If you think about the phone -- and Intel has tested a lot of the things I'm going to show you, over the last 10 years, in about 600 elderly households -- 300 in Ireland, and 300 in Portland -- trying to understand: How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way?
אם אתם חושבים על הטלפון - ואינטל בחנה הרבה מהדברים שאני עומד להראות לכם, במרוצת 10 השנים האחרונות, בבתיהם של כ-600 קשישים - 300 באירלנד, 300 בפורטלנד - בניסיון להבין איך אנחנו מודדים ומפקחים על התנהגות באופן רפואי משמעותי?
And if you think about the phone, right, it's something that we can use for some incredible ways to help people actually take the right medication at the right time. We're testing these kinds of simple sensor-network technologies in the home so that any phone that a senior is already comfortable with can help them deal with their medications. And a lot of what they do is they pick up the phone, and it's our system whispering to them which pill they need to take, and they fake like they're having a conversation with a friend. And they're not embarrassed by a meds caddy that's ugly, that sits on their kitchen table and says, "I'm old. I'm frail." It's surreptitious technology that's helping them do a simple task of taking the right pill at the right time.
אם אתם חושבים על הטלפון, כן זה משהו שאנחנו יכולים להשתשמש בו בדרכים שלא ייאמנו כדי לעזור לאנשים ליטול את התרופות שלהם בזמן. אנחנו בוחנים סוגים פשוטים של טכנולוגית חיישני רשת ביתיים כך שכל מכשיר טלפון שקשישים רגילים אליו יוכל לעזור להם לקחת תרופות. ומה שהם צריכים לעשות זה בעיקר להרים את השפופרת, והמערכת שלנו לוחשת להם אילו תרופות הם צריכים לקחת, בעוד הם מעמידים פנים שהם מנהלים שיחה עם חבר. והם לא מובכים ממגש תרופות מכוער, שיושב על שולחן המטבח שלהם ואומר, "אני זקן. אני חלש." זוהי טכנולוגיה נסתרת שעוזרת להם לעשות את המטלה הפשוטה של לקחת את התרופה הנכונה בזמן הנכון.
Now, we also do some pretty amazing things with these phones. Because that moment when you answer the phone is a cognitive test every time that you do it. Think about it, all right? I'm going to answer the phone three different times. "Hello? Hey." All right? That's the first time. "Hello? Uh, hey." "Hello? Uh, who? Oh, hey." All right? Very big differences between the way I answered the phone the three times. And as we monitor phone usage by seniors over a long period of time, down to the tenths of a microsecond, that recognition moment of whether they can figure out that person on the other end is a friend and we start talking to them immediately, or they do a lot of what's called trouble talk, where they're like, "Wait, who is this? Oh." Right? Waiting for that recognition moment may be the best early indicator of the onset of dementia than anything that shows up clinically today.
עכשיו, אנחנו גם עושים דברים די מדהימים עם הטלפונים האלה. מכיוון שהרגע בו אתם עונים לטלפון הוא מבחן קוגניטיבי כל פעם מחדש. חישבו על זה רגע, בסדר? אני עומד לענות לטלפון בשלושה אופנים שונים. "הלו? היי." בסדר? זו היתה הפעם הראשונה. "הלו? או, היי." "הלו, אה, מי? או, היי." בסדר? יש הבדלים משמעותיים באופן בו עניתי לטלפון בכל אחת מהפעמים. וכשאנחנו מנטרים שימוש בטלפון בקרב קשישים לאורך תקופה ארוכה, בדיוק של עשיריות מיקרו-שניה, רגע הזיהוי הזה האם האדם בצד השני של הקו הוא חבר, ואנחנו מתחילים לדבר אליהם מיד, או שהם עושים הרבה ממה שנקרא שיחות צרות, בהן הם כאילו, "רגע, מי זה? אוה" בסדר? ההמתנה לרגע ההכרה הזה יכול להיות הסמן הטוב ביותר להתחלה של דמנציה יותר מכל מה שמופיע קלינית כיום.
We call these behavioral markers. There's lots of others. Is the person going to the phone as quickly, when it rings, as they used to? Is it a hearing problem or is it a physicality problem? Has their voice gotten more quiet? We're doing a lot of work with people with Alzheimer's and particularly with Parkinson's, where that quiet voice that sometimes shows up with Parkinson's patients may be the best early indicator of Parkinson's five to 10 years before it shows up clinically. But those subtle changes in your voice over a long period of time are hard for you or your spouse to notice until it becomes so extreme and your voice has become so quiet.
