So I'm a woman with chronic schizophrenia. I've spent hundreds of days in psychiatric hospitals. I might have ended up spending most of my life on the back ward of a hospital, but that isn't how my life turned out. In fact, I've managed to stay clear of hospitals for almost three decades, perhaps my proudest accomplishment. That's not to say that I've remained clear of all psychiatric struggles. After I graduated from the Yale Law School and got my first law job, my New Haven analyst, Dr. White, announced to me that he was going to close his practice in three months, several years before I had planned to leave New Haven. White had been enormously helpful to me, and the thought of his leaving shattered me.
Jag är en kvinna med kronisk schizofreni. Jag har tillbringat hundratals dagar på psykiatriska sjukhus. Jag hade potentiellt kunnat tillbringa större delen av livet på sluten avdelning, men det var inte så mitt liv blev. Jag har faktiskt lyckats undvika sjukhus i nästan tre decennier, vilket kanske är min stoltaste bedrift. Men det betyder inte att jag klarat mig från alla psykiatriska bekymmer. När jag tagit examen vid Yale Law School och fick mitt första rättsjobb, meddelade min psykolog i New Haven, Dr. White, att han skulle stänga sin mottagning om tre månader, flera år innan jag hade planerat att lämna New Haven. White hade varit till enorm hjälp för mig, och tanken på att han skulle sluta krossade mig.
My best friend Steve, sensing that something was terribly wrong, flew out to New Haven to be with me. Now I'm going to quote from some of my writings: "I opened the door to my studio apartment. Steve would later tell me that, for all the times he had seen me psychotic, nothing could have prepared him for what he saw that day. For a week or more, I had barely eaten. I was gaunt. I walked as though my legs were wooden. My face looked and felt like a mask. I had closed all the curtains in the apartment, so in the middle of the day the apartment was in near total darkness. The air was fetid, the room a shambles. Steve, both a lawyer and a psychologist, has treated many patients with severe mental illness, and to this day he'll say I was as bad as any he had ever seen. 'Hi,' I said, and then I returned to the couch, where I sat in silence for several moments. 'Thank you for coming, Steve. Crumbling world, word, voice. Tell the clocks to stop. Time is. Time has come.' 'White is leaving,' Steve said somberly. 'I'm being pushed into a grave. The situation is grave,' I moan. 'Gravity is pulling me down. I'm scared. Tell them to get away.'"
Min bästa vän Steve kände att något var fruktansvärt fel, så han flög till New Haven för att vara med mig. Jag ska nu citera från en del av det jag skrivit: "Jag öppnade dörren till min enrummare. Steve skulle senare tala om att trots alla gånger han sett mig psykotisk, kunde inget ha förberett honom på det han såg den dagen. Jag hade knappt ätit på en vecka eller mer. Jag var utmärglad. Jag gick som om mina ben var gjorda av trä. Mitt ansikte såg ut och kändes som en mask. Jag hade dragit för alla gardiner i lägenheten, så mitt på dagen var lägenheten nästan totalt mörk. Luften var illaluktande, rummet en enda röra. Steve, både advokat och psykolog, har behandlat många patienter med allvarlig psykisk sjukdom, och till denna dag säger han att jag var så illa däran som någon han någonsin sett. 'Hej', sa jag, sedan återvände jag till soffan, där jag satt helt tyst en lång stund. 'Tack för att du kom, Steve. Rasande värld, ord, röst. Säg till klockorna att stanna. Tiden är. Tiden har kommit'. 'White ska sluta', sa Steve dystert. 'Jag knuffas ner i en grav. Situationen är allvarlig', stönade jag. 'Gravitationen drar ner mig. Jag är rädd. Säg till dem att försvinna.'"
As a young woman, I was in a psychiatric hospital on three different occasions for lengthy periods. My doctors diagnosed me with chronic schizophrenia, and gave me a prognosis of "grave." That is, at best, I was expected to live in a board and care, and work at menial jobs. Fortunately, I did not actually enact that grave prognosis. Instead, I'm a chaired Professor of Law, Psychology and Psychiatry at the USC Gould School of Law, I have many close friends and I have a beloved husband, Will, who's here with us today.
