I just want to say my name is Emmanuel Jal. And I come from a long way. I've been telling a story that has been so painful for me. It's been a tough journey for me, traveling the world, telling my story in form of a book. And also telling it like now. And also, the easiest one was when I was doing it in form of a music.
Gribēju teikt, ka mani sauc Emanuels Džāls. Es esmu no tālienes. Es cilvēkiem stāstu kādu ļoti sāpīgu stāstu. Man nav gājis viegli, ceļojot pa pasauli, stāstot par savu dzīvi grāmatā, stāstot par to tā, kā tagad. Visvienkāršāk runāt par to man ir mūzikā.
So I have branded myself as a war child. I'm doing this because of an old lady in my village now, who have lost her children. There is no newspaper to cover her pain, and what she wants to change in this society. And I'm doing it for a young man who want to create a change and has no way to project his voice because he can't write. Or there is no Internet, like Facebook, MySpace, YouTube, for them to talk.
Es sevi dēvēju par kara bērnu. To visu es daru par godu kādai vecai sievietei no mana ciema, kura ir zaudējusi visus bērnus. Avīzēs par viņas sāpēm neraksta. Neraksta arī par to, ko viņa grib mainīt šajā sabiedrībā. Vēl es to daru kāda jaunieša vietā. Viņš grib izmainīt pasauli, taču viņa balsi neviens nedzird, jo viņš neprot rakstīt. Un nav interneta, piemēram, Facebook, MySpace, YouTube, kur viņi varētu paust savu sakāmo.
Also one thing that kept me pushing this story, this painful stories out, the dreams I have, sometimes, is like the voices of the dead, that I have seen would tell me, "Don't give up. Keep on going." Because sometime I feel like stopping and not doing it, because I didn't know what I was putting myself into.
Un vēl man par šo sāpīgo pieredzi liek runāt sapņi. Reizēm es it kā dzirdu mirušo balsis, kas parādās un man saka: "Nepadodies! Turpini iesākto!" Jo reizēm man gribas vairs nerunāt un neko nestāstīt. Kad es sāku to darīt, es nezināju, uz ko parakstos.
Well I was born in the most difficult time, when my country was at war. I saw my village burned down. The world that meant a lot to me, I saw it vanish in my face. I saw my aunt in rape when I was only five. My mother was claimed by the war. My brothers and sisters were scattered. And up to now, me and my father were detached and I still have issues with him. Seeing people die every day, my mother crying, it's like I was raised in a violence. And that made me call myself a war child.
Es piedzimu ļoti grūtos laikos, kad manā dzimtenē bija karš. Es redzēju, kā nodeg mans ciems un kā visa pasaule, kas man bija svarīga, izgaist manu acu priekšā. Kad man bija pieci gadi, redzēju, kā izvaro manu tanti. Manu māti paņēma karš. Mani brāļi un māsas ir izkaisīti pa visu pasauli. Ar tēvu mēs līdz pat šai dienai esam šķirti, un man joprojām ir problēmas. Esmu redzējis, kā cilvēki ik dienas mirst, kā mana māte raud. Es esmu uzaudzis ar vardarbību. Un tāpēc es sevi dēvēju par kara bērnu.
And not only that, when I was eight I became a child soldier.
Un tas vēl nav viss. Kad man bija astoņi gadi, es kļuvu par mazgadīgo kareivi.
I didn't know what was the war for. But one thing I knew was an image that I saw that stuck in my head. When I went to the training camp I say, "I want to kill as many Muslims, and as many Arabs, as possible." The training wasn't easy, but that was the driving force, because I wanted to revenge for my family. I wanted to revenge for my village.
Es nezināju, par ko tiek karots, bet vienu es zināju — kāda doma bija dziļi iesēdusies man prātā. Kad es iestājos mācību nometnē, es teicu: "Gribu nogalināt pēc iespējas vairāk musulmaņu, pēc iespējas vairāk arābu." Mācības nebija vieglas, bet šī doma mani dzina uz priekšu. Es gribēju atriebties par savu ģimeni. Es gribēju atriebties par savu ciemu.
