I just want to say my name is Emmanuel Jal. And I come from a long way. I've been telling a story that has been so painful for me. It's been a tough journey for me, traveling the world, telling my story in form of a book. And also telling it like now. And also, the easiest one was when I was doing it in form of a music.
Миний нэрийг Эммануэл Жэл гэдгийг хэлмээр байна. Би маш урт замыг туулж ирсэн. Надад бол маш зовиур авч ирэх энэхүү түүхийг би үргэлж ярьдаг. Дэлхийгээр аялан, энэ түүхийг ном хэлбэрээр мөн энэ удаагийнх шиг ингэж ярьж явах нь надад бол адал явдал шиг л байдаг. Мөн хүмүүст хүргэх хамгийн хялбар зам нь хөгжмийн хэлээр ярих байдаг.
So I have branded myself as a war child. I'm doing this because of an old lady in my village now, who have lost her children. There is no newspaper to cover her pain, and what she wants to change in this society. And I'm doing it for a young man who want to create a change and has no way to project his voice because he can't write. Or there is no Internet, like Facebook, MySpace, YouTube, for them to talk.
Тиймээс ч би өөрийгөө дайны хүү гэх болсон. Би үүнийг тосгонд минь байдаг хүүхдүүдээ алдсан эхийн төлөө хийж байна. Түүний сэтгэлийн шарх болон энэ нийгэмд юуг өөрчлөхийг хүсэж байгаа талаар дуу хоолойг нь хүргэх сонин гэж байхгүй. Өөрчлөлт хийхийг хүсэж байгаа боловч бичиж чадахгүйнхээ улмаас дуу хоолойгоо хүргэж чадахгүй байгаа залуугийн төлөө. Тэдэнд хоорондоо ярилцах ямар ч интернэт, Facebook, MySpace, YouTube гэж байхгүй.
Also one thing that kept me pushing this story, this painful stories out, the dreams I have, sometimes, is like the voices of the dead, that I have seen would tell me, "Don't give up. Keep on going." Because sometime I feel like stopping and not doing it, because I didn't know what I was putting myself into.
Бас нэг зүйл намайг энэ түүхийг, энэ бүх сэтгэл өвтгөм түүхийг ярихад хүргэсэн нь надад байдаг мөрөөдлүүд юм. Заримдаа энэ миний харсан үхэгсдийн дуу хоолой надад "Хэзээ ч бүү бууж өг. Шантралгүй зүтгээд бай" гэж хэлэх шиг санагддаг. Заримдаа би энийг болиод, хийхгүй байх шиг санагддаг. Учир нь заримдаа би өөрийгөө юунд орооцолдуулснаа мэдэхээ байчихдаг.
Well I was born in the most difficult time, when my country was at war. I saw my village burned down. The world that meant a lot to me, I saw it vanish in my face. I saw my aunt in rape when I was only five. My mother was claimed by the war. My brothers and sisters were scattered. And up to now, me and my father were detached and I still have issues with him. Seeing people die every day, my mother crying, it's like I was raised in a violence. And that made me call myself a war child.
Тийм ээ, би маш хэцүү цаг үед эх орны дайны үед төрсөн. Төрсөн тосгон минь шатаж байхыг би нүдээрээ харсан. Надад их үнэ цэнэтэй тэр ертөнц нүдний минь өмнө үгүй болохыг нь би харсан. Би тавхан настай байхдаа авга эгчээ хүчиндүүлж байхыг харж байсан. Ээж минь дайнд үрэгдэж, ах дүү нар маань салан одсон. Өнөөг хүртэл ааваасаа салан, түүнийг олохыг хүсэж байгаа ч чадахгүй л явна. Өдөр бүр үхэж байгаа хүнийг харан, ээжийнхээ уйлж байгааг сонсон, би хүчирхийлэл дунд торнисон. Энэ бүгд намайг өөрийгөө дайны хүү гэж нэрлэхэд хүргэсэн.
And not only that, when I was eight I became a child soldier.
Зөвхөн ингээд ч зогсоогүй, найман нас хүрэхдээ би цэрэг хүү болсон.
