I am going to talk about myself, which I rarely do, because I -- well for one thing, I prefer to talk about things I know nothing about. And secondly, I'm a recovering narcissist. (Laughter) I didn't know I was a narcissist actually. I thought narcissism meant you loved yourself. And then someone told me there is a flip side to it. So it's actually drearier than self-love; it's unrequited self-love. (Laughter) I don't feel I can afford a relapse.
אני עומדת לדבר על עצמי, דבר שאני עושה לעיתים נדירות, כיוון שאני -- טוב, ראשית, מעדיפה לדבר על דברים שאין לי מושג עליהם ושנית, כי אני נרקיסיסטית בגמילה. (צחוק) לא ידעתי שאני נרקיסיסטית, למען האמת. חשבתי שנרקיסיזם אומר שאתה אוהב את עצמך ואז מישהו אמר לי שיש צד שני למטבע. אז למעשה זה מדכא יותר מאהבה-עצמית. זו אהבה-עצמית לא הדדית. (צחוק) אני לא יכולה להרשות לעצמי להתמכר מחדש.
But I want to, though, explain how I came to design my own particular brand of comedy because I've been through so many different forms of it. I started with improvisation, in a particular form of improvisation called theater games, which had one rule, which I always thought was a great rule for an ethic for a society. And the rule was, you couldn't deny the other person's reality, you could only build on it.
אבל למרות זאת אני רוצה להסביר איך הגעתי לעצב את הסוג המיוחד של הקומדיה שלי כיוון שעברתי בין כל מיני צורות שונות שלו. התחלתי עם אלתור. בצורה מיוחדת של אלתור שנקראת משחקי תאטרון, לה היה חוק אחד, שתמיד חשבתי שהוא חוק מעולה בתור אתיקה של חברה והחוק היה שאתה לא יכול להתכחש למציאות של האחר. אתה יכול רק להסתמך עליה.
And of course we live in a society that's all about contradicting other peoples' reality. It's all about contradiction, which I think is why I'm so sensitive to contradiction in general. I see it everywhere. Like polls. You know, it's always curious to me that in public opinion polls the percentage of Americans who don't know the answer to any given question is always two percent. 75 percent of Americans think Alaska is part of Canada. But only two percent don't know the effect that the debacle in Argentina will have on the IMF's monetary policy -- (Laughter) seems a contradiction. Or this ad that I read in the New York Times: "Wearing a fine watch speaks loudly of your rank in society. Buying it from us screams good taste." (Laughter) Or this that I found in a magazine called California Lawyer, in an article that is surely meant for the lawyers at Enron. "Surviving the Slammer: Do's and Don'ts." (Laughter) "Don't use big words." (Laughter) "Learn the lingua franca." (Laughter) Yeah. "Lingua this, Frankie."
וכמובן, אנחנו חיים בחברה שעיקרה לסתור את המציאות של אחרים. כל העניין הוא סתירה, וזו הסיבה לכך שאני כה רגישה לסתירות, באופן כללי. אני רואה את זה בכל מקום. למשל בסקרים. אתם יודעים, אני תמיד מתפלאת שבסקרי דעת קהל אחוז האמריקאים שלא יודעים את התשובה לכל שאלה שנשאלת הוא תמיד שני אחוזים. שבעים וחמישה אחוזים מהאמריקאים חושבים שאלסקה היא חלק מקנדה אבל רק שני אחוזים לא יודעים מה תהיה ההשפעה של הקריסה בארגנטינה על מדיניות הכספים של קרן המטבע הבינ"ל. (צחוק) זה נראה כמו סתירה. או המודעה הזאת שקראתי בניו יורק טיימס "לבישת שעון איכותי מעידה על מעמדך בחברה קנייתו מאיתנו צועקת טעם טוב" (צחוק) או מה שמצאתי במגזין שנקרא "לעורך דין מקליפורניה", במאמר שבוודאי נכתב בשביל עורכי הדין של אנרון "לשרוד את הכלא: עשה ואל תעשה" (צחוק) "אל תשתמש במילים גדולות" (צחוק) "למד את הלינגוה פרנקה (שפה משותפת)" "צחוק" בדיוק. לינגווה ב... שלי, פרנקי"
(Laughter)
(צחוק)
And I suppose it's a contradiction that I talk about science when I don't know math. You know, because -- and by the way to I was so grateful to Dean Kamen for pointing out that one of the reasons, that there are cultural reasons that women and minorities don't enter the fields of science and technology -- because for instance, the reason I don't do math is, I was taught to do math and read at the same time. So you're six years old, you're reading Snow White and the Seven Dwarves, and it becomes rapidly obvious that there are only two kinds of men in the world: dwarves and Prince Charmings. And the odds are seven to one against your finding the prince. (Laughter) That's why little girls don't do math. It's too depressing.
