Вдигнете ръка, ако някога са ви питали: "Какъв искаш да станеш, като пораснеш?"
Raise your hand if you've ever been asked the question "What do you want to be when you grow up?"
Ако трябва да кажете, на колко години мислите, че сте били, когато са ви попитали за пръв път? Може да покажете с пръсти. Три. Пет. Три. Пет. Пет. Добре. Сега, вдигнете ръка, ако въпросът "Какъв искаш да станеш, като пораснеш?" ви е носел безпокойство.
Now if you had to guess, how old would you say you were when you were first asked this question? You can just hold up fingers. Three. Five. Three. Five. Five. OK. Now, raise your hand if the question "What do you want to be when you grow up?" has ever caused you any anxiety.
(Смях)
(Laughter)
Дори и мъничко.
Any anxiety at all.
Аз съм човек, който никога не е можел да отговори на въпроса "Какъв искаш да станеш, като пораснеш?"
I'm someone who's never been able to answer the question "What do you want to be when you grow up?"
Вижте, проблемът не е, че нямах никакви интереси, а че имах прекалено много. В гимназията обичах английския и математиката, и изкуствата, правех сайтове и свирех на китара в пънк банда, наречена "Фрустриран телефонен оператор". Може би сте ни чували.
See, the problem wasn't that I didn't have any interests -- it's that I had too many. In high school, I liked English and math and art and I built websites and I played guitar in a punk band called Frustrated Telephone Operator. Maybe you've heard of us.
(Смях)
(Laughter)
Това продължи и след училище и в един момент започнах да забелязвам, че за мен е характерно, когато се заинтересувам от нещо, да се впускам надолу с главата и да се обсебвам от него, да стана доста добра в каквото и да е това нещо, а после точно тогава започваше да ми омръзва. И обикновено ще опитам да продължа въпреки това, заради огромното време и енергия, които вече съм му отделила, а понякога и вкарала пари в тази област. Но в крайна сметка чувството на отегчение, това чувство на "Тук всичко ми е ясно, за мен вече не е предизвикателство" просто ще стане прекалено силно. И ще трябва да оставя тази дейност.
This continued after high school, and at a certain point, I began to notice this pattern in myself where I would become interested in an area and I would dive in, become all-consumed, and I'd get to be pretty good at whatever it was, and then I would hit this point where I'd start to get bored. And usually I would try and persist anyway, because I had already devoted so much time and energy and sometimes money into this field. But eventually this sense of boredom, this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore -- it would get to be too much. And I would have to let it go.
Но тогава нещо друго ще грабне вниманието ми, нещо напълно различно, в което ще се впусна на ново, ще се вглъбя напълно и ще си кажа: "Да! Намерих заниманието за мен.", но после отново ще достигна до момента, в който ще започна да се отегчавам. И рано или късно ще оставя и това. Но отново ще намеря нещо съвсем ново и напълно различно и ще се впусна в него.
But then I would become interested in something else, something totally unrelated, and I would dive into that, and become all-consumed, and I'd be like, "Yes! I found my thing," and then I would hit this point again where I'd start to get bored. And eventually, I would let it go. But then I would discover something new and totally different, and I would dive into that.
Този модел ми донесе доста тревоги по две причини. Първата е, че не бях сигурна как щях да превърна която и да е от тези дейности в кариера. Мислех, че накрая ще трябва да избера едно нещо, да отрека останалите неща, които ме вълнуват, и просто да се примиря, че ще бъда отегчена. Другата причина да ми носи толкова много безпокойство е малко лична. Тревожех се, че имаше нещо сбъркано в това и нещо сбъркано в мен, заради това, че нямах постоянство в начинанията си. Тревожех се дали не се боя да поема ангажимент или дали не съм прекалено разпиляна или дали сама не саботирам себе си, боейки се от собствения си успех.
This pattern caused me a lot of anxiety, for two reasons. The first was that I wasn't sure how I was going to turn any of this into a career. I thought that I would eventually have to pick one thing, deny all of my other passions, and just resign myself to being bored. The other reason it caused me so much anxiety was a little bit more personal. I worried that there was something wrong with this, and something wrong with me for being unable to stick with anything. I worried that I was afraid of commitment, or that I was scattered, or that I was self-sabotaging, afraid of my own success.
Ако можете да разберете историята ми и тези чувства, искам да си зададете един въпрос, който ми се иска да си бях задала и аз навремето. Запитайте се къде сте се научили как да определяте като грешно или ненормално вършенето на много неща. Ще ви кажа къде сте се научили: научили сте се от културата ни.
