I just want to say my name is Emmanuel Jal. And I come from a long way. I've been telling a story that has been so painful for me. It's been a tough journey for me, traveling the world, telling my story in form of a book. And also telling it like now. And also, the easiest one was when I was doing it in form of a music.
אני רק רוצה לומר ששמי הוא עמנואל ג'אל ושעברתי דרך ארוכה. הסיפור שאני מספר היה כה מכאיב עבורי. זה היה לי מסע קשה, לנסוע בעולם ולספר את סיפורי בצורת ספר וגם לספר אותו כמו עכשיו. היה לי הכי קל לעשות זאת בצורת מוסיקה.
So I have branded myself as a war child. I'm doing this because of an old lady in my village now, who have lost her children. There is no newspaper to cover her pain, and what she wants to change in this society. And I'm doing it for a young man who want to create a change and has no way to project his voice because he can't write. Or there is no Internet, like Facebook, MySpace, YouTube, for them to talk.
אז תייגתי את עצמי כילד מלחמה. אני עושה זאת בגלל גברת זקנה אחת מהכפר שלי שאיבדה את ילדיה. אין אף עיתון שיספר את כאבה, ואת רצונה בשינוי בחברה הזאת. ואני עושה זאת למען בחור צעיר אחד שרוצה לחולל שינוי ואין לו דרך להשמיע את קולו כי אינו יודע לכתוב. ואין גם אינטרנט, דברים כמו "פייסבוק", "מיי-ספייס", "יו-טיוב", שיאפשרו להם להתבטא.
Also one thing that kept me pushing this story, this painful stories out, the dreams I have, sometimes, is like the voices of the dead, that I have seen would tell me, "Don't give up. Keep on going." Because sometime I feel like stopping and not doing it, because I didn't know what I was putting myself into.
ועוד דבר שגורם לי להמשיך לקדם סיפור זה, סיפורים כואבים אלה, הם חלומותי. לפעמים הם כמו קולותיהם של המתים, שראיתי בעיני והם אומרים לי, "אל תוותר. המשך הלאה." כי לפעמים מתחשק לי להפסיק עם זה. מפני שלא ידעתי למה אני מכניס את עצמי.
Well I was born in the most difficult time, when my country was at war. I saw my village burned down. The world that meant a lot to me, I saw it vanish in my face. I saw my aunt in rape when I was only five. My mother was claimed by the war. My brothers and sisters were scattered. And up to now, me and my father were detached and I still have issues with him. Seeing people die every day, my mother crying, it's like I was raised in a violence. And that made me call myself a war child.
נולדתי בתקופה הקשה ביותר, כשארצי היתה נתונה במלחמה. ראיתי את הכפר שלי נשרף. העולם שהיה כה משמעותי עבורי, ראיתי אותו נעלם מול עיני. ראיתי את דודתי נאנסת כשהייתי רק בן חמש. המלחמה תבעה את חייה של אמי. אחי ואחיותי נפוצו לכל עבר. ועד היום, אני ואבי סולקנו, ועדיין יש לי איתם בעיות. לראות בני אדם מתים מידי יום, את אמי בוכה, זה כאילו שגדלתי בתוך אלימות. וזה מה שגרם לי לכנות את עצמי 'ילד מלחמה'.
And not only that, when I was eight I became a child soldier.
ולא רק זה. כשהייתי בן שמונה, הפכתי לחייל-ילד.
I didn't know what was the war for. But one thing I knew was an image that I saw that stuck in my head. When I went to the training camp I say, "I want to kill as many Muslims, and as many Arabs, as possible." The training wasn't easy, but that was the driving force, because I wanted to revenge for my family. I wanted to revenge for my village.
לא ידעתי על מה המלחמה. כל מה שידעתי היה, תמונה שראיתי פעם ושנתקעה בראשי. וכשהלכתי למחנה האימונים אמרתי, "אני רוצה להרוג מוסלמים וערבים רבים ככל האפשר." האימונים לא היו קלים. אבל זה היה המניע. כי רציתי לנקום את נקמת משפחתי. רציתי לנקום את נקמת כפרי.