ואני מניחה שזו סתירה שאני מדברת על מדע כשאני לא יודעת מתמטיקה. אתם יודעים, כי - ודרך אגב, הייתי כל כך אסירת תודה לדין קיימן על שהצביע על כך שאחת הסיבות על כך שישנן סיבות תרבותיות לכך שנשים ומיעוטים אינם נכנסים לתחומי המדע והטכנולוגיה כי לדוגמא, הסיבה שאני איני עוסקת במתמטיקה היא שלימדו אותי לבצע חשבון ולקרוא באותו זמן אז את בת שש, קוראת את שלגיה ושבעת הגמדים. וזה נהיה ברור במהירות שישנם רק שני סוגים של גברים בעולם גמדים ונסיכי חלומות. והיחס הוא שבע לאחד נגד זה שתמצאי את הנסיך (צחוק) זו הסיבה שילדות קטנות לא מתעסקות במתמטיקה. זה יותר מדי מדכא.
(Laughter)
(צחוק)
Of course, by talking about science I also may, as I did the other night, incur the violent wrath of some scientists who were very upset with me. I used the word postmodern as if it were OK. And they got very upset. One of them, to his credit, I think really just wanted to engage me in a serious argument. But I don't engage in serious arguments. I don't approve of them because arguments, of course, are all about contradiction, and they're shaped by the values that I have questions with.
כמובן, כשאני מדברת על מדע אני גם עלולה, כפי שעשיתי לפני כמה לילות, להיחשף לזעם אלים מצד כמה מדענים שהיו מאוד עצבניים עלי. אני חושבת שזה כי השתמשתי במילה פוסט-מודרני כאילו זה בסדר. והם נהיו מאוד עצבניים. אחד מהם, ייזקף לזכותו, אני חושבת שרק רצה לערוך איתי ויכוח רציני. אבל אני לא עורכת ויכוחים רציניים. אני לא רואה אותם בחיוב. כיוון שויכוחים, כמובן, עיקרם הוא סתירה. והם מעוצבים על פי הערכים.
I have questions with the values of Newtonian science, like rationality. You're supposed to be rational in an argument. Well rationality is constructed by what Christie Hefner was talking about today, that mind-body split, you know? The head is good, body bad. Head is ego, body id. When we say "I," -- as when Rene Descartes said, "I think therefore I am," -- we mean the head. And as David Lee Roth sang in "Just a Gigolo," "I ain't got no body." That's how you get rationality. And that's why so much of humor is the body asserting itself against the head. That's why you have toilet humor and sexual humor. That's why you have the Raspyni Brothers whacking Richard in the genital area. And we're laughing doubly then because he's the body, but it's also --
ויש לי תהיות לגבי הערכים של המדע הניוטוני. למשל רציונאליות, אתה אמור להיות רציונאלי בזמן ויכוח. ובכן, רציונאליות מורכבת ממה שכריסטי הפנר דיברה עליו היום הפיצול של הגוף והנפש הזה. אתם מבינים? הראש הוא טוב. הגוף רע. הראש הוא אגו. הגוף איד. כשאנו אומרים "אני" -- כמו כשרנה דקארט אמר "אני חושב משמע אני קיים" אנו מתכוונים לראש. וכמו שדיוויד לי רות' שר ב"אני רק ג'יגולו," "אני, אין לי גוף". ככה אתה מגיע לרציונאליות. וזו הסיבה לכך שכל כך הרבה מההומור הוא הגוף שעומד על שלו מול הראש. זו הסיבה שיש הומור בית שימוש והומור מיני זו הסיבה שיש את האחים רספיני מכים את ריצ'רד באיזור איברי המין ואז אנחנו צוחקים כפול כי הוא הגוף, אבל זה גם --
Voice offstage: Richard.
מחוץ לבמה: ריצ'רד.
Emily Levine: Richard. What did I say? (Laughter) Richard. Yes but it's also the head, the head of the conference.
אמילי לוין: ריצ'רד. מה אני אמרתי? (צחוק) ריצ'רד. כן, אבל זה גם הראש, הראש של הכנס.
That's the other way that humor -- like Art Buchwald takes shots at the heads of state. It doesn't make quite as much money as body humor I'm sure -- (Laughter) but nevertheless, what makes us treasure you and adore you.
זוהי הדרך האחרת בה ההומור -- כמו שארט בוכוולד מכוון לראשי מדינה. זה לא מכניס כמות כסף כמו הומור גופני, אני בטוחה -- (צחוק) אבל אף על פי כן, זה מה שגורם לנו לנצור ולהעריץ אותך
There's also a contradiction in rationality in this country though, which is, as much as we revere the head, we are very anti-intellectual. I know this because I read in the New York Times, the Ayn Rand foundation took out a full-page ad after September 11, in which they said, "The problem is not Iraq or Iran, the problem in this country, facing this country is the university professors and their spawn." (Laughter) So I went back and re-read "The Fountainhead." (Laughter) I don't know how many of you have read it. And I'm not an expert on sadomasochism. (Laughter) But let me just read you a couple of random passages from page 217.