I didn't know what was the war for. But one thing I knew was an image that I saw that stuck in my head. When I went to the training camp I say, "I want to kill as many Muslims, and as many Arabs, as possible." The training wasn't easy, but that was the driving force, because I wanted to revenge for my family. I wanted to revenge for my village.
Би юуны төлөө дайтаад байгаагаа ч мэддэггүй байсан. Мэдэж байсан ганц зүйл гэвэл нь миний толгойнд үлдэж хоцорсон тэр зураглал л байсан. Би сургуулилтын байранд байхдаа хэлдэг байсан "Аль болох олон Мусалмануудыг, бас Арабуудыг алахыг хүсэж байна" гэж. Сургуулилт тийм ч амар байгаагүй. Гэсэн ч намайг зоригжуулсан. Учир нь би гэр бүлийнхнийхээ өшөөг авахыг хүссэн. Би тосгоныхныхоо өшөөг авахыг хүссэн юм.
Luckily now things have changed because I came to discover the truth. What was actually killing us wasn't the Muslims, wasn't the Arabs. It was somebody sitting somewhere manipulating the system, and using religion to get what they want to get out of us, which is the oil, the diamond, the gold and the land. So realizing the truth gave me a position to choose: should I continue to hate, or let it go?
Аз болоход одоо бүх зүйл өөрчлөгдсөн. Яагаад гэвэл би үнэнийг олж мэдсэн юм. Биднийг хөнөөгчид нь Мусалманчууд биш байсныг Арабчууд ч биш болохыг мэдэж авсан юм. Тэр нь хаа нэгтээ суугаад тогтолцоог удирдан, биднээс хүссэнээ авахын тулд шашиныг ашиглаж байсан этгээдүүд байсан юм. Авахыг хүссэн зүйл нь газрын тос, алмааз, алт болон газар нутаг байсныг нь мэдсэн. Бүгдийг ухаарсныхаа дараа би сонголт хийх хэрэгтэй болсон. Үргэлжлүүлэн үзэн ядах уу, эсвэл зүгээр л орхих уу?
So I happened to forgive. Now I sing music with the Muslims. I dance with them. I even had a movie out called "War Child," funded by Muslim people. So that pain has gone out. But my story is huge. So I'm just going to go into a different step now, which is easier for me. I'm going to give you poem called "Forced to Sin," which is from my album "War Child." I talk about my story. One of the journey that I tread when I was tempted to eat my friend because we had no food and we were like around 400. And only 16 people survived that journey. So I hope you're going to hear this.
Би өршөөхөөр шийдсэн. Би одоо Мусалманчуудтай хамт дуулж байна. Тэдэнтэй цуг бүжиглэж байна. "Дайны хүү" нэртэй кино гаргахдаа ч Мусалманчуудаар ивээн тэтгүүлсэн. Тиймээс тэр сэтгэлийн мин шарх одоо арилсан. Гэхдээ миний түүх бол агуу их. Тиймээс би арай өөр замаар хиймээр байна. Надад хамгийн хялбар байхаар. Би та бүхэнд "Хүчээр хийлгэсэн хилэнц" нэртэй шүлэг зориулъя. Миний "Дайны Хүү" нэртэй альбомын нэг хэсэг. Би өөрийнхөө тухай түүхийг хэлнэ ээ. Миний хийсэн тэр зүйл бол бид хоолгүй байснаасаа болоод найзуудаа идэж байсан. Бид ойролцоогоор 400-уулаа байсан. Гэхдээ биднээс 16 нь л дөнгөж амьд үлдсэн Таныг анхаарлаа хандуулан сонсоно гэдэгт итгэж байна.
My dreams are like torment. My every moment.
Миний зүүд миний тарчлал. Миний алхам бүр.
Voices in my brain, of friends that was slain.
Тарчилж буй найзын минь тархинд хадах дуу.
Friends like Lual who died by my side,
Дэргэд минь өлбөрч үхсэн
of starvation. In the burning jungle, and the desert plain.
Луал шиг найзууд минь. Шатаж буй ширэнгэн ой, хоосон цөлд.
Next was I, but Jesus heard my cry.
Дараачийнх нь би байсан,
As I was tempted to eat the rotten flesh of my comrade,
Гэхдээ андынхаа илжирсэн биеийг идэх Миний гунигийг Есүс сонссон.
he gave me comfort.
