I want to share some personal friends and stories with you that I've actually never talked about in public before to help illustrate the idea and the need and the hope for us to reinvent our health care system around the world. Twenty-four years ago, I had -- a sophomore in college, I had a series of fainting spells. No alcohol was involved. And I ended up in student health, and they ran some labwork and came back right away, and said, "Kidney problems." And before I knew it, I was involved and thrown into this six months of tests and trials and tribulations with six doctors across two hospitals in this clash of medical titans to figure out which one of them was right about what was wrong with me. And I'm sitting in a waiting room some time later for an ultrasound, and all six of these doctors actually show up in the room at once, and I'm like, "Uh oh, this is bad news." And their diagnosis was this: They said, "You have two rare kidney diseases that are going to actually destroy your kidneys eventually, you have cancer-like cells in your immune system that we need to start treatment right away, and you'll never be eligible for a kidney transplant, and you're not likely to live more than two or three years."
Aș vrea să prezint câteva întâmplări și câțiva prieteni despre care nu am mai vorbit în public până acum pentru a reda ideea, nevoia și speranța de a reinventa sistemul de sănătate din lume. Acum 24 de ani, fiind student în anul doi, am avut o serie de leșinuri. Alcoolul nu a avut nimic de-a face cu asta. Am ajuns în cele din urmă în centrul de tratament pentru studenți, mi s-au făcut câteva teste, și rezultatele mi-au parvenit imediat, concluzia a fos: „probleme cu rinichii". Și dintr-o dată m-am trezit implicat în șase luni de teste, încercări și suplicii cu șase doctori prin două spitale în acest conflict al giganților din medicină pentru a-mi da seama cine avea dreptate în legătură cu ceea ce era neregulă cu mine. Ceva mai târziu mă aflam într-o sală de așteptare pentru un ultrasunet, toți cei șase doctori își fac apariția în salon în același timp iar reacția mea a fost: „oh, oh, astea-s vești rele". Diagnosticul lor a fost: Au spus: „Ai două boli de rinichi rare care în cele din urmă îți vor distruge rinichii, ai celule de tip canceros în sistemul imunitar pentru care trebuie să începem tratamentul imediat, nu vei fi niciodată eligibil pentru un transplant de rinichi, și probabil că nu vei trăi mai mult de doi sau trei ani."
Now, with the gravity of this doomsday diagnosis, it just sucked me in immediately, as if I began preparing myself as a patient to die according to the schedule that they had just given to me, until I met a patient named Verna in a waiting room, who became a dear friend, and she grabbed me one day and took me off to the medical library and did a bunch of research on these diagnoses and these diseases, and said, "Eric, these people who get this are normally in their '70s and '80s. They don't know anything about you. Wake up. Take control of your health and get on with your life." And I did.
Seriozitatea acestui diagnostic de tip judecată de apoi, m-a copleșit numaidecât, ca și cum ca pacient m-aș fi pregătit să mor conform planului pe care doctorii tocmai mi-l dăduseră, până când am întâlnit într-o sală de așteptare o pacientă pe nume Verna, care a devenit o prietenă dragă. Într-o zi m-a luat deoparte, m-a dus la biblioteca medicală, am făcut cercetări cu privire la diagnostice și boli, și mi-a spus: „Eric, oamenii care suferă de această boală sunt de obicei în vârstă de 70 și 80 de ani. Doctorii nu cunosc nimic despre tine. Trezește-te. Preia controlul sănătății tale și continuă-ți viața." Așa am și făcut.
Now, these people making these proclamations to me were not bad people. In fact, these professionals were miracle workers, but they're working in a flawed, expensive system that's set up the wrong way. It's dependent on hospitals and clinics for our every care need. It's dependent on specialists who just look at parts of us. It's dependent on guesswork of diagnoses and drug cocktails, and so something either works or you die. And it's dependent on passive patients who just take it and don't ask any questions.