אבל ישנה גם סתירה ברציונאליות במדינה הזו והיא שכשם שאנחנו מעריצים את הראש אנחנו מאוד אנטי-אינטלקטואלים. אני יודעת את זה כיוון שקראתי בניו יורק טיימס שהקרן של איין ראנד הוציאה עמוד פרסומת שלם אחרי ה-11 בספטמבר ובו היא אמרה, "הבעיה אינה עיראק או איראן, הבעיה בארץ הזאת, שעומדת בפני הארץ הזאת, היא הפרופסורים באוניברסיטאות ומה שהם יוצרים" (צחוק) אז חזרתי חזרה וקראתי שוב את "כמעיין המתגבר". (צחוק) אני לא יודעת כמה מכם קראו אותו. ואני לא מומחית לסאדו-מזוכיזם. (צחוק) אבל תנו לי רק להקריא לכם כמה קטעים אקראיים מעמוד 217.
"The act of a master taking painful contemptuous possession of her, was the kind of rapture she wanted. When they lay together in bed it was, as it had to be, as the nature of the act demanded, an act of violence. It was an act of clenched teeth and hatred. It was the unendurable. Not a caress, but a wave of pain. The agony as an act of passion."
"פעולתו של אדון הלוקח עליה בעלות כואבת ומלאת בוז הייתה סוג ההתלהבות בה היא חפצה. כאשר הם שכבו יחדיו במיטה זה היה כפי שהיה חייב להיות, כפי שאופי הפעולה דרש, פעולה של אלימות. זו הייתה פעולה של שיניים הדוקות ושנאה. זה היה הקשה מנשוא. לא לטיפה, אלא גל של כאב. הסבל, כפעולה של תשוקה."
So you can imagine my surprise on reading in The New Yorker that Alan Greenspan, Chairman of the Federal Reserve, claims Ayn Rand as his intellectual mentor. (Laughter) It's like finding out your nanny is a dominatrix. (Laughter) Bad enough we had to see J. Edgar Hoover in a dress. Now we have to picture Alan Greenspan in a black leather corset, with a butt tattoo that says, "Whip inflation now."
אז אתם יכולים לשער בדמיונכם את הפתעתי כשקראתי בניו יורקר שאלן גרינספן, יושב ראש הפדרל ריזרב, מכריז על איין ראנד כמנטור האינטלקטואלי שלו. (צחוק) זה כמו לגלות שהאומנת שלך היא דומינטריקס. (צחוק) לא רע מספיק שהיינו צריכים לראות את ג' אדגר הובר בשמלה, עכשיו אנחנו צריכים לדמיין את אלן גרינספן במחוך עור שחור, עם קעקוע בתחת שאומר "הצלף באינפלציה עכשיו".
(Laughter)
(צחוק)
And Ayn Rand of course, Ayn Rand is famous for a philosophy called Objectivism, which reflects another value of Newtonian physics, which is objectivity. Objectivity basically is constructed in that same S&M way. It's the subject subjugating the object. That's how you assert yourself. You make yourself the active voice. And the object is the passive no-voice.
ואיין ראנד כמובן, איין ראנד ידועה כבעלת פילוסופיה הנקראת אובייקטיביזם, המשקפת ערך נוסף של הפיזיקה הניוטונית שהוא אובייקטיביות. אובייקטיביות בעיקרון מורכבת באותה הדרך של האס-אם (סאדו-מזוכיזם). מדובר בסובייקט המשעבד את האובייקט. כך אתה עומד על דעתך. אתה גורם לעצמך להיות הקול האקטיבי. והאובייקט הוא הפסיבי, חסר הקול.
I was so fascinated by that Oxygen commercial. I don't know if you know this but -- maybe it's different now, or maybe you were making a statement -- but in many hospital nurseries across the country, until very recently anyway, according to a book by Jessica Benjamin, the signs over the little boys cribs read, "I'm a boy," and the signs over the little girls cribs read, "It's a girl." Yeah. So the passivity was culturally projected onto the little girls.
הייתי כל כך מרותקת על ידי הפרסומת ההיא של אוקסיג'ן. אני לא יודעת אם אתם מכירים את זה, אבל -- אולי זה אחרת עכשיו, או שאולי אתם אומרים איזו אמירה -- אבל בבתי חולים רבים ליולדות ברחבי הארץ עד ממש לאחרונה בכל אופן,על פי ספר מאת ג'סיקה בנג'מין, בשלטים מעל העריסות של הבנים הקטנים נכתב "אני בן!" ובשלטים שמעל לעריסות של הבנות הקטנות נכתב, "זו בת!" אז הפסיביות הוקרנה באופן תרבותי על הבנות הקטנות.