Тэр надад боломж өгсөн.
We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps,
Бид тосгонуудыг дайран орж дээрэмддэг байсан. Тахиа, ямаа, хонинуудыг нь хулгайлж,
anything we could eat.
идэж болох бүхнийг л иддэг байлаа.
I knew it was rude, but we needed food.
"Ингэж болохгүйг мэддэг байсан ч, хоолноос өөр юм хэрэггүй байсан."
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living,
Энэ бол хүчээр хийсэн хилэнц, Хүчээр хийсэн амьдрах хилэнц.
forced to sin to make a living.
Хүчээр хийсэн амьдрах хилэнц.
Sometimes you gotta lose to win.
Заримдаа хожихын тулд алдах хэрэгтэй.
Never give up. Never give in.
Бүү бууж өг, бүү зүгээр өг.
Left home at the age of seven.
Долоохон настайдаа гэрээ орхисон,
One year later, live with an AK-47 by my side.
Жилийн дараа, АК-47 үүрээд
Slept with one eye open wide.
Нэг нүд хараастай унтаж,
Run, duck, play dead and hide.
Гүйж, зугтаж, үхэж тоглон, нуугдаж байлаа.
I've seen my people die like flies.
Ялаа мэт хүмүүс хиаран үхэж байсан ч
But I've never seen a dead body,
Ядаж ганцыг ч
at least one that I've killed.
Би л лав алаагүй.
But still as I wonder, I won't go under.
Одоо ч би гайхдаг, дахиад тийшээ явмааргүй.
Guns barking like lightning and thunder.
Аянга цахилгаан мэт нүргэлэх буун дуу,
As a child so young and tender,
Залуу цагаахан хүүхэд насандаа
Words I can't forget I still remember.
Сонссон үгсийг мартаж чаддаггүй, би одоо ч санадаг.
I saw sergeant command raising his hand,
Гараа өргөх түрүүчийн тушаал,
no retreat, no surrender.
Ухарч болохгүй, татгалзаж ч болохгүй.
I carry the banner of the trauma.
Гамшигийн лоозонг би одоо ч өөртэйгөө тээж явдаг.
War child, child without a mama,
Дайны хүү, ээжгүй хүү
still fighting in the saga.
Баатарлаг үйлсийн туульд одоо ч хүртэл тулалдсаар.
Yet as I wage this new war I'm not alone in this drama.
Шинэ дайнд орохдоо би ганцаараа биш.
No sit or stop, as I reach for the top
Суух ч үгүй, зогсох ч үгүй би оргилд нь хүрнэ
I'm fully dedicated like a patriotic cop.
Бүх сэтгэлээсээ эх оронч цагдаа шиг би шулуудсан
I'm on a fight, day and night.
Өдөр ч шөнө ч би тэмцэнэ.
Sometime I do wrong in order to make things right.
Заримдаа би зөвийн төлөө бурууг хийдэг.
It's like I'm living a dream.
Энэ яг л би зүүдэлж байх шиг.
First time I'm feeling like a human being.
Анх удаа л би хүн болж төрсөнөө мэдэрч байна.
Ah! The children of Darfur.
Аа! Дарфурын хүүхдүүд ээ!
Your empty bellies on the telly and now it's you that I'm fighting for.
Зурагтаар гарах хоосон ходоод Энэ бол чи бидний тэмцэх зүйл
Left home. Don't even know the day I'll ever return.
Гэрээ орхисон, Хэзээ эргэж очихоо ч мэдэхгүй.
My country is war-torn.
Миний эх орон-Дайны ноорхой
Music I used to hear was bombs and fire of guns.
Миний сонсож өссөн хөгжим бол буун дуу, дэлбэрэлт тэсрэлт
So many people die that I don't even cry no more.
Олон хүн үхэж би одоо уйлахаа ч больсон.
Ask God question, what am I here for.
Бурханаас асууя, би энд юуны төлөө байгаа юм?
And why are my people poor.
Бид яагаад ядуу тарчиг байгаа юм?
And why, why when the rest of the children were learning how to read and write,
Яагаад.. яагаад бусад хүүхдүүд уншиж, бичиж сурч байхад
I was learning how to fight.