If you can relate to my story and to these feelings, I'd like you to ask yourself a question that I wish I had asked myself back then. Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things. I'll tell you where you learned it: you learned it from the culture.
За пръв път ни задават въпроса "Какъв искаш да станеш, като пораснеш?", когато сме на около пет години. А истината е, че на никого всъщност не му пука какво ще отговорим на тази възраст.
We are first asked the question "What do you want to be when you grow up?" when we're about five years old. And the truth is that no one really cares what you say when you're that age.
(Смях)
(Laughter)
Това се счита за безобиден въпрос към малките деца за получаване на сладки отговори, като "Искам да стана астронавт" или "Искам да съм балерина", или "Искам да съм пират." Тук прибавете и костюм за Хелоуин.
It's considered an innocuous question, posed to little kids to elicit cute replies, like, "I want to be an astronaut," or "I want to be a ballerina," or "I want to be a pirate." Insert Halloween costume here.
(Смях)
(Laughter)
Но продължават да ни задават този въпрос отново и отново и като по-големи под различни форми - например гимназистите често ги питат за каква специалност в университета мислят да кандидатстват. И в един момент: "Какъв искаш да станеш, като пораснеш?" се превръща от сладката закачка, което някога е бил, в нещото, което ни държи будни нощем. Защо?
But this question gets asked of us again and again as we get older in various forms -- for instance, high school students might get asked what major they're going to pick in college. And at some point, "What do you want to be when you grow up?" goes from being the cute exercise it once was to the thing that keeps us up at night. Why?
Докато този въпрос вдъхновява децата да мечтаят за това какви могат да станат, не ги вдъхновява да мечтаят за всичко, което биха могли да бъдат. Всъщност прави точно обратното, защото когато някой те попита какъв искаш да станеш, не можеш да дадеш 20 различни отговора, макар че добронамерените възрастни вероятно ще се подсмихнат и ще кажат: "О, колко сладко, но не можеш да бъдеш и майстор цигулар, и психолог. Трябва да си избереш едно от двете."
See, while this question inspires kids to dream about what they could be, it does not inspire them to dream about all that they could be. In fact, it does just the opposite, because when someone asks you what you want to be, you can't reply with 20 different things, though well-meaning adults will likely chuckle and be like, "Oh, how cute, but you can't be a violin maker and a psychologist. You have to choose."
Това е д-р Боб Чайлдс...
This is Dr. Bob Childs --
(Смях)
(Laughter)
Той е майстор лютиер и психотерапевт. А това е Ейми Ънг, редактор на списание, превърнала се в илюстратор, предприемач, учител и творчески директор. Но повечето деца не чуват да се говори за хора като тези. Всичко, което им се казва, е че ще трябва да избират. Но става въпрос за нещо повече от това. Идеята за тясно скроен живот се приема много романтично в културата ни. Това е същата идея за съдбата или за истинското ни призвание, идеята, че всеки от нас има нещо велико, което му е предопределено да върши за времето си на земята, и ти трябва да откриеш кое е това нещо и да отдадеш живота си на него.
and he's a luthier and psychotherapist. And this is Amy Ng, a magazine editor turned illustrator, entrepreneur, teacher and creative director. But most kids don't hear about people like this. All they hear is that they're going to have to choose. But it's more than that. The notion of the narrowly focused life is highly romanticized in our culture. It's this idea of destiny or the one true calling, the idea that we each have one great thing we are meant to do during our time on this earth, and you need to figure out what that thing is and devote your life to it.
Но какво, ако си някой, който не е устроен така. Какво ако има много различни области, към които проявяваш любопитство, и много различни неща, които искаш да правиш? Тогава няма място за теб в тази рамка. Така че може да се почувствате сами. Може да почувствате, че нямате цел в живота. И може да чувствате, че във вас има нещо нередно. Няма нищо нередно във вас. Това, което сте вие, е "мултипотенциалист".
But what if you're someone who isn't wired this way? What if there are a lot of different subjects that you're curious about, and many different things you want to do? Well, there is no room for someone like you in this framework. And so you might feel alone. You might feel like you don't have a purpose. And you might feel like there's something wrong with you. There's nothing wrong with you. What you are is a multipotentialite.
