Raise your hand if you've ever been asked the question "What do you want to be when you grow up?"
ירים את ידו מי שאי פעם נשאל "מה אתה רוצה להיות כשתהיה גדול?"
Now if you had to guess, how old would you say you were when you were first asked this question? You can just hold up fingers. Three. Five. Three. Five. Five. OK. Now, raise your hand if the question "What do you want to be when you grow up?" has ever caused you any anxiety.
אם הייתם צריכים לנחש, בני כמה הייתם, לדעתכם, כשנשאלתם שאלה זו לראשונה? אתם יכולים להרים אצבעות. שלוש. חמש. שלוש. חמש. חמש. בסדר. עכשיו, ירים את ידו מי שהשאלה "מה אתה רוצה להיות כשתהיה גדול?" גרמה לו אי פעם חרדה כלשהי.
(Laughter)
(צחוק בקהל)
Any anxiety at all.
כל חרדה שהיא.
I'm someone who's never been able to answer the question "What do you want to be when you grow up?"
אני מישהי שמעולם לא הצליחה לענות על השאלה "מה את רוצה להיות כשתהיי גדולה?"
See, the problem wasn't that I didn't have any interests -- it's that I had too many. In high school, I liked English and math and art and I built websites and I played guitar in a punk band called Frustrated Telephone Operator. Maybe you've heard of us.
הבעיה אינה שלא היו לי תחומי עניין כלל - אלא שהיו לי רבים מדי. בתיכון, אהבתי אנגלית, מתמטיקה, אמנות ובניתי אתרי אינטרנט ניגנתי בגיטרה בלהקת פאנק בשם מפעילות טלפון מתוסכלות. אולי שמעתם עלינו.
(Laughter)
(צחוק בקהל)
This continued after high school, and at a certain point, I began to notice this pattern in myself where I would become interested in an area and I would dive in, become all-consumed, and I'd get to be pretty good at whatever it was, and then I would hit this point where I'd start to get bored. And usually I would try and persist anyway, because I had already devoted so much time and energy and sometimes money into this field. But eventually this sense of boredom, this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore -- it would get to be too much. And I would have to let it go.
זה המשיך לאחר התיכון, ובנקודה מסוימת, התחלתי להבחין בדפוס אצלי לפיו התחלתי להתעניין בתחום מסוים צללתי לתוכו, נשאבתי פנימה, והפכתי להיות די טובה במה שזה לא יהיה, ואז הגעתי לנקודה בה התחלתי לחוש שעמום. לרוב השתדלתי להתמיד בכל מקרה, כי השקעתי כבר כל כך הרבה זמן ואנרגיה לפעמים גם כסף, בתחום הזה. אך בסוף, תחושת שעמום זו, התחושה שקלטתי את העניין, זה כבר לא מאתגר - זה הפך להיות יותר מדי. ואז וויתרתי על זה.
But then I would become interested in something else, something totally unrelated, and I would dive into that, and become all-consumed, and I'd be like, "Yes! I found my thing," and then I would hit this point again where I'd start to get bored. And eventually, I would let it go. But then I would discover something new and totally different, and I would dive into that.
אבל אז התחלתי להתעניין במשהו אחר, משהו לחלוטין לא קשור, וצללתי לתוכו, נשאבתי לגמרי, והרגשתי שמצאתי את המשהו שלי! ואז שוב הגעתי לנקודה בה חשתי שעמום. ובסופו של דבר, וויתרתי על זה. אך גיליתי עוד משהו חדש ושונה לחלוטין, ונשאבתי לתוכו.
This pattern caused me a lot of anxiety, for two reasons. The first was that I wasn't sure how I was going to turn any of this into a career. I thought that I would eventually have to pick one thing, deny all of my other passions, and just resign myself to being bored. The other reason it caused me so much anxiety was a little bit more personal. I worried that there was something wrong with this, and something wrong with me for being unable to stick with anything. I worried that I was afraid of commitment, or that I was scattered, or that I was self-sabotaging, afraid of my own success.