би байлдахыг сурч байсныг.
I ate snails, vultures, rabbits, snakes, and anything that had life.
Дун, элээ, туулай, могой гээд амьтай бүгдийг би идэж байсныг.
I was ready to eat.
Би идэхэд бэлэн байсан.
I know it's a shame. But who is to be blamed?
Ичгүүртэйг би мэдэх ч хэнд бурууг тохох юм бэ.
That's my story shared in the form of a lesson.
Энэ бол миний ярихыг хүсэж байгаа зүйл.
(Applause) Thank you. (Applause)
(Алга ташилт) Баярлалаа. (Алга ташилт)
What energized me and kept me going is the music I do. I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. So the music had been my therapy for me. It's been where I actually see heaven, where I can be happy, where I can be a child again, in dances, through music. So one thing I know about music: music is the only thing that has power to enter your cell system, your mind, your heart, influence your soul and your spirit, and can even influence the way you live without even you knowing. Music is the only thing that can make you want to wake up your bed and shake your leg, without even wanting to do it. And so the power music has I normally compare to the power love when love doesn't see a color. You know, if you fall in love with a frog, that's it.
Намайг зоригжуулж, цааш явахад дэм өгсөн зүйл бол хөгжим. Өөрийн түүхээ хэлж, надад дэм өгөн зөвлөх хүнийг би хайж байгаагүй. Хөгжим миний дэм байсаар ирсэн. Энэ л миний харсан диваажин байсан. Би хөгжмийн аянд л баярлаж, хөгжмийн аянд, бүжгэнд л би дахиад хүүхэд байж чаддаг. Хөгжмийн талаар миний мэдэх нэг зүйл бол хөгжим бол хамгийн хүчирхэг цор ганц зэвсэг, чиний эсэд, чиний зүрхэнд, чиний сэтгэлд нэвтэрч чадах сүнс сэтгэл оюунд чинь нөлөөлж, чамайг өрөө ч мэдээгүй байхад хэрхэн амьдарч байгааг чинь өөрчилж чадна. Хөгжим гээч л ганцхан зүйл чи өөрөө хэдий хүсээгүй ч орноос чинь босгож, бас хөлийг чинь хөдөлгөж чадна. Тиймээс хөгжмийн хүчийг хайрын хүчтэй зүйрлэж болох юм. Хайр хөгжим хоёр хэнийг ч ялгадаггүй. Чи мэлхийд нэг дурласан л бол тэгээд гүйцээ.
One testimony about how I find music is powerful is when I was still a soldier back then. I hated the people in the north. But I don't know why I don't hate their music. So we party and dance to their music. And one thing that shocked me is one day they brought an Arab musician to come and entertain the soldiers. And I almost broke my leg dancing to his music. But I had this question. So now I'm doing music so I know what the power of music is.
Хөгжим яагаад ийм хүчирхэг байдгийг мэдэрсэн нэг зүйл бол би цэрэг байх тэр үед. Би хойд газрын хүмүүсийг үзэн яддаг байлаа. Гэхдээ би тэдний хөгжмийг яагаад үзэн яддаггүйгээ ойлгодоггүй байсан юм. Бид тэдний хөгжмийн аянд зугаацан бүждэг байлаа. Нэгэн өдөр намайг мэл гайхуулсан зүйл бол цэргүүдэд тоглохоор ирсэн Араб хөгжимчин байсан. Би түүний хөгжмийн аянд бараг л хөлөө хугартал бүжсэн. Гэхдээ надад нэг асуух зүйл байсан. Би одоо хөг хөглөж явна, тиймээс ч би хөгжмийн хүчийг мэдэрч явна.
So what's happening here? I've been in a painful journey. Today is day number 233 in which I only eat dinner. I don't eat breakfast. No lunch. And I've done a campaign called Lose to Win. Where I'm losing so that I could win the battle that I'm fighting now. So my breakfast, my lunch, I donate it to a charity that I founded because we want to build a school in Sudan.