Som ung kvinna var jag inlagd på mentalsjukhus under längre perioder vid tre tillfällen. Mina läkare diagnostiserade mig med kronisk schizofreni, och gav mig prognosen, citat: "svår". Alltså, som bäst förväntades jag bo på ett särskilt boende och ha simpla jobb. Som tur var så antog jag inte den där svåra prognosen. Istället är jag professor i juridik, psykologi och psykiatri vid USC Gould School of Law, jag har många nära vänner och en älskad make, Will, som är här med oss idag.
(Applause) Thank you. He's definitely the star of my show.
(Applåder) Tack. Han är helt klart stjärnan i min show.
I'd like to share with you how that happened, and also describe my experience of being psychotic. I hasten to add that it's my experience, because everyone becomes psychotic in his or her own way.
Jag vill berätta hur det blev så, samt beskriva min upplevelse av att vara psykotisk. Jag poängterar att det är min upplevelse eftersom alla blir psykotiska på sitt eget vis.
Let's start with the definition of schizophrenia. Schizophrenia is a brain disease. Its defining feature is psychosis, or being out of touch with reality. Delusions and hallucinations are hallmarks of the illness. Delusions are fixed and false beliefs that aren't responsive to evidence, and hallucinations are false sensory experiences. For example, when I'm psychotic I often have the delusion that I've killed hundreds of thousands of people with my thoughts. I sometimes have the idea that nuclear explosions are about to be set off in my brain. Occasionally, I have hallucinations, like one time I turned around and saw a man with a raised knife. Imagine having a nightmare while you're awake.
Vi börjar med definitionen av schizofreni. Schizofreni är en hjärnsjukdom. Den definieras av psykoser, eller att man inte har verklighetsförankring. Vanföreställningar och hallucinationer är typiska för sjukdomen. Vanföreställningar är falska övertygelser som inte är mottagliga för bevis, och hallucinationer är falska sinnesupplevelser. Som exempel, när jag är psykotiskt har jag ofta vanföreställningen att jag har dödat hundratusentals människor med mina tankar. Ibland får jag för mig att kärnvapenexplosioner ska utlösas i min hjärna. Ibland har jag hallucinationer, som en gång när jag vände mig om och såg en man med dragen kniv. Föreställ dig att ha en mardröm medan du är vaken.
Often, speech and thinking become disorganized to the point of incoherence. Loose associations involves putting together words that may sound a lot alike but don't make sense, and if the words get jumbled up enough, it's called "word salad." Contrary to what many people think, schizophrenia is not the same as multiple personality disorder or split personality. The schizophrenic mind is not split, but shattered.
Tal och tankar blir ofta oorganiserade tills de är helt obegripliga. Tankestörningen innebär att man sätter ihop ord som kanske låter lika men inte låter vettiga, och om orden blir tillräckligt hopblandade, kallas det 'ordsallad'. I motsats till vad många tror, är schizofreni inte samma sak som multipla personligheter eller personlighetsklyvning. Det schizofrena sinnet är inte kluvet, men splittrat.
Everyone has seen a street person, unkempt, probably ill-fed, standing outside of an office building muttering to himself or shouting. This person is likely to have some form of schizophrenia. But schizophrenia presents itself across a wide array of socioeconomic status, and there are people with the illness who are full-time professionals with major responsibilities. Several years ago, I decided to write down my experiences and my personal journey, and I want to share some more of that story with you today to convey the inside view.
Alla har sett en person på gatan, ovårdad, förmodligen undernärd. som står utanför en kontorsbyggnad och muttrar för sig själv eller skriker. Den personen har sannolikt någon form av schizofreni. Men schizofreni visar sig över ett brett spektrum av socioekonomisk status, och det finns folk med sjukdomen som är heltidsarbetande med stort ansvar. För många år sedan beslutade jag mig för att skriva ner mina upplevelser och min personliga resa, och jag vill dela lite mer av den historien med er idag för att förmedla en blick inifrån.
So the following episode happened the seventh week of my first semester of my first year at Yale Law School. Quoting from my writings: "My two classmates, Rebel and Val, and I had made the date to meet in the law school library on Friday night to work on our memo assignment together. But we didn't get far before I was talking in ways that made no sense.