Luckily now things have changed because I came to discover the truth. What was actually killing us wasn't the Muslims, wasn't the Arabs. It was somebody sitting somewhere manipulating the system, and using religion to get what they want to get out of us, which is the oil, the diamond, the gold and the land. So realizing the truth gave me a position to choose: should I continue to hate, or let it go?
Par laimi, tagad mani uzskati ir mainījušies, jo esmu atklājis patiesību. Patiesībā mūs nenogalināja ne musulmaņi, ne arābi. Vainīgi bija tie, kas manipulēja ar sistēmu, kas izmantoja reliģiju, lai dabūtu no mums to, kas viņiem vajadzīgs — naftu, dimantus, zeltu un zemi. Šīs patiesības atskārsme man deva iespēju izvēlēties — turpināt ienīst vai piedot.
So I happened to forgive. Now I sing music with the Muslims. I dance with them. I even had a movie out called "War Child," funded by Muslim people. So that pain has gone out. But my story is huge. So I'm just going to go into a different step now, which is easier for me. I'm going to give you poem called "Forced to Sin," which is from my album "War Child." I talk about my story. One of the journey that I tread when I was tempted to eat my friend because we had no food and we were like around 400. And only 16 people survived that journey. So I hope you're going to hear this.
Un man sanāca piedot. Tagad es dziedu mūziku ar musulmaņiem. Es dejoju kopā ar viņiem. Man pat iznāca filma ar nosaukumu "Kara bērns", un to finansēja musulmaņi. Tā ka tagad tās sāpes ir norimušas. Taču mans stāsts ir apjomīgs. Tāpēc tagad es mainīšu toni, tā man ir vieglāk. Jūs dzirdēsiet dzejoli ar nosaukumu "Spiests grēkot". Tas ir no mana albuma "Kara bērns". Tas ir par manu dzīvi — par vienu pārgājienu, kad man bija kārdinājums apēst savu draugu, jo mums nebija, ko ēst. Mēs pavisam bijām kādi 400, un tikai 16 cilvēki izdzīvoja tajā pārgājienā. Es ceru, ka jūs sapratīsiet.
My dreams are like torment. My every moment.
Sapņi mani moka ikkatru brīdi.
Voices in my brain, of friends that was slain.
Galvā skan kritušo draugu balsis.
Friends like Lual who died by my side,
Es dzirdu Luālu, kurš mira man blakus
of starvation. In the burning jungle, and the desert plain.
no bada. Degošos džungļos, kailā tuksnesī.
Next was I, but Jesus heard my cry.
Tad bija jāmirst man, bet Jēzus izdzirdēja manu saucienu,
As I was tempted to eat the rotten flesh of my comrade,
kad man likās kārdinoša sapuvusī drauga miesa.
he gave me comfort.
Jēzus mani mierināja.
We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps,
Mēs laupījām ciemus, zagām vistas, kazas un aitas,
anything we could eat.
it visu, kas ēdams.
I knew it was rude, but we needed food.
Es zināju, ka tas ir ļauni. Bet bads nepazīst kaunu.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living,
Un tāpēc es biju spiests grēkot, spiests grēkot, lai izdzīvotu,
forced to sin to make a living.
spiests grēkot, lai izdzīvotu.
Sometimes you gotta lose to win.
Reizēm jāzaudē, lai uzvarētu.
Never give up. Never give in.
Nepadodies! Neatstājies!
Left home at the age of seven.
Es aizgāju no mājas, man bija septiņi gadi.
One year later, live with an AK-47 by my side.
Gadu vēlāk neizlaidu kalašņikovu no rokas,
Slept with one eye open wide.
Gulēju ar vienu aci vaļā.
Run, duck, play dead and hide.
Skrēju, slēpos, izlikos beigts un pagalam.
I've seen my people die like flies.
Redzēju cilvēkus mirstam kā mušas.
But I've never seen a dead body,
Bet ienaidnieka līķi es neesmu redzējis,
at least one that I've killed.
vismaz ne paša nogalinātu.
But still as I wonder, I won't go under.
Es nepadošos, kamēr tas būs manos spēkos.
