I am obsessed with forming healthy communities, and that's why I started Twitch -- to help people watch other people play video games on the internet.
Я увлечён созданием здоровых сообществ, и поэтому я запустил Twitch — чтобы помочь людям смотреть, как другие играют в видеоигры по интернету.
(Laughter)
(Смех)
Thank you for coming to my TED talk.
Спасибо, что пришли на моё выступление.
(Laughter)
(Смех)
So in seriousness, video games and communities truly are quite related. From our early human history, we made our entertainment together in small tribes. We shared stories around the campfire, we sang together, we danced together. Our earliest entertainment was both shared and interactive. It wasn't until pretty recently on the grand scale of human history that interactivity took a back seat and broadcast entertainment took over.
Если серьёзно, то видеоигры и сообщества очень похожи. С начала истории человечества мы вместе развлекались в небольших племенах. Мы делились историями у костра, пели вместе, танцевали вместе. Наши самые ранние развлечения были как общими, так и интерактивными. По меркам грандиозных масштабов человеческой истории лишь недавно интерактивность отошла на задний план и вещательные развлечения взяли верх.
Radio and records brought music into our vehicles, into our homes. TV and VHS brought sports and drama into our living rooms. This access to broadcast entertainment was unprecedented. It gave people amazing content around the globe. It created a shared culture for millions of people. And now, if you want to go watch or listen to Mozart, you don't have to buy an incredibly expensive ticket and find an orchestra. And if you like to sing -- (Sings) I can show you the world -- then you have something in common with people around the world. But with this amazing access, we allowed for a separation between creator and consumer, and the relationship between the two became much more one-way. We wound up in a world where we had a smaller class of professional creators and most of us became spectators, and as a result it became far easier for us to enjoy that content alone.
Радио и аудиозаписи принесли музыку в наши машины, в наши дома. ТВ и кассеты принесли спорт и драму в наши гостиные. Такой доступ к развлекательным программам был беспрецедентным. Это дало удивительный контент людям по всему миру. Создало общую культуру для миллионов людей. Сейчас, если вы хотите пойти посмотреть или послушать Моцарта, вам не нужно покупать невероятно дорогой билет и искать оркестр. А если вы любите петь — (Поёт) Я могу показать вам мир — тогда у вас есть что-то общее с людьми по всему миру. Однако этим удивительным способом доступа мы разделили создателя и потребителя, и взаимоотношения между ними стали гораздо более односторонними. Мы оказались в мире с небольшим классом профессиональных создателей, а большинство из нас превратились в зрителей, и в результате нам стало намного легче наслаждаться этим контентом в одиночку.
There's a trend counteracting this: scarcity. So, Vienna in the 1900s, was famous for its café culture. And one of the big drivers of that café culture was expensive newspapers that were hard to get, and as a result, people would go to the café and read the shared copy there. And once they're in the cafe, they meet the other people also reading the same newspaper, they converse, they exchange ideas and they form a community. In a similar way, TV and cable used to be more expensive, and so you might not watch the game at home. Instead you'd go to the local bar and cheer along with your fellow sports fans there. But as the price of media continues to fall over time thanks to technology, this shared necessity that used to bring our communities together falls away. We have so many amazing options for our entertainment, and yet it's easier than ever for us to wind up consuming those options alone. Our communities are bearing the consequences. For example, the number of people who report having at least two close friends is at an all-time low. I believe that one of the major contributing causes to this is that our entertainment today allows us to be separate.
Есть противоположная тенденция: дефицит. Например, Вена в 1900-х была известна своей культурой кафе. Одним из главных двигателей такой культуры кафе были дорогие газеты, которые было трудно достать, и в результате люди ходили в кафе и читали общую копию там. Оказавшись в кафе, они встречают других людей, также читающих ту же самую газету, они беседуют, обмениваются идеями и создают сообщество. Подобным образом ТВ и кабельное телевидение были довольно дорогими, так что вы бы, скорее всего, не смотрели игру у себя дома. Вместо этого вы бы шли в местный бар и веселились с вашими друзьями-болельщиками там. Так как цена СМИ продолжает падать со временем благодаря технологии, общая необходимость, служившая для объединения сообществ, отпадает. У нас столько разнообразных видов развлечений, и тем не менее нам проще, чем когда-либо, в конечном итоге развлекаться в одиночку. Наши сообщества несут последствия. Например, число людей, которые сообщают, что имеют по крайней мере двух близких друзей, находится на самом низком уровне. Я верю, что одной из основных причин этого является то, что наши сегодняшние развлечения позволяют нам быть обособленными.
