Raise your hand if you've ever been asked the question "What do you want to be when you grow up?"
Levante a mão quem já ouviu a pergunta: "O que você quer ser quando crescer?"
Now if you had to guess, how old would you say you were when you were first asked this question? You can just hold up fingers. Three. Five. Three. Five. Five. OK. Now, raise your hand if the question "What do you want to be when you grow up?" has ever caused you any anxiety.
E se você tivesse que lembrar, quantos anos você tinha quando ouviu essa pergunta pela primeira vez? Indique a idade com seus dedos. Três. Cinco. Três. Cinco. Cinco. Certo. Agora, levante a mão se essa pergunta já lhe causou ansiedade? (Risos)
(Laughter)
Nem que seja um pouquinho.
Any anxiety at all.
I'm someone who's never been able to answer the question "What do you want to be when you grow up?"
Eu nunca consegui responder a essa pergunta: "O que você quer ser quando crescer?"
See, the problem wasn't that I didn't have any interests -- it's that I had too many. In high school, I liked English and math and art and I built websites and I played guitar in a punk band called Frustrated Telephone Operator. Maybe you've heard of us.
Sabe, o problema não era que eu não gostasse de nada; era que eu gostava de muitas coisas. No ensino médio, gostava de inglês, matemática, artes, criava sites e tocava guitarra numa banda de punk chamada Frustrated Telephone Operator. Talvez já tenham ouvido falar dela.
(Laughter)
(Risos)
This continued after high school, and at a certain point, I began to notice this pattern in myself where I would become interested in an area and I would dive in, become all-consumed, and I'd get to be pretty good at whatever it was, and then I would hit this point where I'd start to get bored. And usually I would try and persist anyway, because I had already devoted so much time and energy and sometimes money into this field. But eventually this sense of boredom, this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore -- it would get to be too much. And I would have to let it go.
Isso continuou depois do ensino médio e, em determinado momento, comecei a notar um padrão em mim: eu ficava interessada numa área, mergulhava nela, me envolvia totalmente nela, e conseguia me sair muito bem nela, independentemente do que fosse, Mas aí, em determinado momento, eu começava a ficar entediada. Normalmente, eu insistia em continuar por já ter dedicado muito tempo, esforço e, às vezes, dinheiro nessa área, mas, no fim, esse tédio, essa sensação, tipo: "Tá, já consegui. Agora não tem mais graça" chegava a um limite e eu tinha que desistir.
But then I would become interested in something else, something totally unrelated, and I would dive into that, and become all-consumed, and I'd be like, "Yes! I found my thing," and then I would hit this point again where I'd start to get bored. And eventually, I would let it go. But then I would discover something new and totally different, and I would dive into that.
Mas eu acabava me interessando por outra coisa, algo totalmente diferente, e eu mergulhava naquilo, me envolvia totalmente naquilo, e pensava: "Isso! Descobri minha vocação". Mas aí, chegava de novo um momento em que eu começava a ficar entediada e eu acabava desistindo. Mas aí, eu descobria algo novo e totalmente diferente, e mergulhava naquilo.
This pattern caused me a lot of anxiety, for two reasons. The first was that I wasn't sure how I was going to turn any of this into a career. I thought that I would eventually have to pick one thing, deny all of my other passions, and just resign myself to being bored. The other reason it caused me so much anxiety was a little bit more personal. I worried that there was something wrong with this, and something wrong with me for being unable to stick with anything. I worried that I was afraid of commitment, or that I was scattered, or that I was self-sabotaging, afraid of my own success.
Esse padrão me causava muita ansiedade, por duas razões. A primeira é que eu não tinha certeza de como eu transformaria qualquer daquelas coisas numa carreira. Eu achava que, por fim, teria que escolher uma, negar todas as minhas outras paixões e simplesmente aceitar o tédio. A outra razão de tanta ansiedade era um pouquinho mais pessoal. Eu temia que houvesse algo de errado nisso e algo de errado comigo por estar sempre desistindo. Eu temia que eu tivesse medo de me comprometer, que eu fosse uma pessoa sem foco, ou que estivesse me autossabotando, com medo do meu próprio sucesso.
If you can relate to my story and to these feelings, I'd like you to ask yourself a question that I wish I had asked myself back then. Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things. I'll tell you where you learned it: you learned it from the culture.