אנחנו קוראים לזה גורמים התנהגותיים. יש הרבה אחרים. האם האדם הולך לטלפון באותה מהירות, כשהוא מצלצל, כמו בעבר? האם זו בעיית שמיעה או בעייה פיזית? האם הקול שלהם נעשה יותר שקט? אנחנו עושים הרבה עבודה עם אנשים עם אלצהיימר ובעיקר פרקינסון, שם הקול השקט הזה שלפעמים מופיע בחולי פרקינסון יכול אולי להיות הסמן המוקדם הטוב ביותר של פרקינסון חמש עד 10 שנים לפני שהיא מופיעה קלינית. אבל השינויים הזעירים האלה בקול במשך תקופת זמן ארוכה קשים עבורכם ועבור בני זוגכם להבחנה עד שהם נעשים קיצוניים והקול שלכם נעשה כל כך שקט.
So, sensors are looking at that kind of voice. When you pick up the phone, how much tremor are you having, and what is that like, and what is that trend like over a period of time? Are you having more trouble dialing the phone than you used to? Is it a dexterity problem? Is it the onset of arthritis? Are you using the phone? Are you socializing less than you used to? And looking at that pattern. And what does that decline in social health mean, as a kind of a vital sign of the future? And then wow, what a radical idea, we -- except in the United States -- might be able to use this newfangled technology to actually interact with a nurse or a doctor on the other end of the line. Wow, what a great day that will be once we're allowed to actually do those kinds of things.
אז, סנסורים מחפשים סוג כזה של קול. כשאתם מרימים את הטלפון, כמה רעד יש לכם, ואיך הוא, ומה המגמה לאורך זמן? האם קשה לכם יותר לחייג מכרגיל? האם זו בעיית מיומנות? האם זו דלקת פרקים? האם אתם משתמשים בטלפון? האם יש לכם פחות קשרים חברתיים מבעבר? וכשמביטים בתבנית. ומה הירידה בבריאות החברתית אומרת, כסוג של סימן חיוני לעתיד? ואז וואו, איזה רעיון רדיקלי, אנחנו -- חוץ מבארה"ב -- נהיה מסוגלים להשתמש בטכנולוגיה החדשה הזו כדי לתקשר עם אחות או רופא בצד השני של הקו. וואו, איזה יום נפלא זה יהיה ברגע שנוכל ממש לעשות את הדברים האלה.
So, these are what I would call behavioral markers. And it's the whole field that we've been trying to work on for the last 10 years at Intel. How do you put simple disruptive technologies, and the first of five phrases that I'm going to talk about in this talk? Behavioral markers matter. How do we change behavior? How do we measure changes in behavior in a meaningful way that's going to help us with prevention of disease, early onset of disease, and tracking the progression of disease over a long period of time?
אז, אלה הם מה שאני קורא סמנים התנהגותיים. וזה כל התחום שניסינו לעבוד עליו בעשר השנים האחרונות באינטל. איך שמים טכנולוגיות משבשות פשוטות, והראשון מחמישה משפטים שאני עומד לדבר עליהם בהרצאה הזו? סמנים התנהגותיים משנים. איך אנחנו משנים התנהגות? איך אנחנו מודדים שינוי התנהגותי בדרך משמעותית שתעזור לנו עם מניעה של מחלות, התחלה של מחלות, ומעקב אחר ההתקדמות של מחלות למשך תקופת זמן ארוכה?
Now, why would Intel let me spend a lot of time and money, over the last 10 years, trying to understand the needs of seniors and start thinking about these kinds of behavioral markers? This is some of the field work that we've done. We have now lived with 1,000 elderly households in 20 countries over the last 10 years. We study people in Rochester, New York. We go live with them in the winter because what they do in the winter, and their access to healthcare, and how much they socialize, is very different than in the summer. If they have a hip fracture we go with them and we study their entire discharge experience. If they have a family member who is a key part of their care network, we fly and study them as well.
עכשיו, למה אינטל מרשה לי להשקיע הרבה זמן וכסף, ב 10 השנים האחרונות, בנסיון להבין את הצורך של קשישים ולהתחיל לחשוב על סוג זה של סמנים התנהגותיים? זה חלק מעבודת השטח שעשינו. עד עכשיו חיינו עם 1,000 בתי אב קשישים ב 20 מדינות ב10 השנים האחרונות. אנחנו חוקרים אנשים ברוצ'סטר, ניו יורק אנחנו הולכים לחיות איתם בחורף בגלל שמה שהם עושים בחורף, והגישה שלהם לטיפול רפואי, וכמה חיי חברה יש להם, שונה מאוד מהקיץ. עם יש להם שבר בירך אנחנו הולכים איתם ואנחנו חוקרים את כל תהליך השחרור שלהם. אם יש להם קרוב משפחה שהוא חלק עיקרי ברשת הטיפול שלהם, אנחנו טסים וחוקרים גם אותם.
