Vision is the most important and prioritized sense that we have. We are constantly looking at the world around us, and quickly we identify and make sense of what it is that we see.
Syn är det viktigaste och mest prioriterade sinnet vi har. Vi tittar ständigt på världen omkring oss och vi identifierar snabbt vad vi ser och försöker förstå det.
Let's just start with an example of that very fact. I'm going to show you a photograph of a person, just for a second or two, and I'd like for you to identify what emotion is on his face. Ready? Here you go. Go with your gut reaction. Okay. What did you see? Well, we actually surveyed over 120 individuals, and the results were mixed. People did not agree on what emotion they saw on his face. Maybe you saw discomfort. That was the most frequent response that we received. But if you asked the person on your left, they might have said regret or skepticism, and if you asked somebody on your right, they might have said something entirely different, like hope or empathy. So we are all looking at the very same face again. We might see something entirely different, because perception is subjective. What we think we see is actually filtered through our own mind's eye.
Vi börjar med ett exempel på just detta. Jag kommer att visa er ett foto av en person, i bara en eller två sekunder, och jag skulle vilja att ni identifierar vilken känsla han har i ansiktet. Klara? Då kör vi. Gå på magkänslan. Okej. Vad såg ni? Vi undersökte faktiskt över 120 personer, och resultaten var blandade. Människorna var inte överens om vilken känsla de såg i hans ansikte. Kanske såg man obehag. Det var det vanligaste svaret som vi fick. Men om du skulle fråga personen till vänster, kanske de skulle ha sagt ånger eller skepticism, och om du frågade personen till höger skulle de kanske ha sagt något helt annat, som hopp eller empati. Nu ser vi allihop på samma ansikte igen. Vi kanske ser något helt annorlunda, för perception är subjektiv. Vad vi tror att vi ser är faktiskt filtrerat genom vårt eget inre öga.
Of course, there are many other examples of how we see the world through own mind's eye. I'm going to give you just a few. So dieters, for instance, see apples as larger than people who are not counting calories. Softball players see the ball as smaller if they've just come out of a slump, compared to people who had a hot night at the plate. And actually, our political beliefs also can affect the way we see other people, including politicians. So my research team and I decided to test this question. In 2008, Barack Obama was running for president for the very first time, and we surveyed hundreds of Americans one month before the election. What we found in this survey was that some people, some Americans, think photographs like these best reflect how Obama really looks. Of these people, 75 percent voted for Obama in the actual election. Other people, though, thought photographs like these best reflect how Obama really looks. 89 percent of these people voted for McCain. We presented many photographs of Obama one at a time, so people did not realize that what we were changing from one photograph to the next was whether we had artificially lightened or darkened his skin tone.
Det finns förstås många andra exempel på hur vi ser världen genom vårt inre öga. Jag ska bara ge er några stycken. Bantare till exempel ser äpplen som större än människor som inte räknar kalorier. Softballspelare tycker att bollen ser mindre ut om de varit i en svacka, jämfört med folk som har träffat allt de siktat på. Och vår politiska uppfattning kan faktiskt också påverka hur vi ser på andra människor, även politiker. Jag och mitt forskningsteam bestämde oss för att studera den frågan. 2008 ställde Barack Obama upp som presidentkandidat för allra första gången, och vi gav en enkät till hundratals amerikaner en månad före valet. Vad vi upptäckte i undersökningen var att vissa människor, vissa amerikaner, tycker att den här sortens foton bäst beskriver hur Obama ser ut. Av dessa människor röstade 75 procent verkligen på Obama i valet. Andra människor däremot, tyckte att foton som de här bäst beskriver hur Obama ser ut. 89 procent av dem röstade på McCain. Vi visade många foton av Obama, ett i taget, så människor insåg inte att vad vi ändrade från ett foto till ett annat var om vi på konstgjord väg hade gjort hans hud ljusare eller mörkare.
So how is that possible? How could it be that when I look at a person, an object, or an event, I see something very different than somebody else does? Well, the reasons are many, but one reason requires that we understand a little bit more about how our eyes work. So vision scientists know that the amount of information that we can see at any given point in time, what we can focus on, is actually relatively small. What we can see with great sharpness and clarity and accuracy is the equivalent of the surface area of our thumb on our outstretched arm. Everything else around that is blurry, rendering much of what is presented to our eyes as ambiguous. But we have to clarify and make sense of what it is that we see, and it's our mind that helps us fill in that gap. As a result, perception is a subjective experience, and that's how we end up seeing through our own mind's eye.
