Over the course of our lifetimes, our bodies undergo a series of extraordinary metamorphoses: we grow, experience puberty, and many of us reproduce. Behind the scenes, the endocrine system works constantly to orchestrate these changes. Alongside growth and sexual maturity, this system regulates everything from your sleep to the rhythm of your beating heart, exerting its influence over each and every one of your cells.
ตลอดชีวิตของเรา ร่างกายของเรา ผ่านการเปลี่ยนแปลงรูปร่างและสรีระ เราเติบโต อยู่ในภาวะหนุ่มสาว และหลายคนก็มีลูก เบื้องหลังเหตุการณ์เหล่านี้ ระบบต่อมไร้ท่อทำงานอย่างต่อเนื่อง เพื่อประสานความเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ นอกจากการเติบโตและ การเข้าสู่วัยเจริญพันธุ์อย่างสมบูรณ์ ระบบดังกล่าวยังกำกับทุกอย่าง ตั้งแต่การนอนหลับ ไปจนถึงจังหวะของการเต้นของหัวใจ และมีอิทธิพบต่อเซลล์ทุก ๆ เซลล์ในร่างกาย
The endocrine system relies on interactions between three features to do its job: glands, hormones, and trillions of cell receptors. Firstly, there are several hormone-producing glands: three in your brain, and seven in the rest of your body. Each is surrounded by a network of blood vessels, from which they extract ingredients to manufacture dozens of hormones. Those hormones are then pumped out in tiny amounts, usually into the bloodstream.
ระบบต่อมไร้ท่อพึ่งพาปฏิสัมพันธ์ ระหว่างสามส่วนเพื่อทำงานดังกล่าว ต่อม ฮอร์โมน และเซลล์ตัวรับเป็นล้านล้านเซลล์ อย่างแรก มีต่อมที่ผลิตฮอร์โมน อยู่สองสามต่อม สามต่อมอยู่ในสมอง และอีกเจ็ดกระจายอยู่ทั่วร่างกาย แต่ละต่อมล้อมรอบไปด้วยเส้นเลือด ที่มันดึงเอาส่วนผสม เพื่อนำไปผลิตเป็นฮอร์โมนต่าง ๆ จากนั้นฮอร์โมนเหล่านั้น มักถูกปั้มออกในปริมาณไม่มาก เข้าสู่กระแสเลือด
From there, each hormone needs to locate a set of target cells in order to bring about a specific change. To find its targets, it’s helped along by receptors, which are special proteins inside or on the cell’s surface. Those receptors recognise specific hormones as they waft by, and bind to them. When this happens, that hormone-receptor combination triggers a range of effects that either increase or decrease specific processes inside the cell to change the way that cell behaves.
จากนั้น ฮอร์โมนแต่ละชนิด จะต้องกำหนดเซลล์ที่เป็นเป้าหมาย เพื่อที่จะทำให้เกิด การเปลี่ยนแปลงอย่างจำเพาะ เพื่อที่จะหาเป้าหมายของมัน ตัวรับจึงเข้ามาช่วย ซึ่งตัวรับก็คือโปรตีนจำเพาะ ที่อยู่ภายในหรือบนผิวเซลล์ ตัวรับเหล่านั้นจดจำฮอร์โมนจำเพาะ เมื่อมันเคลื่อนผ่านมา และจับพวกมันไว้ เมื่อจับกันแล้ว ฮอร์โมนและตัวจับ จะกระตุ้นให้เกิดผลต่าง ๆ ที่เพิ่มหรือลดกระบวนการจำเพาะ ที่เกิดขึ้นภายในเซลล์ เพื่อเปลี่ยนพฤติกรรมของเซลล์
By exposing millions of cells at a time to hormones in carefully-regulated quantities, the endocrine system drives large-scale changes across the body.
เมื่อเซลล์หลายล้านเซลล์สัมผัสกับฮอร์โมน ในปริมาณที่ถูกควบคุมมาอย่างเหมาะสม ระบบต่อมไร้ท่อขับเคลื่อน การเปลี่ยนแปลงไปทั่วร่างกาย
Take, for instance, the thyroid and the two hormones it produces, triiodothyronine and thyroxine. These hormones travel to most of the body’s cells, where they influence how quickly those cells use energy and how rapidly they work. In turn, that regulates everything from breathing rate to heartbeat, body temperature, and digestion.
ยกตัวอย่างเช่น ไทรอยด์ และฮอร์โมนทั้งสองที่มันผลิต ไตรไอโอโดไทโรนีนและไทรอกซีน ฮอร์โมนเหล่านี้เดินทาง ไปยังเซลล์ส่วนใหญ่ของร่างกาย ที่ที่พวกมันกำกับว่าเซลล์เหล่านั้น จะใช้พลังงานได้เร็วแค่ไหน และพวกมันจะทำงานได้เร็วแค่ไหน ด้วยเหตุนี้ มันกำกับทุกอย่าง ตั้งแต่อัตราการหายใจ การเต้นของหัวใจ อุณหภูมิของร่างกาย และการย่อย
Hormones also have some of their most visible—and familiar—effects during puberty. In men, puberty begins when the testes start secreting testosterone. That triggers the gradual development of the sexual organs, makes facial hair sprout, and causes the voice to deepen and height to increase. In women, estrogen secreted from the ovaries signals the start of adulthood. It helps the body develop, makes the hips widen, and thickens the womb’s lining, preparing the body for menstruation or pregnancy.