Följande episod hände under den sjunde veckan av min första termin, första året på Yale Law School. Jag citerar från det jag skrivit: "Mina två klasskamrater Rebel och Val, och jag, hade bestämt oss för att träffas i skolbiblioteket på fredag kväll för att arbeta på vår hemuppgift tillsammans. Vi kom inte långt innan jag pratade på ett sätt som var helt obegripligt.
'Memos are visitations,' I informed them. 'They make certain points. The point is on your head. Pat used to say that. Have you killed you anyone?' Rebel and Val looked at me as if they or I had been splashed in the face with cold water. 'What are you talking about, Elyn?' 'Oh, you know, the usual. Who's what, what's who, heaven and hell. Let's go out on the roof. It's a flat surface. It's safe.' Rebel and Val followed and they asked what had gotten into me. 'This is the real me,' I announced, waving my arms above my head. And then, late on a Friday night, on the roof of the Yale Law School, I began to sing, and not quietly either. 'Come to the Florida sunshine bush. Do you want to dance?' 'Are you on drugs?' one asked. 'Are you high?' 'High? Me? No way, no drugs. Come to the Florida sunshine bush, where there are lemons, where they make demons.' 'You're frightening me,' one of them said, and Rebel and Val headed back into the library. I shrugged and followed them.
'Anteckningar är visitationer', berättade jag för dem. 'De har vissa poänger. Poängen är på ditt huvud. Pat brukade säga det. Har du dödat dig någon?' Rebel och Val tittade på mig som om de eller jag hade fått kallt vatten kastat i ansiktet. 'Vad pratar du om, Elyn?' 'Åh, ni vet, det vanliga. Vem är vad, vad är vem, himmel och helvete. Låt oss gå ut på taket. Det är en platt yta. Den är säker'. Rebel och Val följde med och frågade vad som flugit i mig. 'Detta är mitt riktiga jag', meddelade jag, medan jag viftade med armarna över huvudet. Och sedan, en sen fredagkväll, på taket på Yale Law School, började jag sjunga, och inte särskilt tyst heller. 'Kom till Floridas solskenssbuske. Vill du dansa?' 'Går du på droger?' frågade den ena. 'Är du hög?' 'Hög? Jag? Aldrig, inga droger. Kom till Floridas solskensbuske, där det finns citroner, där de gör demoner'. 'Du skrämmer mig', sa den ena, och Rebel och Val skyndade sig tillbaka till biblioteket. Jag ryckte på axlarna och följde efter dem.
Back inside, I asked my classmates if they were having the same experience of words jumping around our cases as I was. 'I think someone's infiltrated my copies of the cases,' I said. 'We've got to case the joint. I don't believe in joints, but they do hold your body together.'" -- It's an example of loose associations. -- "Eventually I made my way back to my dorm room, and once there, I couldn't settle down. My head was too full of noise, too full of orange trees and law memos I could not write and mass murders I knew I would be responsible for. Sitting on my bed, I rocked back and forth, moaning in fear and isolation." This episode led to my first hospitalization in America. I had two earlier in England.
Väl inne frågade jag mina klasskamrater om de hade samma upplevelse av att orden hoppade omkring i våra fallbeskrivningar som jag hade. 'Jag tror att någon har infiltrerat mina exemplar av fallbeskrivningarna', sa jag. 'Vi måste packa in leden. Jag tror inte på leder, men de håller ju ihop kroppen'" -- Det är ett exempel på tankeförloppsstörning. -- "Till slut tog jag mig tillbaka till mitt studentrum, och när jag väl var där så kunde jag inte lugna ner mig. Mitt huvud var för fullt av brus, för fullt av apelsinträd och juridikanteckningar som jag inte kunde skriva och massmord som jag visste att jag skulle vara ansvarig för. Jag satt på min säng och gungade fram och tillbaka, och jämrade mig av rädsla och isolering". Den här episoden ledde till min första sjukhusinläggning i Amerika. Jag hade två sedan tidigare i England.