Se você se identifica com minha história e com essas sensações, gostaria que você fizesse a si mesmo uma pergunta que gostaria de ter feito a mim mesma na época. Pergunte a si mesmo onde aprendeu a associar "errado" ou "anormal" a fazer coisas diversas. Vou dizer onde você aprendeu: a cultura lhe ensinou isso.
We are first asked the question "What do you want to be when you grow up?" when we're about five years old. And the truth is that no one really cares what you say when you're that age.
Na primeira vez em que ouvimos a pergunta "O que você quer ser quando crescer?", temos mais ou menos cinco anos, mas a verdade é que ninguém liga realmente pra o que você diz nessa idade.
(Laughter)
(Risos)
It's considered an innocuous question, posed to little kids to elicit cute replies, like, "I want to be an astronaut," or "I want to be a ballerina," or "I want to be a pirate." Insert Halloween costume here.
É uma pergunta considerada comum, feita para as crianças darem respostas bonitinhas, tipo: "Quero ser astronauta", ou: "Quero ser bailarina", ou: "Quero ser pirata". Ponha a fantasia de Halloween aqui.
(Laughter)
(Risos)
But this question gets asked of us again and again as we get older in various forms -- for instance, high school students might get asked what major they're going to pick in college. And at some point, "What do you want to be when you grow up?" goes from being the cute exercise it once was to the thing that keeps us up at night. Why?
Mas continuam nos fazendo essa pergunta várias vezes conforme ficamos mais velhos, de diversas formas: por exemplo, perguntam a alunos do ensino médio que graduação vão cursar na faculdade. Em determinado momento, essa pergunta deixa de ser o exercício bonitinho de antes para se tornar algo que tira o nosso sono. Por quê?
See, while this question inspires kids to dream about what they could be, it does not inspire them to dream about all that they could be. In fact, it does just the opposite, because when someone asks you what you want to be, you can't reply with 20 different things, though well-meaning adults will likely chuckle and be like, "Oh, how cute, but you can't be a violin maker and a psychologist. You have to choose."
Sabe, embora essa pergunta inspire as crianças a sonhar com o que podem ser, não as inspira a sonhar com tudo aquilo que podem ser. Na verdade, o efeito é exatamente o oposto porque, quando alguém pergunta o que você quer ser, você não pode responder dizendo 20 coisas diferentes, embora adultos bem-intencionados provavelmente vão rir e dizer: "Ah, que lindo, mas não dá pra fabricar violinos e ser psicólogo. Você tem que escolher."
This is Dr. Bob Childs --
Esse é o Dr. Bob Childs.
(Laughter)
(Risos)
and he's a luthier and psychotherapist. And this is Amy Ng, a magazine editor turned illustrator, entrepreneur, teacher and creative director. But most kids don't hear about people like this. All they hear is that they're going to have to choose. But it's more than that. The notion of the narrowly focused life is highly romanticized in our culture. It's this idea of destiny or the one true calling, the idea that we each have one great thing we are meant to do during our time on this earth, and you need to figure out what that thing is and devote your life to it.
Ele fabrica violinos e é psicoterapeuta. E essa é Amy Ng, editora de revista que virou ilustradora, empresária, professora e diretora de criação. Mas a maioria das crianças não ouve falar de pessoas assim. Elas só ouvem que vão ter que escolher. Mas a coisa vai além disso. Essa ideia de ter um foco específico na vida é amplamente romantizada em nossa cultura, essa ideia de destino ou de vocação específica, a ideia de que cada um de nós tem uma única coisa especial que nascemos para fazer aqui na Terra, e de que precisamos descobrir que coisa é essa e dedicar nossa vida a ela.
But what if you're someone who isn't wired this way? What if there are a lot of different subjects that you're curious about, and many different things you want to do? Well, there is no room for someone like you in this framework. And so you might feel alone. You might feel like you don't have a purpose. And you might feel like there's something wrong with you. There's nothing wrong with you. What you are is a multipotentialite.
Mas e se você não funcionar desse jeito? E se você tiver curiosidade por várias áreas diferentes e houver várias coisas diferentes que você queira fazer? Bem, não há espaço pra você nesse tipo de cultura. Talvez, então, você se sinta sozinho, como se não tivesse um propósito na vida e como se houvesse algo de errado com você. Não há nada de errado com você. Você é uma pessoa multipotencial.
