[This talk contains mature content] Six years ago, I discovered something that scientists have been wanting to know for years. How do you capture the attention of a roomful of extremely bored teenagers? It turns out all you have to do is mention the word pornography.
[In questa conferenza sono presenti contenuti per adulti] Sei anni fa, ho scoperto ciò che gli scienziati cercano di capire da anni: come si cattura l'attenzione di una stanza piena di adolescenti estremamente annoiati? A quanto pare, basta pronunciare la parola "pornografia".
(Laughter)
(Risate)
Let me tell you how I first learned this. In 2012, I was sitting in a crowded room full of high school students who were attending an after-school program in Boston. And my job, as guest speaker for the day, was to inspire them to think about how exciting it would be to have a career in public health. The problem was, as I looked at their faces, I could see that their eyes were glazing over, and they were just tuning out. It didn't even matter that I wore what I thought was my cool outfit that day. I was just losing my audience. So, then one of the two adults who worked for the program said, "Aren't you doing some research about pornography? Maybe tell them about that." All of a sudden, that room full of high school students exploded into laughter, high fives. I think there were some loud hooting noises. And all anyone had done was say that one word -- pornography. That moment would prove to be an important turning point for me and my professional mission of finding solutions to end dating and sexual violence.
Lasciate che vi racconti come l'ho scoperto. Nel 2012, mi trovavo in una classe piena di studenti delle superiori che frequentavano un programma del doposcuola a Boston. Ero il relatore ospite di quel giorno e dovevo ispirarli a pensare a quanto sarebbe stata eccitante una carriera nel settore della salute pubblica. Ma c'era un problema: osservandoli in viso, potevo vedere il loro sguardo che si appannava mentre si estraniavano. Poco importava che indossassi quello che credevo essere un abito fantastico. Stavo perdendo il mio pubblico. Poi, uno dei due adulti che collaboravano al programma disse: "Stai facendo una ricerca sulla pornografia, vero? Potresti parlar loro di quello." Tutto a un tratto, gli studenti di quella stanza eruppero in risate e si batterono il cinque. Ci furono anche urla sguaiate. Era bastato solo che qualcuno pronunciasse quella parola: pornografia. Quel momento si sarebbe rivelato un punto di svolta per me e la mia missione professionale: trovare soluzioni per eliminare la violenza sessuale e da appuntamento.
At that point, I'd been working for more than a decade on this seemingly intractable problem of dating violence. Data from the US Centers for Disease Control and Prevention demonstrate that one in five high school-attending youth experience physical and/or sexual abuse by a dating partner each year in the US. That makes dating violence more prevalent than being bullied on school property, seriously considering suicide, or even vaping, in that same population. But solutions were proving elusive. And I was working with a research team that was hunting for novel answers to the question: What's causing dating abuse, and how do we stop it? One of the research studies that we were working on at the time happened to include a few questions about pornography. And something unexpected was emerging from our findings. Eleven percent of the teen girls in our sample reported that they had been forced or threatened to do sexual things that the perpetrator saw in pornography. That got me curious.
All'epoca, mi occupavo da più di un decennio del problema apparentemente irrisolvibile della violenza da appuntamento. I dati dei Centri USA per la prevenzione e il controllo delle malattie mostrano che ogni anno, nel Paese, un giovane delle superiori su cinque è vittima di violenza e/o abuso sessuale da parte della persona con cui è uscito. La violenza da appuntamento è più diffusa del bullismo a scuola, del rischio concreto di suicidio e dei rischi dello svapo, all'interno dello stesso gruppo di riferimento. Le soluzioni, però, non si trovavano. Lavoravo con un gruppo di ricerca per trovare nuove risposte alla domanda: cosa causa l'abuso da appuntamento e come lo fermiamo? Uno degli studi di ricerca su cui stavamo lavorando comprendeva domande relative alla pornografia e i risultati mostravano qualcosa di inaspettato: l'11% delle adolescenti nel nostro campione affermava di essere stata minacciata o obbligata a compiere atti sessuali che il perpetratore aveva visto nei porno. La cosa mi ha incuriosita.
Was pornography to blame for any percentage of dating violence? Or was it more like a coincidence that the pornography users also happen to be more likely to be in unhealthy relationships? I investigated by reading everything that I could from the peer-reviewed literature, and by conducting my own research. I wanted to know what kinds of sexually explicit media youth were watching, and how often and why, and see if I could piece together if it was part of the reason that for so many of them dating relationships were apparently unhealthy.