Oamenii care mi-au adus aceste vești nu erau oameni răi. De fapt, acești profesioniști erau doctori minune, dar care lucrează într-un sistem eronat, costisitor, conceput eronat. Sistemul depinde de spitale și clinici pentru fiecare nevoie a noastră. Depinde de specialiști care analizează doar părți ale corpului nostru. Depinde de munca de ghicire a diagnosticelor și cocktailurilor de medicamente, așa că ori funcționează ori mori. Și depinde de pacienți pasivi care acceptă diagnosticul fără nicio întrebare.
Now the problem with this model is that it's unsustainable globally. It's unaffordable globally. We need to invent what I call a personal health system. So what does this personal health system look like, and what new technologies and roles is it going to entail?
Problema cu acest model este că-i greu de menținut la nivel global. Este costisitor la nivel global. Trebuie să inventăm ceea ce eu un numesc sistem de sănătate personal. Cum arată acest sistem de sănătate personal, ce metode și funcții noi va implica?
Now, I'm going to start by actually sharing with you a new friend of mine, Libby, somebody I've become quite attached to over the last six months. This is Libby, or actually, this is an ultrasound image of Libby. This is the kidney transplant I was never supposed to have. Now, this is an image that we shot a couple of weeks ago for today, and you'll notice, on the edge of this image, there's some dark spots there, which was really concerning to me. So we're going to actually do a live exam to sort of see how Libby's doing. This is not a wardrobe malfunction. I have to take my belt off here. Don't you in the front row worry or anything. (Laughter) I'm going to use a device from a company called Mobisante. This is a portable ultrasound. It can plug into a smartphone. It can plug into a tablet. Mobisante is up in Redmond, Washington, and they kindly trained me to actually do this on myself. They're not approved to do this. Patients are not approved to do this. This is a concept demo, so I want to make that clear. All right, I gotta gel up. Now the people in the front row are very nervous. (Laughter)
Voi începe prin a vă împărtăși despre o nouă prietenă de-a mea, Libby, de care m-am atașat în ultimele șase luni. Aceasta e Libby, mai bine zis, o imagine ultrasunet a lui Libby. E transplantul de rinichi pe care n-aveam șanse să-l am. E o imagine pe care am filmat-o cu câteva săptămâni în urmă, pentru azi, și veți observa, pe marginea acestei imagini, sunt câteva puncte negre, care erau ingrijorătoare pentru mine. Vom face o examinare pe viu pentru a vedea cum se simte Libby. Nu-i o problemă de garderobă. Chiar trebuie să-mi dau jos cureaua. Voi, cei din primul rând să nu vă faceți griji. (Râsete) Voi folosi un aparat de la o companie numită Mobisante. E un sistem de ultrasunet portabil. Poate fi atașat la un smartphone. Poate fi atașat la o tabletă. Mobisante e situat în Redmond, Washington, și m-au instruit cu bunăvoință cum să execut această procedură pe mine însumi. Să nu faceți asta. Pacienții nu sunt sfătuiți să facă asta singuri. Asta e o demonstrație, vreau să fie clar. Trebuie să mă ridic. Acum cei din primul rând sunt foarte îngrijorați. (Râsete)
And I want to actually introduce you to Dr. Batiuk, who's another friend of mine. He's up in Legacy Good Samaritan Hospital in Portland, Oregon. So let me just make sure. Hey, Dr. Batiuk. Can you hear me okay? And actually, can you see Libby?
Aș vrea să vi-l prezint pe Dr. Batiuk, un alt prieten de-al meu. El lucrează în Spitalul Legacy Good Samaritan în Portland, Oregon. Să mă asigur. Dr. Batiuk, mă auziți bine? O vedeți pe Libby?
Thomas Batuik: Hi there, Eric. You look busy. How are you?
Thomas Batiuk: Bună, Eric. Pari ocupat. Ce mai faci?
Eric Dishman: I'm good. I'm just taking my clothes off in front of a few hundred people. It's wonderful. So I just wanted to see, is this the image you need to get? And I know you want to look and see if those spots are still there.
