Raise your hand if you've ever been asked the question "What do you want to be when you grow up?"
Підніміть руку ті, кого хоч раз запитували: "Ким ти хочеш бути, коли виростеш?"
Now if you had to guess, how old would you say you were when you were first asked this question? You can just hold up fingers. Three. Five. Three. Five. Five. OK. Now, raise your hand if the question "What do you want to be when you grow up?" has ever caused you any anxiety.
Пригадайте, скільки років вам було, коли вас вперше про це запитали? Можете показати на пальцях. Три, п'ять, три, п'ять, п'ять. Добре. Тепер підніміть руку, якщо питання "Ким ти хочеш бути, коли виростеш?" викликало якесь занепокоєння.
(Laughter)
(Сміх)
Any anxiety at all.
Будь-яке занепокоєння взагалі.
I'm someone who's never been able to answer the question "What do you want to be when you grow up?"
Я ніколи не могла відповісти на це питання: "Ким ти хочеш бути, коли виростеш?"
See, the problem wasn't that I didn't have any interests -- it's that I had too many. In high school, I liked English and math and art and I built websites and I played guitar in a punk band called Frustrated Telephone Operator. Maybe you've heard of us.
Бачите, проблема не в тім, що я не мала ніяких інтересів, а в тім, що їх було забагато. У старших класах мені подобались англійська, математика та мистецтва, я робила сайти, грала на гітарі у панк-гурті під назвою "Засмучений телефоніст", можливо, ви чули про нас.
(Laughter)
(Сміх)
This continued after high school, and at a certain point, I began to notice this pattern in myself where I would become interested in an area and I would dive in, become all-consumed, and I'd get to be pretty good at whatever it was, and then I would hit this point where I'd start to get bored. And usually I would try and persist anyway, because I had already devoted so much time and energy and sometimes money into this field. But eventually this sense of boredom, this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore -- it would get to be too much. And I would have to let it go.
Це тривало і після школи, і у певний момент я помітила у собі наступну річ: коли я цікавилася певною справою, я занурювалася у неї, вивчала її, та починала добре розумітися у справі, що б це не було. Але потім наставав момент, коли мені робилося нудно. Зазвичай, я наполегливо продовжувала, бо вже було вкладено багато часу та сил, а іноді й грошей в цю справу. Але врешті відчуття нудьги, відчуття, що я подолала труднощі, і це більше не виклик для мене, це відчуття було сильнішим. Мені нічого не лишалося як покинути справу.
But then I would become interested in something else, something totally unrelated, and I would dive into that, and become all-consumed, and I'd be like, "Yes! I found my thing," and then I would hit this point again where I'd start to get bored. And eventually, I would let it go. But then I would discover something new and totally different, and I would dive into that.
Але потім мене починало вабити щось інше, абсолютно не схоже на попередню справу, тож я знов занурювалася в неї, відчайдушно вивчала та думала: "Так! Я знайшла свою справу", але знов наставав той момент, коли мені робилося нудно. Зрештою я знов мусила покидати справу. Але потім я відкривала щось нове, абсолютно не схоже на попереднє, і все починалося спочатку.
This pattern caused me a lot of anxiety, for two reasons. The first was that I wasn't sure how I was going to turn any of this into a career. I thought that I would eventually have to pick one thing, deny all of my other passions, and just resign myself to being bored. The other reason it caused me so much anxiety was a little bit more personal. I worried that there was something wrong with this, and something wrong with me for being unable to stick with anything. I worried that I was afraid of commitment, or that I was scattered, or that I was self-sabotaging, afraid of my own success.
Такий розклад викликав у мене багато занепокоєння з двох причин. Перша - я не була впевнена, що хоч з одного захоплення зможу зробити кар'єру. Я думала, що повинна обрати щось одне, відкинувши всі інші інтереси, та приректи себе на нудьгування. Друга причина була більш особистою та викликала ще більше занепокоєння. Я хвилювалася, що зі мною щось негаразд, бо я не здатна зосередитися на одній справі. Я хвилювалася, що боюсь обов'язків або, що я розсіяна, або лінива, що я боюсь власного успіху.
If you can relate to my story and to these feelings, I'd like you to ask yourself a question that I wish I had asked myself back then. Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things. I'll tell you where you learned it: you learned it from the culture.