Hur är det här möjligt? Hur kan det vara så att när jag tittar på en person, ett objekt eller en händelse ser jag något helt annat än vad någon annan gör? Det finns många orsaker, men en orsak bygger på att vi förstår lite mer om hur våra ögon fungerar. Synforskare vet att mängden information som vi kan se vid varje givet tillfälle, vad vi kan fokusera på, faktiskt är ganska liten. Vad vi kan se med hög skärpa, klarhet och exakthet är jämförbar med ytan av vår tumme på vår utsträckta arm. Allt utanför den är suddigt, vilket gör att mycket av det som presenteras för våra ögon blir mångtydigt. Men vi måste förtydliga och förstå vad vi ser, och det är vår hjärna som hjälper oss att fylla i luckorna. På grund av det är perception en subjektiv upplevelse, och det är därför vi ser genom vårt inre öga.
So, I'm a social psychologist, and it's questions like these that really intrigue me. I am fascinated by those times when people do not see eye to eye. Why is it that somebody might literally see the glass as half full, and somebody literally sees it as half empty? What is it about what one person is thinking and feeling that leads them to see the world in an entirely different way? And does that even matter? So to begin to tackle these questions, my research team and I decided to delve deeply into an issue that has received international attention: our health and fitness. Across the world, people are struggling to manage their weight, and there is a variety of strategies that we have to help us keep the pounds off. For instance, we set the best of intentions to exercise after the holidays, but actually, the majority of Americans find that their New Year's resolutions are broken by Valentine's Day. We talk to ourselves in very encouraging ways, telling ourselves this is our year to get back into shape, but that is not enough to bring us back to our ideal weight. So why? Of course, there is no simple answer, but one reason, I argue, is that our mind's eye might work against us. Some people may literally see exercise as more difficult, and some people might literally see exercise as easier.
Jag är socialpsykolog och det är frågor som den här som verkligen intresserar mig. Jag är fascinerad av de tillfällen då människor inte ser saker på samma sätt som andra. Varför ser någon bokstavligen glaset som halvfullt och någon det bokstavligen som halvtomt? Vad är det som gör att en människas tankar och känslor får dem att se världen på ett helt annat sätt? Och spelar det ens någon roll? För att börja ta tag i de här frågorna bestämde jag och mitt forskningsteam oss för att gräva oss djupt ner i ett ämne som har fått stor internationell uppmärksamhet: hälsa och motion. Över hela världen kämpar människor för att hantera sin vikt, och det finns en uppsjö av strategier som vi försöker använda för att hjälpa oss hålla vikten. Vi bestämmer oss till exempel ofta för att träna efter jul och nyår, men en majoritet av amerikanerna har brutit sina nyårslöften redan vid Alla hjärtans dag. Vi pratar med oss själva på uppmuntrande sätt, och säger att det här är året när vi ska komma i form igen, men det räcker inte för att vi ska få tillbaka vår idealvikt. Varför det? Det finns förstås inget enkelt svar, men en orsak, menar jag, är att vårt inre öga motarbetar oss. Vissa människor kan bokstavligen se träning som något svårt, och vissa kan bokstavligen se träning som något lätt.
So, as a first step to testing these questions, we gathered objective measurements of individuals' physical fitness. We measured the circumference of their waist, compared to the circumference of their hips. A higher waist-to-hip ratio is an indicator of being less physically fit than a lower waist-to-hip ratio. After gathering these measurements, we told our participants that they would walk to a finish line while carrying extra weight in a sort of race. But before they did that, we asked them to estimate the distance to the finish line. We thought that the physical states of their body might change how they perceived the distance. So what did we find? Well, waist-to-hip ratio predicted perceptions of distance. People who were out of shape and unfit actually saw the distance to the finish line as significantly greater than people who were in better shape. People's states of their own body changed how they perceived the environment. But so too can our mind. In fact, our bodies and our minds work in tandem to change how we see the world around us.
