When I was nine years old, my mom asked me what I would want my house to look like, and I drew this fairy mushroom. And then she actually built it. (Laughter)
Keď som mala deväť rokov, spýtala sa ma mama, aký dom by som chcela mať, a ja som nakreslila tento rozprávkový hríb. A ona ho naozaj postavila. (smiech)
I don't think I realized this was so unusual at the time, and maybe I still haven't, because I'm still designing houses. This is a six-story bespoke home on the island of Bali. It's built almost entirely from bamboo. The living room overlooks the valley from the fourth floor. You enter the house by a bridge. It can get hot in the tropics, so we make big curving roofs to catch the breezes. But some rooms have tall windows to keep the air conditioning in and the bugs out. This room we left open. We made an air-conditioned, tented bed. And one client wanted a TV room in the corner of her living room. Boxing off an area with tall walls just didn't feel right, so instead, we made this giant woven pod.
Asi som si ani neuvedomovala, že je na ňom niečo zvláštne, a zrejme si to neuvedomujem dodnes, lebo stále projektujem také domy. Toto je šesťpodlažný zákazkový dom na ostrove Bali. Je postavený takmer výlučne z bambusu. Obývačka je na štvrtom poschodí a je z nej výhľad do doliny. Do domu sa vstupuje po moste. V trópoch býva poriadne teplo, ale veľké oblúky našich striech zachytávajú vánok. Niektoré miestnosti majú vysoké okná, aby zostal klimatizovaný vzduch vnútri a hmyz vonku. Túto izbu sme nechali otvorenú a vyrobili sme klimatizovanú posteľ, ktorá sa dá uzavrieť ako stan. Jedna klientka chcela v rohu obývačky televízny kútik. Oddeliť časť miestnosti vysokými stenami sa mi príliš nepozdávalo, tak sme namiesto toho uplietli tento obrí struk.
Now, we do have all the necessary luxuries, like bathrooms. This one is a basket in the corner of the living room, and I've got tell you, some people actually hesitate to use it. We have not quite figured out our acoustic insulation. (Laughter) So there are lots of things that we're still working on, but one thing I have learned is that bamboo will treat you well if you use it right.
Máme tam všetky potrebné vymoženosti, ako sú toalety. Táto má formu veľkého koša v rohu obývačky a musím povedať, že niektorí s ňou majú trošku problém. Ešte sme úplne nedomysleli zvukovú izoláciu. (smiech) Mnoho vecí máme ešte rozpracovaných, ale jednu vec viem iste: Bambus sa vám odmení, ak ho správne použijete.
It's actually a wild grass. It grows on otherwise unproductive land -- deep ravines, mountainsides. It lives off of rainwater, spring water, sunlight, and of the 1,450 species of bamboo that grow across the world, we use just seven of them.
Je to v podstate divoká tráva. Rastie aj na neúrodnej pôde; v hlbokých roklinách, na svahoch. Žije z dažďovej vody, prameňov, slnka. Z 1450 druhov bambusu na svete používame len sedem.
That's my dad. He's the one who got me building with bamboo, and he is standing in a clump of Dendrocalamus asper niger that he planted just seven years ago. Each year, it sends up a new generation of shoots. That shoot, we watched it grow a meter in three days just last week, so we're talking about sustainable timber in three years.
Toto je môj otec. On ma priviedol k stavbám z bambusu. Tu stojí v trse druhu Dendrocalamus asper niger, ktorý zasadil len pred siedmimi rokmi. Každý rok vyháňa nové výhonky. Tento výhonok sme minulý týždeň videli narásť o meter za tri dni, takže udržateľné drevo tu máme za tri roky.
Now, we harvest from hundreds of family-owned clumps. Betung, as we call it, it's really long, up to 18 meters of usable length. Try getting that truck down the mountain. And it's strong: it has the tensile strength of steel, the compressive strength of concrete. Slam four tons straight down on a pole, and it can take it. Because it's hollow, it's lightweight, light enough to be lifted by just a few men, or, apparently, one woman.
Používame bambus zo stovky trsov, ktoré patria našej rodine. Druh zvaný betung je veľmi dlhý; dosahuje až 18 metrov použiteľnej dĺžky. Skúste s tým zísť z kopca. Je pevný: jeho pevnosť v ťahu sa vyrovná oceli, pevnosť v tlaku zas betónu. Naložte štyri tony na jeden stvol a on to unesie. Keďže je dutý, je aj ľahký; na zdvihnutie stačí pár chlapov alebo, zdá sa, jedna žena. (smiech)
(Laughter) (Applause)
(potlesk)
And when my father built Green School in Bali, he chose bamboo for all of the buildings on campus, because he saw it as a promise. It's a promise to the kids. It's one sustainable material that they will not run out of. And when I first saw these structures under construction about six years ago, I just thought, this makes perfect sense. It is growing all around us. It's strong. It's elegant. It's earthquake-resistant. Why hasn't this happened sooner, and what can we do with it next?