Continuing with the writings: "The next morning I went to my professor's office to ask for an extension on the memo assignment, and I began gibbering unintelligably as I had the night before, and he eventually brought me to the emergency room. Once there, someone I'll just call 'The Doctor' and his whole team of goons swooped down, lifted me high into the air, and slammed me down on a metal bed with such force that I saw stars. Then they strapped my legs and arms to the metal bed with thick leather straps. A sound came out of my mouth that I'd never heard before: half groan, half scream, barely human and pure terror. Then the sound came again, forced from somewhere deep inside my belly and scraping my throat raw." This incident resulted in my involuntary hospitalization. One of the reasons the doctors gave for hospitalizing me against my will was that I was "gravely disabled." To support this view, they wrote in my chart that I was unable to do my Yale Law School homework. I wondered what that meant about much of the rest of New Haven. (Laughter)
Jag fortsätter: "Nästa morgon gick jag till min professors kontor för att be om mer tid till hemuppgiften, och började pladdra obegripligt på samma sätt som kvällen innan, och till slut tog han mig till akuten. Väl där kom någon som jag bara kallar 'Doktorn' och hela hans team av idioter anföll mig, lyfte upp mig i luften, och kastade ner mig på en metallbrits med sån kraft att jag såg stjärnor. Sedan spände de fast mina ben och armar vid metallbritsen med tjocka läderband. Ett ljud kom ur min mun, som jag aldrig hade hört förut: till hälften stön, till hälften skrik, knappt mänskligt och ren skräck. Sedan kom ljudet igen, framtvingat från någonstans djupt inne i min mage och skrapade upp min hals". Denna incident resulterade i min ofrivilliga inläggning. En av anledningarna läkarna gav till att lägga in mig mot min vilja var att jag var "kraftigt funktionshindrad". För att stödja denna bedömning skrev de i min journal att jag inte var förmögen att göra min Yale Law School-hemläxa. Jag undrade vad det innebar för större delen av New Haven. (Skratt)
During the next year, I would spend five months in a psychiatric hospital. At times, I spent up to 20 hours in mechanical restraints, arms tied, arms and legs tied down, arms and legs tied down with a net tied tightly across my chest. I never struck anyone. I never harmed anyone. I never made any direct threats. If you've never been restrained yourself, you may have a benign image of the experience. There's nothing benign about it.
Under det följande året tillbringade jag fem månader på mentalsjukhus. I perioder tillbringade jag upp till 20 timmar fastspänd, armar bundna, armar och ben fastspända, armar och ben fastspända med ett nät spänt tätt över mitt bröst. Jag slog aldrig någon. Jag skadade aldrig någon. Jag gjorde aldrig några direkta hot. Om du aldrig varit fastspänd själv så har du kanske en välvillig bild av upplevelsen. Det finns inget välvilligt med den.
Every week in the United States, it's been estimated that one to three people die in restraints. They strangle, they aspirate their vomit, they suffocate, they have a heart attack. It's unclear whether using mechanical restraints is actually saving lives or costing lives. While I was preparing to write my student note for the Yale Law Journal on mechanical restraints, I consulted an eminent law professor who was also a psychiatrist, and said surely he would agree that restraints must be degrading, painful and frightening. He looked at me in a knowing way, and said, "Elyn, you don't really understand: These people are psychotic. They're different from me and you. They wouldn't experience restraints as we would." I didn't have the courage to tell him in that moment that, no, we're not that different from him. We don't like to be strapped down to a bed and left to suffer for hours any more than he would. In fact, until very recently, and I'm sure some people still hold it as a view, that restraints help psychiatric patients feel safe. I've never met a psychiatric patient who agreed with that view. Today, I'd like to say I'm very pro-psychiatry but very anti-force. I don't think force is effective as treatment, and I think using force is a terrible thing to do to another person with a terrible illness.