And this still goes on as I think I told you last year. There's a poll that proves -- there was a poll that was given by Time magazine, in which only men were asked, "Have you ever had sex with a woman you actively disliked?" And well, yeah. Well, 58 percent said yes, which I think is overinflated though because so many men if you just say, "Have you ever had sex ... " "Yes!" They don't even wait for the rest of it. (Laughter) And of course two percent did not know whether they'd had -- (Laughter) That's the first callback, of my attempted quadruple.
וזה עדיין ממשיך, כפי שאמרתי לכם, בשנה שעברה ישנו סקר שמוכיח -- היה סקר שנערך על ידי המגזין טיים, ובו רק גברים נשאלו, "האם קיימת אי פעם יחסי מין עם אישה שבאופן אקטיבי לא חיבבת?" ובכן, בדיוק. ובכן, 58 אחוזים אמרו כן, שזה אני חושבת אבל מנופח כיוון שכל כך הרבה גברים, אם רק תשאלו "האם קיימת אי פעם יחסי מין..." "כן!" הם אפילו לא מחכים להמשך של זה. (צחוק) וכמובן, שני אחוזים לא ידעו אם הם קיימו -- (צחוק) זו הבדיחה החוזרת הראשונה שלי, מתוך ארבע שאני אנסה.
(Laughter)
(צחוק)
So this subject-object thing, is part of something I'm very interested in because this is why, frankly, I believe in political correctness. I do. I think it can go too far. I think Ringling Brothers may have gone too far with an ad they took out in the New York Times Magazine. "We have a lifelong emotional and financial commitment to our Asian Elephant partners." (Laughter) Maybe too far. But you know -- I don't think that a person of color making fun of white people is the same thing as a white person making fun of people of color. Or women making fun of men is the same as men making fun of women. Or poor people making fun of rich people, the same as rich people.
אז הדבר הזה של הסובייקט-אובייקט, הוא חלק ממשהו שאני מאוד מתעניינת בו כיוון שזו הסיבה, בכנות, שאני מאמינה בפוליטיקלי קורקט. אני מאמינה. אני חושבת שזה יכול להגיע רחוק מדי. אני חושבת שהאחים רינגלינג אולי הגזימו עם מודעה שהם פרסמו במגזין של הניו יורק טיימס. "יש לנו מחוייבות רגשית וכלכלית לכל החיים עם שותפינו הפילים האסייתיים." (צחוק) אולי רחוק מדי. אבל אתם יודעים -- אני לא חושבת שאדם בעל צבע שצוחק על אנשים לבנים זה אותו הדבר כמו אדם לבן שצוחק על אנשים בעלי צבע. או נשים שצוחקות על גברים זה זהה לגברים שצוחקים על... או עניים שצוחקים על עשירים זה זהה לעשירים...
I think you can make fun of the have but not the have-nots, which is why you don't see me making fun of Kenneth Lay and his charming wife. (Laughter) What's funny about being down to four houses? (Laughter) And I really learned this lesson during the sex scandals of the Clinton administration or, Or as I call them, the good ol' days. (Laughter) When people I knew, you know, people who considered themselves liberal, and everything else, were making fun of Jennifer Flowers and Paula Jones. Basically, they were making fun of them for being trailer trash or white trash. It seems, I suppose, a harmless prejudice and that you're not really hurting anybody. Until you read, as I did, an ad in the Los Angeles Times. "For sale: White trash compactor." (Laughter)
אני חושבת שאפשר לצחוק על אלו שיש להם, אבל לא על אלו שאין ולכן לא תראו אותי צוחקת על קנת' ליי ואשתו המקסימה (צחוק) מה מצחיק בלהצטמצם לארבעה בתים? (צחוק) ולמדתי ממש את השיעור הזה במהלך שערוריות הסקס של ממשל קלינטון. או איך שאני קוראת להם, הימים הטובים ההם. (צחוק) כאשר אנשים שהכרתי, אנשים שהחשיבו את עצמם לליברלים והכל, עשו צחוק מג'ניפר פלאוארס ופאולה ג'ונס. בעיקרון, הם צחקו עליהן בשל היותן זבל קרוואנים, או אשפה לבנה. זה נראה, אני משערת, כדעה קדומה לא מזיקה ושאתה לא באמת פוגע במישהו. עד שאתה קורא, כפי שאני עשיתי, מודעה בלוס אנג'לס טיימס. "למכירה טוחן אשפה לבנה." (צחוק)
So this whole subject-object thing has relevance to humor in this way. I read a book by a woman named Amy Richlin, who is the chair of the Classics department at USC. And the book is called "The Garden of Priapus." And she says that Roman humor mirrors the construction of Roman society. So that Roman society was very top/bottom, as ours is to some degree. And so was humor. There always had to be the butt of a joke. So it was always the satirist, like Juvenal or Martial, represented the audience, and he was going to make fun of the outsider, the person who didn't share that subject status.