There is one trend reversing this atomization of our society: modern multiplayer video games. Games are like a shared campfire. They're both interactive and connecting. Now these campfires may have beautiful animations, heroic quests, occasionally too many loot boxes, but games today are very different than the solitary activity of 20 years ago. They're deeply complex, they're more intellectually stimulating, and most of all, they're intrinsically social.
Но существует тенденция, обращающая вспять атомизацию нашего общества: современные многопользовательские видеоигры. Игры похожи на общий костёр. Они интерактивны и связывают людей друг с другом. Сейчас такие «костры» могут иметь прекрасную анимацию, героические квесты, иногда огромное количество лутбоксов, но сегодняшние игры очень сильно отличаются от игр 20-летней давности. Они очень сложны, больше стимулируют интеллект, и главное — они по сути своей социальны.
One of the recent breakout genres exemplifying this change is the battle royale. 100 people parachute onto an island in a last-man-standing competition. Think of it as being kind of like "American Idol," but with a lot more fighting and a lot less Simon Cowell. You may have heard of "Fortnite," which is a breakout example of the battle royale genre, which has been played by more than 250 million people around the world. It's everyone from kids in your neighborhood to Drake and Ellen DeGeneres. 2.3 billion people in the world play video games. Early games like "Tetris" and "Mario" may have been simple puzzles or quests, but with the rise of arcades and then internet play, and now massively multiplayer games of huge, thriving online communities, games have emerged as the one form of entertainment where consumption truly requires human connection.
Одним из недавних прорывных жанров, иллюстрирующих это изменение, является battle royale [«королевская битва»]. 100 людей попадают с парашютом на остров и соревнуются до последнего. Думайте об этом как о шоу American Idol, но с бо́льшим количеством борьбы и без Саймона Коуэлла. Вы, может, слышали о Fortnite, которая является ярким примером жанра «королевская битва», в неё сыграло более 250 миллионов людей по всему миру. Все, от детей в вашем районе до Дрейка и Эллен Дедженерес. 2,3 миллиарда людей в мире играют в видеоигры. Первые игры подобно Tetris и Mario, может, и были простыми головоломками и квестами, но с появлением аркадных игр, а затем игрой онлайн, а сейчас и многопользовательских игр с огромными онлайн-сообществами, игры превратились в такой вид развлечений, где игра действительно требует сотрудничества между людьми.
So this brings us to streaming. Why do people stream themselves playing video games? And why do hundreds of millions of people around the world congregate to watch them? I want you all the imagine for second -- imagine you land on an alien planet, and on this planet, there's a giant green rectangle. And in this green rectangle, aliens in matching outfits are trying to push a checkered sphere between two posts using only their feet. It's pretty evenly matched, so the ball is just going back and forth, but there's hundreds of millions of people watching from home anyway, and cheering and getting excited and engaged right along with them. Now I grew up watching sports with my dad, so I get why soccer is entertaining and engaging. But if you don't watch sports, maybe you like watching "Dancing with the Stars" or you enjoy "Top Chef." Regardless, the principle is the same. If there is an activity that you really enjoy, you're probably going to like watching other people do it with skill and panache. It might be perplexing to an alien, but bonding over shared passion is a human universal.
Итак, это подводит нас к стримингу. Почему люди транслируют то, как сами играют в видеоигры? И почему сотни миллионов людей по всему миру собираются вместе, чтобы на это смотреть? Я хочу, чтобы вы все представили на секунду — представьте, что вы приземляетесь на чужой планете, и на этой планете есть гигантский зелёный прямоугольник. На этом зелёном прямоугольнике инопланетяне в одинаковых нарядах пытаются забить шар между двумя столбами, используя только свои ноги. Силы почти равны, так что мяч просто движется туда-сюда, но сотни миллионов людей всё равно смотрят из дома, радуются и приходят в волнение, становятся вовлечёнными вместе с игроками. Я вырос, смотря спортивные мероприятия со своим отцом, поэтому я понимаю, почему футбол такой увлекательный и захватывающий. Однако если вы не смотрите спорт, может, вам нравится смотреть «Танцы со звёздами» или кулинарные шоу. Принцип остаётся тем же. Если существует занятие, которым вы наслаждаетесь, вероятно, вам понравится наблюдать, как другие люди делают это с мастерством и размахом. Это может озадачить инопланетянина, но привязанность к общему увлечению универсальна для человека.