Eric Dishman: Sunt bine. Doar mă dezbrac în fața câtorva sute de oameni. E minunat. Voiam să mă fiu sigur, aceasta e imaginea potrivită? Știu că vreți să vedeți dacă petele mai sunt acolo.
TB: Okay. Well let's scan around a little bit here, give me a lay of the land.
TB: Bine. Să privim cu atenție în jur, dă-mi o idee despre ce e împrejur.
ED: All right.TB: Okay. Turn it a little bit inside, a little bit toward the middle for me. Okay, that's good. How about up a little bit? Okay, freeze that image. That's a good one for me.
ED: Bine. TB: Bine. Întoarce-l puțin în interior, puțin înspre mijloc. Așa e bine. Acum, puțin mai sus? Bine, oprește imaginea. Imaginea asta e bună.
ED: All right. Now last week, when I did this, you had me measure that spot to the right. Should I do that again?
ED: Bine. Săptămâna trecută, când am efectuat procedura asta, mi-ai cerut să măsor pata de pe dreapta. Vrei să repet asta?
TB: Yeah, let's do that.
TB: Da, hai să facem așa.
ED: All right. This is kind of hard to do with one hand on your belly and one hand on measuring, but I've got it, I think, and I'll save that image and send it to you. So tell me a little bit about what this dark spot means. It's not something I was very happy about.
ED: Bine. Asta e cam greu de făcut cu o mână pe burtă și cu o mână măsurând, dar cred că mă descurc, o să salvez imaginea și v-o trimit. Spuneți-mi câte ceva despre ce reprezintă această pată. Nu a fost o bucurie pentru mine.
TB: Many people after a kidney transplant will develop a little fluid collection around the kidney. Most of the time it doesn't create any kind of mischief, but it does warrant looking at, so I'm happy we've got an opportunity to look at it today, make sure that it's not growing, it's not creating any problems. Based on the other images we have, I'm really happy how it looks today.
TB: Mulți oameni după transplant de rinichi acumulează puțin lichid în jurul rinichiului. De cele mai multe ori nu produce nicio vătămare, dar se recomandă să fie examinată. Mă bucur că am avut posibilitatea să o observăm astăzi, fii atent să nu se mărească, să nu creeze nicio problemă. Ținând cont de celelalte imagini pe care le avem, mă bucur de felul cum arată astăzi.
ED: All right. Well, I guess we'll double check it when I come in. I've got my six month biopsy in a couple of weeks, and I'm going to let you do that in the clinic, because I don't think I can do that one on myself.
ED: Bine. O s-o analizăm mai amănunțit când vin la consultație. În câteva săptămâni voi avea biopsia de șase luni, și te voi ruga să o faci la clinică, pentru că nu cred că voi fi în stare s-o efectuez pe mine însumi.
TB: Good choice.ED: All right, thanks, Dr. Batiuk. All right. So what you're sort of seeing here is an example of disruptive technologies, of mobile, social and analytic technologies. These are the foundations of what's going to make personal health possible.
TB: Bună alegere. ED: Bine, mulțumesc, Dr. Batiuk. Bine. Deci ceea ce vedeți aici e un exemplu de noi tehnologii radicale, de tehnologii mobile, sociale și analitice. Astea sunt bazele care vor face posibilă sănătatea personală.
Now there's really three pillars of this personal health I want to talk to you about now, and it's care anywhere, care networking and care customization. And you just saw a little bit of the first two with my interaction with Dr. Batiuk.
De fapt sunt trei piloni care alcătuiesc sănătatea personală despre care vreau să vă vorbesc astăzi, și menținerea ei pretutindeni, rețeaua de îngrijire și personalizarea îngrijirii. Ați văzut doar puțin din primele două până acum în interacțiunea mea cu Dr. Batiuk.