אז לכל הדבר הזה של הסובייקט-אובייקט יש קשר להומור בצורה הזאת. קראתי ספר מאת אישה בשם איימי ריצ'לין, שהיא יושבת הראש של המחלקה לקלסיקה ביו.אס.סי והספר נקרא "הגן של פריאפוס." והיא כותבת שההומור הרומי משקף את המבנה של החברה הרומית. כך שהחברה הרומית הייתה מאוד "נמוכה" כמו שלנו, במידה מסוימת. וכך גם היה ההומור. תמיד היה צריך להיות "תחתית" לבדיחה. וכך היה זה תמיד הסאטיריקן כגון יובנליס או מרשל, שייצג את הקהל, והוא התכונן לצחוק על הזר, על האדם שלא היה שותף לסטאטוס הסובייקטיבי הזה.
And in stand-up of course, the stand-up comedian is supposed to dominate the audience. A lot of heckling is the tension of trying to make sure that the comedian is going to be able to dominate, and overcome the heckler. And I got good at that when I was in stand up. But I always hated it because they were dictating the terms of the interaction, in the same way that engaging in a serious argument determines the content, to some degree, of what you're talking about. And I was looking for a form that didn't have that. And so I wanted something that was more interactive. I know that word is so debased now by the use of it by Internet marketers.
ובסטנד אפ, כמובן הסטנדאפיסט אמור לשלוט על הקהל. הרבה הפרעות ביניים הם מהמתח של לנסות לוודא שהסטנדאפיסט יהיה מסוגל לשלוט ולהתגבר על המפריע. ונהייתי טובה בזה כשעסקתי בסטנד אפ אבל תמיד שנאתי את זה כיוון שהם היו מכתיבים את התנאים של האינטראקציה. באותו אופן בו עריכת ויכוח רציני קובעת את התוכן, במידה מסוימת, של מה שאתה מדבר עליו. ואני חיפשתי אחר סוג (של קומדיה) שאין בו את זה. אז רציתי משהו שיהיה יותר אינטראקטיבי. אני יודעת שהמילה הזאת כל כך בזויה עכשיו עקב השימוש בה על ידי המשווקים באינטרנט.
I really miss the old telemarketers now, I'll tell you that. (Laughter) I do, because at least there you stood a chance. You know? I used to actually hang up on them. But then I read in "Dear Abby" that that was rude. So the next time that one called I let him get halfway through his spiel and then I said, "You sound sexy." (Laughter) He hung up on me!
אני באמת מתגעגעת לאנשי הטלמרקטינג הישנים עכשיו (צחוק) באמת, כי אז לפחות היה לך סיכוי, אתם מבינים? נהגתי למעשה לנתק להם. אבל אז קראתי ב"נימוסים והליכות" שזה גסות רוח. אז בפעם הבאה שהם התקשרו נתתי לו להגיע לאמצע שיחת השכנוע שלו ואז אמרתי, "אתה נשמע סקסי!" (צחוק) הוא ניתק לי!
(Laughter)
(צחוק)
But the interactivity allows the audience to shape what you're going to do as much as you shape their experience of the world. And that's really what I'm looking for. And I was sort of, as I was starting to analyze what exactly it is that I do, I read a book called "Trickster Makes This World," by Lewis Hyde. And it was like being psychoanalyzed. I mean he had laid it all out. And then coming to this conference, I realized that most everybody here shared those same qualities because really what trickster is is an agent of change. Trickster is a change agent. And the qualities that I'm about to describe are the qualities that make it possible to make change happen. And one of these is boundary crossing. I think this is what so, in fact, infuriated the scientists. But I like to cross boundaries. I like to, as I said, talk about things I know nothing about.
אבל האינטראקטיביות מאפשרת לקהל לעצב את מה שאתה הולך לעשות, באותה מידה בה אתה מעצב את החוויה שלהם בעולם. וזה מה שאני באמת מחפשת. והייתי בסוג של, כשהתחלתי לנתח מה בדיוק אני עושה, קראתי ספר שנקרא "תכסיסן עושה את העולם", מאת לואיס הייד. וזה היה כאילו עברתי פסיכואנליזה. כלומר, הוא פרש את הכל. ואז, כשבאתי לכנס הזה, הבנתי שכמעט כולם כאן שותפים לאותן תכונות זהות. כיוון שבאמת הדבר שהוא התכסיסן הוא סוכן של שינויים. התכסיסן הוא סוכן שינויים. והתכונות שאני עומדת לתאר הינן התכונות שמאפשרות לשינוי לקרות. ואחת מהן היא חציית גבולות. אני חושבת שזה מה שבפועל עורר את זעמם את המדענים. אבל אני אוהבת לחצות גבולות. אני אוהבת, כפי שאמרתי, לדבר על דברים שאין לי מושג עליהם.