Энд яг юу болоод байна вэ? Би маш хүнд хэцүү цагийг туулж ирсэн. Өнөөдөр бол оройн хоол идэж байгаа 233-аар өдөр. Би өглөөний цай, өдрийн хоол иддэггүй. Би "Хожихын Тулд Хожигд" гэдэг аян зохиогоод байгаа. Би одоо хоол алдсанаараа тулалдаж байгаа энэ тулаандаа ялж чадна. Тиймээс өдрийн хоол, өглөөний цайгаа би үүсгэн байгуулсан хүмүүнлэгийн байгууллагадаа хандивладаг. Яагаад гэвэл бид Суданд сургууль байгуулахыг хүсэж байна.
And I'm doing this because also it's a normal thing in my home, people eat one meal a day. Here I am in the West. I choose not to. So in my village now, kids there, they normally listen to BBC, or any radio, and they are waiting to know, the day Emmanuel will eat his breakfast it means he got the money to build our school. And so I made a commitment. I say, "I'm gonna not eat my breakfast." I thought I was famous enough that I would raise the money within one month, but I've been humbled. (Laughter)
Миний өссөн газар хүмүүс өдөртөө нэг хооллох нь хэвийн л үзэгдэл. Би энд баруунд адилхан л олон хоол иддэггүй. Манай сууринд хүүхдүүд ВВС эсвэл өөр радиогоор Эммануэл өглөөний цайгаа уух өдрийг чагнан хүлээж суугаа. Сургууль барих мөнгөө олчихвол цайгаа уух учраас. Тиймээс би сэтгэл шулуудсан, "Би өглөөний цай уухгүй". Би өөрийгөө сарын дотор хангалттай мөнгө олж чадах алдартай гэж бодож явлаа. Би гэхдээ ухаарсаан. (Инээд)
So it's taken me 232 days. And I said, "No stop until we get it." And like it's been done on Facebook, MySpace. The people are giving three dollars. The lowest amount we ever got was 20 cents. Somebody donated 20 cents online. I don't know how they did it. (Laughter) But that moved me.
Тиймээс би 232 өдрийг зарцуулж байна. Тэгээд би "Зорьсондоо хүрэх хүртлээ зогсохгүй" гэж хэлсэн. Facebook, MySpace-ээр дамжуулан зарласан. Хүмүүс гурван доллар өгцгөөж байна. Бидний хүлээж авсан хамгийн бага хандив 20 цент. Хэн нэг нь онлайнаар 20 цент хандивласан. Яаж ингэснийг би мэдэхгүй. (Инээд) Гэхдээ энэ сэтгэлийг минь их хөдөлгөсөн.
And so, the importance of education to me is what I'm willing to die for. I'm willing to die for this, because I know what it can do to my people. Education enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive. As a nation we have been crippled. For so many years we have fed on aid. You see a 20-years-old, 30-years-old families in a refugee camps. They only get the food that drops from the sky, from the U.N.
Боловсролын төлөө би үхсэн ч буцахгүй. Би энэний төлөө үхсэн ч буцахгүй. Яагаад гэвэл боловсрол манай хүмүүст юу авч ирэхийг би мэднэ. Боловсрол оюуныг чинь хурцлан, чамд илүү их боломжийг олгосноор чи амьд үлдэх боломжтой болно. Үндэстний хувьд бид эрэмдэг улс. Маш олон жилийн турш тусламжаар борлуулсаар ирсэн. Дүрвэгсэдийн баазад 20 жил, 30 жил болж байгаа гэр бүлийг харж болно. НҮБ-ээс илгээсэн тэнгэрээс унах хоолоор тэд амьдардаг.