So let's start with care anywhere. Humans invented the idea of hospitals and clinics in the 1780s. It is time to update our thinking. We have got to untether clinicians and patients from the notion of traveling to a special bricks-and-mortar place for all of our care, because these places are often the wrong tool, and the most expensive tool, for the job. And these are sometimes unsafe places to send our sickest patients, especially in an era of superbugs and hospital-acquired infections. And many countries are going to go brickless from the start because they're never going to be able to afford the mega-medicalplexes that a lot of the rest of the world has built. Now I personally learned that hospitals can be a very dangerous place at a young age. This was me in third grade. I broke my elbow very seriously, had to have surgery, worried that they were going to actually lose the arm. Recovering from the surgery in the hospital, I get bedsores. Those bedsores become infected, and they give me an antibiotic which I end up being allergic to, and now my whole body breaks out, and now all of those become infected. The longer I stayed in the hospital, the sicker I became, and the more expensive it became, and this happens to millions of people around the world every year. The future of personal health that I'm talking about says care must occur at home as the default model, not in a hospital or clinic. You have to earn your way into those places by being sick enough to use that tool for the job. Now the smartphones that we're already carrying can clearly have diagnostic devices like ultrasounds plugged into them, and a whole array of others, today, and as sensing is built into these, we'll be able to do vital signs monitor and behavioral monitoring like we've never had before. Many of us will have implantables that will actually look real-time at what's going on with our blood chemistry and in our proteins right now. Now the software is also getting smarter, right? Think about a coach, an agent online, that's going to help me do safe self-care. That same interaction that we just did with the ultrasound will likely have real-time image processing, and the device will say, "Up, down, left, right, ah, Eric, that's the perfect spot to send that image off to your doctor."
Să începem cu îngrijirea medicală accesibilă oriunde. Oamenii au inventat idea de spitale și clinici în anii 1780. A venit vremea să progresăm în gândire. Trebuie să separăm doctorii și pacienții de noțiunea de a se deplasa într-un loc anume o clădire din cărămizi pentru îngrijirea noastră, pentru că aceste locuri sunt de multe ori instrumentul nepotrivit, și instrumentul cel mai scump. Iar acestea sunt uneori locurile cele mai nesigure pentru a ne trimite pacienții cei mai bolnavi, mai ales într-o epocă a super gândacilor și a infecțiilor contractate în spitale. Multe țări vor renunța la spitalele din cărămizi pentru că nu-și vor permite niciodată mega complexurile medicale pe care o mare parte din restul lumii le-a construit. Personal am învățat că spitalele pot fi un loc foarte periculos la o vârstă tânără. Aici eram eu în clasa a treia. Mi-am fracturat cotul foarte grav, am avut nevoie de operație, îngrijorat că doctorii nu-mi vor salva brațul. M-am refăcut după operație în spital, dar m-am ales cu răni de la stat în pat. Aceste leziuni s-au infectat, mi-au dat un antibiotic la care am devenit alergic, alergia mi-a apărut pe tot corpul, și toate rănile s-au infectat. Cu cât am stat mai mult în spital, cu atât m-am îmbolnăvit mai rău, și totul a devenit mult mai scump, iar asta se întâmplă în fiecare an multor milioane de oameni din lume. Viitorul sănătății personale la care mă refer susține că îngrijirea trebuie să apară acasă ca model implicit, nu într-un spital sau o clinică. Trebuie să fii grav să intri în aceste instituții, destul de bolnav ca să ajungi să le folosești. Telefoanele performante pe care deja le folosim pot avea dispozitive de diagnosticare ca ultrasunetele la care să se conecteze, și o gamă întreagă de alte dispozitive. Pe măsură ce aspectul senzorial e implementat, vom putea monitoriza semnele vitale și de comportament cum n-am mai făcut niciodată. Mulți vom avea dispozitive implantabile care vor monitoriza în timp real parametrii chimici ai sângelui și ai proteinelor la momentul actual. Programele de calculator devin tot mai capabile. Gândiți-vă la un antrenor, un agent care lucrează pe calculator, asta mă va ajuta pe mine să am grijă de sănătatea mea. Aceeași interacțiune pe care am avut-o folosind ultrasunetele va avea probabil procesare de imagini în timp real, iar dispozitivul va spune „sus, jos, stânga, dreapta, ah, Eric, acela e unghiul perfect pentru a trimite imaginea la doctorul tău."