So, we study the holistic health experience of 1,000 seniors over the last 10 years in 20 different countries. Why is Intel willing to fund that? It's because of the second slogan that I want to talk about. Ten years ago, when I started trying to convince Intel to let me go start looking at disruptive technologies that could help with independent living, this is what I called it: "Y2K + 10."
אז, אנחנו חוקרים את תהליך ההבראה ההוליסטי של 1,000 קשישים במשך 10 השנים האחרונות ב20 ארצות שונות. למה אינטל מוכנה לממן את זה? זה בגלל הסלוגן השני שאני רוצה לדבר עליו. לפני עשר שנים, כשהתחלתי לנסות ולשכנע את אינטל לתת לי לבדוק טכנולוגיות מפריעות שיוכלו לעזור עם חיים עצמאיים, זה מה שקראתי לו : "Y2K + 10."
You know, back in 2000, we were all so obsessed with paying attention to the aging of our computers, and whether or not they were going to survive the tick of the clock from 1999 to 2000, that we missed a moment that only demographers were paying attention to. It was right around New Years. And that switchover, when we had the larger number of older people on the planet, for the first time than younger people. For the first time in human history -- and barring aliens landing or some major other pandemic, that's the expectation from demographers, going forward.
אתם יודעים, אז בשנת 2000, היינו גם כל כך מרוכזים בלשים לב להזדקנות של המחשבים שלנו, ואם נשרוד או לא את תקתוק השעון מ 1999 ל 2000, שהחמצנו את הרגע שרק דמוגרפים שמו לב אליו. זה היה בסביבות תחילת השנה. וההחלפה ההיא, כשהיה לנו את המספר הגבוה יותר של אנשים מבוגרים על הכוכב, בפעם הראשונה מאנשים צעירים. בפעם הראשונה בהיסטוריה האנושית -- וחוץ מנחיתת חיזרים או איזו התפרצות של מגפה, זו הציפיה מהדמוגרפים, לעתיד.
And 10 years ago it seemed like I had a lot of time to convince Intel to work on this. Right? Y2K + 10 was coming, the baby boomers starting to retire. Well folks, it's like we know these demographics here. This is a map of the entire world. It's like the lights are on, but nobody's home on this demographic Y2K + 10 problem. Right? I mean we sort of get it here, but we don't get it here, and we're not doing anything about it.
ולפני 10 שנים זה נראה כאילו יש לי הרבה זמן לשכנע את אינטל לעבוד על זה. נכון? Y2K + 10 היה בדרך, הביבי בומרס התחילו לפרוש. ובכן חברה, אנחנו מכירים את הדמוגרפיות כאן. זו מפה של כל העולם. זה כאילו האורות דולקים, אבל אף אחד לא בבית בקשר לדמוגרפיה הבעיתית של Y2K + 10. נכון? כלומר, אנחנו מבינים את זה פה, אבל אנחנו לא תופסים את זה פה, ואנחנו לא עושים כלום בקשר לזה.
The health reform bill is largely ignoring the realities of the age wave that's coming, and the implications for what we need to do to change not only how we pay for care, but deliver care in some radically different ways. And in fact, it's upon us. I mean you probably saw these headlines. This is Catherine Casey who is the first boomer to actually get Social Security. That actually occurred this year. She took early retirement. She was born one second after midnight in 1946. A retired school teacher, there she is with a Social Security administrator. The first boomer actually, we didn't even wait till 2011, next year. We're already starting to see early retirement occur this year.
הצעת חוק הבריאות מתעלמת בכלליות מהמציאות של גל ההזדקנות שמגיע, וההשלכות של מה שאנחנו צריכים לעשות כדי לשנות לא רק איך שאנחנו משלמים עבור טיפול, אלא איך לספק טיפול בצורה שונה באופן רדיקלי. ולמעשה, זה כבר כאן. אולי ראיתם את הכותרות האלה. זו קתרין קייסי שהיא הבומרית הראשונה שמקבלת קיצבת זקנה. זה קרה למעשה השנה. היא יצאה לפרישה מוקדמת. היא נולדה שניה אחת אחרי חצות ב 1946. מורה בגמלאות, הנה היא עם מנהל הביטוח הלאומי. הבומרית הראשונה למעשה, לא חיכינו אפילו עד 2011, שנה הבאה. כבר התחלנו לראות פרישה מוקדמת השנה.
All right, so it's here. This Y2K + 10 problem is at our door. This is 50 tsunamis scheduled on the calendar, but somehow we can't sort of marshal our government and innovative forces to sort of get out in front of it and do something about it. We'll wait until it's more of a catastrophe, and react, as opposed to prepare for it. So, one of the reasons it's so challenging to prepare for this Y2K problem is, I want to argue, we have what I would call mainframe poisoning.