Guns barking like lightning and thunder.
Ieroči rej kā zibens un pērkons.
As a child so young and tender,
Es biju bērns, mazs un vājš,
Words I can't forget I still remember.
nevaru aizmirst tos vārdus, ko atceros.
I saw sergeant command raising his hand,
Es redzēju, ka seržants liek uz priekšu doties,
no retreat, no surrender.
nedrīkst atkāpties... nepadoties!
I carry the banner of the trauma.
Esmu ierauts nāves spēlē.
War child, child without a mama,
Kara bērns, bērns bez mātes,
still fighting in the saga.
cīnos nebeidzamā stāstā.
Yet as I wage this new war I'm not alone in this drama.
Tomēr, kad iesāku jaunu karu, vairs neesmu spēlē šai viens.
No sit or stop, as I reach for the top
Nevaru rimties un atslābt, kamēr nebūs sasniegts gals,
I'm fully dedicated like a patriotic cop.
esmu uzticīgs idejai kā kārtības sargs.
I'm on a fight, day and night.
Gatavs cīņai dienu un nakti.
Sometime I do wrong in order to make things right.
Reizēm es kļūdos, lai saliktu visu pa vietām.
It's like I'm living a dream.
Man šķiet, ka dzīvoju sapnī.
First time I'm feeling like a human being.
Pirmo reizi es jūtos kā cilvēks.
Ah! The children of Darfur.
Ak, Darfūras bērni!
Your empty bellies on the telly and now it's you that I'm fighting for.
Jūs, kuru tukšos vēderus rāda TV — par jums es cīnos.
Left home. Don't even know the day I'll ever return.
Aizgāju no mājām, nezinu, vai kādudien atgriezīšos.
My country is war-torn.
Manu zemi plosa karš.
Music I used to hear was bombs and fire of guns.
Mūzikas vietā skan sprādzieni un šauteņu sprakšķi.
So many people die that I don't even cry no more.
Tik daudzi mirst, ka es vairs nemāku raudāt.
Ask God question, what am I here for.
Es prasu Dievam, kāpēc esmu dzīvs
And why are my people poor.
un kāpēc mana tauta ir nabaga.
And why, why when the rest of the children were learning how to read and write,
Un kāpēc, kāpēc, kamēr citi bērni mācījās rakstīt un lasīt,
I was learning how to fight.
es mācījos karot.
I ate snails, vultures, rabbits, snakes, and anything that had life.
Es ēdu gliemežus, grifus, trušus, čūskas un visu, kas kust.
I was ready to eat.
Es visu gribēju apēst.
I know it's a shame. But who is to be blamed?
Es zinu, ka tas ir pretīgi, bet kuru pie tā vainot?
That's my story shared in the form of a lesson.
Lūk, tas mans stāsts, no tā ir ko mācīties.
(Applause) Thank you. (Applause)
(Aplausi) Paldies. (Aplausi)
What energized me and kept me going is the music I do. I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. So the music had been my therapy for me. It's been where I actually see heaven, where I can be happy, where I can be a child again, in dances, through music. So one thing I know about music: music is the only thing that has power to enter your cell system, your mind, your heart, influence your soul and your spirit, and can even influence the way you live without even you knowing. Music is the only thing that can make you want to wake up your bed and shake your leg, without even wanting to do it. And so the power music has I normally compare to the power love when love doesn't see a color. You know, if you fall in love with a frog, that's it.
Mūzika man deva spēku un palīdzēja izturēt. Es negāju ne pie viena, lai stāstītu par savu dzīvi un lai man dotu padomus vai mani ārstētu. Mūzika ir bijusi mana terapija. Tajā es redzu debesis, tajā es varu būt laimīgs, tajā es varu atkal būt bērns — dejās, mūzikā. Es zinu, ka mūzika — tikai mūzika spēj ienākt cilvēka šūnās, cilvēka prātā un sirdī, ietekmēt garu un dvēseli, un pat to, kā cilvēks dzīvo, cilvēkam to pat nemanot. Tikai mūzika var likt tev pamosties gultā un kustināt kājas, pat ja tu to pats negribi. Un tāpēc es mūzikas spēku parasti salīdzinu ar mīlestības spēku; kad mīlestība neredz krāsas. Tas ir kā iemīlēties vardē. Tu esi pagalam.