Keď môj otec staval na Bali Zelenú školu, na všetky budovy si vybral bambus, lebo ho vnímal ako prísľub. Prísľub tým deťom. Tento udržateľný materiál sa im nikdy neminie. Keď som pred šiestimi rokmi počas stavby prvýkrát videla tieto štruktúry, pochopila som, že mal úplnú pravdu. Bambus rastie všade naokolo. Je pevný. Je elegantný. Odoláva zemetraseniam. Ako to, že sa s tým nezačalo už dávno? Na čo ďalšieho by sa dal použiť?
So along with some of the original builders of Green School, I founded Ibuku. Ibu means "mother," and ku means "mine," so it represents my Mother Earth, and at Ibuku, we are a team of artisans, architects and designers, and what we're doing together is creating a new way of building. Over the past five years together, we have built over 50 unique structures, most of them in Bali. Nine of them are at Green Village -- you've just seen inside some of these homes -- and we fill them with bespoke furniture, we surround them with veggie gardens, we would love to invite you all to come visit someday. And while you're there, you can also see Green School -- we keep building classrooms there each year -- as well as an updated fairy mushroom house.
Spolu s niektorými z pôvodných staviteľov Zelenej školy sme založili Ibuku. Ibu znamená „mama“ a ku „moja“; názov predstavuje Matku Zem. Ibuku združuje remeselníkov, architektov a dizajnérov a spoločne vytvárame nový spôsob stavania. Za vyše päť rokov, čo sme spolu, sme postavili viac ako 50 jedinečných stavieb, väčšinou na Bali. Deväť z nich je v Zelenej dedine, tie ste pred chvíľou videli na fotkách. Zariaďujeme ich nábytkom na mieru, obklopujeme zeleninovými záhradami. Veď nás príďte niekedy navštíviť. Keď tam budete, uvidíte aj Zelenú školu, kde každý rok pristavujeme nové triedy, a tiež nový rozprávkový hríbik.
We're also working on a little house for export. This is a traditional Sumbanese home that we replicated, right down to the details and textiles. A restaurant with an open-air kitchen. It looks a lot like a kitchen, right? And a bridge that spans 22 meters across a river.
Pracujeme tiež na domčeku na export. Tento dom sme postavili podľa tradičnej architektúry ostrova Sumba, vrátane detailov a textílií. Reštaurácia s letnou kuchyňou. Vyzerá to úplne ako kuchyňa, že? Most ponad rieku s rozpätím 22 metrov.
Now, what we're doing, it's not entirely new. From little huts to elaborate bridges like this one in Java, bamboo has been in use across the tropical regions of the world for literally tens of thousands of years. There are islands and even continents that were first reached by bamboo rafts. But until recently, it was almost impossible to reliably protect bamboo from insects, and so, just about everything that was ever built out of bamboo is gone. Unprotected bamboo weathers. Untreated bamboo gets eaten to dust. And so that's why most people, especially in Asia, think that you couldn't be poor enough or rural enough to actually want to live in a bamboo house.
To, čo robíme, nie je úplne nová vec. Na stavby – od chatrčí až po zložité mosty ako tento na Jáve – sa bambus využíva v celom tropickom pásme a to už desiatky tisíc rokov. Niektoré ostrovy a dokonca kontinenty ľudia prvýkrát dosiahli na bambusových člnoch. Ale až donedávna bolo skoro nemožné bambus ochrániť pred škodcami, a preto všetko, čo sa kedy z bambusu postavilo, je dávno preč. Nechránený bambus sa opotrebuje. Neošetrený bambus vám zožerie hmyz. Preto si väčšina ľudí, hlavne v Ázii, myslí, že človek musí byť neskutočne chudobný, aby chcel bývať v bambusovom dome.
And so we thought, what will it take to change their minds, to convince people that bamboo is worth building with, much less worth aspiring to?
Rozmýšľali sme, čím by sme ľudí presvedčili o tom, že z bambusu stojí za to stavať. Po prvé potrebujeme bezpečnú náterovú látku.
First, we needed safe treatment solutions. Borax is a natural salt. It turns bamboo into a viable building material. Treat it properly, design it carefully, and a bamboo structure can last a lifetime.
Borax je prírodná soľ, z bambusu spraví dobrý stavebný materiál. Správne ošetrená a vhodne naprojektovaná bambusová stavba vám vydrží naveky.
Second, build something extraordinary out of it. Inspire people. Fortunately, Balinese culture fosters craftsmanship. It values the artisan. So combine those with the adventurous outliers from new generations of locally trained architects and designers and engineers, and always remember that you are designing for curving, tapering, hollow poles. No two poles alike, no straight lines, no two-by-fours here. The tried-and-true, well-crafted formulas and vocabulary of architecture do not apply here. We have had to invent our own rules. We ask the bamboo what it's good at, what it wants to become, and what it says is: respect it, design for its strengths, protect it from water, and to make the most of its curves.