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits. It's a mouthful to say. It might help if you break it up into three parts: multi, potential, and ite. You can also use one of the other terms that connote the same idea, such as polymath, the Renaissance person. Actually, during the Renaissance period, it was considered the ideal to be well-versed in multiple disciplines. Barbara Sher refers to us as "scanners." Use whichever term you like, or invent your own. I have to say I find it sort of fitting that as a community, we cannot agree on a single identity.
Multipotencial é uma pessoa com muitos interesses e possibilidades criativas. É uma palavra um pouco complicada. Fica mais fácil se a dividirmos em duas partes: "multi" e "potencial". Também podemos usar outros termos que denotam ideia semelhante, como "polímata", uma pessoa renascentista. Na verdade, no período renascentista, considerava-se ideal ser bem versado em múltiplas áreas do conhecimento. Barbara Sher nos chama de "exploradores". Use o termo que quiser, ou invente um. Devo dizer que vem a calhar o fato de que, enquanto comunidade, não tenhamos uma única identidade.
(Laughter)
(Risos)
It's easy to see your multipotentiality as a limitation or an affliction that you need to overcome. But what I've learned through speaking with people and writing about these ideas on my website, is that there are some tremendous strengths to being this way. Here are three multipotentialite super powers.
É fácil ver sua multipotencialidade como uma limitação ou fraqueza que você tenha que superar, mas aprendi, falando com as pessoas e escrevendo sobre essas ideias no meu site, que ser assim nos dá alguns pontos fortes tremendos. Aqui estão três superpoderes dos multipotenciais.
One: idea synthesis. That is, combining two or more fields and creating something new at the intersection. Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests in cartography, data visualization, travel, mathematics and design, when they founded Meshu. Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry. Sha and Rachel came up with this unique idea not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences. Innovation happens at the intersections. That's where the new ideas come from. And multipotentialites, with all of their backgrounds, are able to access a lot of these points of intersection.
Primeiro: síntese de ideias, ou seja, combinar duas ou mais áreas e criar algo novo com essa junção. Sha Hwang e Rachel Binx utilizaram de seus interesses em comum em cartografia, visualização de dados, viagens, matemática e design quando fundaram a Meshu. A Meshu é uma empresa que cria joias personalizadas e geograficamente inspiradas. Sha e Rachel tiveram essa ideia única não apesar de, mas por causa dessa mistura eclética de habilidades e experiências. A inovação acontece nas interseções. É dela que nascem as novas ideias. E os multipotenciais, com toda a sua bagagem, são capazes de acessar muitos desses pontos de interseção.
The second multipotentialite superpower is rapid learning. When multipotentialites become interested in something, we go hard. We observe everything we can get our hands on. We're also used to being beginners, because we've been beginners so many times in the past, and this means that we're less afraid of trying new things and stepping out of our comfort zones. What's more, many skills are transferable across disciplines, and we bring everything we've learned to every new area we pursue, so we're rarely starting from scratch.
O segundo superpoder dos multipotenciais é o aprendizado rápido. Quando nós, multipotenciais, nos interessamos por algo, nós nos dedicamos muito. Observamos tudo que esteja ao nosso alcance, e estamos acostumados a ser iniciantes por já termos sido iniciantes muitas vezes, e isso significa que temos menos medo de tentar coisas novas e de sair da nossa zona de conforto. Além disso, muitas habilidades podem ser aplicadas em diversas áreas, e trazemos tudo que aprendemos para cada nova área de interesse. Assim, raramente começamos do zero.
Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer. As a child concert pianist, she honed an incredible ability to develop muscle memory. Now, she's the fastest typist she knows.
Nora Dunn é uma viajante em tempo integral e escritora freelancer. Como pianista concertista mirim, ela adquiriu uma capacidade incrível de desenvolver memória muscular. Hoje, ela é a datilógrafa mais rápida que conhece.
(Laughter)
(Risos)
Before becoming a writer, Nora was a financial planner. She had to learn the finer mechanics of sales when she was starting her practice, and this skill now helps her write compelling pitches to editors. It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to, even if you end up quitting. You might apply that knowledge in a different field entirely, in a way that you couldn't have anticipated.
Antes de se tornar escritora, Nora foi consultora financeira. Ele aprendeu as táticas mais refinadas de vendas quando abriu seu escritório, e hoje essa habilidade a ajuda a escrever frases de efeito que atraem os editores. Quase nunca é perda de tempo se dedicar a algo que lhe atraia, mesmo que depois você acabe desistindo. Talvez você aplique o que aprendeu numa área totalmente diferente, de uma forma que não poderia ter imaginado.