So gamers grew up expecting this live, interactive entertainment, and passive consumption just doesn't feel as fulfilling. That's why livestreaming has taken off with video games. Because livestreaming offers that same kind of interactive feeling. So when you imagine what's happening on Twitch, I don't want you to think of a million livestreams of video games. Instead, what I want you to picture is millions of campfires. Some of them are bonfires -- huge, roaring bonfires with hundreds of thousands of people around them. Some of them are smaller, more intimate community gatherings where everyone knows your name.
Итак, геймеры выросли, ожидая интерактивных развлечений в прямом эфире, и пассивное потребление просто не кажется им полноценным. Поэтому стриминг в прямом эфире стал расти с видеоиграми, так как он предлагает такой же вид интерактивного чувства. Так что, когда вы представляете, что происходит на Twitch, я не хочу, чтобы вы думали о миллионах стримингов видеоигр в прямом эфире. Вместо этого, я хочу, чтобы вы представили себе миллионы костров. Некоторые из них — костры огромные, ревущие костры с сотнями тысяч людей вокруг них. Некоторые — небольшие, более тесные собрания людей, где каждый знает вас по имени.
Let's try taking a seat by one of those campfires right now. Hey Cohh, how's it going?
Давайте попробуем сесть рядом с одним из этих костров сейчас. Привет, Кох, как дела?
Cohh: Hey, how's it going, Emmett?
Кох: Привет, как дела, Эмметт?
ES: So I'm here at TED with about 1,000 of my closest friends, and we thought we'd come and join you guys for a little stream.
Эмметт Шир: Я выступаю на TED примерно с 1 000 своих близких друзей, и мы подумали, что присоединимся к тебе и немного посмотрим стрим.
Cohh: Awesome! It's great to hear from you guys.
Кох: Круто! Рад вам.
ES: So Cohh, can you share with the TED audience here -- what have you learned about your community on Twitch?
ЭШ: Кох, а ты можешь поделиться со зрителями TED тем, что ты узнал о сообществе на Twitch?
Cohh: Ah, man, where to begin? I've been doing this for over five years now, and if there's one thing that doesn't cease to impress me on the daily, it's just kind of how incredible this whole thing is for communication. I've been playing games for 20 years of my life, I've led online MMO guilds for over 10, and it's the kind of thing where there's very few places in life where you can go to meet so many people with similar interests. I was listening in a bit earlier; I love the campfire analogy, I actually use a similar one. I see it all as a bunch of people on a big couch but only one person has the controller. So it's kind of like a "Pass the snack!" situation, you know? 700 people that way -- but it's great and really it's just --
Кох: С чего начать? Я занимаюсь этим уже более пяти лет, и если есть одна вещь, которая не перестаёт впечатлять меня каждый день, в чём невероятная особенность Twitch, — так это общение. Я играю в игры 20 лет своей жизни, более 10 лет веду онлайн-гильдии в многопользовательских играх, и в жизни очень мало мест, где можно встретить стольких людей со схожими интересами. Я немного послушал выступление, мне нравится аналогия с костром, я использую похожую. Я вижу всё это как группу людей на большом диване, но пульт только у одного. Это что-то вроде совместного заказа еды. В этом случае для 700 людей — это великолепно и действительно...
ES: So Cohh, what is going on in chat right now? Can you explain that a little bit to us? Because my eyesight isn't that good but I see a lot of emotes.
ЭШ: Кох, что происходит сейчас в чате? Можешь ли ты нам это немного объяснить? У меня не очень со зрением, но я вижу много эмодзи.