One testimony about how I find music is powerful is when I was still a soldier back then. I hated the people in the north. But I don't know why I don't hate their music. So we party and dance to their music. And one thing that shocked me is one day they brought an Arab musician to come and entertain the soldiers. And I almost broke my leg dancing to his music. But I had this question. So now I'm doing music so I know what the power of music is.
To, ka mūzika spēj daudz ko ietekmēt, es atklāju, kad vēl biju kareivis. Es ienīdu tos cilvēkus ziemeļos, bet nez kāpēc neienīdu viņu mūziku. Tā mēs priecājāmies un dejojām pie viņu mūzikas. Un kādu dienu mani nošokēja arābu mūziķis, kas bija atnācis izklaidēt kareivjus. Es gandrīz salauzu kāju, dejodams pie viņa mūzikas. Nesapratu, kā tas var būt. Tagad, kad radu mūziku, es zinu, kāda tai ir vara.
So what's happening here? I've been in a painful journey. Today is day number 233 in which I only eat dinner. I don't eat breakfast. No lunch. And I've done a campaign called Lose to Win. Where I'm losing so that I could win the battle that I'm fighting now. So my breakfast, my lunch, I donate it to a charity that I founded because we want to build a school in Sudan.
Tātad — kas šeit notiek? Mans ceļš ir bijis sāpju pilns. Šodien ir 223. diena, kad es ēdu tikai vakariņas. Es neēdu brokastis un pusdienas. Esmu uzsācis kampaņu ar nosaukumu "Zaudēt, lai uzvarētu". Šai kampaņā es zaudēju, lai uzvarētu kaujā, kurā tagad cīnos. Savas brokastis un pusdienas es ziedoju fondam, kuru esmu nodibinājis, lai uzceltu Sudānā skolu.
And I'm doing this because also it's a normal thing in my home, people eat one meal a day. Here I am in the West. I choose not to. So in my village now, kids there, they normally listen to BBC, or any radio, and they are waiting to know, the day Emmanuel will eat his breakfast it means he got the money to build our school. And so I made a commitment. I say, "I'm gonna not eat my breakfast." I thought I was famous enough that I would raise the money within one month, but I've been humbled. (Laughter)
Un es to daru arī tāpēc, ka pie mums, Sudānā, cilvēki ēd vienreiz dienā. Tagad es esmu Rietumos un varu izvēlēties neēst. Manā ciemā bērni parasti klausās BBC vai kādu citu radiostaciju, un viņi ar nepacietību gaida to dienu, kad Emanuels ēdīs brokastis. Tas nozīmēs, ka viņš ir savācis naudu, lai uzceltu skolu. Un tāpēc es esmu devis solījumu, ka neēdīšu brokastis. Man likās, ka esmu pietiekoši slavens, lai vajadzīgo naudu savāktu vienā mēnesī. Bet es aplauzos. (Smiekli)
So it's taken me 232 days. And I said, "No stop until we get it." And like it's been done on Facebook, MySpace. The people are giving three dollars. The lowest amount we ever got was 20 cents. Somebody donated 20 cents online. I don't know how they did it. (Laughter) But that moved me.
Tagad ir pagājušas 232 dienas, un es teicu: "Es neapstāšos, kamēr mēs nesavāksim pietiekami daudz naudas." Mēs esam gan Facebook, gan MySpace. Cilvēki ziedo trīs dolārus. Vismazākā summa bija 20 centi. Kāds internetā pārskaitīja 20 centus. Nezinu, kā tas cilvēks to izdarīja. (Smiekli) Bet mani tas aizkustināja.
And so, the importance of education to me is what I'm willing to die for. I'm willing to die for this, because I know what it can do to my people. Education enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive. As a nation we have been crippled. For so many years we have fed on aid. You see a 20-years-old, 30-years-old families in a refugee camps. They only get the food that drops from the sky, from the U.N.
