This is the story of three plastic bottles, empty and discarded. Their journeys are about to diverge with outcomes that impact nothing less than the fate of the planet. But they weren't always this way. To understand where these bottles end up, we must first explore their origins.
این داستان سه تا بطری پلاستیکی است، خالی و دورانداخته شده. قراره مسیرسفر آنها تغییر کنه که حاصل آن، چیزی جز تاثیر برسرنوشت زمین نیست. اما همیشه اینطور نبوده است. برای درک اینکه بطریها از کجا سر در می آورند، ابتدا باید سرچشمه آن را بیابیم.
The heroes of our story were conceived in this oil refinery. The plastic in their bodies was formed by chemically bonding oil and gas molecules together to make monomers. In turn, these monomers were bonded into long polymer chains to make plastic in the form of millions of pellets. Those were melted at manufacturing plants and reformed in molds to create the resilient material that makes up the triplets' bodies. Machines filled the bottles with sweet bubbily liquid and they were then wrapped, shipped, bought, opened, consumed and unceremoniously discarded. And now here they lie, poised at the edge of the unknown.
نطفۀ قهرمانان داستان ما دراین پالایشگاه بسته شده. پلاستیک بدنه بطریها از اتصال شیمیایی مولکول های نفت و گاز با هم و ایجاد مونومر( تکپار) بوجود میآید. در نتیجه، این مونومرها بشکل زنجیره بلند پلیمری برای ساخت پلاستیک در قالب میلیونها پالت به هم متصل می شوند. آنها در کارخانه ها ذوب و در قالبها شکل میگیرند تا یک ماده انعطاف پذیری برای ساخت بدن این سه قلوها (سه بطری داستان) بوجود بیاید. دستگاهها، بطریها را با مایع شیرین حبابدار پر می کنند و سپس آنها بسته بندی، حمل، خریداری، باز و مصرف می شوند و بدون تشریفات دور ریخته می شوند. و حالا در اینجا افتادند، در آستانۀ ناشناخته ها بی حرکت افتادند.
Bottle one, like hundreds of millions of tons of his plastic brethren, ends up in a landfill. This huge dump expands each day as more trash comes in and continues to take up space. As plastics sit there being compressed amongst layers of other junk, rainwater flows through the waste and absorbs the water-soluble compounds it contains, and some of those are highly toxic. Together, they create a harmful stew called leachate, which can move into groundwater, soil and streams, poisoning ecosystems and harming wildlife. It can take bottle one an agonizing 1,000 years to decompose.
بطری شماره یک مانند صدها میلیون تن براداران پلاستیکی اش، از محل های دفن زباله سر در میاورد. این محل بزرگ دفن زباله هر روز گستردهتر می شود و و زباله های بیشتری آمده و جای بیشتری میگیرند. پلاستیکها لابه لای سایر زبالهها فشرده میشوند، آب باران از میان زبالهها عبور کرده و جذب ترکیبات متشکل آنها که قابل حل در آب هستند، می شود که برخی از اینها بسیار سمی هستند. با هم، مخلوط مضری به نام شیرآبه درست میکنند، که میتواند به ابهای زیرزمینی و خاک و جریانهای آب رفته و اکوسیستم و زندگی حیات وحش را مسموم کنند. بطری شماره یک، هزار سال رنجاور طول کشیده تا تجزیه شود.
Bottle two's journey is stranger but, unfortunately, no happier. He floats on a trickle that reaches a stream, a stream that flows into a river, and a river that reaches the ocean. After months lost at sea, he's slowly drawn into a massive vortex, where trash accumulates, a place known as the Great Pacific Garbage Patch. Here the ocean's currents have trapped millions of pieces of plastic debris. This is one of five plastic-filled gyres in the world's seas. Places where the pollutants turn the water into a cloudy plastic soup. Some animals, like seabirds, get entangled in the mess. They, and others, mistake the brightly colored plastic bits for food. Plastic makes them feel full when they're not, so they starve to death and pass the toxins from the plastic up the food chain. For example, it's eaten by lanternfish, the lanternfish are eaten by squid, the squid are eaten by tuna, and the tuna are eaten by us. And most plastics don't biodegrade, which means they're destined to break down into smaller and smaller pieces called micro plastics, which might rotate in the sea eternally.
سفر بطری دوم عجیب تره اما، متاسفانه بهتر نیست. او در جویباری شناورشده که به نهری می رسد، نهری که به رودخانه میرسد، و رودخانه ای که به اقیانوس می رسد. پس از ماهها سرگردانی در اقیانوس، آهسته به گرداب بزرگی که زبالهها در آنجا جمع شدهاند، کشیده می شود مکانی بنام "لکه بزرگ زباله اقیانوس آرام". در اینجا جریانهای آب اقیانوس میلیونها قطعه بقایای پلاستیکی را به دام می اندازند. این یکی از پنج چرخه پر شده از پلاستیک در دریاهای جهان هست. جایی که آلاینده ها، آب را به سوپ پلاستیکی کدری تبدیل می کنند. برخی حیوانات، مانند مرغ دریایی، در این کثافات گرفتار می شوند. آنها و دیگر حیوانات، اشتباهی پلاستیک رنگی را به جای غذا گاز می زنند. پلاستیک باعث می شود آنها احساس سیری کنند، درحالی که آنها سیر نیستند، بنابرای آنها از گرسنگی میمیرند و سمومی که از پلاستیک گرفته اند را به زنجیره غذایی انتقال می دهند. برای مثال، فانوس ماهی آنرا می خورد، فانوس ماهی را ماهی مرکب میخورد، ماهی مرکب را ماهی تُن خورده، و ماهی تُن را ما میخوریم. و بیشتر پلاستیک ها بواسطه عوامل زیستی، تجزیه نمی شوند، بدین معنا که آنها به قطعات کوچکترو کوچکتر خُرد می شوند به نام میکرو پلاستیک، که ممکن است تا ابد در اقانوس بچرخد.
But bottle three is spared the cruel purgatories of his brothers. A truck brings him to a plant where he and his companions are squeezed flat and compressed into a block. Okay, this sounds pretty bad, too, but hang in there. It gets better. The blocks are shredded into tiny pieces, which are washed and melted, so they become the raw materials that can be used again. As if by magic, bottle three is now ready to be reborn as something completely new.
اما بطری سوم از جهنم بیرحمانه دو برادر دیگر جان سالم بدر برده. یک کامیون آنها را به یک کارخانه می برد که او و همراهانش فشرده و تخت می شوند و بصورت یک بلوک در میآیند. بسیار خوب، اینهم خیلی جالب به نظر نمی رسد، اما صبر کنید. اوضاع بهتر می شود. بلوکها به قطعات ریز خرد شده، که شسته و ذوب میشوند، سپس تبدیل به مواد خام شده که میتوان دوباره از آنها استفاده کرد. انگار بطور جادویی، بطری سوم آماده تولد دوباره به عنوان یک چیز کاملا نو است.
For this bit of plastic with such humble origins, suddenly the sky is the limit.
یک تکه پلاستیک با منشأ معمولی،