Så som ett första steg för att testa de här frågorna samlade vi objektiva mätvärden av en individs fysiska kondition. Vi mätte midjans omkrets och jämförde det med höftmåttet. Att ha en stor midja jämfört med höftmåttet är en indikator på att vara sämre fysiskt tränad är om midjemåttet är mindre än höftmåttet. Efter att ha samlat in de här måtten sa vi till våra deltagare att de skulle gå till mållinjen och samtidigt bära extra vikt i ett slags lopp. Men innan de gjorde det bad vi dem att bedöma avståndet till mållinjen. Vi trodde att deras kroppsfysik kanske skulle påverka hur de uppfattade avståndet. Så vad hittade vi? Jo, midja-höft-kvoten förutsade hur de uppfattade avståndet. Folk som var ur form och otränade såg faktiskt avståndet till mållinjen som mycket längre än folk som var mer vältränade. Människors kroppsfysik förändrade hur de uppfattade omgivningen. Men det kan vår hjärna också göra. Våra kroppar och hjärnor samarbetar nämligen för att förändra hur vi ser världen omkring oss.
That led us to think that maybe people with strong motivations and strong goals to exercise might actually see the finish line as closer than people who have weaker motivations. So to test whether motivations affect our perceptual experiences in this way, we conducted a second study. Again, we gathered objective measurements of people's physical fitness, measuring the circumference of their waist and the circumference of their hips, and we had them do a few other tests of fitness. Based on feedback that we gave them, some of our participants told us they're not motivated to exercise any more. They felt like they already met their fitness goals and they weren't going to do anything else. These people were not motivated. Other people, though, based on our feedback, told us they were highly motivated to exercise. They had a strong goal to make it to the finish line. But again, before we had them walk to the finish line, we had them estimate the distance. How far away was the finish line? And again, like the previous study, we found that waist-to-hip ratio predicted perceptions of distance. Unfit individuals saw the distance as farther, saw the finish line as farther away, than people who were in better shape. Importantly, though, this only happened for people who were not motivated to exercise. On the other hand, people who were highly motivated to exercise saw the distance as short. Even the most out of shape individuals saw the finish line as just as close, if not slightly closer, than people who were in better shape.
Det fick oss att tro att människor med stark motivation och som satt upp mål för sin träning kanske skulle se mållinjen som närmare än människor med svagare motivation. Så för att testa om motivation påverkar vår perception på det här sättet, utförde vi en andra studie. Återigen samlade vi in objektiva mätningar av människors fysiska kondition, genom att mäta deras midjas och höfters omkrets och de fick även göra några andra konditionstester. När vi gett dem deras resultat sade några av våra deltagare att de inte var motiverade att träna mer. De kände att de redan hade nått sina träningsmål och ville sedan inte göra något mer. De var inte motiverade. Andra människor tog emot vår feedback och sa att de var motiverade att träna mer. De hade satt upp målet att klara sig över mållinjen. Men innan vi bad dem gå mot mållinjen fick de återigen bedöma avståndet. Hur långt bort var mållinjen? Och precis som i den föregående studien såg vi att midja-höft-kvoten spelade roll för hur avståndet uppfattades. Otränade individer såg avståndet som längre, ansåg att mållinjen var längre bort, än folk som var i bättre form. Men det är viktigt att notera att det bara hände för människor som inte var motiverade att träna. Å andra sidan, de som var mycket träningsmotiverade såg avståndet som kort. Även de deltagare som var i sämst form såg mållinjen som lika nära, om inte närmare, som människor som var i bättre form.
So our bodies can change how far away that finish line looks, but people who had committed to a manageable goal that they could accomplish in the near future and who believed that they were capable of meeting that goal actually saw the exercise as easier. That led us to wonder, is there a strategy that we could use and teach people that would help change their perceptions of the distance, help them make exercise look easier?
Så våra kroppar kan förändra hur långt bort mållinjen ser ut att vara, men människor som har satt upp ett rimligt mål som de kan uppnå i en nära framtid och som trodde att de skulle kunna klara av målet såg faktiskt träningen som enklare. Det fick oss att undra om det finns en strategi som vi skulle kunna använda, och lära ut till folk som skulle hjälpa dem att ändra sin syn på avstånd, hjälpa dem få träning att verka enklare?