So these people, you're killing a whole generation if you just give them aid. If anybody want to help us this is what we need. Give us tools. Give the farmers tools. It's rain. Africa is fertile. They can grow the crops. (Applause) Invest in education. Education so that we have strong institution that can create a revolution to change everything. Because we have all those old men that are creating wars in Africa. They will die soon. But if you invest in education then we'll be able to change Africa. That's what I'm asking. (Applause)
Тэдгээр хүмүүсийг, бүтэн нэг үеийнхнийг бэлэн тусламж өгснөөр та хөнөөж байна. Хэрэв хэн нэгэн нь бидэнд туслахыг хүсвэл бидэнд хэрэгтэй зүйл энэ байна. Бидэнд багаж өг. Тариачинд хэрэглэх багаж өг л дөө. Африкын хөрс үржил шим сайтай, бороо ордог, ургац сайн авах боломжтой. (Алга ташилт) Боловсролд хөрөнгө оруулцгаая. Боловсрол. Тэндээс л бид бүгдийг өөрчилж хувьсал хийх салбартай болж чадна. Африкт дайн дэгдээж байгаа хөгшид удахгүй өнгөрөөд өгнө. Хэрэв та боловсролд хөрөнгө оруулалт хийвэл бид Африкийг өөрчилж чадах чадалтай болно. Энэ л миний гуйж байгаа зүйл. (Алга ташилт)
So in order to do that, I founded a charter called Gua Africa, where we put kids in school. And now we have a couple in university. We have like 40 kids, ex-child soldiers mixed with anybody that we feel like we want to support. And I said "I'm going to put it in practice." And with the people that are going to follow me and help me do things. That's what I want to do to change, to make a difference in the world.
Үүнийг хийхийн тулд Гуа Африка байгууллагыг үүсгэн байгуулсан. Хүүхдүүдийг сургаж болох тийм зүйлийг санаачилсан. Тэднээс хоёр нь их сургуульд сурч байгаа. Цэрэг байсан дөчин хүүхэд хүмүүсийн дунд орж бид тэднийг дэмжихийг хүсч байна. Бас би "Бодит байдал дээр аваачмаар байна" гэж хэлсэн. Хийх ажилд минь туслан, намайг дагаж, дэмжих хүмүүстэй цуг энэ бүхнийг хиймээр байна. Дэлхий дээр өөрчлөлт хийхийн тулд энэ л миний хийхийг хүсээд байгаа зүйл.
Well now, my time is going, so I want to sing a song. But I'll ask you guys to stand up so we celebrate the life of a British aid worker called Emma McCune that made it possible for me to be here. I'm gonna sing this song, just to inspire you how this woman has made a difference. She came to my country and saw the importance of education.
Одоо цаг ч нилээн явчлаа, тиймээс би дуу дуулмаар байна. Гэхдээ залуусаа би та нараас босохыг хүсэж байна. Тэгээд бид Англи тусламжийн ажилтан, надад энд байх боломжийг олгосон Эмма МакКюн гэдэг бүсгүйн төлөө дуулцгаая. Би энэ дууг дуулна. Энэ эмэгтэй гаргасан өөрчлөлт та бүгдэд урам өгөх тийм дуу. Эмма манай оронд ирээд, боловсрол ямар чухал хэрэгтэй байгааг олж харсан.
She said the only way to help Sudan is to invest in the women, educating them, educating the children, so that they could come and create a revolution in this complex society. So she even ended up marrying a commander from the SPLA. And she rescued over 150 child soldiers. One of them happened to be me now. And so at this moment I want to ask to celebrate Emma with me. Are you guys ready to celebrate Emma?
Тэр хэлэхдээ Суданд туслах цорын ганц арга зам бол эмэгтэйчүүдийн боловсролд хөрөнгө оруулж, хүүхдүүдийг боловсролтой болгох гэсэн юм. Ингэснээр тэд ийм ээдрээт нийгэмд хувьсгал хийж чадна. Тэр бүр цаашлаад Судан Ардын Ардчилсан Арми Хөдөлгөөний толгойлогчтой гэрлэсэн. Тэр бүсгүй 150 цэрэг хүүхдийг аварсан юм. Тэдний нэг нь би. Тиймээс энэ цаг мөчид би Эммаг онцлохыг хүсэх байна. Та бүхэн ч Эммаг тэмдэглэхэд бэлэн үү?
Audience: Yes!
Үзэгчид: Тийм ээ!
Emmanuel Jal: All right.
Эммануал Жэл: За тэгвэл.