Luckily now things have changed because I came to discover the truth. What was actually killing us wasn't the Muslims, wasn't the Arabs. It was somebody sitting somewhere manipulating the system, and using religion to get what they want to get out of us, which is the oil, the diamond, the gold and the land. So realizing the truth gave me a position to choose: should I continue to hate, or let it go?
למרבה המזל, הדברים שונים כעת כי התגלתה לי האמת, שמי שבאמת הרג אותנו לא היו המוסלמים, ולא הערבים. זה היה מישהו שישב אי-שם וניהל את העסק, והשתמש בדת כדי להשיג מאיתנו את מה שרצה. וזה היה נפט, יהלומים, זהב ואדמות. כך שהבנת האמת איפשרה לי לבחור, האם להמשיך ולשנוא, או להניח לכך?
So I happened to forgive. Now I sing music with the Muslims. I dance with them. I even had a movie out called "War Child," funded by Muslim people. So that pain has gone out. But my story is huge. So I'm just going to go into a different step now, which is easier for me. I'm going to give you poem called "Forced to Sin," which is from my album "War Child." I talk about my story. One of the journey that I tread when I was tempted to eat my friend because we had no food and we were like around 400. And only 16 people survived that journey. So I hope you're going to hear this.
ויצא שסלחתי. אז עכשיו אני שר ועושה מוסיקה יחד עם מוסלמים. אני רוקד איתם. עשיתי אפילו סרט בשם "ילד מלחמה", במימון של מוסלמים. אז הכאב ההוא עבר. אבל הסיפור שלי עצום. ולכן אעבור פשוט למצב שונה שבו קל לי יותר. אקריא לכם שיר בשם "מוכרח לחטוא", והוא לקוח מהאלבום שלי "ילד מלחמה". אני מדבר על הסיפור שלי. על אחד מהמסעות שעברתי ושבו התפתיתי לאכול את חברי כי לא היה לנו מזון והיינו בערך 400 איש, ורק 16 בני אדם שרדו את המסע. ואני מקווה שתאזינו לי.
My dreams are like torment. My every moment.
"חלומותי הם ייסורים. כל רגע ורגע.
Voices in my brain, of friends that was slain.
קולות בתוך מוחי, של חברי שנשחטו.
Friends like Lual who died by my side,
חברים כמו לואל, שמת לצידי,
of starvation. In the burning jungle, and the desert plain.
שגווע ברעב. בג'ונגל הבוער, במישורי המדבר.
Next was I, but Jesus heard my cry.
ואחריו היה תורי, אך ישו שמע את תפילתי
As I was tempted to eat the rotten flesh of my comrade,
והתפתיתי לאכול את הבשר הנרקב של חברי.
he gave me comfort.
הוא העניק לי נחמה.
We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps,
נהגנו לפשוט על כפרים, לגנוב תרנגולות, עזים וכבשים,
anything we could eat.
כל מה שיכולנו לאכול.
I knew it was rude, but we needed food.
ידעתי שזה רע. אבל נזקקנו למזון.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living,
ולכן הייתי מוכרח לחטוא, מוכרח לחטוא כדי לחיות,
forced to sin to make a living.
מוכרח לחטוא כדי לחיות,
Sometimes you gotta lose to win.
לפעמים צריך להפסיד כדי לנצח.
Never give up. Never give in.
לא לוותר. לא להיכנע.
Left home at the age of seven.
עזבתי את הבית בגיל שבע.
One year later, live with an AK-47 by my side.
אחרי שנה כבר היה לי קלצ'ניקוב.
Slept with one eye open wide.
ישנתי עם עין אחת פקוחה.
Run, duck, play dead and hide.
לרוץ, להתכופף, להעמיד פני מת ולהסתתר.
I've seen my people die like flies.
ראיתי את בני עמי מתים כמו זבובים.
But I've never seen a dead body,
אך מעולם לא ראיתי גופת מת,
at least one that I've killed.