So we turned to the vision science literature to figure out what should we do, and based on what we read, we came up with a strategy that we called, "Keep your eyes on the prize." So this is not the slogan from an inspirational poster. It's an actual directive for how to look around your environment. People that we trained in this strategy, we told them to focus their attention on the finish line, to avoid looking around, to imagine a spotlight was shining on that goal, and that everything around it was blurry and perhaps difficult to see. We thought that this strategy would help make the exercise look easier. We compared this group to a baseline group. To this group we said, just look around the environment as you naturally would. You will notice the finish line, but you might also notice the garbage can off to the right, or the people and the lamp post off to the left. We thought that people who used this strategy would see the distance as farther.
Vi vände oss till litteraturen inom synforskning för att ta reda på vad vi skulle göra, och baserat på vad vi läste skapade vi en strategi som vi kallade "Håll ögonen på målet". Det här är inte en slogan från en inspirationsaffisch. Det är ett faktiskt råd om hur man kan se på sin omgivning. Folk som vi tränade enligt strategin, vi sa att de skulle fokusera sin uppmärksamhet på mållinjen, att undvika att se sig omkring, att tänka sig en spotlight som lyste på målet, och att allting runt det var suddigt och kanske svårt att se. Vi trodde att den strategin skulle hjälpa till att få träningen att se lättare ut. Vi jämförde den här gruppen med en kontrollgrupp. Till den gruppen sa vi att se på omgivningen på det sätt du brukar. Du kommer att se mållinjen, men du kan också lägga märke till soptunnan där framme till höger, eller människorna och lyktstolpen till vänster. Vi trodde att människor som använde den strategin skulle se distansen som längre.
So what did we find? When we had them estimate the distance, was this strategy successful for changing their perceptual experience? Yes. People who kept their eyes on the prize saw the finish line as 30 percent closer than people who looked around as they naturally would. We thought this was great. We were really excited because it meant that this strategy helped make the exercise look easier, but the big question was, could this help make exercise actually better? Could it improve the quality of exercise as well?
Så vad blev resultatet? När vi bad dem bedöma avståndet, var den här strategin lyckad för att ändra deras perceptuella upplevelse? Ja. De som höll ögonen på målet såg mållinjen som 30 procent närmare än de som tittade sig omkring som de brukade göra. Vi tyckte det var fantastiskt. Vi var väldigt glada, för det betydde att den här strategin hjälpte för att få träning att se enklare ut, men den stora frågan var, kunde den bidra till att göra träningen bättre? Kunde den också förbättra kvaliteten på träningen?
So next, we told our participants, you are going to walk to the finish line while wearing extra weight. We added weights to their ankles that amounted to 15 percent of their body weight. We told them to lift their knees up high and walk to the finish line quickly. We designed this exercise in particular to be moderately challenging but not impossible, like most exercises that actually improve our fitness.
I nästa steg sa vi till våra deltagare att de skulle gå till mållinjen med extra vikter. Vi fäste vikter vid deras fotleder som vägde 15 procent av deras kroppsvikt. Vi sa att de skulle lyfta knäna högt och gå snabbt mot mållinjen. Vi gjorde den här speciella övningen medelsvår, men inte omöjlig, som de flesta övningar som faktiskt förbättrar vår kondition.
So the big question, then: Did keeping your eyes on the prize and narrowly focusing on the finish line change their experience of the exercise? It did. People who kept their eyes on the prize told us afterward that it required 17 percent less exertion for them to do this exercise than people who looked around naturally. It changed their subjective experience of the exercise. It also changed the objective nature of their exercise. People who kept their eyes on the prize actually moved 23 percent faster than people who looked around naturally. To put that in perspective, a 23 percent increase is like trading in your 1980 Chevy Citation for a 1980 Chevrolet Corvette.
Så till den stora frågan: Hjälpte det att hålla ögonen på målet och att bara fokusera på mållinjen för att ändra upplevelsen av träningen? Det gjorde det. Människor som höll ögonen på målet sa efteråt att det krävdes 17 procent mindre ansträngning av dem för att utföra träningen än människor som tittade runt som vanligt. Det ändrade deras subjektiva upplevelse av träningen. Det förändrade också träningen rent objektivt. De som höll ögonen på målet rörde sig faktiskt 23 procent snabbare än de som tittade runt som vanligt. För att sätta det i perspektiv är en 23-procentig ökning som att byta in din Chevy Citation från 1980 mot en Chevrolet Corvette från 1980.