בסדר, אז זה פה. בעית ה Y2K + 10 על מפתן דלתנו. זה 50 צונאמי מתוכננים על לוח השנה, אבל איך שהוא אנחנו לא יכולים לשלוט בממשלה שלנו ולחדש כוחות כדי להתכונן לזה ולעשות משהו בקשר לזה. אנחנו נחכה עד שזה יהיה יותר קטסטרופלי ואז נגיב, במקום להתכונן לזה. אז, אחת הסיבות שזה כל כך מאתגר להתכונן לבעיית Y2K הזו היא שיש לנו, במילים שלי, הרעלת מיינפריים.
Andy Grove, about six or seven years ago, he doesn't even know or remember this, in a Fortune Magazine article he used the phrase "mainframe healthcare," and I've been extending and expanding this. He saw it written down somewhere. He's like, "Eric that's a really cool concept." I was like, "Actually it was your idea. You said it in a Fortune Magazine article. I just extended it." You know, this is the mainframe.
אנדי גרוב, לפני בערך שש או שבע שנים, הוא אפילו לא יודע או זוכר את זה, במאמר של מגזין פורצ'ן הוא השתמש בביטוי "רפואת מיינפריים," והרחבתי והרחבתי את זה. הוא ראה את זה כתוב היכן שהוא. והוא אמר "אריק זה קונספט מגניב." ואמרתי לו "למעשה זה היה הרעיון שלך. אמרת את זה במאמר במגזין פורצ'ן. פשוט הרחבתי את זה." אתם יודעים, זה המיינפריים.
This mentality of traveling to and timesharing large, expensive healthcare systems actually began in 1787. This is the first general hospital in Vienna. And actually the second general hospital in Vienna, in about 1850, was where we started to build out an entire curriculum for teaching med students specialties. And it's a place in which we started developing architecture that literally divided the body, and divided care into departments and compartments. And it was reflected in our architecture, it was reflected in the way that we taught students, and this mainframe mentality persists today.
המנטליות של הגעה ושיתוף של מערכות בריאות גדולות ויקרות התחילה למעשה ב 1787. זה בית החולים הכללי הראשון בוינה. ולמעשה בית החולים הכללי השני בוינה, ב 1850 בערך, היה היכן שהתחלנו לבנות תוכנית שלמה ללימוד התמחויות לסטודנטים לרפואה. וזה מקום בו התחלנו לפתח ארכיטקטורה שממש חילקה את הגוף, וחילקה את הטיפול למחלקות ותאים. וזה השתקף בארכיטקטורה שלנו, זה השתקף בדרך בה לימדנו סטודנטים, ומנטליות המיינפריים ממשיכה היום.
Now, I'm not anti-hospital. With my own healthcare problems, I've taken drug therapies, I've traveled to this hospital and others, many, many times. But we worship the high hospital on a hill. Right? And this is mainframe healthcare. And just as 30 years ago we couldn't conceive that we would have the power of a mainframe computer that took up a room this size in our purses and on our belts, that we're carrying around in our cell phone today, and suddenly, computing, that used to be an expert driven system, it was a personal system that we all owned as part of our daily lives -- that shift from mainframe to personal computing is what we have to do for healthcare. We have to shift from this mainframe mentality of healthcare to a personal model of healthcare.
עכשיו, אני לא נגד בתי חולים. עם בעיות הבריאות שלי, השתמשתי בתרופות, נסעתי לבית החולים הזה ואחרים, הרבה הרבה פעמים. אבל אנחנו מעריצים את בית החולים הגבוה על הגבעה. נכון? וזו רפואת מיינפריים. וכמו לפני 30 שנה לא יכולנו לקלוט שיהיה לנו את הכוח של מחשבי מיינפריים שתפסו חדר בגודל כזה בתיקים שלנו ועל החגורות שלנו, שאנחנו נושאים איתנו בסלולריים שלנו היום, ופתאום מחשוב, שהיה מערכת מונעת מקצוענים, הפכה למערכת אישית בבעלות כולנו בחיי היום יום שלנו -- המעבר הזה ממחשוב מרכזי למחשוב אישי זה מה שאנחנו צריכים לעשות למערכת הבריאות. אנחנו חייבים לעבור ממנטליות המיינפריים של מערכת הבריאות למודל אישי של בריאות.
We are obsessed with this way of thinking. When Intel does surveys all around the world and we say, "Quick response: healthcare." The first word that comes up is "doctor." The second that comes up is "hospital." And the third is "illness" or "sickness." Right? We are wired, in our imagination, to think about healthcare and healthcare innovation as something that goes into that place. Our entire health reform discussion right now, health I.T., when we talk with policy makers, equals "How are we going to get doctors using electronic medical records in the mainframe?" We're not thinking about how do we shift from the mainframe to the home. And the problem with this is the way we conceive healthcare. Right?