ฮอร์โมนยังส่งผลบางอย่าง ที่เห็นได้ชัดเจนและเราคุ้นเคยดี นั่นก็คือตอนที่เราเป็นหนุ่มสาว ในผู้ชาย การเข้าสู่วัยหนุ่มจะเริ่มขึ้น เมื่ออัณฑะเริ่มหลั่งเทสโทสเตอโรน ที่กระตุ้นการพัฒนาอย่างรวดเร็ว ของอวัยวะสืบพันธุ์ ทำให้เกิดหนวดเครา ทำให้เสียงทุ้มต่ำ และมีส่วนสูงที่เพิ่มขึ้น ในผู้หญิง เอสโตรเจนที่ถูกหลั่งออกจากรังไข่ ส่งสัญญาณของการเข้าสู่วัยสาว มันช่วยให้ร่างกายมีการพัฒนา สะโพกผาย ผนังมดลูกหนาขึ้น เตรียมให้ร่างกายพร้อม สำหรับการมีประจำเดือนและการตั้งครรภ์
An enduring misconception around the endocrine system is that there are exclusively male and female hormones. In fact, men and women have estrogen and testosterone, just in different amounts. Both hormones play a role in pregnancy, as well, alongside more than 10 other hormones that ensure the growth of the fetus, enable birth, and help the mother feed her child.
แนวคิดที่เข้าใจกันผิด ๆ เกี่ยวกับระบบต่อไร้ท่อ ก็คือ ฮอร์โมนสองอย่างนี้ เจอได้แต่ในชายหรือหญิงเท่านั้น อันที่จริง ชายและหญิง มีเอสโตรเจนและเทสโทสเตอโรน ในปริมาณที่แตกต่างกัน ฮอร์โมนทั้งสองมีบทบาทสำคัญ ต่อการตั้งครรภ์เช่นกัน นอกเหนือจากนั้น ยังมีฮอร์โมนกว่า 10 ที่ช่วยให้ตัวอ่อนเติบโต ทำให้มีการคลอดตามปกติ และช่วยให้แม่สามารถเลี้ยงลูกได้
Such periods of hormonal change are also associated with fluctuations in mood. That’s because hormones can influence the production of certain chemicals in the brain, like serotonin. When chemical levels shift, they may cause changes in mood, as well. But that’s not to say that hormones have unlimited power over us.
ช่วงการเปลี่ยนแปลงฮอร์โมน ยังเกี่ยวข้องกับการแกว่งของอารมณ์ นั่นเพราะว่าฮอร์โมนสามารถส่งผล ต่อการผลิตสารเคมีบางอย่าง ในสมอง เช่น เซราโทนิน เมื่อระดับสารเคมีเปลี่ยนแปลง มันอาจทำให้อารมณ์เปลี่ยนแปลงได้เช่นกัน แต่ไม่ใช่ว่าฮอร์โมนจะมีอำนาจเหนือเรา
They’re frequently viewed as the main drivers of our behavior, making us slaves to their effects, especially during puberty. But research shows that our behavior is collectively shaped by a variety of influences, including the brain and its neurotransmitters, our hormones, and various social factors. The primary function of the endocrine system is to regulate our bodily processes, not control us.
พวกมันมักจะถูกมองว่า เป็นตัวขับพฤติกรรมของเรา ทำให้เราเป็นทาสของมัน โดยเฉพาะช่วงเป็นหนุ่มสาว แต่การค้นคว้าแสดงให้เห็นว่า พฤติกรรมของเราถูกก่อร่างขึ้นมา โดยผลจากกิจกรรมต่าง ๆ ที่รวมถึงสมองและสารสื่อประสาท ฮอร์โมนของเรา และปัจจัยทางสังคมต่าง ๆ หน้าที่หลักของระบบต่อมไร้ท่อ คือการกำกับกระบวนการต่าง ๆ ของร่างกาย ไม่ใช่ควบคุมเรา
Sometimes disease, stress, and even diet can disrupt that regulatory function, however, altering the quantity of hormones that glands secrete or changing the way that cells respond.
บางครั้งโรคภัย ความเครียด และแม้แต่การบริโภค สามารถที่จะรบกวนหน้าที่การกำกับนั้นได้ ซึ่งเป็นการเปลี่ยนปริมาณฮอร์โมน ที่ต่อมหลั่งออกมา หรือการเปลี่ยนการตอบสนองของเซลล์
Diabetes is one of the most common hormonal disorders, occurring when the pancreas secretes too little insulin, a hormone that manages blood sugar levels. And hypo- and hyperthyroidism occur when the thyroid gland makes too little or too much thyroid hormone. When there’s too little thyroid hormone, that results in a slowed heart rate, fatigue, and depression, and when there’s too much thyroid hormone, weight loss, sleeplessness, and irritability.
เบาหวานคือความผิดปกติทางฮอร์โมน ที่พบได้มากที่สุด มันเกิดขึ้นเมื่อตับอ่อน หลั่งอินซูลินน้อยเกินไป ซึ่งเป็นฮอร์โมนที่ควบคุมระดับน้ำตาล อาการน้ำตาลน้อยเกินไปหรือมากเกินไป เกิดขึ้นเมื่อต่อมไทรอยด์สร้างฮอร์โมน น้อยเกินไปหรือมากเกินไป เมื่อฮอร์โมนจากไทรอยด์น้อยเกินไป มันส่งผลให้อัตราการเต้นของหัวใจช้า เมื่อยล้า และซึมเศร้า และเมื่อมีฮอร์โมนจากไธรอยด์มากเกินไป น้ำหนักก็ลดลง นอนไม่หลับ และฉุนเฉียวง่าย
But most of the time, the endocrine system manages to keep our bodies in a state of balance. And through its constant regulation, it drives the changes that ultimately help us become who we are.
แต่ส่วนใหญ่แล้ว ระบบต่อมไร้ท่อจัดการให้ร่างกายของเรา อยู่ในภาวะสมดุล และด้วยการควบคุมอย่างต่อเนื่อง ในที่สุดมันทำให้เราเป็นตัวของเราเอง