Now, if we've got all these networked devices that are helping us to do care anywhere, it stands to reason that we also need a team to be able to interact with all of that stuff, and that leads to the second pillar I want to talk about, care networking. We have got to go beyond this paradigm of isolated specialists doing parts care to multidisciplinary teams doing person care. Uncoordinated care today is expensive at best, and it is deadly at worst. Eighty percent of medical errors are actually caused by communication and coordination problems amongst medical team members. I had my own heart scare years ago in graduate school, when we're under treatment for the kidney, and suddenly, they're like, "Oh, we think you have a heart problem." And I have these palpitations that are showing up. They put me through five weeks of tests -- very expensive, very scary -- before the nurse finally notices the piece of the paper, my meds list that I've been carrying to every single appointment, and says, "Oh my gosh." Three different specialists had prescribed three different versions of the same drug to me. I did not have a heart problem. I had an overdose problem. I had a care coordination problem. And this happens to millions of people every year. I want to use technology that we're all working on and making happen to make health care a coordinated team sport. Now this is the most frightening thing to me. Out of all the care I've had in hospitals and clinics around the world, the first time I've ever had a true team-based care experience was at Legacy Good Sam these last six months for me to go get this. And this is a picture of my graduation team from Legacy. There's a couple of the folks here. You'll recognize Dr. Batiuk. We just talked to him. Here's Jenny, one of the nurses, Allison, who helped manage the transplant list, and a dozen other people who aren't pictured, a pharmacist, a psychologist, a nutritionist, even a financial counselor, Lisa, who helped us deal with all the insurance hassles. I wept the day I graduated. I should have been happy, because I was so well that I could go back to my normal doctors, but I wept because I was so actually connected to this team.
Dacă avem toate aceste dispozitive conectate prin rețea care ne ajută să ne monitorizăm oriunde am fi, e evident că avem nevoie și de o echipă pentru a putea interacționa online, Asta ne duce la al doilea pilon despre care vreau să vorbesc, îngrijirea sănătății ca parte a unei rețele. Trebuie să depășim această paradigmă de doctori izolați specialiști care tratează părți separate ale corpului la echipe multidisciplinare care tratează sănătatea unei persoane. Îngrijirea sănătății necoordonat e scumpă, și chiar mortală. 80% din erorile medicale sunt cauzate de probleme de comunicare și coordonare între membrii echipei medicale. Am tras o sperietură acum câțiva ani în timpul doctoratului, când urmam tratamentul pentru rinichi, și dintr-o dată, ei îmi spun „Credem că ai probleme cu inima." Eu aveam palpitații evidente. Am trecut prin cinci săptămâni de teste -- foarte costisitoare, foarte infricoșătoare -- până când asistenta remarcă în cele din urmă foaia de hârtie, lista cu medicamentele mele pe care am purtat-o la fiecare vizită medicală, și spune: „O, Doamne." Trei specialiști diferiți mi-au prescris trei forme diferite ale aceluiași medicament. Nu aveam nicio problemă cu inima. Aveam o problemă cu doza exagerată de medicamente. Aveam o problemă cu coordonarea îngrijirilor. Și asta se întâmplă milioanelor de oameni în fiecare an. Vreau să folosesc tehnologia la care lucrăm cu toții și pe care o transformăm în realitate pentru a face sistemul de sănătate un efort de echipă. Ăsta e lucrul cel mai înfricoșător pentru mine. Dintre toate îngrijirile medicale de care am avut parte în spitale și clinici din toată lumea, prima dată când am simțit ce înseamnă îngrijirea medicală realizată de o echipă de doctori a fost la Legacy Good Sam în ultimele șase luni unde am reușit să înțeleg asta. Asta-i o poză cu echipa cu care am absolvit de la Legacy. Sunt câțiva oameni aici. Îl recunoașteți pe Dr. Batiuk. Tocmai am vorbit cu el. Aici e Jenny, una dintre asistente, Allison, care ne-a ajutat cu lista de transplanturi, și o mulțime de alți oameni care nu sunt în poză, un farmacist, un psiholog, un nutriționist, chiar și un consilier financiar, Lisa, care ne-a ajutat să facem față tuturor complicațiilor legate de asigurare. Am plâns în ziua în care am absolvit. Ar fi trebuit să fiu vesel, pentru că mă simțeam așa de bine că puteam să mă întorc la doctorii mei de familie, dar am plâns pentru că de fapt mă simțeam foarte apropiat de această echipă.