אנחנו מקובעים בדרך המחשבה הזו. כשאינטל עורכת סקרים בכל העולם ואנחנו אומרים, "תגובה מהירה": מערכת הבריאות." הדבר הראשון שעולה לראש הוא "רופא." השני שעולה הוא "בית חולים." והשלישי "מחלה" או "חולי." נכון? אנחנו מחווטים, בדמיון שלנו, לחשוב על רפואה וחדשנות ברפואה כמשהו שנכנס למקום ההוא. כל הדיבור על רפורמת הבריאות שלנו עכשיו, מערכות מידע רפואיות, כשאנחנו מדברים עם קובעי המדיניות, שווה ל"איך אנחנו נגרום לרופאים להשתמש במסמכים אלקטרוניים בשרתים?" אנחנו לא חושבים על איך אנחנו עוברים מהמיינפריים אל הבית. והבעיה עם זה היא הדרך בה אנחנו תופסים את מערכת הבריאות. בסדר?
This is a very reactive, crisis-driven system. We're doing 15-minute exams with patients. It's population-based. We collect a bunch of biological information in this artificial setting, and we fix them up, like Humpty-Dumpty all over again, and send them home, and hope -- we might hand them a brochure, maybe an interactive website -- that they do as asked and don't come back into the mainframe.
זו מערכת מאוד תגובתית המונעת ממשברים. אנחנו עושים בדיקות של 15 דקות עם חולים. זה מבוסס אוכלוסיה. אנחנו אוספים הרבה מידע ביולוגי בסביבה המלאכותית הזו, ואנחנו מתקנים אותם, כמו המפטי דמפטי, ושולחים אותם הביתה, ומקווים -- אולי ניתן להם דפי מידע, אולי אתר אינטראקטיבי -- כך שיעשו כמו שהתבקשו ולא יחזרו למיינפריים.
And the problem is we can't afford it today, folks. We can't afford mainframe healthcare today to include the uninsured. And now we want to do a double-double of the age wave coming through? Business as usual in healthcare is broken and we've got to do something different. We've got to focus on the home.
והבעיה היא שאנחנו לא יכולים לממן את זה היום, חברה. אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו רפואת מיינפריים היום שתכלול את הלא מבוטחים. ועכשיו אנחנו רוצים לעשות כפול-כפול מגל המבוגרים שמגיע? שיטת העסקים כרגיל ברפואה לא עובדת ואנחנו חייבים לעשות משהו שונה. אנחנו צריכים להתמקד בבית.
We've got to focus on a personal healthcare paradigm that moves care to the home. How do we be more proactive, prevention-driven? How do we collect vital signs and other kinds of information 24 by 7? How do we get a personal baseline about what's going to work for you? How do we collect not just biological data but behavioral data, psychological data, relational data, in and on and around the home? And how do we drive compliance to be a customized care plan that uses all this great technology that's around us to change our behavior? That's what we need to do for our personal health model.
אנחנו צריכים להתמקד בפרדיגמת בריאות אישית שמעבירה את הטיפול לבית. איך נוכל להיות יותר פרואקטיביים, מונעים למניעה? איך אנחנו אוספים נתונים חיוניים וסוגים אחרים של מידע 24/7? איך אנחנו מוצאים את קו הבסיס של אדם בקשר למה יעבוד עבורו? איך אנחנו אוספים לא רק מידע ביולוגי אלא מידע התנהגותי, מידע פסיכולוגי, מידע חברתי, בתוך, על ומסביב לבית? ואיך אנחנו יוצרים הענות לתוכנית טיפול אישית שמשתמשת בכל הטכנולוגיה הנפלאה הזו שמסביבנו כדי לשנות את ההתנהגות שלנו? זה מה שאנחנו צריכים לעשות למודל הרפואה הפרטי שלנו.
I want to give you a couple of examples. This is Mimi from one of our studies -- in her 90s, had to move out of her home because her family was worried about falls. Raise your hand if you had a serious fall in your household, or any of your loved ones, your parents or so forth. Right? Classic. Hip fracture often leads to institutionalization of a senior. This is what was happening to Mimi; the family was worried about it, moved her out of her own home into an assisted living facility. She tripped over her oxygen tank.
אני רוצה לתת לכם כמה דוגמאות. זו מימי מאחד המחקרים שלנו -- בשנות ה 90 שלה, היתה צריכה לעזוב את ביתה מפני שמשפחתה היתה מודאגת מהנפילות שלה. הרימו את ידכם אם היתה לכם נפילה רצינית בבית, או מישהו קרוב אליכם, הורייכם או משהו כזה. בסדר? קלאסי. שבר בירך מוביל רבות לאשפוז של מבוגרים. זה מה שקרה למימי; המשפחה היתה מודאגת מזה, והעבירה אותה מביתה לדיור מוגן. היא מעדה על מיכל החמצן שלה.