(Phone Ringing)
(טלפון מצלצל)
I hope that's my agent, because you aren't paying me anything.
אני מקווה שזה הסוכן שלי, כי אתם לא משלמים לי כלום.
(Laughter)
(צחוק)
And I think it's good to talk about things I know nothing about because I bring a fresh viewpoint to it, you know? I'm able to see the contradiction that you may not be able to see. Like for instance a mime once -- or a meme as he called himself. He was a very selfish meme. And he said that I had to show more respect because it took up to 18 years to learn how to do mime properly. And I said, "Well, that's how you know only stupid people go into it." (Laughter) It only takes two years to learn how to talk.
ואני חושבת שזה טוב לדבר על דברים שאין לי מושג לגביהם כיוון שאני מספקת נקודת מבט רעננה לגביהם, אתם מבינים? אני מסוגלת לראות את הסתירות. שאתם עלולים לא לראות. לדוגמא, פנטומימאי אחד פעם -- או אומן פנטומימה, כפי שהוא קרא לעצמו. הוא היה אומן פנטומימה מאוד אנוכי. והוא אמר שאני חייבת להפגין יותר כבוד כיוון שלוקח עד 18 שנים ללמוד איך לעשות פנטומימה כראוי. ואני אמרתי, "ובכן, ככה אתה מבין שרק טיפשים נכנסים לזה, (צחוק) "לוקח רק שנתיים כדי ללמוד איך לדבר."
(Laughter)
(צחוק)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
And you know people, this is the problem with quote, objectivity, unquote. When you're only surrounded by people who speak the same vocabulary as you, or share the same set of assumptions as you, you start to think that that's reality. Like economists, you know, their definition of rational, that we all act out of our own economic self-interest. Well, look at Michael Hawley, or look at Dean Kamen, or look at my grandmother.
ואתם יודעים, אנשים, וזוהי הבעיה עם ציטוט, "אובייקטיביות", סוף ציטוט. כשאתה מוקף רק באנשים שמשתמשים באותו אוצר מילים כמו שלך, או חולקים את אותה מערכת של הנחות כמוך, אתה מתחיל לחשוב שזו המציאות. כמו כלכלנים, אתם מבינים, ההגדרה שלהם לרציונאלי, שכולנו פועלים מתוך האנוכיות הכלכלית שלנו. ובכן, תסתכלו על מייקל האולי, או תסתכלו על דין קיימן, או שתסתכלו על סבתי.
My grandmother always acted in other people's interests, whether they wanted her to or not. (Laughter) If they had had an Olympics in martyrdom, my grandmother would have lost on purpose. (Laughter) "No, you take the prize. You're young. I'm old. Who's going to see it? Where am I going? I'm going to die soon."
סבתי תמיד פעלה מתוך האינטרסים של אנשים אחרים, בין אם הם רצו בכך ובין אם לאו. (צחוק) אם היו עורכים אולימפיאדה לקדושים מעונים, סבתי הייתה מפסידה בכוונה. (צחוק) "לא, את תקחי את הפרס. את צעירה, אני זקנה. מי יראה אותו בכלל? לאן אני הולכת? אני הולכת למות בקרוב."
(Laughter)
(צחוק)
So that's one -- this boundary crossing, this go-between which -- Fritz Lanting, is that his name, actually said that he was a go-between. That's an actual quality of the trickster. And another is, non-oppositional strategies. And this is instead of contradiction. Where you deny the other person's reality, you have paradox where you allow more than one reality to coexist,
אז זה הדבר הראשון -- חציית הגבולות הזו. התיווך הזה אשר -- פריץ לנטינג, זה השם שלו? למעשה אמר שהוא היה מתווך. זוהי תכונה אמיתית של התכסיסן. ואחת נוספת היא אסטרטגיות נטולות התנגדות. וזה, במקום סתירה, בה אתה מתכחש למציאות של האחר, יש לך פרדוקס בו אתה מאפשר ליותר ממציאות אחת להתקיים בשותף,
I think there's another philosophical construction. I'm not sure what it's called. But my example of it is a sign that I saw in a jewelry store. It said, "Ears pierced while you wait." (Laughter) There the alternative just boggles the imagination. (Laughter) "Oh no. Thanks though, I'll leave them here. Thanks very much. I have some errands to run. So I'll be back to pick them up around five, if that's OK with you. Huh? Huh? What? Can't hear you."