La pornografia era forse la causa di parte delle violenze da appuntamento? Oppure era una semplice coincidenza che i fruitori di pornografia fossero anche più predisposti a relazioni malsane? Mi sono informata leggendo tutto ciò che sono riuscita a trovare nella letteratura peer-reviewed e compiendo io stessa una ricerca. Volevo sapere che tipo di materiale sessualmente esplicito guardassero i giovani, quanto spesso e perché, per capire se quel materiale fosse parte del motivo per cui così tanti di loro avevano appuntamenti apparentemente malsani. Nel farlo, cercavo di mantenere una mente aperta,
As I read, I tried to keep an open mind, even though there were plenty of members of the public who'd already made up their mind about the issue. Why would I keep an open mind about pornography? Well, I'm a trained social scientist, so it's my job to be objective. But I'm also what people call sex-positive. That means that I fully support people's right to enjoy whatever kind of sex life and sexuality they find fulfilling, no matter what it involves, as long as it includes the enthusiastic consent of all parties involved. That said, I personally wasn't inclined towards watching pornography. I'd seen some, didn't really do anything for me. And as a mom of two soon-to-be teenage children, I had my own concerns about what seeing pornography could do to them.
anche se in molti avevano già un'idea ben precisa in merito. Perché volevo mantenere una mente aperta sulla pornografia? Beh, sono una sociologa qualificata, quindi essere obiettiva è il mio lavoro. Inoltre, ho ciò che si definisce un atteggiamento positivo verso il sesso, ossia sostengo pienamente il diritto delle persone di vivere il sesso e la sessualità in qualsiasi modo dia loro appagamento, indipendentemente dalle pratiche, purché tutto avvenga col pieno consenso di ogni parte interessata. Detto questo, personalmente non ero attratta dalla pornografia. Ciò che avevo visto non mi aveva entusiasmata. Come madre di due figli quasi adolescenti, mi preoccupava l'impatto che la pornografia avrebbe potuto avere su di loro.
I noticed that while there were a lot of people who were denouncing pornography, there were also people who were staunch defenders of it for a variety of reasons. So in my scholarly exploration, I genuinely tried to understand: Was pornography bad for you or was it good for you? Was it misogynist or was it empowering? And there was not one singular answer that emerged clearly. There was one longitudinal study that had me really worried, that showed that teenagers who saw pornography were subsequently more likely to perpetrate sexual violence. But the design of the study didn't allow for definitive causal conclusions. And there were other studies that did not find that adolescent pornography use was associated with certain negative outcomes. Even though there were other studies that did find that.
Ho notato che mentre molte persone condannavano la pornografia, altre la difendevano a spada tratta per una serie di motivi. Così, attraverso i miei studi cercavo di capire se la pornografia fosse un male oppure un bene per le persone, se fosse misogina o desse potere alle donne. Non ho trovato una risposta univoca. Mi impensieriva molto un particolare studio longitudinale secondo il quale gli adolescenti che guardano pornografia sono più propensi a commettere atti di violenza sessuale. Ma l'impostazione dello studio non permetteva di trarre conclusioni definitive sul nesso causale. Inoltre, altri studi non ritenevano che la fruizione adolescenziale di pornografia fosse associata a determinati esiti negativi. Altri ancora, invece, riaffermavano quella connessione.
But as I spoke to other experts, I felt tremendous pressure to pick a side about pornography. Join one team or the other. I was even told that it was weak-minded of me not to be able to pick out the one correct answer about pornography. And it was complicated, because there is an industry that is capitalizing off of audience's fascination with seeing women, in particular, not just having sex, but being chocked, gagged, slapped, spit upon, ejaculated upon, called degrading names over and over during sex, and not always clearly with their consent. Most people would agree that we have a serious problem with misogyny, sexual violence and rape in this country, and pornography probably isn't helping with any of that. And a critically important problem to me was that for more than a century, the anti-pornography position had been used as a pretext for discriminating against gays and lesbians or people who have kinks or have fetishes. So I could see why, on the one hand, we might be very worried about the messages that pornography is sending, and on the other hand, why we might be really worried about going overboard indicting it.