הדפוס הזה גרם לי לחרדה רבה, משתי סיבות. הראשונה היא שלא הייתי בטוחה איך אני הולכת להפוך משהו מזה לקריירה. חשבתי שבסופו של דבר אצטרך לבחור תחום אחד, לשים בצד את שאר התשוקות שלי, ולדון את עצמי לשעמום. הסיבה האחרת שגרמה לי לחרדה גדולה יותר היא היתה מעט יותר אישית. חששתי שמא יש משהו לא בסדר בזה, שמשהו לא בסדר אצלי, כי אני לא מצליחה לדבוק בשום דבר. חששתי שמא אני מפחדת ממחויבות, או שאני מפוזרת, או שאני פוגעת בעצמי, מפחדת מההצלחה שלי.
If you can relate to my story and to these feelings, I'd like you to ask yourself a question that I wish I had asked myself back then. Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things. I'll tell you where you learned it: you learned it from the culture.
אם אתם יכולים להתחבר לסיפור שלי ולתחושות האלה, אני מבקשת שתשאלו את עצמכם שאלה שהלוואי שהייתי שואלת את עצמי אז. שאלו את עצמכם, איפה למדתם להצמיד משמעות שלילית, או לא נורמלית לעשיית דברים רבים. אומר לכם היכן למדת את זה: למדתם את זה מהתרבות.
We are first asked the question "What do you want to be when you grow up?" when we're about five years old. And the truth is that no one really cares what you say when you're that age.
אנו נשאלים לראשונה "מה אתם רוצים להיות כשתהיו גדולים?" כשאנחנו בני חמש בערך. והאמת היא שלאף אחד לא אכפת מה אתם אומרים בגיל הזה.
(Laughter)
(צחוק בקהל)
It's considered an innocuous question, posed to little kids to elicit cute replies, like, "I want to be an astronaut," or "I want to be a ballerina," or "I want to be a pirate." Insert Halloween costume here.
זו נחשבת שאלה תמימה, המוצגת לילדים במטרה לקבל תשובות חמודות, כמו, "אני רוצה להיות אסטרונאוט", או, "אני רוצה להיות בלרינה", או "אני רוצה להיות שודד ים." ועוד תחפושות אחרות.
(Laughter)
(צחוק בקהל)
But this question gets asked of us again and again as we get older in various forms -- for instance, high school students might get asked what major they're going to pick in college. And at some point, "What do you want to be when you grow up?" goes from being the cute exercise it once was to the thing that keeps us up at night. Why?
אך אנו נשאלים את השאלה שוב ושוב כשאנו גדלים בצורות שונות - למשל, תלמידי תיכון נשאלים באיזה מקצוע יבחרו ללמוד באוניברסיטה. בשלב מסוים, "מה אתה רוצה להיות כשתהיה גדול?" הופך מהשעשוע החמוד שהיה פעם לעניין שמשאיר אותנו ערים בלילה. מדוע?
See, while this question inspires kids to dream about what they could be, it does not inspire them to dream about all that they could be. In fact, it does just the opposite, because when someone asks you what you want to be, you can't reply with 20 different things, though well-meaning adults will likely chuckle and be like, "Oh, how cute, but you can't be a violin maker and a psychologist. You have to choose."
ובכן, בזמן שהשאלה מניעה ילדים לחלום על מה שהם יכולים להיות, היא לא מניעה אותם לחלום על כל מה שהם יכולים להיות. למען האמת, השאלה עושה את ההפך, משום שכשאתה נשאל מה אתה רוצה להיות, אתה לא יכול לענות 20 דברים שונים, למרות שמבוגרים בעלי כוונות טובות יצחקקו ויאמרו "כמה חמוד, אבל אתה לא יכול להיות בונה כינורות ופסיכולוג. אתה צריך לבחור."
This is Dr. Bob Childs --
זהו ד"ר בוב צ'יילדס -
(Laughter)
(צחוק בקהל)
and he's a luthier and psychotherapist. And this is Amy Ng, a magazine editor turned illustrator, entrepreneur, teacher and creative director. But most kids don't hear about people like this. All they hear is that they're going to have to choose. But it's more than that. The notion of the narrowly focused life is highly romanticized in our culture. It's this idea of destiny or the one true calling, the idea that we each have one great thing we are meant to do during our time on this earth, and you need to figure out what that thing is and devote your life to it.