And here's the most important part. The other people in this picture are me and my wife, Ashley. Legacy trained us on how to do care for me at home so that they could offload the hospitals and clinics. That's the only way that the model works. My team is actually working in China on one of these self-care models for a project we called Age-Friendly Cities. We're trying to help build a social network that can help track and train the care of seniors caring for themselves as well as the care provided by their family members or volunteer community health workers, as well as have an exchange network online, where, for example, I can donate three hours of care a day to your mom, if somebody else can help me with transportation to meals, and we exchange all of that online. The most important point I want to make to you about this is the sacred and somewhat over-romanticized doctor-patient one-on-one is a relic of the past. The future of health care is smart teams, and you'd better be on that team for yourself.
Iată și partea cea mai importantă. Celelalte persoane din această poză suntem eu și soția mea, Ashley. Legacy ne-a instruit cum să putem eu și soția mea să ne îngrijim de sănătatea mea la domiciliu. pentru a elimina responsabilitatea spitalelor și clinicilor. Doar așa poate funcționa modelul. Echipa mea de fapt lucrează în China la unul dintre aceste modele de auto-îngrijire medicală pentru un proiect pe care l-am numit Age-Friendly Cities. Încercăm să ajutăm cu alcătuirea unei rețele sociale care poate facilita instruirea în modalitățile de îngrijire ale celor mai în vârstă prin îngrijirea proprie dar și îngrijirea oferită de familiile lor sau de lucrători din sistemul de sănătate care lucrează voluntar pentru comunitate, dar care să aibă și o rețea online de schimb, unde, de exemplu, pot să ofer trei ore pe zi de îngrijire pentru mama ta, dacă altcineva mă poate ajuta cu transportarea mâncării, și facem schimb de asemenea servicii online. Cel mai important aspect pe care vreau să-l punctez este că sacra și idealizata relație doctor-pacient e o amintire a trecutului. Viitorul sistemului de sănătate îl reprezintă echipele inteligente, și ar fi bine să fii pentru binele tău într-una dintre echipe.
Now, the last thing that I want to talk to you about is care customization, because if you've got care anywhere and you've got care networking, those are going to go a long way towards improving our health care system, but there's still too much guesswork. Randomized clinical trials were actually invented in 1948 to help invent the drugs that cured tuberculosis, and those are important things, don't get me wrong. These population studies that we've done have created tons of miracle drugs that have saved millions of lives, but the problem is that health care is treating us as averages, not unique individuals, because at the end of the day, the patient is not the same thing as the population who are studied. That's what's leading to the guesswork. The technologies that are coming, high-performance computing, analytics, big data that everyone's talking about, will allow us to build predictive models for each of us as individual patients. And the magic here is, experiment on my avatar in software, not my body in suffering.