Ma parlando con altri esperti, avvertivo la pressione di dover prendere posizione sulla pornografia, di dover sposare una delle due tesi. Mi dissero persino che era segno di debolezza mentale non riuscire a scegliere la risposta esatta sul tema. Era complicato, perché alla base c'è un'industria che sfrutta la voglia del pubblico di vedere donne, in modo particolare, che oltre a fare sesso, vengono strozzate, imbavagliate e schiaffeggiate. Donne su cui si sputa e si eiacula, che durante il sesso vengono ripetutamente offese e umiliate con vari epiteti, il tutto non sempre con il loro chiaro consenso. Molti concordano sul fatto che abbiamo un serio problema di misoginia, violenza sessuale e stupri in questo Paese. La pornografia probabilmente non aiuta la situazione. Per me, un problema fondamentale era che per oltre un secolo l'opposizione alla pornografia era servita come un pretesto per discriminare i gay, le lesbiche, i feticisti o chiunque avesse preferenze particolari. Per cui capivo perché, da un lato, fossimo molto preoccupati per il messaggio trasmesso dalla pornografia e dall'altro, fossimo altrettanto preoccupati di esagerare nel condannarlo.
For the next two years, I looked into every scary, horrifying claim that I could find about the average age at which people first see pornography, or what it does to their brains or their sexuality. Here's what I have to report back. The free, online, mainstream pornography, that's the kind that teenagers are most likely to see, is a completely terrible form of sex education.
Per i due anni successivi, ho studiato ogni terrificante affermazione che sono riuscita a trovare sull'età media in cui si guarda la pornografia per la prima volta o sul suo impatto sul cervello e sulla sessualità. Ecco cosa ho scoperto. La pornografia online, gratis e accessibile, quella con cui è più probabile che entrino in contatto gli adolescenti, è una forma assolutamente terribile di educazione sessuale.
(Laughter)
(Risate)
(Applause)
(Applausi)
But that's not what it was intended for. And it probably is not instantly poisoning their minds or turning them into compulsive users, the way that some ideologues would have you believe. It's a rare person who doesn't see some pornography in their youth. By the time they're 18 years old, 93 percent of first year college males and 62 percent of females have seen pornography at least once. And though people like to say that the internet has made pornography ubiquitous, or basically guarantees that any young child who's handed a smartphone is definitely going to see pornography, data don't really support that. A nationally representative study found that in the year 2000 16 percent of 10-to-13-year-old youth reported that they'd seen pornography in the past year. And by 2010, that figure had increased. But only to 30 percent. So it wasn't everybody.
Ma questo non è il suo scopo e probabilmente non avvelena le loro menti sin da subito, né li rende fruitori compulsivi, come vorrebbero farci credere alcuni ideologi. Sono poche le persone che non guardano pornografia durante l'adolescenza. Tra le matricole universitarie diciottenni, il 93% dei ragazzi e il 62% delle ragazze ha guardato un porno almeno una volta. Anche se si ama sostenere che Internet ha reso la pornografia onnipresente o che in pratica porta ogni ragazzino in possesso di uno smartphone a cercare pornografia, i dati non confermano queste tesi. Secondo uno studio nazionale, nel 2000, il 16% dei ragazzi tra i 10 e i 13 anni dichiarava di aver visto pornografia nell'anno precedente. Nel 2010 quella percentuale era aumentata, ma solo fino al 30%. Dunque non erano tutti.
Our problems with adolescents and sexual violence perpetration is not only because of pornography. In fact, a recent study found that adolescents are more likely to see sexualized images in other kinds of media besides pornography. Think about all those sexualized video games, or TV shows, or music videos. And it could be exposure to a steady stream of violent media that instead of or in addition to the sexualized images is causing our problems. By focusing on the potential harms of pornography alone, we may be distracting ourselves from bigger issues. Or missing root causes of dating and sexual violence, which are the true public health crises.
I problemi che abbiamo con gli adolescenti e la violenza sessuale non sono dovuti solo alla pornografia. Secondo uno studio recente, gli adolescenti sono più esposti a immagini sessualmente connotate attraverso canali diversi dalla pornografia. Pensate a tutti quei videogiochi sessualmente connotati, ai programmi televisivi o ai video musicali. La causa dei problemi potrebbe essere l'esposizione costante a media violenti, invece di o in aggiunta alle immagini sessualmente connotate. Se ci concentriamo unicamente sui potenziali danni della pornografia, potremmo perdere di vista problemi più grandi. Potremmo non riuscire a capire l'origine della violenza sessuale e da appuntamento, che sono i veri problemi della salute pubblica.
That said, even my own research demonstrates that adolescents are turning to pornography for education and information about sex. And that's because they can't find reliable and factual information elsewhere. Less than 50 percent of the states in the United States require that sex education be taught in schools, including how to prevent coerced sex. And less than half of those states require that the information presented be medically accurate.