Izglītība man ir tik svarīga, ka esmu ar mieru par to mirt. Esmu ar mieru par to mirt, jo es zinu, ko tā var izmainīt manā tautā. Izglītība apgaismo cilvēka smadzenes, dod tik daudz iespēju, un cilvēks var izdzīvot.♫ Mēs kā tauta esam sakropļoti. Tik daudzus gadus mēs esam pārtikuši no humānās palīdzības. Bēgļu nometnēs var redzēt divdesmitgadīgas, trīsdesmitgadīgas ģimenes. Viņi dabū tikai to pārtiku, kas nokrīt no debesīm, no ANO.
So these people, you're killing a whole generation if you just give them aid. If anybody want to help us this is what we need. Give us tools. Give the farmers tools. It's rain. Africa is fertile. They can grow the crops. (Applause) Invest in education. Education so that we have strong institution that can create a revolution to change everything. Because we have all those old men that are creating wars in Africa. They will die soon. But if you invest in education then we'll be able to change Africa. That's what I'm asking. (Applause)
Bet šie cilvēki... jūs nogalināt veselu paaudzi, dodot viņiem tikai humāno palīdzību. Ja kāds grib mums palīdzēt, tad mums vajag kaut ko citu. Dodiet mums darbarīkus! Dodiet zemniekiem darbarīkus! Āfrikā līst. Tā ir auglīga zeme, cilvēki var izaudzēt ēdienu. (Aplausi) Ieguldiet naudu izglītībā! Izglītībā — tā mēs varēsim radīt stipru struktūru, kas var izraisīt revolūciju un visu izmainīt. Jo visi tie veči, kas Āfrikā izraisa karus, drīz nomirs. Taču, ja ieguldīsiet naudu izglītībā, mēs varēsim izmainīt Āfriku. Lūk, ko es lūdzu. (Aplausi)
So in order to do that, I founded a charter called Gua Africa, where we put kids in school. And now we have a couple in university. We have like 40 kids, ex-child soldiers mixed with anybody that we feel like we want to support. And I said "I'm going to put it in practice." And with the people that are going to follow me and help me do things. That's what I want to do to change, to make a difference in the world.
Un, lai to panāktu, esmu nodibinājis organizāciju "Gua Africa". Mēs sūtām bērnus skolā, un tagad mums ir Kaplina universitāte. Mums ir kādi 40 bērni, bijušie kareivji, kopā ar visiem pārējiem, ko vēlamies atbalstīt. Es teicu: "Es to paveikšu! Kopā ar cilvēkiem, kas man sekos un palīdzēs." To es gribu paveikt, lai izmainītu pasauli, lai padarītu to citādāku.
Well now, my time is going, so I want to sing a song. But I'll ask you guys to stand up so we celebrate the life of a British aid worker called Emma McCune that made it possible for me to be here. I'm gonna sing this song, just to inspire you how this woman has made a difference. She came to my country and saw the importance of education.
Man drīz beigsies laiks, tāpēc es gribu nodziedāt dziesmu. Es gribu lūgt jūs piecelties, lai kopīgi pieminētu kādas britu palīdzības darbinieces dzīvi. Viņu sauc Emma Makjūna, un viņa deva man iespēju būt šeit. Es nodziedāšu dziesmu, lai pastāstītu jums, kā viņa izmainīja pasauli. Viņa atbrauca uz manu zemi un redzēja, cik svarīga ir izglītība.
She said the only way to help Sudan is to invest in the women, educating them, educating the children, so that they could come and create a revolution in this complex society. So she even ended up marrying a commander from the SPLA. And she rescued over 150 child soldiers. One of them happened to be me now. And so at this moment I want to ask to celebrate Emma with me. Are you guys ready to celebrate Emma?
Viņa teica, ka vienīgais veids, kā palīdzēt Sudānai, ir ieguldīt sievietēs, izglītot viņas, izglītot bērnus, lai viņi varētu uzsākt revolūciju šajā sarežģītajā sabiedrībā. Viņa pat apprecēja Sudānas Tautas atbrīvošanas armijas komandieri. Viņa izglāba vairāk nekā 150 mazgadīgo kareivju. Es biju viens no tiem. Tāpēc es gribu jūs lūgt godināt Emmu kopā ar mani. Vai gribat godināt Emmu?