לפחות לא של אדם שהרגתי.
But still as I wonder, I won't go under.
וגם בעודני תוהה איני נכנע.
Guns barking like lightning and thunder.
הרובים נובחים כברק ורעם.
As a child so young and tender,
כילד כה רך וענוג
Words I can't forget I still remember.
עוד זכורות לי מלים, כיצד זה אשכח.
I saw sergeant command raising his hand,
ראיתי סמל מניף את ידו,
no retreat, no surrender.
לא לסגת, לא להיכנע.
I carry the banner of the trauma.
אני נושא את דגל הטראומה.
War child, child without a mama,
ילד מלחמה, ילד ללא אמא,
still fighting in the saga.
עדיין לוחם בסיפור הגדה
Yet as I wage this new war I'm not alone in this drama.
וגם כלוחם במלחמה חדשה זו אינני לבד
No sit or stop, as I reach for the top
אין לשבת ואין לעמוד, עד הפסגה
I'm fully dedicated like a patriotic cop.
אני מסור כמו שוטר פטריוט.
I'm on a fight, day and night.
אני נלחם, ביום ובלילה.
Sometime I do wrong in order to make things right.
לעתים אני עושה עוול כדי להביא צדק.
It's like I'm living a dream.
כאילו אני חי בתוך חלום.
First time I'm feeling like a human being.
לראשונה אני חש כמו יצור אנוש.
Ah! The children of Darfur.
אה! ילדי דארפור.
Your empty bellies on the telly and now it's you that I'm fighting for.
בטניכם הריקות בטלוויזיה, ולמענכם אני נלחם.
Left home. Don't even know the day I'll ever return.
עזבתי את הבית. ואפילו לא יודע מתי אשוב.
My country is war-torn.
ארצי נקרעת במלחמה
Music I used to hear was bombs and fire of guns.
המוסיקה שתמיד שמעתי היתה פצצות ואש רובים
So many people die that I don't even cry no more.
כלכ כך הרבה מתים שאינני בוכה עוד
Ask God question, what am I here for.
שאלו את האל, מה מעשי כאן
And why are my people poor.
מדוע עמי אומלל
And why, why when the rest of the children were learning how to read and write,
ומדוע כל שאר הילדים לומדים קרוא וכתוב
I was learning how to fight.
בעוד אני לומד להילחם.
I ate snails, vultures, rabbits, snakes, and anything that had life.
אכלתי חלזונות, עופות טרף, ארנבות, נחשים וכל מה שרוח חיים באפו
I was ready to eat.
הייתי מוכן לאכול
I know it's a shame. But who is to be blamed?
אני יודע שזו בושה, אך מיהו האשם?
That's my story shared in the form of a lesson.
זהו הסיפור שלי, שאני מספרו בצורת לקח."
(Applause) Thank you. (Applause)
[מחיאות כפיים] תודה רבה [מחיאות כפיים]
What energized me and kept me going is the music I do. I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy. So the music had been my therapy for me. It's been where I actually see heaven, where I can be happy, where I can be a child again, in dances, through music. So one thing I know about music: music is the only thing that has power to enter your cell system, your mind, your heart, influence your soul and your spirit, and can even influence the way you live without even you knowing. Music is the only thing that can make you want to wake up your bed and shake your leg, without even wanting to do it. And so the power music has I normally compare to the power love when love doesn't see a color. You know, if you fall in love with a frog, that's it.
מה שנתן לי כוח להמשיך היה המוסיקה שלי. מעולם לא פגשתי מישהו שאוכל לספר לו את סיפורי ושיוכל לייעץ לי או לטפל בי. לכן המוסיקה היתה הטיפול שלי. רק דרכה אני נוגע בשמיים, ויכול להיות מאושר, ויכול לחזור ולהיות ילד, דרך הריקוד והמוסיקה. דבר אחד אני יודע על המוסיקה, רק למוסיקה יש הכוח לחדור אל תוך תאי הגוף, אל הנפש, אל הלב, להשפיע על הנשמה ועל הרוח ואפילו על הדרך בה חיים מבלי שיודעים זאת. רק המוסיקה יכולה לגרום לך לקום ממיטתך ולהזיז את רגליך מבלי שאפילו תרצה בכך. אז הכוח שיש למוסיקה, אני משווה אותו לכוחה של האהבה כי האהבה לא מבחינה בין צבעים. אם התאהבתם בצפרדע - זהו זה.