הוא בונה כינורות וגם פסיכותרפיסט. וזו איימי אנג, עורכת מגזין שהפכה למאיירת, יזמית, מורה ומנהלת קריאייטיב. רוב הילדים לא שומעים על אנשים כאלה. מה שהם שומעים זה שהם יצטרכו לבחור. אך זה מעבר לכך, הרעיון של חיים במיקוד צר מוצגים בצורה רומנטית בתרבות שלנו. זה הרעיון של גורל, או ייעוד אמיתי אחד, הרעיון לפיו לכל אחד מאיתנו יש משהו גדול אחד, אותו אנו מיועדים לעשות בזמן שיש לנו בכדור הארץ, ואנחנו אמורים להבין מהו הדבר הזה ולהקדיש לו את החיים שלנו.
But what if you're someone who isn't wired this way? What if there are a lot of different subjects that you're curious about, and many different things you want to do? Well, there is no room for someone like you in this framework. And so you might feel alone. You might feel like you don't have a purpose. And you might feel like there's something wrong with you. There's nothing wrong with you. What you are is a multipotentialite.
אך מה קורה אם אינכם מחווטים בדרך הזאת? מה קורה אם ישנם נושאים רבים שאתם סקרנים לגביהם, ודברים רבים ושונים שאתם רוצים לעשות? ובכן, אין מקום למישהו כמוכם במערכת הזאת. ולכן אתם עלולים להרגיש לבד. אתם עלולים להרגיש שאין לכם משמעות. ואתם עלולים להרגיש שמשהו לא בסדר אצלכם. הכל בסדר אצלכם. אתם אדם מולטי-פוטנציאלי.
(Laughter)
(צחוק בקהל)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits. It's a mouthful to say. It might help if you break it up into three parts: multi, potential, and ite. You can also use one of the other terms that connote the same idea, such as polymath, the Renaissance person. Actually, during the Renaissance period, it was considered the ideal to be well-versed in multiple disciplines. Barbara Sher refers to us as "scanners." Use whichever term you like, or invent your own. I have to say I find it sort of fitting that as a community, we cannot agree on a single identity.
לאדם מולטי-פוטנציאלי ישנם תחומי עניין רבים ושאיפות יצירתיות מגוונות. זו מילה ארוכה. אולי יעזור לפרק אותה לשלושה חלקים: מולטי, פוטנציאל ו - י. אפשר להשתמש גם במושגים אחרים שרומזים על אותה המשמעות, כמו איש אשכולות, האדם ברנסנס. למעשה, בתקופת הרנסנס, זה נחשב אידאלי להיות בקיא במספר דיסציפלינות. ברברה שר מכנה אותנו "סורקים." השתמשו באיזה מושג שתרצו, או המציאו משלכם. עלי לומר שאני מוצאת שזה מתאים בתור קהילה, שאיננו מצליחים להסכים על זהות אחת.
(Laughter)
(צחוק בקהל)
It's easy to see your multipotentiality as a limitation or an affliction that you need to overcome. But what I've learned through speaking with people and writing about these ideas on my website, is that there are some tremendous strengths to being this way. Here are three multipotentialite super powers.
זה קל לראות את המולטי-פוטנציאליות שלכם כמגבלה או נגע שיש להתגבר עליהם. אך ממה שלמדתי בעקבות שיחות עם אנשים וכתיבה של הרעיונות הללו באתר האינטרנט שלי, הוא שישנם מספר יתרונות עצומים באופי הזה. הנה שלושה. כוחות על מולטי-פוטנציאליים.
One: idea synthesis. That is, combining two or more fields and creating something new at the intersection. Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests in cartography, data visualization, travel, mathematics and design, when they founded Meshu. Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry. Sha and Rachel came up with this unique idea not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences. Innovation happens at the intersections. That's where the new ideas come from. And multipotentialites, with all of their backgrounds, are able to access a lot of these points of intersection.