Якщо вам знайома ця історія, та ви переживали подібні почуття, я хочу, щоб ви задали собі питання, яке тоді я мала задати собі. Спитайте, звідки ви знаєте, що робити багато речей це неправильно чи ненормально. Я відповім вам, звідки ви це знаєте, - з нашої культури.
We are first asked the question "What do you want to be when you grow up?" when we're about five years old. And the truth is that no one really cares what you say when you're that age.
Вперше нас запитують "Ким ти хочеш бути, коли виростеш?" десь у п'ять років. Правда в тім, що усім байдуже, що ви відповісте у свої п'ять років.
(Laughter)
(Сміх)
It's considered an innocuous question, posed to little kids to elicit cute replies, like, "I want to be an astronaut," or "I want to be a ballerina," or "I want to be a pirate." Insert Halloween costume here.
Це невинне питання задається дітям, щоб вони відповіли щось миле, накшталт: "Я хочу бути космонавтом" чи "Я хочу бути балериною", чи "Я хочу бути піратом". Уявіть тут ще костюм для Хеллоуїна.
(Laughter)
(Сміх)
But this question gets asked of us again and again as we get older in various forms -- for instance, high school students might get asked what major they're going to pick in college. And at some point, "What do you want to be when you grow up?" goes from being the cute exercise it once was to the thing that keeps us up at night. Why?
Ми дорослішаємо, і це питання задають нам знов і знов у різних формах, наприклад, старшокласники повинні обрати предмети, які вони хочуть вивчати у коледжі. Тож в певний момент питання "Ким ти хочеш бути, коли виростеш?" перестає бути невинним і змушує нас прокидатися посеред ночі. Але чому?
See, while this question inspires kids to dream about what they could be, it does not inspire them to dream about all that they could be. In fact, it does just the opposite, because when someone asks you what you want to be, you can't reply with 20 different things, though well-meaning adults will likely chuckle and be like, "Oh, how cute, but you can't be a violin maker and a psychologist. You have to choose."
Бачите, поки це питання надихає дітей мріяти про те, ким вони стануть, воно не надихає мріяти про те, ким ще вони могли б стати. Навпаки, коли вас запитують, ким ви хочете бути, ви не можете відповісти, назвавши двадцять різних професій, хоча добрий дорослий, напевно, посміхнеться і скаже: "Як мило, але ти не можеш бути скрипковим майстром та психологом, ти маєш обрати щось одне.
This is Dr. Bob Childs --
Це доктор Боб Чайлдс -
(Laughter)
(Сміх)
and he's a luthier and psychotherapist. And this is Amy Ng, a magazine editor turned illustrator, entrepreneur, teacher and creative director. But most kids don't hear about people like this. All they hear is that they're going to have to choose. But it's more than that. The notion of the narrowly focused life is highly romanticized in our culture. It's this idea of destiny or the one true calling, the idea that we each have one great thing we are meant to do during our time on this earth, and you need to figure out what that thing is and devote your life to it.
він виготовляє струнні інструменти та працює психотерапевтом. А це Емі Нг, редактор журналу, ілюстратор, підприємець, вчитель та креативний директор. Але більшість дітей ніколи не чули про таких людей. Все, що вони чують - тобі потрібно вибирати. Але це ще не все. Ідея вузькоспрямованого життя дуже романтизована у нашій культурі. Ідея долі або одного справжнього покликання полягає в тому, що кожен з нас має робити щось одне протягом свого земного буття, що ми повинні знайти це покликання та присвятити йому все своє життя.
But what if you're someone who isn't wired this way? What if there are a lot of different subjects that you're curious about, and many different things you want to do? Well, there is no room for someone like you in this framework. And so you might feel alone. You might feel like you don't have a purpose. And you might feel like there's something wrong with you. There's nothing wrong with you. What you are is a multipotentialite.
Але якщо цей шлях не для вас? Якщо ви цікавитесь багатьма різними речами та хочете займатися багатьма справами? Що ж, тоді в цій системі немає місця для вас. Напевно, ви почуватиметеся самотнім. Ви відчуватимете, що не маєте мети. Ви відчуватимете, що з вами щось негаразд. Насправді з вами все добре. Просто ви - мультипотенціаліст.