Audience: Yes!
Klausītāji: Jā!
Emmanuel Jal: All right.
Emanuels Džāls: Labi.
♫ This one goes to Emma McCune ♫
♫Šī ir dziesma par Emmu Makjūnu.♫
♫ Angel to rescue came one afternoon ♫
♫Kādu dienu ieradās eņģelis.♫
♫ I'm here because you rescued me ♫
♫Esmu šeit, jo tu mani izglābi.♫
♫ I'm proud to carry your legacy ♫
♫Esmu lepns, jo esmu tavs mantinieks.♫
♫ Thank you. Bless you. R.I.P. ♫
♫Paldies. Lai Dievs tevi svētī. Dusi mierā.♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫Kas es būtu? Es, jā, es!♫
♫ If Emma never rescued me? What would I be? ♫
♫Ja Emma neglābtu mani? Kas es tad būtu?♫
♫ What would I be? Me! ♫ ♫ Another starving refugee ♫ ♫ What would I be? ♫
♫Kas es būtu? Es, jā, es!♫ ♫Vēl viens bēglis, ko pieveicis bads.♫ ♫Kas es būtu?♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫Kas es būtu? Es, jā, es!♫
♫ If Emma never rescued me? Yeah! ♫
♫Ja Emma neglābtu mani? Tā gan!♫
♫ Yeah! Yeah! ♫
♫Jā! Jā!♫
♫ You would have seen my face on the telly ♫
♫Jūs redzētu manu seju TV,♫
♫ Fat hungry belly ♫
♫badā uztūcis vēders,♫
♫ Flies in my eyes, head too big for my size ♫
♫acīs mušas, galva lielāka par pašu.♫
♫ Just another little starving child ♫
♫Vēl viens badā mirstošs bērns,♫
♫ Running around in Africa, born to be wild ♫
♫kas skraida pa Āfriku, lai nošautu kādu.♫
♫ Praise God, praise the Almighty ♫
♫Slava Dievam, slava Viņa spēkam,♫
♫ for sending an angel to rescue me ♫
♫jo Viņš sūtīja eņgeli mani izglābt.♫
♫ I got a reason for being on this Earth ♫
♫Manai dzīvei uz zemes ir nozīme,♫
♫ 'Cause I know more than many what a life is worth ♫
♫jo es zinu, kāda ir dzīvības vērtība.♫
♫ Now that I got a chance to stand my ground ♫
♫ Tagad esmu nostājies uz savām kājām♫
♫ I'm gonna run over mountains, leaps and bounds ♫
♫un tikšu pāri kalniem, lejām un aizām.♫¼
♫ I ain't an angel, hope I'll be one soon ♫
♫Es neesmu eņģelis, bet gribu tāds būt.♫½
♫ And if I am, I wanna be like Emma McCune ♫
♫Un ja būšu, gribu būt tāds kā Emma Makjūna.♫
♫ Me! What would I be? Me! ♫
♫Es! Kas es būtu? Es, jā, es!♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
Ja Emma neglābtu mani?