אני חושבת שישנו מבנה פילוסופי נוסף, אני לא בטוחה איך הוא נקרא. אבל הדוגמא שלי לגביו הוא שלט שראיתי בחנות תכשיטים. בו נכתב, "אוזניים מנוקבות בזמן שאתה מחכה." (צחוק) שם האלטרנטיבה פשוט מטריפה את הדמיון. (צחוק) "אוו לא, תודה אבל, אני אשאיר אותם כאן. תודה רבה. יש לי כמה סידורים לעשות, אז אני אחזור לאסוף אותן בסביבות חמש, אם זה בסדר מצידך. מה? מה? אני לא שומעת אותך."
(Laughter)
(צחוק)
And another attribute of the trickster is smart luck. That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. The trickster has a mind that is prepared for the unprepared. That, and I will say this to the scientists, that the trickster has the ability to hold his ideas lightly so that he can let room in for new ideas or to see the contradictions or the hidden problems with his ideas. I had no joke for that. I just wanted to put the scientists in their place. (Laughter)
ותכונה נוספת של התכסיסן היא מזל חכם. שתאונות, מה שלואיס קאן, שדיבר על תאונות, זוהי תכונה נוספת של התכסיסן. לתכסיסן יש שכל שמוכן לבלתי צפוי. כך, ואני אומר זאת למדענים, לתכסיסן יש את היכולת להחזיק ברעיונותיו באופן רופף כדי שהוא יוכל לפנות מקום לרעיונות חדשים או כדי לראות את הסתירות או את הבעיות הנסתרות עם רעיונותיו שלו. לא הייתה לי בדיחה לעניין הזה. פשוט רציתי להעמיד את המדענים במקומם. (צחוק)
But here's how I think I like to make change, and that is in making connections. This is what I tend to see almost more than contradictions. Like the, what do you call those toes of the gecko? You know, the toes of the gecko, curling and uncurling like the fingers of Michael Moschen. I love connections.
אבל הנה איך אני חושבת שאני רוצה לעשות שינוי, וזה ביצירת קישורים. זה מה שאני נוטה לראות אפילו יותר מסתירות. כמו האלו, איך קוראים לאצבעות הללו של השממית? אתם יודעים, לאצבעות של השממית, מתפתלות כמו האצבעות של מייקל מושן. אני אוהבת קישורים.
Like I'll read that one of the two attributes of matter in the Newtonian universe -- there are two attributes of matter in the Newtonian universe -- one is space occupancy. Matter takes up space. I guess the more you matter the more space you take up, which explains the whole SUV phenomenon. (Laughter) And the other one though is impenetrability.
למשל, אני קוראת שאחת משתי התכונות של חומר ביקום הניוטוני -- ישנן שתי תכונות לחומר ביקום הניוטוני -- אחת היא תפוסת מקום. חומר תופס מקום. אני משערת שככל שאתה חומרני יותר כך אתה תופס יותר מקום, מה שמסביר את כל תופעת רכבי השטח. (צחוק) והשנייה היא אי-חדירות.
Well, in ancient Rome, impenetrability was the criterion of masculinity. Masculinity depended on you being the active penetrator. And then, in economics, there's an active producer and a passive consumer, which explains why business always has to penetrate new markets. Well yeah, I mean why we forced China to open her markets. And didn't that feel good? (Laughter) And now we're being penetrated. You know the biotech companies are actually going inside us and planting their little flags on our genes. You know we're being penetrated. And I suspect, by someone who actively dislikes us. (Laughter) That's the second of the quadruple. Yes of course you got that. Thank you very much. I still have a way to go.
ובכן, ברומא העתיקה, אי-חדירות הייתה הקריטריון לגבריות. הגבריות הייתה תלויה בכך שאתה תהיה החודר האקטיבי. ואז, בכלכלה, ישנו היצרן האקטיבי והצרכן הפסיבי, מה שמסביר למה עסק תמיד צריך לחדור לשווקים חדשים. ובכן, כן, זוהי הסיבה שהכרחנו את סין לפתוח את השווקים שלה. ונכון שזה הרגיש טוב? (צחוק) ועכשיו חודרים אלינו. אתם יודעים שחברות ביוטכנולוגיה באמת נכנסות לתוכנו ושותלות את הדגלים הקטנים שלהן בגנים שלנו. אתם יודעים שחודרים אלינו. ואני חושדת שזה על ידי מישהו שלא מחבב אותנו אקטיבית. (צחוק) זוהי השנייה מתוך הארבע. כן, כמובן שהבנתם את זה. תודה רבה לכם. יש לי עוד דרך לעבור.