Cohh: So this is my community; this is the Cohhilition. I stream every single day. I actually just wrapped up a 2,000-day challenge, and as such, we have developed a pretty incredible community here in the channel. Right now we have about 6200 people with us. What you're seeing is a spam of "Hello, TED" good-vibe emotes, love emotes, "this is awesome," "Hi, guys," "Hi, everyone." Basically just a huge collection of people -- huge collection of gamers that are all just experiencing a positive event together.
Кох: Это моё сообщество — «Кохилиция». Я веду стримы каждый день. Я только что завершил 2 000-дневное соревнование, и по сути мы создали великолепное сообщество здесь на канале. Прямо сейчас с нами 6 200 людей. Вы сейчас видите просто спам «Привет, TED!», доброжелательные эмодзи, эмодзи с сердечками, «это потрясающе», «Привет, ребята!», «Привет всем!». В основном, это просто огромное сообщество людей, огромное сообщество игроков, которые вместе радуются участию в этом событии.
ES: So is there anything that -- can we poll chat? I want ask chat a question. Is there anything that chat would like the world, and particularly these people here with me at TED right now, to know about what they get out of playing video games and being part of this community?
ЭШ: Есть ли там что-нибудь... Можем ли мы спросить в чате? Я хочу задать чату вопрос. Есть ли что-нибудь, что чат мог бы сообщить миру, и особенно тем, кто сейчас находится здесь со мной на TED, о том, что они получают от участия в видеоиграх и пребывания в таком сообществе?
Cohh: Oh, wow. I am already starting to see a lot of answers here. "I like the good vibes." "Best communities are on Twitch."
Кох: Ого! Я уже начинаю видеть здесь множество ответов. «Мне нравятся хороший настрой». «Самые лучшие сообщества — на Twitch».
(Laughter)
(Смех)
"They get us through the rough patches in life." Oh, that's a message I definitely see a lot on Twitch, which is very good. "A very positive community," "a lot of positivity," which is pretty great.
«Они помогают пройти через сложные периоды в жизни». На Twitch я часто вижу такие сообщения, и это очень хорошо. «Очень позитивное сообщество», «много позитива», это просто великолепно.
ES: So Cohh, before I get back to my TED talk, which I actually should probably get back to doing at some point --
ЭШ: Итак, Кох, до того, как я вернусь к своему выступлению, к которому рано или поздно мне надо вернуться,
(Laughter)
(Смех)
Do you have anything else that you want to share with me or any question you wanted to ask, you've always wanted to get out there before an audience?
есть ли что-то ещё, чем ты хотел бы поделиться, или какой-нибудь вопрос, который всегда хотел задать аудитории TED?
Cohh: Honestly, not too much. I mean, I absolutely love what you're doing right now. I think that the interactive streaming is the big unexplored frontier of the future in entertainment, and thank you for doing everything you're doing up there. The more people that hear about what you do, the better -- for everyone on here.
Кох: Честно, не так много. Я просто обожаю то, что вы сейчас делаете. Я думаю, что интерактивный стриминг — гигантский неисследованный рубеж будущего в сфере развлечений, и благодарю вас за всё, что вы делаете. Чем больше людей услышат о том, что вы делаете, тем лучше для каждого здесь.
ES: Awesome, Cohh. Thanks so much. I'm going to get back to giving this talk now, but we should catch up later.
ЭШ: Прекрасно, Кох. Спасибо. Я сейчас вернусь к своему выступлению, увидимся позже.
Cohh: Sounds great!
Кох: Отлично!
(Applause)
(Аплодисменты)
ES: So that was a new way to interact. We could influence what happened on the stream, we could cocreate the experience along with him, and we really had a multiplayer experience with chat and with Cohh. At Twitch, we've started calling this, as a result, "multiplayer entertainment." Because going from watching a video alone to watching a live interactive stream is similar to the difference between going from playing a single-player game to playing a multiplayer game. Gamers are often as the forefront of exploration in new technology. Microcomputers, for example, were used early on for video games, and the very first handheld, digital mass-market devices weren't cell phones, they were Gameboys ... for video games. And as a result, one way that you can get a hint of what the future might hold is to look to this fun, interactive sandbox of video games and ask yourself, "what are these gamers doing today?" And that might give you a hint as to what the future is going to hold for all of us.