Detto questo, anche i miei studi confermano che gli adolescenti ricorrono alla pornografia come educazione e informazione sessuale. E lo fanno perché non riescono a trovare altrove informazioni attendibili e concrete. Negli USA, in meno del 50% degli Stati è prevista l'educazione sessuale a scuola, compreso l'insegnamento su come evitare la violenza sessuale. Inoltre, meno della metà di quegli Stati richiede che le informazioni date siano accurate dal punto di vista medico.
So in that Boston after-school program, those kids really wanted to talk about sex, and they really wanted to talk about pornography. And they wanted to talk about those things a whole lot more than they wanted to talk about dating or sexual violence. So we realized, we could cover all of the same topics that we might normally talk about under the guise of healthy relationships education, like, what's a definition of sexual consent? Or, how do you know if you're hurting somebody during sex? Or what are healthy boundaries to have when you're flirting? All of these same things we could discuss by using pornography as the jumping-off point for our conversation. It's sort of like when adults give kids a desert like brownies, but they secretly baked a zucchini or something healthy inside of it.
Nel programma del doposcuola a Boston, quei ragazzi volevano davvero parlare di sesso e volevano davvero parlare di pornografia. Desideravano parlarne molto più di quanto non volessero parlare di violenza sessuale o da appuntamento. Allora abbiamo capito che potevamo trattare tutti gli argomenti di cui avremmo parlato normalmente presentandoli come insegnamenti relativi a relazioni sane, come, ad esempio, qual è la definizione di consenso sessuale, o come capire se si sta facendo del male a qualcuno durante un rapporto sessuale, o ancora, quali sono i limiti da non superare quando si flirta. Potevamo discutere di tutte queste cose prendendo la pornografia come punto di partenza della nostra conversazione. Un po' come quando si dà ai bambini un dolcetto in cui si è segretamente nascosta della sana verdura.
(Laughter)
(Risate)
We could talk to the kids about the healthy stuff, the stuff that's good for you, but hide it inside a conversation that was about something that they thought they wanted to be talking about. We also discovered something that we didn't necessarily set out to find, which is that there's a fantastic way to have a conversation with teenagers about pornography. And that is, keep the conversation true to science. Admit what we know and what we don't know about the impact of pornography. Talk about where there are mixed results or where there are weaknesses in the studies that have been conducted. Invite the adolescents to become critical consumers of the research literature on pornography, as well as the pornography itself. That really fits with adolescent development. Adolescents like to question things and they like to be invited to think for themselves.
Potevamo parlare ai ragazzi di cose salutari, quelle che fanno bene, facendole passare per un argomento di cui erano convinti di voler parlare. Abbiamo anche scoperto qualcosa che in realtà non stavamo cercando: c'è un modo fantastico per parlare con gli adolescenti della pornografia. È sufficiente attenersi ai fatti scientifici; ammettere ciò che sappiamo e ciò che non sappiamo sull'impatto della pornografia; parlare dei risultati non univoci o dei punti deboli nell'impostazione degli studi che sono stati condotti; invitare gli adolescenti a diventare fruitori critici degli studi scientifici sulla pornografia, oltre che della pornografia stessa. È un sistema che segue lo sviluppo degli adolescenti. Agli adolescenti piace mettere in discussione le cose e amano essere spronati a pensare con la propria testa. E abbiamo capito, attraverso alcuni esperimenti
And we realized by starting to experiment, teaching some classes in consent, respect and pornography, that trying to scare adolescents into a particular point of view or jam a one-sided argument down their throat about pornography not only probably does not work, but really doesn't model the kind of respectful, consensual behavior that we want them to learn. So our approach, what we call pornography literacy, is about presenting the truth about pornography to the best of our knowledge, given that there is an ever-changing evidence base. When people hear that we teach a nine-session, 18-hour class in pornography literacy to teenagers, I think that they either think that we're sitting kids down and trying to show them how to watch pornography, which is not what we do, or that we're part of an anti-pornography activist group that's trying to convince them that if they ever saw pornography, it would be the number one worst thing for their health ever. And that's not it, either.
