هذه قصة ثلاث علب بلاستيكية فارغة ومرميّة وعلى وشك أن تختلف طرق رحلاتها وبنتائج أقل تأثير تتسبب به يتعلق بمصير الكوكب ولكنها ليست على هذا الحال دائما لفهم أين ينتهي حال هذه العلب فيجب علينا أولًا أن نستكشف مصدرها الأصلي
This is the story of three plastic bottles, empty and discarded. Their journeys are about to diverge with outcomes that impact nothing less than the fate of the planet. But they weren't always this way. To understand where these bottles end up, we must first explore their origins.
أبطال قصتنا تم صنعهم في معمل التكرير هذا البلاستيك في هذه العلب تكون من خلال روابط كيميائية لجزيئات الزيت والغاز معًا لتنتج مواحيد (مونومر) وبعدها ترتبط هذه المواحيد في سلسلة بوليمر طويلة لتنتج البلاستيك في شكل ملايين من الكريّات وتذاب تلك الكريّات في محاطات تصنيع ويُعاد تشكيلها في قوالب لتنتج المادة المرنة التي يُصنع منها أجسام تُصنع منها العلب الثلاثة تعبّي المكائن العلب بسائل حلو فقاعي ثم تُغلف فتُشحن فتُباع فتُفتح فتُستهلك ويُتخلص منها بلا تكلَف والآن هاهي مرميّة هنا معلّقة على حافة المجهول
The heroes of our story were conceived in this oil refinery. The plastic in their bodies was formed by chemically bonding oil and gas molecules together to make monomers. In turn, these monomers were bonded into long polymer chains to make plastic in the form of millions of pellets. Those were melted at manufacturing plants and reformed in molds to create the resilient material that makes up the triplets' bodies. Machines filled the bottles with sweet bubbily liquid and they were then wrapped, shipped, bought, opened, consumed and unceremoniously discarded. And now here they lie, poised at the edge of the unknown.
العلبة الأولى: كمئات الملايين من الأطنان من البلاستيكات المشابهة ينتهي بها الحال إلى اليابسة تتزايد هذه النفايات الضخمة كل يوم حيث تُرمى نفايات أكثر وتستمر باستغلال مساحة أكبر حين بقاء هذه المواد البلاستيكية هناك مضغوطة بين طبقات من النفايات الأخرى فإن مياه الأمطار تتدفق من خلالها وتمتص المركبات الذائبة في الماء التي تحتويها وبعضها شديد السُمّية وتؤلف معًا خليطًا ضارُا يسمى ليتشيت والذي يمكن أن ينتقل إلى المياه الجوفية والتربة والجداول فيُسمم النظام البيئي ويضرّ الحياة البرية قد تستغرق العلبة الأولى 1000 سنة مأساوية حتى تتحلل
Bottle one, like hundreds of millions of tons of his plastic brethren, ends up in a landfill. This huge dump expands each day as more trash comes in and continues to take up space. As plastics sit there being compressed amongst layers of other junk, rainwater flows through the waste and absorbs the water-soluble compounds it contains, and some of those are highly toxic. Together, they create a harmful stew called leachate, which can move into groundwater, soil and streams, poisoning ecosystems and harming wildlife. It can take bottle one an agonizing 1,000 years to decompose.
رحلة العلبة الثانية أغرب ولكنها للأسف ليست بأسعد فإنها تطفو على وشل متصل بجدول وجدول يتدفق إلى نهر ونهر متصل بالمحيط بعد تيهانها لشهور في البحر فإنها تنجذب ببطء إلى دوامة حيث تتراكم فيها النفايات في مكان يُسمى برقعة القمامة الهائلة في المحيط الهادي هنا حيث تيارات المحيط احتجزت ملايين القطع من حطام البلاستيك وهذه منطقة واحدة من خمس أخرى مليئة بالمواد البلاستيكية في بحار العالم مناطق حيث تحول الملوثات فيها المياه إلى حساء بلاستيكي قاتم بعض الحيوانات مثل الطيور البحرية تقع في فخ هذه الفوضى فهي وغيرها يعتقدون أن القطع البلاستيكية الملونة الواضحة عبارة عن غذاء فيجعلهم البلاستيك يشعرون بالشبع وهم ليسوا كذلك فيموتون جوعًا وتمر السموم من البلاستيك فتصل إلى السلسلة الغذائية مثلًا: سمك الفانوس يأكلها والحبار يأكل سمك الفانوس والتونا تأكل الحبار ونحن نأكل التونا ومعظم المواد البلاستيكية لا تتحلل حيويًا ما يعني أنه عليها أن تتجزأ إلى قطع أصغر وأصغر تُسمى بجزيئات بلاستيكية مجهرية والتي يمكنها أن تدور في البحر للأبد
Bottle two's journey is stranger but, unfortunately, no happier. He floats on a trickle that reaches a stream, a stream that flows into a river, and a river that reaches the ocean. After months lost at sea, he's slowly drawn into a massive vortex, where trash accumulates, a place known as the Great Pacific Garbage Patch. Here the ocean's currents have trapped millions of pieces of plastic debris. This is one of five plastic-filled gyres in the world's seas. Places where the pollutants turn the water into a cloudy plastic soup. Some animals, like seabirds, get entangled in the mess. They, and others, mistake the brightly colored plastic bits for food. Plastic makes them feel full when they're not, so they starve to death and pass the toxins from the plastic up the food chain. For example, it's eaten by lanternfish, the lanternfish are eaten by squid, the squid are eaten by tuna, and the tuna are eaten by us. And most plastics don't biodegrade, which means they're destined to break down into smaller and smaller pieces called micro plastics, which might rotate in the sea eternally.
ولكن العلبة الثالثة تخلصت من التصفية القاسية التي تعرضت لها العلب الأخرى شاحنة تأتي بها إلى مصنع ما حيث تُعصر هي ورفقائها حتى تكون مسطحة وتُضغط في قالب حسنًا، يبدو ذلك سيئًا أيضًا ولكن انتظر! فستصبح أفضل حالًا تقطع هذه القوالب إلى قطع صغيرة جدًا مغسولة ومُذابة فتكون المواد الخام التي يمكن استخدامها مرة أخرى وكأنه سحر..العلبة الثالثة جاهزة لإعادة التصنيع إلى شيء جديد تمامًا
But bottle three is spared the cruel purgatories of his brothers. A truck brings him to a plant where he and his companions are squeezed flat and compressed into a block. Okay, this sounds pretty bad, too, but hang in there. It gets better. The blocks are shredded into tiny pieces, which are washed and melted, so they become the raw materials that can be used again. As if by magic, bottle three is now ready to be reborn as something completely new.
ولهذه القطعة البلاستيكية من أصل متواضع فجأة تكون السماء هي الحدود
For this bit of plastic with such humble origins, suddenly the sky is the limit.