Many people in this generation won't press the button, even if they have an alert call system, because they don't want to bother anybody, even though they've been paying 30 dollars a month. Boomers will press the button. Trust me. They're going to be pressing that button non-stop. Right?
הרבה אנשים בדור הזה לא ילחצו על הכפתור, אפילו אם יש להם מערכת קריאות חרום, כי הם לא רוצים להטריד אף אחד, אפילו אם שילמו 30 דולר בחודש. בומרים ילחצו על הכפתור. תאמינו לי. הם ילחצו על הכפתור בלי הפסקה. בסדר?
Mimi broke her pelvis, lay all night, all morning, finally somebody came in and found her, sent her to the hospital. They fixed her back up. She was never going to be able to move back into the assisted living. They put her into the nursing home unit. First night in the nursing home unit where she had been in the same assisted living facility, moved her from one bed to another, kind of threw her, rebroke her pelvis, sent her back to the hospital that she had just come from, no one read the chart, put her on Tylenol, which she is allergic to, broke out, got bedsores, basically, had heart problems, and died from the fall and the complications and the errors that were there.
מימי שברה את האגן, שכבה כל הלילה, כל הבוקר, ובסוף מישהו בא ומצא אותה, ושלח אותה לבית החולים. הם טיפלו בה. היא לא יכלה לחזור לדיור מוגן. הם שמו אותה ביחידה סיעודית. בלילה הראשון ביחידה הסעודית בה היא היתה באותו בית דיור מוגן, הזיזו אותה ממיטה למיטה, זרקו אותה, ושברו לה שוב את האגן, שלחו אותה חזרה לבית החולים ממנו היא בדיוק חזרה, אף אחד לא קרא את התיק שלה, ונתנו לה אקמול, שהיא אלרגית אליו, קיבלהפריחה ופצעי לחץ, בעיקרון, היו לה בעיות לב והיא מתה מהנפילה והסיבוכים והשגיאות שקרו שם.
Now, the most frightening thing about this is this is my wife's grandmother. Now, I'm Eric Dishman. I speak English, I work for Intel, I make a good salary, I'm smart about falls and fall-related injuries -- it's an area of research that I work on. I have access to senators and CEOs. I can't stop this from happening. What happens if you don't have money, you don't speak English or don't have the kind of access to deal with these kinds of problems that inevitably occur? How do we actually prevent the vast majority of falls from ever occurring in the first place?
עכשיו, הדבר הכי מפחיד בזה הוא שזו סבתה של אשתי. עכשיו, אני אריק דישמן. אני דובר אנגלית, אני עובד באינטל, אני מרוויח טוב, אני מבין בנפילות ופציעות נלוות -- זה תחום מחקר שאני עובד עליו. יש לי גישה לסנאטורים ומנכ"לים. אני לא יכול לעצור את ההתרחשות הזו. מה קורה אם אין לכם כסף, אתם לא דוברי אנגלית או שאין לכם גישה להתמודד עם בעיות מהסוג הזה שיקרו ללא ספק? איך אנחנו מונעים את רוב הנפילות מלקרות מלכתחילה?
Let me give you a quick example of work that we're doing to try to do exactly that. I've been wearing a little technology that we call Shimmer. It's a research platform. It has accelerometry. You can plug in a three-lead ECG. There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things.
הרשו לי לתת לכם דוגמה מהירה של העבודה שאנחנו עושים כדי לעשות את זה בדיוק. אני חובש סוג של טכנולוגיה קטנה שאנחנו קוראים לה שימר (נצנוץ). זו פלטפורמת מחקר. יש לה מד תאוצה. אפשר לחבר אליו ECG של שלושה חוטים. יש כל מיני מכשירי חבר והפעל כמו לגו שאפשר לחבר כדי למדוד, בחוץ, בעולם האמיתי, דברים כמו רעד, צורת הליכה, אורך הצעד ודברים דומים.
The problem is, our understanding of falls today, like Mimi, is get a survey in the mail three months after you fell, from the State, saying, "What were you doing when you fell?" That's sort of the state of the art. But with something like Shimmer, or we have something called the Magic Carpet, embedded sensors in carpet, or camera-based systems that we borrowed from sports medicine, we're starting for the first time in those 600 elderly households to collect actual kinematic motion data to understand: What are the subtle changes that are occurring that can show us that mom has become risk at falls?