Varje vecka i USA uppskattas det att en till tre personer dör under bältesläggning. De stryps, de andas in uppkastningar, de kvävs, de får hjärtattack. Det är oklart om bältesläggning räddar liv eller kostar liv. Medan jag förberedde mig för att skriva min studentnotis om bältesläggning för Yale Law Journal, rådfrågade jag en ansedd juridikprofessor som också var psykiatriker, och sa att han säkerligen måste hålla med om att bältesläggning är nedvärderande, smärtsamt och skrämmande. Han tittade menande på mig och sa, "Elyn, du förstår inte riktigt: Dessa människor är psykotiska. De är annorlunda än du och jag. De skulle inte uppleva bältning på samma sätt som vi". Jag hade inte modet att i den stunden tala om för honom att nej, vi är inte så annorlunda än han. Vi tycker inte om att spännas fast vid en säng och lämnas lidande i timmar mer än han skulle. Det är faktiskt så att fram till nyligen, och jag är säker på att en del fortfarande vidhåller att det är så, att bältning får psykiatripatienter att känna sig trygga. Jag har aldrig mött en psykpatient som hållt med om det. Idag skulle jag säga att jag är väldigt mycket för psykiatri men väldigt anti-våld. Jag tror inte att våld är effektivt som behandling, och jag tycker att det är fruktansvärt att använda våld mot en annan person som har en fruktansvärd sjukdom.
Eventually, I came to Los Angeles to teach at the University of Southern California Law School. For years, I had resisted medication, making many, many efforts to get off. I felt that if I could manage without medication, I could prove that, after all, I wasn't really mentally ill, it was some terrible mistake. My motto was the less medicine, the less defective. My L.A. analyst, Dr. Kaplan, was urging me just to stay on medication and get on with my life, but I decided I wanted to make one last college try to get off. Quoting from the text: "I started the reduction of my meds, and within a short time I began feeling the effects. After returning from a trip to Oxford, I marched into Kaplan's office, headed straight for the corner, crouched down, covered my face, and began shaking. All around me I sensed evil beings poised with daggers. They'd slice me up in thin slices or make me swallow hot coals. Kaplan would later describe me as 'writhing in agony.' Even in this state, what he accurately described as acutely and forwardly psychotic, I refused to take more medication. The mission is not yet complete.
Till slut kom jag till Los Angeles för att undervisa vid University of Southern California Law School. I åratal hade jag motstått medicinering, och gjort många många försök att slippa den. Jag kände att om jag kunde klara mig utan medicin, så kunde jag bevisa att jag trots allt inte var psykiskt sjuk på riktigt, att det var ett hemskt misstag. Mitt motto var "ju mindre medicin, desto mindre defekt". Min LA-psykolog Dr. Kaplan uppmanade mig att fortsätta medicinera och fortsätta med mitt liv, men jag beslutade att jag ville göra ett sista försök att sluta. Citat ur texten: "Jag började trappa ner på medicinerna, och inom kort började jag känna av effekterna. När jag kom tillbaka från en resa till Oxford, gick jag in till Kaplan's kontor, gick direkt till hörnet, hukade mig, höll för ansiktet och började skaka. Runtom mig förnimde jag onda varelser, redo med dolkar. De skulle skära upp mig i tunna skivor eller tvinga mig svälja hett kol. Kaplan skulle senare beskriva mig som 'förvriden av vånda'. Även i detta tillstånd, det han helt korrekt beskrev som akut och framgent psykotisk, vägrade jag att ta mer mediciner. Uppdraget är ännu inte slutfört.
Immediately after the appointment with Kaplan, I went to see Dr. Marder, a schizophrenia expert who was following me for medication side effects. He was under the impression that I had a mild psychotic illness. Once in his office, I sat on his couch, folded over, and began muttering. 'Head explosions and people trying to kill. Is it okay if I totally trash your office?' 'You need to leave if you think you're going to do that,' said Marder. 'Okay. Small. Fire on ice. Tell them not to kill me. Tell them not to kill me. What have I done wrong? Hundreds of thousands with thoughts, interdiction.' 'Elyn, do you feel like you're dangerous to yourself or others? I think you need to be in the hospital. I could get you admitted right away, and the whole thing could be very discrete.' 'Ha, ha, ha. You're offering to put me in hospitals? Hospitals are bad, they're mad, they're sad. One must stay away. I'm God, or I used to be.'" At that point in the text, where I said "I'm God, or I used to be," my husband made a marginal note. He said, "Did you quit or were you fired?" (Laughter) "'I give life and I take it away. Forgive me, for I know not what I do.'