(Laughter)
(Сміх)
(Applause)
(Оплески)
A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits. It's a mouthful to say. It might help if you break it up into three parts: multi, potential, and ite. You can also use one of the other terms that connote the same idea, such as polymath, the Renaissance person. Actually, during the Renaissance period, it was considered the ideal to be well-versed in multiple disciplines. Barbara Sher refers to us as "scanners." Use whichever term you like, or invent your own. I have to say I find it sort of fitting that as a community, we cannot agree on a single identity.
Мультипотенціаліст - це людина у творчому пошуку і з багатьма інтересами. Складне слово. Щоб легше було вимовити, можна поділити його на три частини: мульти, потенціал, іст. Ви можете вживати інший термін, який має те саме значення, наприклад, ерудит, людина епохи Відродження. В епоху Відродження розбиратися в кількох дисциплінах вважалось за правило. Барбара Шер називає нас "сканерами". Вживайте термін, який вам до вподоби, або вигадайте власний. Навіть тут ми, як мультипотенціалісти, не можемо зупинитися на одному визначенні.
(Laughter)
(Сміх)
It's easy to see your multipotentiality as a limitation or an affliction that you need to overcome. But what I've learned through speaking with people and writing about these ideas on my website, is that there are some tremendous strengths to being this way. Here are three multipotentialite super powers.
Легко прийняти свою мультипотенціальність за недолік чи неповноцінність, яку треба подолати. Але, поспілкувавшись із людьми та написавши про це на своєму веб-сайті, я дійшла висновку, що це величезна перевага. Мультипотенціалісти мають три суперсили.
One: idea synthesis. That is, combining two or more fields and creating something new at the intersection. Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests in cartography, data visualization, travel, mathematics and design, when they founded Meshu. Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry. Sha and Rachel came up with this unique idea not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences. Innovation happens at the intersections. That's where the new ideas come from. And multipotentialites, with all of their backgrounds, are able to access a lot of these points of intersection.
Перша - синтез ідей. Це поєднання двох або більше областей знань та створення чогось нового на їхньому перетині. Ша Хванг та Рейчел Бінкс, використовуючи своє захоплення картографією, візуалізацією даних, подорожами, математикою та дизайном, заснували Meshu. Meshu це компанія, яка виготовляє ювелірні прикраси на географічну тематику. Ша та Рейчел прийшла у голову ця унікальна ідея саме завдяки поєднанню різноманітних навичок та досвіду. Інновації знаходяться на перетині різних областей. Саме там народжуються нові ідеї. Мультипотенціалісти, маючи багатий досвід, здатні знаходити ці точки перетину.
The second multipotentialite superpower is rapid learning. When multipotentialites become interested in something, we go hard. We observe everything we can get our hands on. We're also used to being beginners, because we've been beginners so many times in the past, and this means that we're less afraid of trying new things and stepping out of our comfort zones. What's more, many skills are transferable across disciplines, and we bring everything we've learned to every new area we pursue, so we're rarely starting from scratch.
Друга суперсила - здатність швидко навчатися. Коли ми за щось беремося, ми працюємо на повну. Ми вивчаємо все, що потрапляє нам до рук. До того ж, ми звикли бути початківцями, бо ми стільки разів починали з нуля, тож ми не боїмося пробувати нове та виходити за межі комфорту. Крім того, багато навичок можна перенести з однієї сфери в іншу, тож все, що ми вивчили раніше, ми переносимо до нової справи, тобто ми рідко починаємо з початку.
Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer. As a child concert pianist, she honed an incredible ability to develop muscle memory. Now, she's the fastest typist she knows.
Нора Данн - професійна мандрівниця та позаштатна письменниця. В дитинстві вона виступала як піаністка, вона відточувала неймовірну здібність розвивати рухову пам'ять. Зараз вона - найшвидший друкар серед всіх, кого вона знає.
(Laughter)
(Сміх)
Before becoming a writer, Nora was a financial planner. She had to learn the finer mechanics of sales when she was starting her practice, and this skill now helps her write compelling pitches to editors. It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to, even if you end up quitting. You might apply that knowledge in a different field entirely, in a way that you couldn't have anticipated.
До того, як стати письменницею, вона була фахівцем з фінасового планування, вона вивчила механізми продажу, і зараз це вміння допомагає їй писати переконливі презентації для редакції. Опанування нової справи рідко буває марним, навіть якщо ви потім її залишаєте. Ви можете застосувати ці знання в абсолютно іншій сфері, в абсолютно неочікуваний спосіб.