(Смях)
(Laughter)
(Ръкопляскане)
(Applause)
Мултипотенциалистът е някой, който има много интереси и творчески заложби. Това е трудна за произнасяне дума. Може да ви е по-лесно, ако я разделите на три части: мулти, потенциал, ист. Може да използвате и други термини, които изразяват същата идея, като полимат или Ренесансов човек. Всъщност по време на Ренесанса за идеален се е считал човек, който може да усвои множество дисциплини. Барбара Шер ни нарича "скенери". Използвайте който термин си изберете или си измислете собствен. Трябва да кажа, че добре резонира с мен идеята, че като общество не можем да се спрем на една единствена идентичност.
A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits. It's a mouthful to say. It might help if you break it up into three parts: multi, potential, and ite. You can also use one of the other terms that connote the same idea, such as polymath, the Renaissance person. Actually, during the Renaissance period, it was considered the ideal to be well-versed in multiple disciplines. Barbara Sher refers to us as "scanners." Use whichever term you like, or invent your own. I have to say I find it sort of fitting that as a community, we cannot agree on a single identity.
(Смях)
(Laughter)
Лесно е да сметнеш твоята мултипотенциалност за ограничение или недъг, който трябва да се преодолее. Но това, което съм научила от разговорите си с хората и от статиите по темата, които пиша на сайта си, е че хората, които са такива, притежават много силни страни. Ето три супер сили на мултипотенциалистите.
It's easy to see your multipotentiality as a limitation or an affliction that you need to overcome. But what I've learned through speaking with people and writing about these ideas on my website, is that there are some tremendous strengths to being this way. Here are three multipotentialite super powers.
Първа сила: синтезиране на идеи. Това включва комбинирането на две области и създаването на нещо ново в пресечната точка между двете. Ша Хуанг и Рейчъл Бинкс почерпиха от общите им интереси в картографията, визуализацията на данни, пътуването, математиката и дизайна, за да създадат "Meshu". "Meshu" е компания, която създава поръчкови географски вдъхновени бижута. Ша и Рейчъл са измислили тази уникална идея, не въпреки, а благодарение на техния еклектичен микс от умения и преживявания. Иновацията се случва в пресечна точка. Това е мястото, където се раждат новите идеи. И мултипотенциалистите с всичкия си опит могат да достигнат много от тези пресечни точки.
One: idea synthesis. That is, combining two or more fields and creating something new at the intersection. Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests in cartography, data visualization, travel, mathematics and design, when they founded Meshu. Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry. Sha and Rachel came up with this unique idea not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences. Innovation happens at the intersections. That's where the new ideas come from. And multipotentialites, with all of their backgrounds, are able to access a lot of these points of intersection.
Втората супер сила на мултипотенциалистите е бързото учене. Когато мултипотенциалистите се заинтересуваме от нещо, се впускаме наистина надълбоко. Поглъщаме всичко, до което се докопаме. Освен това сме свикнали да сме начинаещи, защото сме били такива толкова много пъти в миналото си, а това значи, че се боим по-малко да опитваме нови неща и да излизаме от зоната си на комфорт. Още повече, че много умения са интердисциплинарни, така че принасяме със себе си това, което вече сме научили, в новото си занимание, и всъщност рядко наистина започваме отначало.
The second multipotentialite superpower is rapid learning. When multipotentialites become interested in something, we go hard. We observe everything we can get our hands on. We're also used to being beginners, because we've been beginners so many times in the past, and this means that we're less afraid of trying new things and stepping out of our comfort zones. What's more, many skills are transferable across disciplines, and we bring everything we've learned to every new area we pursue, so we're rarely starting from scratch.
Нора Дън е пътешественик на пълен работен ден и писател на свободни начала. Като дете-пианист тя е усъвършенствала невероятното умение да развива мускулна памет. Сега набира текст по-бързо от всеки друг.
Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer. As a child concert pianist, she honed an incredible ability to develop muscle memory. Now, she's the fastest typist she knows.
(Смях)
(Laughter)
Преди да стане писател, Нора е била специалист по финансово планиране. Трябвало е да научи фините техники на продажба, когато е стартирала практиката си, и това умение сега ѝ помага да подготвя убедителни презентации пред редакторите. Рядко е загуба на време да последвате нещо, от което сте привлечен, дори ако накрая се откажете. Може в бъдеще да приложите наученото в някоя напълно различна област по начин, който няма как да сте очаквали.
Before becoming a writer, Nora was a financial planner. She had to learn the finer mechanics of sales when she was starting her practice, and this skill now helps her write compelling pitches to editors. It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to, even if you end up quitting. You might apply that knowledge in a different field entirely, in a way that you couldn't have anticipated.