Ultimul lucru despre care vreau să vă vorbesc e personalizarea îngrijirii medicale, dacă ai acces la îngrijire medicală oriunde te-ai afla și ai acces la rețeaua medicală, astea două vor aduce progrese în sistemul de sănătate, dar suntem încă la stadiul de presupuneri. Efectuarea de teste medicale asupra persoanelor alese întâmplător s-a inventat în 1948 pentru a facilita inventarea medicamentelor care vindecă tuberculoza. Astea sunt importante, nu mă înțelegeți greșit. Studiile pe care le-am efectuat asupra populației au condus la nenumărate medicamente minune care au salvat milioane de vieți, dar problema este că sistemul de sănătate ne tratează după valori medii, nu ca indivizi unici, pentru că la urma urmei, pacientul nu-i totuna cu populația studiată. Aici intervine ghicitul. Performanțele în tehnologie care vor urma, soluții de calcul de înaltă performanță, metode analitice, sistem de date cuprinzător despre care toată lumea vorbește, ne vor permite să construim modele predictibile pentru fiecare dintre noi ca pacienți individuali. Iar minunea e experimentarea pe specificul meu dintr-un program pe calculator, și nu experimentarea pe corpul meu în dureri.
Now, I've had two examples I want to quickly share with you of this kind of care customization on my own journey. The first was quite simple. I finally realized some years ago that all my medical teams were optimizing my treatment for longevity. It's like a badge of honor to see how long they can get the patient to live. I was optimizing my life for quality of life, and quality of life for me means time in snow. So on my chart, I forced them to put, "Patient goal: low doses of drugs over longer periods of time, side effects friendly to skiing." And I think that's why I achieved longevity. I think that time-in-snow therapy was as important as the pharmaceuticals that I had. Now the second example of customization -- and by the way, you can't customize care if you don't know your own goals, so health care can't know those until you know your own health care goals. But the second example I want to give you is, I happened to be an early guinea pig, and I got very lucky to have my whole genome sequenced. Now it took about two weeks of processing on Intel's highest-end servers to make this happen, and another six months of human and computing labor to make sense of all of that data. And at the end of all of that, they said, "Yes, those diagnoses of that clash of medical titans all of those years ago were wrong, and we have a better path forward." The future that Intel's working on now is to figure out how to make that computing for personalized medicine go from months and weeks to even hours, and make this kind of tool available, not just in the mainframes of tier-one research hospitals around the world, but in the mainstream -- every patient, every clinic with access to whole genome sequencing. And I tell you, this kind of care customization for everything from your goals to your genetics will be the most game-changing transformation that we witness in health care during our lifetime.
Am două exemple pe care vreau să vi le împărtășesc rapid legate de modul de personalizare a ingrijirii în călătoria mea. Prima a fost destul de simplă. Am conștientizat în sfârșit acum câțiva ani că toate echipele medicale îmi îmbunătățeau tratamentul pentru logevitate. Pare ca o medalie de onoare pentru a vedea cât de mult pot prelungi viața pacientului. Îmi îmbunătățeam viața pentru calitatea vieții, iar calitatea vieții pentru mine înseamnă timp în zăpadă. Așa că pe tabelul meu, i-am obligat să scrie „scopul pacientului: doze mici de medicamente pe parcursul unor perioade lungi de timp, efecte adverse prielnice schiatului." Cred că de-asta am obținut longevitate. Timpul petrecut în zăpadă a fost la fel de important ca medicamentele pe care le-am avut. Al doilea exemplu de personalizare -- și apropo, nu poți personaliza dacă nu îți cunoști propriile țeluri, așa că sistemul de sănătate nu va cunoaște țelurile până când tu nu-ți vei cunoaște propriile tale scopuri cu privire la sănătate. Dar al doilea exemplu pe care aș vrea să vi-l dau este, să zicem că eu sunt un cobai, și sunt foarte norocos să am întregul meu genom secvențiat. A luat două săptămâni de procesare a datelor pe cele mai performante servere Intel pentru a realiza acest lucru, și alte șase luni de calcul și activitate umană intensă pentru a putea înțelege datele. La sfârșit, concluzia a fost „Da, diagnosticele rezultate din conflictul giganților medicali din anii anteriori erau greșite, și avem o cale mai bună înainte." Viitorul la care lucrează acum compania Intel este să descopere cum să scurteze calcularea datelor în medicina personalizată de la săptămâni și luni până la ore, și pentru a face acest instrument accesibil, nu doar în cadrul resurselor de cercetare din spitalele din toată lumea, dar în general -- fiecare pacient, fiecare clinică cu acces la secvențierea genomului. Vă pot spune, acest tip de îngrijire personalizată pentru orice de la țeluri la genetică va fi transformarea cea mai radicală pe care o vom vedea în sistemul de sănătate pe parcursul vieții.
