that the universities fund, to large clinical trials that prove out the value of these technologies. So, 10,000 households or bust. These are just some of the households that we've done in the Intel studies.
Mantra mea aici este, al patrulea meu slogan este: 10,000 case sau nimic. Avem nevoie să generăm un interes naţional, dacă nu internaţional, similar cu studiul Framingham pentru inimă, pentru tehnologiile traiului independent, în care avem 10,000 de locuinţe de bătrâni conectate prin broadband, cu caracterizări medicale complete, şi o platformă prin care începem să experimentăm şi să transformăm aceste 20 de studii anecdotice, pe 20 de case, pe care le finanţează universităţile în studii clinice vaste, care dovedesc valoarea acestor tehnologii. Aşadar 10,000 de case sau nimic. Acestea sunt câteva dintre casele în care am făcut studiile Intel.
My fifth and final phrase: I have tried for two years, and there were moments when we were quite close, to make this healthcare reform bill be about reform from something and to something, from a mainframe model to a personal health model, or to mean something more than just a debate about the public option and how we're going to finance. It doesn't matter how we finance healthcare. We're going to figure something out for the next 10 years, and try it. No matter who pays for it, we better start doing care in a fundamentally different way and treating the home and the patient and the family member and the caregivers as part of these coordinated care teams and using disruptive technologies that are already here to do care in some pretty fundamental different ways.
A cincea şi ultima frază. Am încercat de doi ani, şi au fost momente în care eram chiar aproape, să facem acest proiect de reformă a sănătăţii să fie despre reformă de la ceva către altceva, de la un model centralizat la unul personalizat de sănătate, sau să însemne mai mult decât o simplă dezbatere despre opţiunea publicului sau despre cum vom finanţa. Nu contează cum finanţăm sănătatea. Vom veni cu o soluţie pentru următorii 10 ani şi o vom încerca. Indiferent cine plăteşte, ar trebui să acordăm îngrijire medicală într-un mod fundamental diferit tratând casa şi pacientul, membrii familiei şi cei care îngrijesc ca parte a acestor echipe coordonate de asistenţă şi folosind tehnologii disruptive care sunt deja aici să acordăm asistenţă în moduri fundamental diferite.
The president needs to stand up and say, at the end of a healthcare reform debate, "Our goal as a country is to move 50 percent of care out of institutions, clinics, hospitals and nursing homes, to the home, in 10 years." It's achievable. We should do it economically, we should do it morally, and we should do it for quality of life. But there is no goal within this health reform. It's just a mess today.
Preşedintele trebuie să ia atitudine şi să spună, la sfârşitul dezbaterii reformei sistemului de sănătate ”Scopul nostru ca ţară este să mutăm 50% din asistenţă în afara instituţiilor, clinicilor, spitalelor şi sanatoriilor, la domiciliu, în următorii 10 ani.” Se poate face. Ar trebui să o facem din motive economice, ar trebui să o facem din motive morale şi ar trebui să o facem pentru calitatea vieţii. Dar în reforma actuală a sănătăţii, nu există nici un scop. Este doar o vraişte.
So, you know, that's my last message to you. How do we set a going-to-the-moon goal of dealing with the Y2K +10 problem that's coming? It's not that innovation and technology is going to be the magic pill that cures all, but it's going to be part of the solution. And if we don't create a personal health movement, something that we're all aiming towards in reform, then we're going to move nowhere. So, I hope you'll turn this conference into that kind of movement forward. Thanks very much. (Applause)
Deci, ştiţi, acesta este ultimul mesaj către voi. Cum stabilim un scop înalt pentru rezolvarea problemei Y2K+10 care va veni? Nu e ca şi cum inovaţia şi tehnologia vor fi pilula magică ce vindecă tot, dar va fi parte a soluţiei. Şi dacă nu creăm o mişcare pentru sănătatea personalizată, o reformă spre care să tindem cu toţii, atunci nu o să ajungem nicăieri. Aşadar sper că veţi transforma această conferinţă în acea mişcare spre înainte. Vă mulţumesc foarte mult. (Aplauze).