הבעיה היא, שבמחקר של נפילות היום, כמו אצל מימי, היא לקבל סקר בדואר שלושה חודשים אחרי שנפלתם, מהמדינה, שאומר, "מה עשיתם כשנפלתם?" זו קדמת הטכנולוגיה. אבל עם משהו כמו שימר, או משהו שנקרא שטיח הקסם, חיישנים מוטמעים בשטיח, או מערכת מבוססת מצלמה ששאלנו מרפואת הספורט, אנחנו מתחילים בפעם הראשונה ב600 בתי האב האלה לאסוף מידע תנועתי קינמטי כדי להבין: מה השינויים העדינים שמתרחשים שיכולים להראות לנו שאמא עכשיו בסכנה לנפילה?
And most often we can do two interventions, fix the meds mix. I'm a qualitative researcher, but when I look at these data streams coming in from these homes, I can look at the data and tell you the day that some doctor prescribed them something that nobody else knew that they were on, because we see the changes in their patterns in the household. Right? These discoveries of behavioral markers, and behavioral changes are game changing, and like the discovery of the microscope because of our collecting data streams that we've actually never done before.
ולרוב אנחנו יכולים לבצע שתי התערבויות, לתקן את תמהיל התרופות. אני חוקר כמותי, וכשאני מביט בזרמי המידע נכנסים מהבתים האלה, אני יכול להביט במידע ולהגיד לכם את היום שרופא מסויים רשם להם משהו שאף אחד אחר לא ידע שהם עליו, מפני שאנחנו רואים את השינויים בתבניות שלהם בבית. בסדר? הגילויים האלה של סמנים התנהגותיים, ושינויים התנהגותיים משני משחק, וכמו גילוי המיקרוסקופ בגלל שאנחנו אוספים זרמי מידע, מה שלא עשינו מעולם בעבר.
This is an example in our TRIL Clinic in Ireland of -- actually what you're seeing is she's looking at data, in this picture, from the Magic Carpet. So, we have a little carpet that you can look at your amount of postural sway, and look at the changes in your postural sway over many months. Here's what some of this data might look like. This is actually sensor firings.
זו דוגמה במעבדת TRIL שלנו באירלנד של -- למעשה מה שאתם רואים הוא שהיא מביטה במידע, בתמונה הזו, משטיח הקסם. אז, יש לנו שטיח קטן שבו אתם יכולים לראות את מידת הנטיה היציבתית, ולראות את השינויים בנטייה היציבתית במשך הרבה חודשים. כך נראה חלק מהמידע הזה. אלה למעשה חיישנים שיורים.
These are two different subjects in our study. It's about a year's worth of data. The color represents different rooms they are in the house. This person on the left is living in their own home. This person on the right is actually living in an assisted living facility. I know this because look at how punctuated meal time is when they are no longer in their particular rooms here. Right? Now, this doesn't mean that much to you. But when we look at these cycles of data over a longer period of time -- and we're looking at everything from motion around different rooms in the house, to sort of micro-motions that Shimmer picks up, about gait and stride length -- these streams of data are starting to tell us things about behavioral patterns that we've never understood before.
אלה שני נושאים שונים במחקר. זה בערך שנה של מידע. הצבע מייצג חדרים שונים בהם הם נמצאים בבית. האיש הזה משמאל חי בבית שלו. האיש מימין חי למעשה בדיור מוגן. אני יודע את זה כי אפשר לראות את שעות הארוחות המסודרות כשהם כבר לא בחדריהם. נכוןן? עכשיו, זה לא אומר לכם הרבה. אבל כשמביטים במחזורים האלה של המידע במשך תקופת זמן ארוכה יותר -- ואנחנו מסתכלים על הכל החל מתנועות בחדרים שונים בבית, עד למיקרו תנועות שהשימרים קולטים, על צורת הצעד ואורכו -- זרמי המידע האלה מתחילים להגיד לנו דברים על תבניות התנהגותיות שמעולם לא הבנו לפני כן.
You can go to ORCATech.org -- it has nothing to do with whales, it's the Oregon Center for Aging and Technology -- to see more about that. The problem is, Intel is still one of the largest funders in the world of independent living technology research. I'm not bragging about how much we fund; it's how little anyone else actually pays attention to aging and funds innovation on aging, chronic disease management and independent living in the home.
אתם יכולים ללכת ל ORCATech.org -- אין לזה שום קשר ללויתנים, זה המרכז להזדקנות וטכנולוגיה של אורגון -- לקבל יותר פרטים. הבעיה היא, אינטל היא עדיין אחד מהמממנים הגדולים בעולם של מחקר טכנולוגיות חיים עצמאיים. אני לא מתרברב על כמה אנחנו מממנים; אלא מציין כמה מעט תושמת לב מגיעה מאחרים להזדקנות ומימון חדשנות בקשר להזדקנות, ניהול מחלות כרוניות וחיים עצמאיים בבית.