1. מיזוג רעיונות. כלומר, שילוב שני תחומים, או יותר, ויצירת דברים חדשים מתוך ההצטלבות. שה וואנג ורייצ'ל ביקס שאבו מתוך תחומי העניין המשותפים שלהם במיפוי, הדמיית מידע, מסעות, מתמטיקה ועיצוב, כשהם הקימו את משו. משו הינה חברה המייצרת תכשיטים מותאמים אישית בהשראת הגאוגרפיה. שה ורייצ'ל המציאו רעיון ייחודי זה לא למרות, אלא בגלל שילוב הכישורים והניסיון שלהם. חדשנות מתרחשת בהצטלבות. משם מגיעים הרעיונות החדשים. ואנשים מולטי-פוטנציאליים, עם כל הרקע שלהם, יכולים לגשת לרבות מנקודות הצטלבות אלה.
The second multipotentialite superpower is rapid learning. When multipotentialites become interested in something, we go hard. We observe everything we can get our hands on. We're also used to being beginners, because we've been beginners so many times in the past, and this means that we're less afraid of trying new things and stepping out of our comfort zones. What's more, many skills are transferable across disciplines, and we bring everything we've learned to every new area we pursue, so we're rarely starting from scratch.
כוח העל השני של אנשים מולטי-פוטנציאליים הינו למידה מהירה. כשאנשים מולטי-פוטנציאליים מתעניינים במשהו, אנחנו נכנסים בעובי הקורה. אנחנו מתבוננים בכל מה שאנחנו מצליחים להניח עליו את ידינו. אנחנו גם רגילים להיות מתחילים, כי היינו מתחילים כל כך הרבה פעמים בעבר, וזה אומר שאנו פחות מפחדים לנסות דברים חדשים או לצאת מאזורי הנוחות שלנו. בנוסף, כישורים רבים ניתנים להעברה בין דיסציפלינות שונות, כך שאנו מביאים את כל מה שלמדנו לכל תחום חדש בו אנו עוסקים, לפיכך, נדיר שאנו מתחילים מאפס.
Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer. As a child concert pianist, she honed an incredible ability to develop muscle memory. Now, she's the fastest typist she knows.
נורה דאן הינה מטיילת במשרה מלאה וכותבת פרילנסרית. כפסנתרנית קונצרטים בילדותה, היא השחיזה יכולת מופלאה לפתח את שרירי הזיכרון. כיום, היא הכתבנית המהירה ביותר שהיא מכירה.
(Laughter)
(צחוק בקהל)
Before becoming a writer, Nora was a financial planner. She had to learn the finer mechanics of sales when she was starting her practice, and this skill now helps her write compelling pitches to editors. It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to, even if you end up quitting. You might apply that knowledge in a different field entirely, in a way that you couldn't have anticipated.
לפני שהפכה לכותבת, נורה עסקה בתכנון פיננסי. היא למדה את המכניקה העדינה של מכירות כשהיא התחילה את העיסוק שלה, ומיומנות זו עוזרת לה כעת בכתיבת מסרים משכנעים לעורכים. לעתים נדירות זהו בזבוז זמן לדלוק אחר משהו שנמשכים אליו, אפילו אם בסוף מוותרים. אפשר להשתמש בידע הזה בתחום אחר לחלוטין, בדרך שלא ניתן היה לצפות מראש.
The third multipotentialite superpower is adaptability; that is, the ability to morph into whatever you need to be in a given situation. Abe Cajudo is sometimes a video director, sometimes a web designer, sometimes a Kickstarter consultant, sometimes a teacher, and sometimes, apparently, James Bond.
כוח העל השלישי של האדם המולטי-פוטנציאלי הינו סתגלנות; כלומר, היכולת להשתנות למה שצריך להיות בכל מצב נתון. אייב קהודו הוא לפעמים מנהל וידאו, לפעמים מעצב אתרי אינטרנט, לפעמים יועץ לקיקסטארטר, לפעמים מורה, ולפעמים, מסתבר, ג'יימס בונד.
(Laughter)
(צחוק בקהל)
He's valuable because he does good work. He's even more valuable because he can take on various roles, depending on his clients' needs. Fast Company magazine identified adaptability as the single most important skill to develop in order to thrive in the 21st century. The economic world is changing so quickly and unpredictably that it is the individuals and organizations that can pivot in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.