One testimony about how I find music is powerful is when I was still a soldier back then. I hated the people in the north. But I don't know why I don't hate their music. So we party and dance to their music. And one thing that shocked me is one day they brought an Arab musician to come and entertain the soldiers. And I almost broke my leg dancing to his music. But I had this question. So now I'm doing music so I know what the power of music is.
עדות אחת למה שהמוסיקה היא בעיני וכמה היא חזקה, היא אז, כשהייתי עוד חייל. שנאתי את אנשי הצפון. אך משום-מה לא שנאתי את המוסיקה שלהם. ואנו רקדנו ובילינו לצלילי המוסיקה שלהם. ואחד הדברים שהדהימו אותי, היה שיום אחד מוסיקאי ערבי הגיע כדי לבדר את החיילים. ואני רקדתי עד שכמעט נשברה לי הרגל. אך נותרתי עם השאלה הזו. וכעת, כשאני יוצר מוסיקה, אני יודע איזה כוח יש לה
So what's happening here? I've been in a painful journey. Today is day number 233 in which I only eat dinner. I don't eat breakfast. No lunch. And I've done a campaign called Lose to Win. Where I'm losing so that I could win the battle that I'm fighting now. So my breakfast, my lunch, I donate it to a charity that I founded because we want to build a school in Sudan.
אז מה קורה כאן? עברתי מסע של ייסורים. היום הוא היום ה-233 שבו אני אוכל רק ארוחת ערב. אני לא אוכל ארוחת בוקר ולא צהרים. וניהלתי מסע תעמולה בשם "להפסיד כדי לנצח". שבו אני מפסיד כדי שאוכל לנצח בקרב בו אני נלחם כעת. ואת ארוחות הבוקר והצהרים שלי, אני תורם לקרן הצדקה שהקמתי כי אנו רוצים להקים בסודן בית ספר.
And I'm doing this because also it's a normal thing in my home, people eat one meal a day. Here I am in the West. I choose not to. So in my village now, kids there, they normally listen to BBC, or any radio, and they are waiting to know, the day Emmanuel will eat his breakfast it means he got the money to build our school. And so I made a commitment. I say, "I'm gonna not eat my breakfast." I thought I was famous enough that I would raise the money within one month, but I've been humbled. (Laughter)
ואני עושה זאת גם כי אצלנו זה דבר רגיל. אנשים אוכלים ארוחה אחת ביום. וכיום, כשאני במערב, בחרתי שלא לנהוג כך. ובכפר שלי, הילדים שם, בד"כ מאזינים ל-בי-בי-סי, או תחנת רדיו אחרת, ומחכים לשמוע מתי יגיע היום שבו עמנואל יאכל ארוחת בוקר כי אז יהיה לנו מספיק כסף לבנות את בית הספר שלנו. ולכן נדרתי נדר. אני אומר, "לא אוכל ארוחות בוקר." חשבתי שאני די מפורסם כדי לאסוף את הכסף תוך חודש. אבל נוכחתי בשפלותי. [צחוק]
So it's taken me 232 days. And I said, "No stop until we get it." And like it's been done on Facebook, MySpace. The people are giving three dollars. The lowest amount we ever got was 20 cents. Somebody donated 20 cents online. I don't know how they did it. (Laughter) But that moved me.
זה לקח לי 232 ימים. ואמרתי, "אני לא מפסיק עד שנשיג את זה." וזה פורסם ב"פייסבוק", "מיי-ספייס". אנשים תורמים שלושה דולרים. הסכום הכי קטן שקיבלנו היה 20 סנט. מישהו תרם 20 סנט באינטרנט. אין לי מושג איך. [צחוק] אך זה ריגש אותי.