The third multipotentialite superpower is adaptability; that is, the ability to morph into whatever you need to be in a given situation. Abe Cajudo is sometimes a video director, sometimes a web designer, sometimes a Kickstarter consultant, sometimes a teacher, and sometimes, apparently, James Bond.
Третя суперсила - здатність пристосовуватися, тобто здатність перетворюватися на того, хто потрібен у даних обставинах. В залежності від ситуації Ейб Кахудо може бути відеорежисером, іноді веб-дизайнером, іноді бізнес-консультантом, іноді вчителем, а іноді навіть Джеймсом Бондом.
(Laughter)
(Сміх)
He's valuable because he does good work. He's even more valuable because he can take on various roles, depending on his clients' needs. Fast Company magazine identified adaptability as the single most important skill to develop in order to thrive in the 21st century. The economic world is changing so quickly and unpredictably that it is the individuals and organizations that can pivot in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.
Його цінують, бо він добре робить свою справу. Він навіть більш цінний тому, що може брати на себе різні ролі в залежності від потреб його клієнтів. Журнал Fast Company визначив здатність адаптуватися як найважливіше для успіху вміння у двадцять першому столітті. Економічний світ змінюється так швидко та непередбачувано, що тільки той, хто здатен змінюватися разом з ним, щоб відповідати потребам ринку, здатен процвітати.
Idea synthesis, rapid learning and adaptability: three skills that multipotentialites are very adept at, and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus. As a society, we have a vested interest in encouraging multipotentialites to be themselves. We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now, and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them.
Синтез ідей, здатність швидко навчатися та адаптуватися - три ключові вміння мультипотенціаліста, які він може втратити, якщо змушувати його сфокусуватися. Як суспільство, ми повинні заохочувати мультипотенціалістів бути собою. Сьогодні ми маємо багато складних проблем у світі, і щоб подолати їх, потрібні творчі, нестандартно мислячі люди.
Now, let's say that you are, in your heart, a specialist. You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon. Don't worry -- there's nothing wrong with you, either.
Уявіть собі, що в своїй душі ви фахівець. Ви народилися знаючи, що хочете бути дитячим нейрохірургом. Не хвилюйтеся, з вами також все гаразд.
(Laughter)
(Сміх)
In fact, some of the best teams are comprised of a specialist and multipotentialite paired together. The specialist can dive in deep and implement ideas, while the multipotentialite brings a breadth of knowledge to the project. It's a beautiful partnership. But we should all be designing lives and careers that are aligned with how we're wired. And sadly, multipotentialites are largely being encouraged simply to be more like their specialist peers.
Насправді в найкращих командах фахівці та мультипотенціалісти співпрацюють в парі. Поки фахівець занурюється у глибини справи, мультипотенціаліст несе у справу різноманіття знань. Це прекрасна співпраця. Ми маємо жити та працювати відповідно до того, якими нас створили. На жаль, мультипотенціалістів все більше заохочують бути фахівцями.
So with that said, if there is one thing you take away from this talk, I hope that it is this: embrace your inner wiring, whatever that may be. If you're a specialist at heart, then by all means, specialize. That is where you'll do your best work. But to the multipotentialites in the room, including those of you who may have just realized in the last 12 minutes that you are one --
Отже, сподіваюсь, що з цього виступу ви винесли щось корисне для себе, а саме: будьте тим, ким ви насправді є. Якщо ви в душі фахівець, неодмінно спеціалізуйтеся. Це те, що ви вмієте краще за все. А для присутніх тут мультипотенціалістів, в тому числі тих, хто усвідомив це протягом останніх 12 хвилин,
(Laughter)
(Сміх)
to you I say: embrace your many passions. Follow your curiosity down those rabbit holes. Explore your intersections. Embracing our inner wiring leads to a happier, more authentic life. And perhaps more importantly -- multipotentialites, the world needs us.
хочу сказати наступне: не бійтеся своїх численних захоплень. Нехай ваша допитливість веде вас до незвіданих пригод. Знаходьте свої точки перетину. Слухайте свій внутрішній голос, він веде до щасливого природного життя. І що найбільш важливо - мультипотенціалісти, ми потрібні світу.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)