Direkt efter att ha träffat Kaplan, gick jag för att träffa Dr. Marder, en expert på schizofreni som höll koll på mig för medicin-biverkningar. Han hade fått intrycket att jag hade en mild psykotisk sjukdom. Väl i hans kontor satt jag på hans soffa, dubbelvikt och började muttra. 'Huvudexplosioner och människor försöker döda. Är det okej om jag totalt slår sönder ditt kontor?' 'Du måste gå härifrån om du tänker att du ska göra det', sa Marder. 'Okej. Liten. Eld på is. Säg till dem att inte döda mig. Säg till dem att inte döda mig. Vad har jag gjort fel? Hundratusentals tankar, förbud'. 'Elyn, känner du att du är farlig för andra eller för dig själv?' Jag tror att du behöver vara på sjukhuset. Jag skulle kunna få dig intagen direkt, och det hela skulle kunna vara väldigt diskret'. 'Ha ha ha. Du erbjuder dig att sätta mig på sjukhus? Sjukhus är dåliga, de är galna, de är sorgsna. Man måste hålla sig undan. Jag är Gud, eller jag brukade vara'". Vid det laget i texten, där jag sa "Jag är Gud, eller jag brukade vara", gjorde min man en anteckning i marginalen. Han sa "Slutade du eller fick du sparken?" (Skratt) "'Jag ger liv och jag tar det. Förlåt mig, för jag vet inte vad jag gör'.
Eventually, I broke down in front of friends, and everybody convinced me to take more medication. I could no longer deny the truth, and I could not change it. The wall that kept me, Elyn, Professor Saks, separate from that insane woman hospitalized years past, lay smashed and in ruins."
Till slut bröt jag ihop inför vänner, och alla övertalade mig att ta mer mediciner. Jag kunde inte längre förneka sanningen, och jag kunde inte förändra det. Väggen som höll mig, Elyn, professor Saks, åtskild från den där vansinniga kvinnan som blev intagen för många år sedan, låg krossad och i ruiner".
Everything about this illness says I shouldn't be here, but I am. And I am, I think, for three reasons: First, I've had excellent treatment. Four- to five-day-a-week psychoanalytic psychotherapy for decades and continuing, and excellent psychopharmacology. Second, I have many close family members and friends who know me and know my illness. These relationships have given my life a meaning and a depth, and they also helped me navigate my life in the face of symptoms. Third, I work at an enormously supportive workplace at USC Law School. This is a place that not only accommodates my needs but actually embraces them. It's also a very intellectually stimulating place, and occupying my mind with complex problems has been my best and most powerful and most reliable defense against my mental illness.
Allt med den här sjukdomen säger att jag inte borde vara här, men det är jag. Och jag är det, tror jag, av tre anledningar: Först och främst så har jag fått utmärkt behandling. Psykoanalytisk psykoterapi fyra-fem dagar i veckan i decennier och fortlöpande, samt utmärkt psykofarmaka. För det andra så har jag många nära familjemedlemmar och vänner som känner mig och känner till min sjukdom. Dessa relationer har gett mitt liv en mening och ett djup, de hjälpte mig också styra mitt liv trots symptomen. För det tredje så jobbar jag på en enormt stödjande arbetsplats vid USC Law School. Det är en plats som inte bara möter mina behov utan faktiskt omfamnar dem. Det är också en väldigt intellektuellt stimulerande plats, och att hålla mitt huvud upptaget med komplexa problem har varit mitt bästa, mest kraftfulla och mest pålitliga försvar mot min psykiska sjukdom.
Even with all that — excellent treatment, wonderful family and friends, supportive work environment — I did not make my illness public until relatively late in life, and that's because the stigma against mental illness is so powerful that I didn't feel safe with people knowing. If you hear nothing else today, please hear this: There are not "schizophrenics." There are people with schizophrenia, and these people may be your spouse, they may be your child, they may be your neighbor, they may be your friend, they may be your coworker.
Men även med allt det -- utmärkt behandling, underbar familj och vänner, stöttande arbetsmiljö -- så offentliggjorde jag inte min sjukdom förrän relativt sent i livet, och det är på grund av att det stigma som omger psykisk sjukdom är så kraftfullt att jag inte kände mig trygg med att folk skulle veta. Om du inte lyssnar till något annat idag, lyssna i alla fall till detta: Det finns inga "schizofreniker". Det finns människor med schizofreni, och dessa människor kan vara din partner, de kan vara ditt barn, de kan vara din granne, de kan vara din vän, de kan vara din kollega.