And so, the importance of education to me is what I'm willing to die for. I'm willing to die for this, because I know what it can do to my people. Education enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive. As a nation we have been crippled. For so many years we have fed on aid. You see a 20-years-old, 30-years-old families in a refugee camps. They only get the food that drops from the sky, from the U.N.
ובעיני, חשיבות החינוך וההשכלה היא משהו שאני מוכן למות למענו. אני מוכן למות למען זה. כי אני יודע מה זה יכול לתרום לעם שלי. ההשכלה מאירה את המוח, נותנת הזדמנויות כה רבות, ומאפשרת לשרוד. כאומה, נעשינו נכים. שנים כה רבות הסתמכנו על סיוע. רואים משפחות של בני 20 ו-30 במחנות פליטים. כל האוכל שהם מקבלים מגיע מהשמים, מהאו"ם.
So these people, you're killing a whole generation if you just give them aid. If anybody want to help us this is what we need. Give us tools. Give the farmers tools. It's rain. Africa is fertile. They can grow the crops. (Applause) Invest in education. Education so that we have strong institution that can create a revolution to change everything. Because we have all those old men that are creating wars in Africa. They will die soon. But if you invest in education then we'll be able to change Africa. That's what I'm asking. (Applause)
והאנשים האלה, אתם הורגים דור שלם אם אתם סתם מספקים להם סיוע אם מישהו רוצה לעזור לנו זה מה שאנו צריכים. תנו לנו כלים. תנו לחקלאים כלים. יש גשם. אפריקה פוריה. הם יכולים לגדל את היבולים. [מחיאות כפיים] תשקיעו בחינוך. חינוך, כדי שתהיה לנו ממסד חזק שיכול ליצור מהפכה שתשנה הכל. כי יש לנו כל הזקנים האלה שגורמים למלחמות באפריקה. הם ימותו בקרוב. אבל אם תשקיעו בחינוך, נוכל לשנות את אפריקה. זה מה שאני מבקש. [מחיאות כפיים]
So in order to do that, I founded a charter called Gua Africa, where we put kids in school. And now we have a couple in university. We have like 40 kids, ex-child soldiers mixed with anybody that we feel like we want to support. And I said "I'm going to put it in practice." And with the people that are going to follow me and help me do things. That's what I want to do to change, to make a difference in the world.
ולשם כך, הקמתי צדקה בשם "גואה אפריקה", ובעזרתה אנו מכניסים ילדים לבתי ספר. וכעת הקמנו את אוניברסיטת קסאלה. יש לנו כ-40 ילדים, חיילים-ילדים לשעבר יחד עם כל מי שאנו מעוניינים לתמוך בו, ואני אמרתי, "אני הולך ליישם את זה." ויחד עם מי שמוכן לבוא אחרי ולעזור לי, זה מה שאני רוצה לעשות כדי לחולל שינוי, לחולל שינוי בעולם.
Well now, my time is going, so I want to sing a song. But I'll ask you guys to stand up so we celebrate the life of a British aid worker called Emma McCune that made it possible for me to be here. I'm gonna sing this song, just to inspire you how this woman has made a difference. She came to my country and saw the importance of education.
טוב, הזמן שלי קצר. אז אשיר לכם שיר. אבל אני מבקש מכם לעמוד כדי שנחלוק כבוד לעובדת-סיוע בריטית בשם אמה מק'קיון שבזכותה אני כאן. אני עומד לשיר את השיר הזה רק כדי לתת לכם השראה מכוחה של אישה זו לחולל שינוי. היא הגיעה לארצי וראתה את החשיבות שיש לחינוך.
She said the only way to help Sudan is to invest in the women, educating them, educating the children, so that they could come and create a revolution in this complex society. So she even ended up marrying a commander from the SPLA. And she rescued over 150 child soldiers. One of them happened to be me now. And so at this moment I want to ask to celebrate Emma with me. Are you guys ready to celebrate Emma?