We were so excited by this, because this meant that a strategy that costs nothing, that is easy for people to use, regardless of whether they're in shape or struggling to get there, had a big effect. Keeping your eyes on the prize made the exercise look and feel easier even when people were working harder because they were moving faster. Now, I know there's more to good health than walking a little bit faster, but keeping your eyes on the prize might be one additional strategy that you can use to help promote a healthy lifestyle.
Vi var så glada över det här, för det betydde att en strategi som inte kostar någonting, som är lätt för folk att använda, oavsett om de är i god form eller kämpar för att bli det, hade en stor effekt. Att hålla ögonen på målet gjorde att träningen såg lättare ut och kändes lättare också, även om människor jobbade hårdare för att de rörde sig snabbare. Jag vet att en god hälsa handlar om mer än att bara gå lite snabbare, men att hålla ögonen på målet kan vara en ytterligare strategi som du kan använda för att få en hälsosammare livsstil.
If you're not convinced yet that we all see the world through our own mind's eye, let me leave you with one final example. Here's a photograph of a beautiful street in Stockholm, with two cars. The car in the back looks much larger than the car in the front. However, in reality, these cars are the same size, but that's not how we see it. So does this mean that our eyes have gone haywire and that our brains are a mess? No, it doesn't mean that at all. It's just how our eyes work. We might see the world in a different way, and sometimes that might not line up with reality, but it doesn't mean that one of us is right and one of us is wrong. We all see the world through our mind's eye, but we can teach ourselves to see it differently.
Om du inte är övertygad än om att vi ser världen genom vårt inre öga, låt mig visa dig ett sista exempel. Här är ett fotografi av en vacker gata i Stockholm, med två bilar. Bilen i bakgrunden ser mycket större ut än bilen framför den. I verkligheten är bilarna lika stora, men det är inte så vi ser det. Betyder det att våra ögon har löpt amok och att våra hjärnor är en enda röra? Nej, så är det inte alls. Det är bara så våra ögon fungerar. Vi kan se världen på annorlunda sätt, och ibland kanske det inte matchar verkligheten, men det betyder inte att en av oss har rätt och en av oss har fel. Vi ser alla världen genom vårt inre öga, men vi kan lära oss själva att se den på ett annat sätt.
So I can think of days that have gone horribly wrong for me. I'm fed up, I'm grumpy, I'm tired, and I'm so behind, and there's a big black cloud hanging over my head, and on days like these, it looks like everyone around me is down in the dumps too. My colleague at work looks annoyed when I ask for an extension on a deadline, and my friend looks frustrated when I show up late for lunch because a meeting ran long, and at the end of the day, my husband looks disappointed because I'd rather go to bed than go to the movies. And on days like these, when everybody looks upset and angry to me, I try to remind myself that there are other ways of seeing them. Perhaps my colleague was confused, perhaps my friend was concerned, and perhaps my husband was feeling empathy instead. So we all see the world through our own mind's eye, and on some days, it might look like the world is a dangerous and challenging and insurmountable place, but it doesn't have to look that way all the time. We can teach ourselves to see it differently, and when we find a way to make the world look nicer and easier, it might actually become so.
Jag har haft dagar när saker har gått fruktansvärt fel för mig. När jag har fått nog, är sur, trött och inte har hunnit med, och jag liksom har ett svart moln hängande över huvudet, och sådana dagar verkar det som om alla runt mig också är hängiga. Min kollega på jobbet verkar irriterad när jag ber om att få flytta en deadline, och min vän ser frustrerad ut när jag är sen till lunchen för att ett möte drog ut på tiden, och mot slutet av dagen ser min man besviken ut för att jag hellre går och lägger mig än följer med på bio. Och sådana dagar, när alla ser upprörda och arga ut, försöker jag påminna mig själv om att det finns andra sätt att se dem på. Kanske var min kollega förvirrad, kanske var min bästa vän orolig, och kanske kände min man empati istället. Så vi ser alla världen genom vårt inre öga, och vissa dagar kanske det ser ut som om världen är en farlig och utmanande och oövervinnerlig plats, men det behöver inte se ut så hela tiden. Vi kan lära oss själva att se den på ett annat sätt, och när vi hittar ett sätt att få världen att se trevligare och enklare ut, kanske den faktiskt blir det.
Thank you.
Tack.
(Applause)
(Applåder)