♫ What would I be? ♫
♫Kas es būtu?♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫Kas es būtu? Es, jā, es!♫
♫ Another starving refugee ♫
♫Vēl viens bēglis, ko pieveicis bads.♫
♫ What would I be? ♫
♫Kas es būtu?♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫Kas es būtu? Es, jā, es!♫
♫ If Emma never rescued me? Yeah! Yeah!♫
♫Ja Emma neglābtu mani? Jā! Jā!♫
♫ Yeah, Yeah! ♫
♫Jā! Jā!♫
♫ I would have probably died from starvation ♫
♫Es droši vien būtu nomiris badā♫
♫ Or some other wretched disease ♫
♫vai no kādas šausmīgas kaites.♫
♫ I would have grown up with no education ♫
♫Man nebūtu izglītības.♫
♫ Just another refugee ♫
♫Vēl viens bēglis.♫
♫ I stand here because somebody cared ♫
♫Es esmu šeit, jo kādam nebija vienalga.♫
♫ I stand here because somebody dared ♫
♫Es esmu šeit, jo kādam bija drosme.♫
♫ I know there is a lot of Emmas out there ♫
♫Es zinu, ka apkārt ir daudzas Emmas,♫
♫ Who is willing and trying to save a life of a child ♫
♫kas gatavas izglābt dzīvību bērnam.♫
♫ What would I be? Me! ♫ ♫ If Emma never rescued me? ♫
♫Kas es būtu? Es, jā, es!♫ ♫Ja Emma neglābtu mani?♫
♫ What would I be? ♫ ♫ What would I be? ♫
♫Kas es būtu?♫ ♫Kas es būtu?♫
♫ Another starving refugee ♫
♫Vēl viens bēglis, ko pieveicis bads.♫
♫ I remember the time when I was small ♫
♫Es atceros, kad biju maziņš♫
♫ When I couldn't read or write at all ♫
♫un nemācēju ne lasīt, ne rakstīt.♫
♫ Now I'm all grown up, I got my education ♫
♫Tagad esmu liels, man ir izglītība.♫
♫ The sky is the limit and I can't be stopped by no one ♫
♫Debesis var aizsniegt ar roku, un neviens mani neapturēs.♫
♫ How I prayed for this day to come ♫
♫Kā es lūdzu, lai šī diena reiz pienāk!♫
♫ And I pray that the world find wisdom ♫
♫Un es lūdzu, lai pasaulei pietiktu prāta♫
♫ To give the poor in need some assistance ♫
♫palīdzēt tiem, kam to ļoti vajag,♫
♫ Instead of putting up resistance, yeah ♫
♫lai viņa tos neiznīcinātu. Jā!♫
♫ Sitting and waiting for the politics to fix this ♫
♫Sēdēt un gaidīt, kamēr politiķi visu izdomās?♫
♫ It ain't gonna happen ♫
♫Tas nekad nenotiks!♫
♫ They're all sitting on they asses ♫
♫Viņi sēž uz savām pakaļām,♫
♫ Popping champagne and sponging off the masses ♫
♫dzer šampanieti un izmanto masas.♫
♫ Coming from a refugee boy-soldier ♫
♫Es biju mazgadīgs kareivis un bēglis,♫
♫ But I still got my dignity ♫
♫taču pašcieņu neesmu zaudējis.♫
♫ I gotta say it again ♫
♫Un es vēlreiz teikšu —♫
♫ If Emma never rescued me ♫
♫ja Emma nebūtu mani izglābusi,♫
♫ I'd be a corpse on the African plain ♫
♫es būtu līķis Āfrikas klajumos.♫
Is there anybody who's here in the back, some love.
♫Ja šeit ir kāds, kas zina, kas ir mīlestība,♫
Big scream for Emma everybody.
♫tad uzgavilējiet Emmai par godu!♫
Yeah! I'm gonna get crazy now.
♫Jā! Tagad es līksmošu!♫™
♫ What would I be? ♫
♫Kas es būtu?♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫Ja Emma neglābtu mani?♫
♫ What would I be? ♫
♫Kas es būtu?♫
♫ Another starving refugee ♫
♫Vēl viens bēglis, ko pieveicis bads.♫
♫ What would I be? ♫
♫Kas es būtu? ♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫Ja Emma neglābtu mani?♫
♫ Yeah, Yeah ♫
♫Jā, jā!♫
♫ Yeah, I would have probably died from starvation ♫
♫Jā, es droši vien nomirtu badā♫
♫ Or some other wretched disease ♫
♫vai no kādas šausmīgas kaites.♫
♫ I would have grown up with no education ♫
♫Man nebūtu izglītības. ♫
♫ Just another refugee ♫
♫Tikai vēl viens bēglis...♫
(Applause) Thank you. (Applause)
(Aplausi) Paldies. (Aplausi)
Go save a life of a child. (Applause)
Ejiet un izglābiet kāda bērna dzīvību! (Aplausi)