The third multipotentialite superpower is adaptability; that is, the ability to morph into whatever you need to be in a given situation. Abe Cajudo is sometimes a video director, sometimes a web designer, sometimes a Kickstarter consultant, sometimes a teacher, and sometimes, apparently, James Bond.
O terceiro superpoder do multipotencial é a adaptabilidade, ou seja, a habilidade de se ser o que for necessário em determinada situação. Abe Cajudo às vezes é diretor de vídeo, às vezes é web designer, às vezes é consultor da Kickstarter, às vezes é professor, e às vezes parece ser o James Bond.
(Laughter)
(Risos)
He's valuable because he does good work. He's even more valuable because he can take on various roles, depending on his clients' needs. Fast Company magazine identified adaptability as the single most important skill to develop in order to thrive in the 21st century. The economic world is changing so quickly and unpredictably that it is the individuals and organizations that can pivot in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.
Ele é valioso porque faz um bom trabalho. Ele é ainda mais valioso porque consegue assumir várias tarefas, dependendo das necessidades de seus clientes. A revista Fast Company identificou a adaptabilidade como a habilidade mais importante a ser desenvolvida para se ter êxito no século 21. O mundo econômico está mudando tão rápida e imprevisivelmente que as pessoas e as organizações que forem capazes de mudar para atender às necessidades do mercado são as que realmente vão prosperar.
Idea synthesis, rapid learning and adaptability: three skills that multipotentialites are very adept at, and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus. As a society, we have a vested interest in encouraging multipotentialites to be themselves. We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now, and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them.
Síntese de ideias, aprendizado rápido e adaptabilidade: três habilidades que pessoas multipotenciais têm de sobra e três habilidades que podem acabar perdendo se levadas a estreitar o foco. Enquanto sociedade, temos todo o interesse em incentivar os multipotenciais a serem eles mesmos. No mundo atual, temos muitos problemas complexos e multidimensionais e precisamos de pensadores criativos e inovadores para tentar resolvê-los.
Now, let's say that you are, in your heart, a specialist. You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon. Don't worry -- there's nothing wrong with you, either.
Bom, digamos que você seja um especialista nato, que você nasceu sabendo que queria ser neurocirurgião pediátrico. Não se preocupe; também não há nada de errado com você.
(Laughter)
(Risos)
In fact, some of the best teams are comprised of a specialist and multipotentialite paired together. The specialist can dive in deep and implement ideas, while the multipotentialite brings a breadth of knowledge to the project. It's a beautiful partnership. But we should all be designing lives and careers that are aligned with how we're wired. And sadly, multipotentialites are largely being encouraged simply to be more like their specialist peers.
Na verdade, algumas das melhores equipes contam com um especialista e com um multipotencial trabalhando juntos. O especialista pode se aprofundar e implementar ideias, enquanto o multipotencial traz amplitude de conhecimento para o projeto. É uma bela parceira. Mas todos deveríamos estar criando vidas e carreiras que estejam alinhadas com a nossa forma de funcionar. Infelizmente, os multipotenciais têm sido amplamente incentivados simplesmente a serem mais especialistas.
So with that said, if there is one thing you take away from this talk, I hope that it is this: embrace your inner wiring, whatever that may be. If you're a specialist at heart, then by all means, specialize. That is where you'll do your best work. But to the multipotentialites in the room, including those of you who may have just realized in the last 12 minutes that you are one --
Então, depois do que eu disse, se há uma coisa que vocês podem aproveitar dessa palestra, espero que seja isto: abrace sua maneira de funcionar, seja ela como for. Se for um especialista convicto, então, seja como for, se especialize. É assim que dará o melhor de si. Mas, para os multipotenciais aqui presentes, inclusive os que perceberam que são assim durante os últimos 12 minutos... (Risos)
(Laughter)
digo a vocês:
to you I say: embrace your many passions. Follow your curiosity down those rabbit holes. Explore your intersections. Embracing our inner wiring leads to a happier, more authentic life. And perhaps more importantly -- multipotentialites, the world needs us.
abracem suas múltiplas paixões. Sigam sua curiosidade, dentro daquela toca do coelho. Explorem suas interseções. Abraçar nossa forma de funcionar nos leva a ter uma vida mais feliz e autêntica. E, quem sabe, o mais importante seja o seguinte: multipotenciais, o mundo precisa de nós.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)