Третата супер сила на мултипотенциалистите е адаптивност: това е способността да се преобразяваш в какъвто е необходимо да бъдеш в дадена ситуация. Ейб Кахудо понякога е режисьор на видеа, понякога е уеб дизайнер, понякога е консултант в сайта Kickstarter, понякога е учител, а понякога, както изглежда, е Джеймс Бонд.
The third multipotentialite superpower is adaptability; that is, the ability to morph into whatever you need to be in a given situation. Abe Cajudo is sometimes a video director, sometimes a web designer, sometimes a Kickstarter consultant, sometimes a teacher, and sometimes, apparently, James Bond.
(Смях)
(Laughter)
Той е ценен, защото върши добра работа. Той е дори по-ценен, защото може да заема различни роли, в зависимост от нуждите на клиентите си. Списанието Fast Company идентифицира адаптивността като едничкото най-важно умение, което трябва да развием, за да преуспеем в 21 век. Икономическата обстановка се променя толкова бързо и непредсказуемо, че индивидите и организациите, които могат да се променят, за да посрещат нуждите на пазара, са наистина тези, които ще преуспеят.
He's valuable because he does good work. He's even more valuable because he can take on various roles, depending on his clients' needs. Fast Company magazine identified adaptability as the single most important skill to develop in order to thrive in the 21st century. The economic world is changing so quickly and unpredictably that it is the individuals and organizations that can pivot in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.
Синтезиране на идеи, бързо учене и адаптивност: три умения, които мултипотенциалистите владеят много добре, и три умения, които могат да загубят, ако бъдат принудени да стеснят фокуса си. Като общество имаме пряк интерес да насърчаваме мултипотенциалистите да бъдат себе си. В момента по света имаме много на брой комплексни широко обхватни проблеми и имаме нужда от творчески настроени хора, мислещи извън кутията, за да ги решат.
Idea synthesis, rapid learning and adaptability: three skills that multipotentialites are very adept at, and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus. As a society, we have a vested interest in encouraging multipotentialites to be themselves. We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now, and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them.
Сега, да кажем, че дълбоко в сърцето си сте специалист. Родили сте се, знаейки, че искате да станете детски неврохирург. Не се притеснявайте - няма нищо нередно и във вас.
Now, let's say that you are, in your heart, a specialist. You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon. Don't worry -- there's nothing wrong with you, either.
(Смях)
(Laughter)
Всъщност, най-добрите екипи са съставени от един специалист и един мултипотенциалист, работещи заедно. Специалистът може да навлезе по-дълбоко и да осъществи дадена идея, докато мултипотенциалистът внася широта на познанието в проекта. Това е едно красиво партньорство. Но всички е редно да построим живота и кариерите си по начин, съответстващ на това как сме устроени. А за съжаление, мултипотенциалистите масово биват окуражавани просто да бъдат повече като приятелите си специалисти.
In fact, some of the best teams are comprised of a specialist and multipotentialite paired together. The specialist can dive in deep and implement ideas, while the multipotentialite brings a breadth of knowledge to the project. It's a beautiful partnership. But we should all be designing lives and careers that are aligned with how we're wired. And sadly, multipotentialites are largely being encouraged simply to be more like their specialist peers.
Имайки това предвид, ако има едно нещо, което искам да запомните от тази дискусия, надявам се да е това: приемете себе си, каквито и да сте. Ако сте специалист по сърце, тогава непременно се специализирайте. Така ще дадете най-доброто от себе си. Но към мултипотенциалистите в залата, включително тези от вас, които може да са осъзнали през последните 12 минути, че са такива...
So with that said, if there is one thing you take away from this talk, I hope that it is this: embrace your inner wiring, whatever that may be. If you're a specialist at heart, then by all means, specialize. That is where you'll do your best work. But to the multipotentialites in the room, including those of you who may have just realized in the last 12 minutes that you are one --
(Смях)
(Laughter)
на вас искам да кажа: прегърнете многото си интереси. Последвайте любопитството си през заешката дупка. Изследвайте пресечните точки. Приемете как сте устроени и ще водите по-щастлив и истински живот. И вероятно най-важното: Мултипотенциалисти, светът се нуждае от нас.
to you I say: embrace your many passions. Follow your curiosity down those rabbit holes. Explore your intersections. Embracing our inner wiring leads to a happier, more authentic life. And perhaps more importantly -- multipotentialites, the world needs us.
Благодаря ви.
Thank you.
(Ръкопляскане)
(Applause)