היא אמרה שהדרך היחידה לעזור לסודן היא להשקיע בנשים, לספק להן השכלה, ולחנך את הילדים, כדי שיוכלו לקום ולחולל מהפכה בחברה המורכבת הזו. בסופו של דבר היא אפילו נישאה למפקד אחד מהצבא לשחרור סודן. והיא הצילה מעל 150 חיילים-ילדים, ובמקרה, אני הייתי אחד מהם. לכן אני מבקש כעת שתחלקו לאמה כבוד יחד איתי. האם אתם מוכנים לתת כבוד לאמה?
Audience: Yes!
קהל: כן!
Emmanuel Jal: All right.
עמנואל ג'אל: מעולה.
♫ This one goes to Emma McCune ♫
♫ זה בשביל אמה מק'קיון ♫
♫ Angel to rescue came one afternoon ♫
♫ מלאך גואל שהופיע יום אחד ♫
♫ I'm here because you rescued me ♫
♫ אני כאן כי אותי הצלת ♫
♫ I'm proud to carry your legacy ♫
♫ ואני גאה לשאת את מורשתך ♫
♫ Thank you. Bless you. R.I.P. ♫
♫ תודה לך. יברכך האל. נוחי בשלום על משכבך ♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ If Emma never rescued me? What would I be? ♫
♫ אילו אמה לא הצילתני? מי ומה הייתי? ♫
♫ What would I be? Me! ♫ ♫ Another starving refugee ♫ ♫ What would I be? ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫ ♫ סתם עוד פליט גווע ברעב ♫ ♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ If Emma never rescued me? Yeah! ♫
♫ אילו אמה לא הצילתני? כן! ♫
♫ Yeah! Yeah! ♫
♫ כן! כן! ♫
♫ You would have seen my face on the telly ♫
♫ הייתם רואים את פני בטלוויזיה ♫
♫ Fat hungry belly ♫
♫ בטן שמנה ומורעבת ♫
♫ Flies in my eyes, head too big for my size ♫
♫ זבובים בעיני, ראש גדול מדי ♫
♫ Just another little starving child ♫
♫ רק עוד ילד קטן וגווע ♫
♫ Running around in Africa, born to be wild ♫
♫ מתרוצץ לו באפריקה. נולד לחיי פרא ♫
♫ Praise God, praise the Almighty ♫
♫ הודו לאל, לאל הכל יכול ♫
♫ for sending an angel to rescue me ♫
♫ ששלח לי מלאך להצלתי ♫
♫ I got a reason for being on this Earth ♫
♫ יש לי סיבה לחיות עלי אדמות ♫
♫ 'Cause I know more than many what a life is worth ♫
♫ כי אני מכיר טוב מכולם את ערך החיים ♫
♫ Now that I got a chance to stand my ground ♫
♫ כי זכיתי לסיכוי לעמוד על שלי ♫
♫ I'm gonna run over mountains, leaps and bounds ♫
♫ ארוץ על ההרים, אקפוץ ואדלג ♫
♫ I ain't an angel, hope I'll be one soon ♫
♫ לא מלאך אני, אך מקווה שעוד אהיה ♫
♫ And if I am, I wanna be like Emma McCune ♫
♫ ואם אהיה, אני רוצה להיות כמו אמה מק'קיון ♫
♫ Me! What would I be? Me! ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫ אילו אמה לא הצילתני? ♫
♫ What would I be? ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ Another starving refugee ♫
♫ סתם עוד פליט גווע ברעב ♫
♫ What would I be? ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ What would I be? Me! ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ If Emma never rescued me? Yeah! Yeah!♫
♫ אילו אמה לא הצילתני? כן! כן! ♫
♫ Yeah, Yeah! ♫
♫ כן! כן! ♫
♫ I would have probably died from starvation ♫
♫ ודאי הייתי מת ברעב ♫
♫ Or some other wretched disease ♫
♫ או מאיזו מחלה עלובה אחרת ♫
♫ I would have grown up with no education ♫
♫ הייתי גדל ללא השכלה ♫