So these three pillars of personal health, care anywhere, care networking, care customization, are happening in pieces now, but this vision will completely fail if we don't step up as caregivers and as patients to take on new roles. It's what my friend Verna said: Wake up and take control of your health. Because at the end of the day these technologies are simply about people caring for other people and ourselves in some powerful new ways.
Acești trei piloni ai sănătății personale, accesul la îngrijire pretutindeni, rețeaua de îngrijire, îngrijire personalizată, se întâmplă separat la momentul actual, dar viziunea aceasta va dispărea dacă nu ne implicăm ca însoțitori și ca pacienți pentru a ne asuma responsabilități noi. Așa cum spunea prietena mea Verna: trezește-te și preia controlul asupra sănătății tale. Pentru că până la urmă aceste tehnologii sunt doar despre oameni care au grijă de alți oameni și au grijă de noi în moduri deosebite.
And it's in that spirit that I want to introduce you to one last friend, very quickly. Tracey Gamley stepped up to give me the impossible kidney that I was never supposed to have.
În această atmosferă aș vrea să vă prezint foarte rapid, un ultim prieten. Tracey Gamley s-a implicat ca să-mi ofere acel rinichi imposibil pe care niciodată nu ar fi trebuit să-l am.
(Applause)
(Aplauze)
So Tracey, just tell us a little bit quickly about what the donor experience was like with you.
Așa că Tracey, spune-ne repede câte ceva despre cum a fost pentru tine experiența de donator.
Tracey Gamley: For me, it was really easy. I only had one night in the hospital. The surgery was done laparoscopically, so I have just five very small scars on my abdomen, and I had four weeks away from work and went back to doing everything I'd done before without any changes.
Tracey Gamley: Pentru mine, a fost foarte ușor. Nu am petrecut decât o noapte în spital. Operația s-a desfășurat laparoscopic, așa că eu nu am decât cinci cicatrici foarte mici pe abdomen, am avut patru săptămâni libere de la lucru și am revenit apoi la tot ceea ce făceam înainte fără nicio schimbare.
ED: Well, I probably will never get a chance to say this to you in such a large audience ever again. So "thank you" feel likes a really trite word, but thank you from the bottom of my heart for saving my life.
ED: Probabil că nu voi mai avea ocazia să-ți spun asta în fața unei așa mari audiențe din nou. „Mulțumesc" pare un stereotip, dar îți mulțumesc din inimă că mi-ai salvat viața.
(Applause)
(Aplauze)
This TED stage and all of the TED stages are often about celebrating innovation and celebrating new technologies, and I've done that here today, and I've seen amazing things coming from TED speakers, I mean, my gosh, artificial kidneys, even printable kidneys, that are coming. But until such time that these amazing technologies are available to all of us, and even when they are, it's up to us to care for, and even save, one another. I hope you will go out and make personal health happen for yourselves and for everyone. Thanks so much.
Această scenă TED și toate celelalte scene TED sunt de cele mai multe ori despre celebrarea noutăților și celebrarea noilor tehnologii, așa cum am făcut și eu azi aici, și am văzut lucruri nemaipomenite venind din partea invitaților TED, rinichi artificiali, chiar și rinichi printabili, care sunt pe cale să apară. Dar până la astfel de timpuri, faptul că aceste tehnologii sunt accesibile tuturor, și chiar atunci când sunt, depinde de noi să ne îngrijim și chiar să ne salvăm unul pe celălalt. Sper că veți merge de aici și veți face posibilă sănătatea personală pentru voi și pentru toți ceilalți. Mulțumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)