(Laughter)
(צחוק)
And what I hope to do, when I make these connections, is short circuit people's thinking. You know, make you not follow your usual train of association, but make you rewire. It literally -- when people say about the shock of recognition, it's literally re-cognition, rewiring how you think -- I had a joke to go with this and I forgot it. I'm so sorry. I'm getting like the woman in that joke about --
ומה שאני שואפת לעשות, כשאני יוצרת את הקישורים הללו, היא לגרום לקצר בחשיבה של אנשים. כלומר, לגרום לכם שלא ללכת בעקבות שרשרת האסוציאציות הרגילה שלכם, אלא לגרום לכם לחיווט מחדש. זה, פשוטו כמשמעו -- כשאנשים מדברים על ההלם שבהכרה, זה פשוטו כמשמעו הכרה מחדש, לחווט מחדש את האופן בו חושבים -- הייתה לי בדיחה לזה ושכחתי אותה. אני כל כך מצטערת, אני נהיית כמו האישה בבדיחה הזו על --
have you heard this joke about the woman driving with her mother? And the mother is elderly. And the mother goes right through a red light. And the daughter doesn't want to say anything. She doesn't want to be like, "You're too old to drive." And the mother goes through a second red light. And the daughter says, as tactfully as possible, "Mom, are you aware that you just went through two red lights?" And the mother says, "Oh! Am I driving?"
שמעתם את הבדיחה הזו על האישה שנוסעת עם אימה? ואימה היא אישה זקנה. והאם חולפת על פני רמזור אדום. והבת לא רוצה להגיד שום דבר. היא לא רוצה להגיד משהו כמו, "את זקנה מדי לנהוג." והאם חולפת על פני עוד רמזור אדום. והבת אומרת, ככל שהיא יכולה בטקט, "אמא, את מודעת לזה שהרגע עברת על פני שני רמזורים אדומים?" והאם אומרת, "מה? אני נוהגת?!"
(Laughter)
(צחוק)
And that's the shock of recognition at the shock of recognition. That completes the quadruple.
וזה ההלם שבהכרה. בזמן ההלם שבהכרה. זה משלים את הארבע.
(Laughter)
(צחוק)
I just want to say two more things. One is, another characteristic of trickster is that the trickster has to walk this fine line. He has to have poise. And you know the biggest hurdle for me, in doing what I do, is constructing my performance so that it's prepared and unprepared. Finding the balance between those things is always dangerous because you might tip off too much in the direction of unprepared. But being too prepared doesn't leave room for the accidents to happen.
אני רק רוצה לומר שני דברים נוספים. הראשון הוא, שעוד תכונת אופי של התכסיסן היא שהתכסיסן חייב ללכת על הקו הדק הזה. הוא חייב להיות בעל איזון. ואתם יודעים, המכשול הכי קשה בשבילי, כשאני עושה את מה שאני עושה, הוא לבנות את ההופעה שלי כך שהיא מוכנה וגם לא-מוכנה. למצוא את האיזון בין הדברים הללו זה תמיד מסוכן כיוון שאתה עשוי לנטות יותר מדי לכיוון של הלא-מוכן. אבל להיות יותר מדי מוכן לא משאיר מקום לתאונות לקרות.
I was thinking about what Moshe Safdie said yesterday about beauty because in his book, Hyde says that sometimes trickster can tip over into beauty. But to do that you have to lose all the other qualities because once you're into beauty you're into a finished thing. You're into something that occupies space and inhabits time. It's an actual thing. And it is always extraordinary to see a thing of beauty. But if you don't do that, if you allow for the accident to keep on happening, you have the possibility of getting on a wavelength. I like to think of what I do as a probability wave. When you go into beauty the probability wave collapses into one possibility. And I like to explore all the possibilities in the hope that you'll be on the wavelength of your audience.
חשבתי על מה שמשה ספדיה אמר אתמול על יופי כיוון שבספר שלו, הייד אמר לעיתים התכסיסן יכול לנטות לגמרי לכיוון היופי. אבל כדי לעשות זאת אתה חייב לאבד את כל התכונות האחרות כיוון שברגע שאתה בתוך היופי אתה בתוך דבר מוגמר. אתה בתוך משהו שתופס מקום ומאכלס זמן. זה דבר ממשי. וזה תמיד מדהים לראות דבר יפה. אבל אם אתה לא עושה את זה, אם אתה מאפשר לתאונות להמשיך לקרות, יש לך אפשרות לעלות על אורך גל אני אוהבת לחשוב על מה שאני עושה כעל גל של הסתברות. כשאתה נכנס לתוך יופי, גל ההסתברות קורס לתוך אפשרות אחת. ואני אוהבת לחקור את כל האפשרויות בתקווה לעלות על אורך הגל של הקהל
And the one final quality I want to say about trickster is that he doesn't have a home. He's always on the road. I want to say to you Richard, in closing, that in TED you've created a home. And thank you for inviting me into it. Thank you very much.
והתכונה האחרונה של התכסיסן שאני רוצה לדבר עליה היא שאין לו בית. הוא תמיד בדרכים. אני רוצה לומר לך, ריצ'ארד, לסיכום, שבTED אתם יצרתם בית. ותודה לך שהזמנת אותי אליו. תודה רבה לך.
(Applause)
(מחיאות כפיים)