♫ This one goes to Emma McCune ♫
♫Энэ дуу Эмма-ийн төлөө♫
♫ Angel to rescue came one afternoon ♫
♫Нэгэн үдэш аврахаар ирсэн бурханы илч♫
♫ I'm here because you rescued me ♫
♫Та намайг аварсан болохоор би одоо энд байна♫
♫ I'm proud to carry your legacy ♫
♫Таны үйлийг залгамжилж байгаадаа би бахдалтай♫
♫ Thank you. Bless you. R.I.P. ♫
♫Баярлалаа танд. Бурхан адислаг. R-I-P♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫Би хэн байх байсан бол оо♫
♫ If Emma never rescued me? What would I be? ♫
♫Эмма намайг хэзээ ч авраагүй бол би хэн байх байсан бол оо♫
♫ What would I be? Me! ♫ ♫ Another starving refugee ♫ ♫ What would I be? ♫
♫Би хэн байх байсан бол оо♫ ♫Бас л нэг өлсгөлөн дүрвэгч байх байсан бол уу♫ ♫Би хэн байх байсан бол оо♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫Би хэн байх байсан бол оо♫
♫ If Emma never rescued me? Yeah! ♫
♫Эмма намайг хэзээ ч авраагүй бол, Еээ♫
♫ Yeah! Yeah! ♫
♫Еээ Еээ♫
♫ You would have seen my face on the telly ♫
♫Та миний дүрийг зурагтаар харах л байсан биз♫
♫ Fat hungry belly ♫
♫Том тураалтай гэдэс♫
♫ Flies in my eyes, head too big for my size ♫
♫Нүдэнд нь ялаа орчихсон, биендээ томдсон толгойтой♫
♫ Just another little starving child ♫
♫Бас л нэг өлсгөлөн жаалыг харах байсан биз♫
♫ Running around in Africa, born to be wild ♫
♫Африкаар таварган, ширэнгэнд байхаар төрсөн♫
♫ Praise God, praise the Almighty ♫
♫Бурханыг магтъя, Аврагчийг дуулъя♫
♫ for sending an angel to rescue me ♫
♫Намайг аврахаар тэнгэрийн илч явуулсных нь төлөө♫
♫ I got a reason for being on this Earth ♫
♫Надад энэ ертөнц дээр амьдрах зорилго байна♫
♫ 'Cause I know more than many what a life is worth ♫
♫Амьдрал ямар үнэтэйг би одоо хэнээс ч илүү мэднэ♫
♫ Now that I got a chance to stand my ground ♫
♫Өөрийнхөө газар дээр зогсох боломж одоо надад байна♫
♫ I'm gonna run over mountains, leaps and bounds ♫
♫Уул өөд авирч уруугаа гүймээр байна♫
♫ I ain't an angel, hope I'll be one soon ♫
♫Би бурханы илч биш ч удахгүй болно гэж найдаж байна♫
♫ And if I am, I wanna be like Emma McCune ♫
♫Хэрэв би болж чадвал, Эмма шиг л илч болох болно.♫
♫ Me! What would I be? Me! ♫
♫Би ямар байх байсан бол оо♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫Эмма намайг хэзээ ч авраагүй бол♫
♫ What would I be? ♫
♫Би ямар байх байсан бол оо♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫Ямар байх байсан бол оо♫
♫ Another starving refugee ♫
♫Бас л нэг өлсгөлөн дүрвэгч байх байсан бол уу♫
♫ What would I be? ♫
♫Би ямар байх байсан бол оо♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫Би ямар байх байсан бол оо♫
♫ If Emma never rescued me? Yeah! Yeah!♫
♫Эмма намайг хэзээ ч авраагүй бол, Еээ Еээ♫
♫ Yeah, Yeah! ♫
♫Еээ Еээ♫
♫ I would have probably died from starvation ♫
♫Би өлсөөд үхчихсэн л байх байсан биз♫
♫ Or some other wretched disease ♫
♫Эсвэл ямар нэгэн халдварт өвчинд баригдаад♫
♫ I would have grown up with no education ♫
♫Ямар ч боловсролгүй өсөх л байсан биз♫
♫ Just another refugee ♫
♫Зүгээр л нэг дүрвэгч байх байсан биз♫
♫ I stand here because somebody cared ♫
♫Надад тусалсан болохоор би энд байгаа юм.♫