in cui abbiamo parlato alle classi di consenso, rispetto e pornografia, che intimorire gli adolescenti imponendo un particolare punto di vista o costringerli ad accettare una tesi senza contraddittorio sulla pornografia probabilmente non solo non funziona, ma di certo non rappresenta nemmeno quel comportamento rispettoso e basato sul consenso che vogliamo insegnare loro. Il nostro approccio, che chiamiamo "alfabetizzazione pornografica", consiste nell'esporre la verità sulla pornografia così come la conosciamo, considerando anche il costante variare delle conoscenze sul tema. Quando le persone sentono che teniamo un corso di 18 ore in nove lezioni per istruire gli adolescenti sulla pornografia, penso che credano che ci mettiamo lì con i ragazzi e cerchiamo di insegnare loro come guardare i porno, che non è ciò che facciamo. O magari credono che siamo un gruppo di attivisti anti-pornografia che vuole convincerli che guardare porno sarebbe la cosa peggiore per la loro salute. Neanche questo è vero.
Our secret ingredient is that we're nonjudgmental. We don't think that youth should be watching pornography. But, above all, we want them to become critical thinkers if and when they do see it. And we've learned, from the number of requests for our curriculum and our training, from across the US and beyond, that there are a lot of parents and a lot of teachers who really do want to be having these more nuanced and realistic conversations with teenagers about pornography. We've had requests from Utah to Vermont, to Alabama, to Hawaii.
La nostra arma segreta consiste nell'evitare di giudicare. Non pensiamo che i giovani dovrebbero guardare la pornografia, ma ci interessa soprattutto che imparino a pensare in modo critico se e quando lo fanno. Il numero di richieste per i nostri corsi e programmi provenienti da tutto il Paese e dall'estero dimostra che ci sono molti genitori e insegnanti che vogliono davvero affrontare in modo più realistico e sfaccettato questo tema con gli adolescenti. Abbiamo ricevuto richieste dallo Utah al Vermont, dall'Alabama e dalle Hawaii.
So in that after-school program, what I saw, is that from the minute we mentioned the word pornography, those kids were ready to jump in to a back-and-forth about what they did and didn't want to see in pornography, and what they did and didn't want to do during sex. And what was degrading to women or unfair to men or racist, all of it. And they made some really sophisticated points. Exactly the kinds of things that we would want them to be talking about as violence prevention activists.
Quel programma del doposcuola mi ha fatto capire che alla sola menzione della parola "pornografia" i ragazzi erano pronti a discutere di ciò che volevano o non volevano vedere nei porno, di ciò che volevano o non volevano fare durante il sesso, di ciò che era degradante per le donne, o ingiusto verso gli uomini o razzista. Di tutto, insomma. Esprimevano opinioni molto articolate. Erano proprio le cose di cui noi attivisti della prevenzione della violenza volevamo sentirli discutere.
And as teachers, we might leave the class one day and think, "It is really sad that there's that one boy in our class who thinks that all women have orgasms from anal sex." And we might leave class the next week and think, "I'm really glad that there's that one kid in our class who's gay, who said that seeing his sexuality represented in pornography saved his life." Or, "There's that one girl in our class who said that she's feeling a lot better about her body, because she saw someone shaped like her as the object of desire in some tame pornography."
Come insegnanti, dopo la lezione ci può capitare di pensare: "È davvero triste che uno dei ragazzi della classe sia convinto che tutte le donne raggiungano l'orgasmo col sesso anale". Mentre la settimana successiva può capitare di pensare: "Sono felice che quel ragazzo omosessuale abbia detto che vedere la sua sessualità rappresentata nella pornografia gli ha salvato la vita". Oppure: "C'è quella ragazza che ha detto di sentirsi più a suo agio nel proprio corpo dopo aver visto qualcuno che le assomiglia essere oggetto di desiderio in un qualche porno soft".
So this is where I find myself as a violence prevention activist. I find myself talking about and researching pornography. And though it would be easier if things in life were all one way or the other, what I've found in my conversations with teenagers about pornography is that they remain engaged in these conversations because we allow them to grapple with the complexities. And because we're honest about the science. These adolescents may not be adults yet, but they are living in an adult world. And they're ready for adult conversations.
Oggi il mio ruolo di attivista della prevenzione della violenza è questo: faccio ricerca su e parlo di pornografia. Anche se sarebbe più facile se i fatti della vita fossero univoci, le mie conversazioni con gli adolescenti sulla pornografia mi hanno insegnato che il loro interesse rimane vivo proprio perché permettiamo loro di affrontare la complessità del tema e perché siamo onesti sulle verità scientifiche. Questi adolescenti non saranno ancora adulti, ma vivono in un mondo di adulti e sono pronti ad affrontare conversazioni da adulti.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)