So let me share some final thoughts. We need to invest more resources into research and treatment of mental illness. The better we understand these illnesses, the better the treatments we can provide, and the better the treatments we can provide, the more we can offer people care, and not have to use force. Also, we must stop criminalizing mental illness. It's a national tragedy and scandal that the L.A. County Jail is the biggest psychiatric facility in the United States. American prisons and jails are filled with people who suffer from severe mental illness, and many of them are there because they never received adequate treatment. I could have easily ended up there or on the streets myself. A message to the entertainment industry and to the press: On the whole, you've done a wonderful job fighting stigma and prejudice of many kinds. Please, continue to let us see characters in your movies, your plays, your columns, who suffer with severe mental illness. Portray them sympathetically, and portray them in all the richness and depth of their experience as people and not as diagnoses.
Så låt mig slutligen dela med mig av några tankar. Vi behöver investera mer resurser i forskning och behandling av psykisk sjukdom. Ju bättre vi förstår dessa sjukdomar, desto bättre behandlingar kan vi erbjuda, och ju bättre behandlingar vi kan erbjuda, desto bättre kan vi erbjuda vård, och då inte behöva använda våld. Vi måste också sluta kriminalisera psykisk sjukdom. Det är en nationell tragedi och skandal att Los Angeles distriktsfängelse är den största psykiatriska anstalten i USA. Amerikanska fängelser och häkten är fyllda av människor som lider av allvarliga psykiska sjukdomar, och många av dem är där för att de aldrig fått adekvat behandling. Jag skulle enkelt ha kunnat hamna där eller på gatan. Ett meddelande till nöjesindustrin och pressen: I det stora hela har ni gjort ett underbart jobb med att bekämpa stigmatisering och fördomar av många slag. Snälla, låt oss fortsätta se karaktärer i era filmer, pjäser, krönikor, som lider av allvarlig psykisk sjukdom. Skildra dem sympatiskt, och skildra dem med all rikedom och allt djup från deras erfarenhet som människor, och inte som diagnoser.
Recently, a friend posed a question: If there were a pill I could take that would instantly cure me, would I take it? The poet Rainer Maria Rilke was offered psychoanalysis. He declined, saying, "Don't take my devils away, because my angels may flee too." My psychosis, on the other hand, is a waking nightmare in which my devils are so terrifying that all my angels have already fled. So would I take the pill? In an instant. That said, I don't wish to be seen as regretting the life I could have had if I'd not been mentally ill, nor am I asking anyone for their pity. What I rather wish to say is that the humanity we all share is more important than the mental illness we may not. What those of us who suffer with mental illness want is what everybody wants: in the words of Sigmund Freud, "to work and to love."
En vän ställde en fråga nyligen: Om det fanns ett piller jag kunde ta som ögonblickligen skulle bota mig, skulle jag ta det? Poeten Rainer Maria Rilke erbjöds psykoanalys. Han avböjde och sa "Ta inte mina djävlar ifrån mig, för då kan mina änglar också fly". Min psykos, å andra sidan, är en vaken mardröm i vilken mina djävlar är så skrämmande att alla mina änglar redan har flytt. Så skulle jag ta pillret? På ett ögonblick. Med det sagt så vill jag inte ses som att jag saknar det liv jag hade kunnat ha om jag inte varit psykiskt sjuk, jag ber inte heller om någons medlidande. Det jag snarare vill säga är att mänskligheten vi alla delar är viktigare än den psykiska sjukdom vi kanske inte delar. Det vi som lider av en psykisk sjukdom vill är vad alla vill: för att använda Sigmund Freuds ord: "att arbeta och att älska"
Thank you. (Applause)
Tack. (Applåder)
(Applause)
(Applåder)
Thank you. Thank you. You're very kind. (Applause)
Tack. Tack. Ni är väldligt vänliga. (Applåder)
Thank you. (Applause)
Tack. (Applåder)