So, my mantra here, my fourth slogan is: 10,000 households or bust. We need to drive a national, if not international, Framingham-type heart study of independent living technologies, where we have 10,000 elderly connected households with broadband, full medical characterization, and a platform by which we can start to experiment and turn these from 20-household anecdotal studies that the universities fund, to large clinical trials that prove out the value of these technologies. So, 10,000 households or bust. These are just some of the households that we've done in the Intel studies.
אז, המנטרה שלי פה, הסלוגן הרביעי שלי הוא: 10,000 בתים או כלום. אנחנו צריכים להניע מחקר לב ארצי, אם לא בין לאומי, מסוג פרמינגהם של טכנולוגיות חיים עצמאיים, בו יש לנו 10,000 בתי קשישים מחוברים עם חיבור פס רחב, ואפיון רפואי מלא, ופלטפורמה איתה נוכל להתחיל לנסות ולהפוך את זה מאנקדוטה של מחקר על 20 בתים שהאוניברסיטאות מממנות, לניסויים קליניים גדולים שמוכיחים את הערך של הטכנולוגיות האלו. אז, 10,000 בתים או כלום. אלה רק חלק מהבתים שבדקנו במחקרים של אינטל.
My fifth and final phrase: I have tried for two years, and there were moments when we were quite close, to make this healthcare reform bill be about reform from something and to something, from a mainframe model to a personal health model, or to mean something more than just a debate about the public option and how we're going to finance. It doesn't matter how we finance healthcare. We're going to figure something out for the next 10 years, and try it. No matter who pays for it, we better start doing care in a fundamentally different way and treating the home and the patient and the family member and the caregivers as part of these coordinated care teams and using disruptive technologies that are already here to do care in some pretty fundamental different ways.
המשפט החמישי והאחרון שלי: ניסיתי במשך שנתיים, והיו רגעים בהם היינו די קרובים, להפוך את רפורמת הבריאות הזו לרפורמה אמיתית להשתנות מדבר אחד לדבר אחר, ממודל המיינפריים למודל בריאות אישי, או להיות משהו יותר מסתם ויכוח על האופציות של הציבור ועל דרכי המימון. זה לא משנה איך אנחנו מממנים את מערכת הבריאות. אנחנו נסתדר בסוף לעשר השנים הבאות, וננסה את זה. לא משנה מי משלם על זה, כדאי שנתחיל לספק טיפול בדרך שונה באופן בסיסי ולטפל בבית ובחולה ובחבר המשפחה ובמטפלים כחלק מצוותי טיפול מתואמים ושימוש בטכנולוגיות משבשות שכבר נמצאות פה כדי לתת טיפול בדרכים שונות באופן בסיסי.
The president needs to stand up and say, at the end of a healthcare reform debate, "Our goal as a country is to move 50 percent of care out of institutions, clinics, hospitals and nursing homes, to the home, in 10 years." It's achievable. We should do it economically, we should do it morally, and we should do it for quality of life. But there is no goal within this health reform. It's just a mess today.
הנשיא צריך לקום ולהגיד, בסוף הדיון בנושא רפורמת הבריאות, "המשימה שלנו כמדינה היא להעביר 50 אחוז מהטיפול החוצה ממוסדות, קליניקות, בתי חולים ובתי אבות, לבית, תוך 10 שנים." זה בר השגה. אנחנו צריכים לעשות את זה בצורה כלכלית, אנחנו צריכים לעשות את זה מסיבות מוסריות, ואנחנו צריכים לעשות את זה למען איכות חיים. אבל אין שום מטרה ברפורמת הבריאות הזו. זה פשוט בלגן היום.
So, you know, that's my last message to you. How do we set a going-to-the-moon goal of dealing with the Y2K +10 problem that's coming? It's not that innovation and technology is going to be the magic pill that cures all, but it's going to be part of the solution. And if we don't create a personal health movement, something that we're all aiming towards in reform, then we're going to move nowhere. So, I hope you'll turn this conference into that kind of movement forward. Thanks very much. (Applause)
אז, אתם יודעים, זה המסר האחרון שלי לכם. איך אנחנו מציבים מטרה כמו להגיע לירח לטיפול בבעית ה Y2K +10 שמגיעה? זה לא שהחדשנות והטכנולוגיה עומדים להיות גלולת פלא שמרפאה הכל, אבל זה יהיה חלק מהפתרון. ואם לא ניצור תנועת רפואה אישית, משהו שכולנו מכוונים אליו ברפורמה, אז לא נגיע לשום מקום. אז, אני מקווה שתהפכו את הועידה הזו לסוג כזה של תנועה קדימה. תודה רבה לכם. (מחיאות כפיים)