הוא בעל ערך כי הוא עושה עבודה טובה. הוא בעל ערך אפילו יותר, כי הוא יכול להתמודד עם תפקידים שונים, בהתאם לדרישות של הלקוחות שלו. המגזין פאסט קומפני זיהה את הסתגלנות כמיומנות החשובה ביותר שיש לפתח על מנת לשגשג במאה העשרים ואחת. העולם הכלכלי משתנה כה מהר ובצורה בלתי צפויה כך שהאינדיבידואלים והחברות שיכולים להסתובב סביב ציר על מנת לעמוד בדרישות השוק, הם אלה שיצליחו באמת לשגשג.
Idea synthesis, rapid learning and adaptability: three skills that multipotentialites are very adept at, and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus. As a society, we have a vested interest in encouraging multipotentialites to be themselves. We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now, and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them.
מיזוג רעיונות, למידה מהירה וסתגלנות; שלוש מיומנויות שאנשים מולטי-פוטנציאליים מומחים בהן, ושלוש מיומנויות שהם עלולים להפסיד אם ילחצו עליהם להצר את המיקוד שלהם. כחברה, יש לנו חשיבות בעידוד האנשים המולטי-פוטנציאליים להיות מי שהם. יש לנו הרבה בעיות מורכבות ורב-ממדיות בעולם כרגע, ואנו זקוקים לחושבים יצירתיים, מחוץ לקופסא, שיתמודדו עמן.
Now, let's say that you are, in your heart, a specialist. You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon. Don't worry -- there's nothing wrong with you, either.
נאמר שבלבך אתה מומחה. יצאת מהרחם בידיעה שאתה רוצה להיות נוירוכירורג ילדים. אל דאגה - אין שום דבר לא בסדר אצלך, גם.
(Laughter)
(צחוק בקהל)
In fact, some of the best teams are comprised of a specialist and multipotentialite paired together. The specialist can dive in deep and implement ideas, while the multipotentialite brings a breadth of knowledge to the project. It's a beautiful partnership. But we should all be designing lives and careers that are aligned with how we're wired. And sadly, multipotentialites are largely being encouraged simply to be more like their specialist peers.
למעשה, חלק מהצוותים הטובים ביותר מורכבים ממומחה ומאדם מולטי-פוטנציאלי ביחד. המומחה יכול להתעמק פנימה וליישם רעיונות, בעוד שהאדם המולטי-פוטנציאלי מביא רוחב גדול של ידע לתוך הפרויקט. זוהי שותפות מופלאה. כולנו צריכים לתכנן חיים וקריירות המותאמים לאיך שאנו מחווטים. למרבה הצער, אנשים מולטי-פוטנציאליים מעודדים לרוב פשוט להיות כמו עמיתיהם המומחים.
So with that said, if there is one thing you take away from this talk, I hope that it is this: embrace your inner wiring, whatever that may be. If you're a specialist at heart, then by all means, specialize. That is where you'll do your best work. But to the multipotentialites in the room, including those of you who may have just realized in the last 12 minutes that you are one --
משזה נאמר, אם יש דבר אחד שתקחו משיחה זו, אני מקווה שזה הדבר הבא: חבקו את החיווט הפנימי שלכם, יהיה הוא מה שיהיה. אם אתם מומחים בלבכם, בבקשה, התמחו. שם תבצעו את העבודה הטובה ביותר. אך למולטי-פוטנציאלים שבחדר, כולל אלה שאולי גילו ב- 12 הדקות האחרונות שאתם כאלה -
(Laughter)
(צחוק בקהל)
to you I say: embrace your many passions. Follow your curiosity down those rabbit holes. Explore your intersections. Embracing our inner wiring leads to a happier, more authentic life. And perhaps more importantly -- multipotentialites, the world needs us.
לכם אני אומרת: חבקו את התשוקות הרבות שלכם. לכו אחרי הסקרנות שלכם לכל אורך הדרך. צאו למסע בכל ההצטלבויות. חיבוק החיווט הפנימי מוביל לחיים שמחים ואמיתיים יותר. ואולי חשוב יותר - מולטי-פוטנציאלים , העולם זקוק לנו.
Thank you.
תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)