♫ I stand here because somebody dared ♫
♫Хэн нэг нь зүрхэлсэн болохоор би энд байна♫
♫ I know there is a lot of Emmas out there ♫
♫Маш олон Эмма энд тэндгүй байгааг би мэдэж байна♫
♫ Who is willing and trying to save a life of a child ♫
♫Хүүхдийн амийг аврахаар хэн хүсч, оролдож байна вэ♫
♫ What would I be? Me! ♫ ♫ If Emma never rescued me? ♫
♫Би хэн байх байсан бол оо♫ ♫Эмма намайг хэзээ ч авраагүй бол♫
♫ What would I be? ♫ ♫ What would I be? ♫
♫Би хэн байх байсан бол оо♫ ♫Би хэн байх байсан бол оо♫
♫ Another starving refugee ♫
♫Зүгээр л нэг дүрвэгч байх байсан биз♫
♫ I remember the time when I was small ♫
♫Би бяцхаан байснаа санаж байна♫
♫ When I couldn't read or write at all ♫
♫Би уншиж ч чадахгүй, бичиж ч чадахгүй байснаа♫
♫ Now I'm all grown up, I got my education ♫
♫Би одоо өсөж, боловсрол эзэмшсээн.♫
♫ The sky is the limit and I can't be stopped by no one ♫
♫Хязгаар нь тэнгэрт тулна, хэн ч намайг зогсоож чадахгүй♫
♫ How I prayed for this day to come ♫
♫Энэ өдөр ирнэ гэж залбирсан шигээ♫
♫ And I pray that the world find wisdom ♫
♫Дэлхий ертөнц ухаарлыг олно гэж залбиръя♫
♫ To give the poor in need some assistance ♫
♫Сөрөг хүчин босгохын оронд♫
♫ Instead of putting up resistance, yeah ♫
♫Тусламж хүссэн ядууд гар сунган туслах цаг ирнэ гэж, Еээ♫
♫ Sitting and waiting for the politics to fix this ♫
♫Улс төрчид энийг засах байх гэж суугаад хүлээнэ♫
♫ It ain't gonna happen ♫
♫Тэд хэзээ ч тэгэхгүй ээ♫
♫ They're all sitting on they asses ♫
♫Тэд татвар яаж нэмэх гээд л сууж байгаа♫
♫ Popping champagne and sponging off the masses ♫
♫Шампанск задлан бас массын анхаарлыг татаж байгаа♫
♫ Coming from a refugee boy-soldier ♫
♫Дүрвэсэн цэрэг хүү ч гэл ээ би ♫
♫ But I still got my dignity ♫
♫ Бардам сэтгэлээ гээгээгүй шүү, харин ч♫
♫ I gotta say it again ♫
♫Би үүнийг дахиад л хэлье♫
♫ If Emma never rescued me ♫
♫Эмма намайг хэзээ ч авраагүй бол♫
♫ I'd be a corpse on the African plain ♫
♫Африкийн хөрсөн дээр бордоо болоод байж байх байсан биз♫
Is there anybody who's here in the back, some love.
♫Хэрэв энд хэн нэгний хайраар байгаа бол♫
Big scream for Emma everybody.
♫Бүгдээрээ Эмма гээд орилоорой♫
Yeah! I'm gonna get crazy now.
♫Еээ Би яг одоо галзуурах нь ээ♫
♫ What would I be? ♫
♫Би ямар байх байсан бол оо♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫Эмма намайг хэзээ ч авраагүй байсан бол♫
♫ What would I be? ♫
♫Би хэн байх байсан бол оо♫
♫ Another starving refugee ♫
♫Бас л нэг өлсгөлөн дүрвэгч байх байсан бол уу♫
♫ What would I be? ♫
♫Би хэн байх байсан бол оо♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫Эмма намайг авраагүй бол♫
♫ Yeah, Yeah ♫
♫Еээ еээ♫
♫ Yeah, I would have probably died from starvation ♫
♫Би өлсөөд үхэх л байсан биз♫
♫ Or some other wretched disease ♫
♫Эсвэл өөр нэг халдварт өвчинд баригдаад♫
♫ I would have grown up with no education ♫
♫Би ямар ч боловсролгүй нэгэн болж өсөх байсан♫
♫ Just another refugee ♫
♫Бас л нэг өлсгөлөн дүрвэгч байх байсан бол уу♫
(Applause) Thank you. (Applause)
(Алга ташилт) Баярлалаа. (Алга ташилт)
Go save a life of a child. (Applause)
Явж хүүхдүүдийг аварцгаая! (Алга ташилт)