♫ Just another refugee ♫
♫ סתם עוד פליט ♫
♫ I stand here because somebody cared ♫
♫ אני ניצב כאן כי למישהו היה איכפת ♫
♫ I stand here because somebody dared ♫
♫ אני ניצב כאן כי מישהו העז ♫
♫ I know there is a lot of Emmas out there ♫
♫ אני יודע שיש עוד רבים כמו אמה ♫
♫ Who is willing and trying to save a life of a child ♫
♫ שמוכנים ומנסים להציל חיים של ילד ♫
♫ What would I be? Me! ♫ ♫ If Emma never rescued me? ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫ ♫ אילו אמה לא הצילתני? ♫
♫ What would I be? ♫ ♫ What would I be? ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫ ♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ Another starving refugee ♫
♫ סתם עוד פליט מורעב ♫
♫ I remember the time when I was small ♫
♫ אני זוכר, כשהייתי קטן ♫
♫ When I couldn't read or write at all ♫
♫ ולא ידעתי לקרוא ולכתוב ♫
♫ Now I'm all grown up, I got my education ♫
♫ עתה כבר גדלתי והשכלתי ♫
♫ The sky is the limit and I can't be stopped by no one ♫
♫ השמים הם הגבול ואיש לא יעצרני ♫
♫ How I prayed for this day to come ♫
♫ כמה התפללתי ליום הזה ♫
♫ And I pray that the world find wisdom ♫
♫ כמה התפללתי שהעולם יחכים ♫
♫ To give the poor in need some assistance ♫
♫ וייתן לעניים ולנצרכים קצת עזרה ♫
♫ Instead of putting up resistance, yeah ♫
♫ במקום לעמוד מנגד. כן! ♫
♫ Sitting and waiting for the politics to fix this ♫
♫ ולחכות באפס מעשה שהפוליטיקה תתקן זאת ♫
♫ It ain't gonna happen ♫
♫ זה לא יקרה ♫
♫ They're all sitting on they asses ♫
♫ כולם יושבים על התחת ♫
♫ Popping champagne and sponging off the masses ♫
♫ שותים שמפניה ומנצלים את ההמונים ♫
♫ Coming from a refugee boy-soldier ♫
♫ הייתי פליט, חייל-ילד ♫
♫ But I still got my dignity ♫
♫ אך עדיין יש לי כבוד עצמי ♫
♫ I gotta say it again ♫
♫ עלי לומר זאת שוב ♫
♫ If Emma never rescued me ♫
♫ אילו אמה לא הצילתני ♫
♫ I'd be a corpse on the African plain ♫
♫ הייתי גוויה במישורי אפריקה ♫
Is there anybody who's here in the back, some love.
♫ האם יש כאן מישהו מאחור, קצת אהבה ♫
Big scream for Emma everybody.
♫ השמיעו קול למען אמה, כולם ♫
Yeah! I'm gonna get crazy now.
♫ כן! עכשיו אשתגע ♫
♫ What would I be? ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫ אילו אמה לא הצילתני? ♫
♫ What would I be? ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ Another starving refugee ♫
♫ סתם עוד פליט מורעב ♫
♫ What would I be? ♫
♫ מי ומה הייתי? ♫
♫ If Emma never rescued me? ♫
♫ אילו אמה לא הצילתני? ♫
♫ Yeah, Yeah ♫
♫ כן! כן! ♫
♫ Yeah, I would have probably died from starvation ♫
♫ כן! ודאי הייתי מת ברעב ♫
♫ Or some other wretched disease ♫
♫ או מאיזו מחלה עלובה אחרת ♫
♫ I would have grown up with no education ♫
♫ הייתי גדל ללא השכלה ♫
♫ Just another refugee ♫
♫ סתם עוד פליט ♫
(Applause) Thank you. (Applause)
[מחיאות כפיים] תודה רבה. [מחיאות כפיים]
Go save a life of a child. (Applause)
צאו והצילו חיים של ילד. [מחיאות כפיים]