ЭШ: Итак, это был новый способ взаимодействия. Мы смогли повлиять на то, что происходит в стриме, мы смогли пообщаться и поделиться опытом, и мы действительно попробовали многопользовательский чат с Кохом. На Twitch мы начали называть это «многопользовательским развлечением». Потому что идея просмотра видео в одиночку и просмотр живого интерактивного стрима отличаются, как игра в одиночном режиме и игра в многопользовательском режиме. Игроки часто стоят в авангарде исследования новой технологии. Микрокомпьютеры, например, впервые использовались для видеоигр на ранних портативных цифровых массовых устройствах, которые не были телефонами, они были геймпадами для видеоигр. И как результат, один из способов получить представление о том, что ждёт вас в будущем, — посмотреть на эту забавную интерактивную песочницу видеоигр и спросить себя: «Что делают эти игроки сегодня?» Это может дать вам подсказку о том, что нас всех ждёт в будущем.
One of the things we're already seeing on Twitch is multiplayer entertainment coming to sports. So, Twitch and the NFL teamed up to offer livestreaming football, but instead of network announcers in suits streaming the game, we got Twitch users to come in and stream it themselves on their own channel and interact with their community and make it a real multiplayer experience. So I actually think that if you look out into the future -- only hundreds of people today get to be sports announcers. It's a tiny, tiny number of people who have that opportunity. But sports are about to go multiplayer, and that means that anyone who wants to around the world is going to get the opportunity to become a sports announcer, to give it a shot. And I think that's going to unlock incredible amounts of new talent for all of us. And we're not going to be asking, "Did you catch the game?" Instead, we're going to be asking, "Whose channel did you catch the game on?" We already see this happening with cooking, with singing -- we even see people streaming welding. And all of this stuff is going to happen around the metaphorical campfire.
Кое-что, что мы уже видим на Twitch, — это многопользовательское развлечение, включающее спорт. Twitch и NFL объединились для стриминга футбола, но вместо телекомментаторов в костюмах, комментирующих игры, мы пригласили пользователей Twitch, которые сами транслируют футбол на своих каналах, взаимодействуют со своим сообществом и превращают его в многопользовательское событие. Поэтому я действительно думаю, если посмотреть в будущее, — сегодня всего сотни людей являются спортивными комментаторами. Это мизерное число людей, которые имеют такую возможность. Однако когда спорт станет многопользовательским, любой, кто захочет, по всему миру получит возможность стать спортивным комментатором, просто попробовать. Я считаю, что это откроет невероятное количество новых талантов для всех нас. Мы не будим спрашивать: «Вы посмотрели игру?» Вместо этого, мы спросим: «На чьём канале вы посмотрели игру?» Мы уже видим, что это происходит с кулинарией, с пением, мы даже видим людей, транслирующих свои свадьбы. Всё это будет происходить у метафорического костра.
There's going to be millions of these campfires lit over the next few years. And on every topic, you're going to be able to find a campfire that will allow you to bond with your people around the world. For most of human history, entertainment was simply multiplayer. We sang together in person, we shared news together in the town square in person, and somewhere along the way, that two-way conversation turned into a one-way transmission. As someone who cares about communities, I am excited for a world where our entertainment could connect us instead of isolating us. A world where we can bond with each other over our shared interests and create real, strong communities. Games, streams and the interactions they encourage, are only just beginning to turn the wheel back to our interactive, community-rich, multiplayer past.
Миллионы таких костров зажгутся в ближайшие несколько лет. На любую тему вы сможете найти костёр, который позволит вам найти единомышленников по всему миру. Бо́льшую часть истории развлечения были многопользовательскими. Мы собирались и пели вместе, делились новостями на городской площади, и где-то в процессе двустороннее общение превратилось в одностороннюю трансляцию. Как человек, заботящийся о сообществах, я рад за мир, где развлечение смогло объединить, а не разъединить нас. Мир, где мы можем связаться друг с другом через наши общие интересы и создать настоящие сильные сообщества. Игры, стримы и взаимодействия, которые они вдохновляют, только начинают возвращать нас к нашему интерактивному, многопользовательскому прошлому, наполненному сообществами.
Thank you all for sharing this experience here with me, and may you all find your best campfire.
Спасибо вам всем за то, что разделили этот опыт здесь со мной, и, может, вы все найдёте свой самый лучший костёр.
(Applause)
(Аплодисменты)