Po druhé sme potrebovali postaviť niečo neobyčajné. Inšpirovať ľudí. Balijská kultúra našťastie podporuje remeslá. Ručná práca sa cení. Spojte remeselníkov s miestnymi dobrodružnými mladými architektmi, dizajnérmi a projektantmi a nezabudnite, že navrhujete stavbu z krivých, zužujúcich sa, dutých tyčiek. Každá je iná; žiadne rovné čiary, žiadne štandartné rozmery. Osvedčené postupy a termíny architektúry tu nie sú nič platné. Museli sme vymyslieť vlastné pravidlá. Pýtame sa bambusu, na čo je dobrý a čím by sa chcel stať. Odpoveď znie: rešpektovať, nepreťažovať, chrániť pred vodou, využiť oblúky.
So we design in real 3D, making scale structural models out of the same material that we'll later use to build the house. And bamboo model-making, it's an art, as well as some hardcore engineering.
Projektujeme v 3D a modely zhotovujeme z rovnakého materiálu, aký bude použitý na samotnú stavbu. Vyrobiť bambusový model, to je umenie a tiež tvrdé výpočty.
So that's the blueprint of the house.
Toto je projekt domu.
(Laughter)
(smiech)
And we bring it to site, and with tiny rulers, we measure each pole, and consider each curve, and we choose a piece of bamboo from the pile to replicate that house on site.
Ten donesieme na miesto stavby a maličkým pravítkom zmeriame každú tyčku, zvážime každý oblúk, z kopy vyberieme ten správny kus bambusu a na mieste vyrobíme zväčšeninu modelu.
When it comes down to the details, we consider everything. Why are doors so often rectangular? Why not round? How could you make a door better? Well, its hinges battle with gravity, and gravity will always win in the end, so why not have it pivot on the center where it can stay balanced? And while you're at it, why not doors shaped like teardrops?
Čo sa týka detailov, všetko treba zvážiť. Prečo bývajú dvere hranaté? Prečo nie okrúhle? Ako by sa dali dvere vylepšiť? Pánty predstavujú boj s gravitáciou a tá nakoniec vždy zvíťazí. Čo takto dať doprostred otočný čap? Ten by zostal vyvážený. A keď sme sa už do toho pustili, prečo dverám nedať tvar kvapky?
To reap the selective benefits and work within the constraints of this material, we have really had to push ourselves, and within that constraint, we have found space for something new. It's a challenge: how do you make a ceiling if you don't have any flat boards to work with? Let me tell you, sometimes I dream of sheet rock and plywood. (Laughter) But if what you've got is skilled craftsmen and itsy bitsy little splits, weave that ceiling together, stretch a canvas over it, lacquer it. How do you design durable kitchen countertops that do justice to this curving structure you've just built? Slice up a boulder like a loaf of bread, hand-carve each to fit the other, leave the crusts on, and what we're doing, it is almost entirely handmade. The structural connections of our buildings are reinforced by steel joints, but we use a lot of hand-whittled bamboo pins. There are thousands of pins in each floor. This floor is made of glossy and durable bamboo skin. You can feel the texture under bare feet.
Využiť selektívne výhody a rešpektovať obmedzenia tohto materiálu bol pre nás tvrdý oriešok, ale v rámci daných limitov sa otvoril priestor pre niečo nové. Je to výzva: Ako spraviť strop bez rovných dosiek? Priznám sa, že niekedy snívam o sadrokartóne a preglejke. (smiech) Ale ak máte fúru zručných remeselníkov, tak – šup sem, šup tam – strop vypletiete, navrch napnete plátno a zalakujete. Ako vyrobiť trvácnu kuchynskú linku ktorá bude do vašej oblej stavby pasovať? Balvan pokrájajte ako bochník chleba, jednotlivé kusy otesajte, aby k sebe sadli, kôrku neodkrajujte. Takmer všetko to robíme ručne. Spoje na našich stavbách spevňujeme oceľovými dielmi, ale používame aj ručne vyrezávané bambusové kolíky. V každej podlahe sú ich tisíce. Táto dlážka je vyrobená z lesklých a pevných bambusových šupiek. Bosými nohami cítite ich povrch.
And the floor that you walk on, can it affect the way that you walk? Can it change the footprint that you'll ultimately leave on the world? I remember being nine years old and feeling wonder, and possibility, and a little bit of idealism. And we've got a really long way to go, there's a lot left to learn, but one thing I know is that with creativity and commitment, you can create beauty and comfort and safety and even luxury out of a material that will grow back.
Ovplyvňuje vaša podlaha spôsob, akým kráčate? Zmení vašu stopu, ktorú tu raz po sebe zanecháte? Pamätám si ten pocit, keď som mala deväť, všetko bolo zázračné, všetko bolo otvorené. Bola som trochu idealistka. Čaká nás ešte dlhá cesta, máme sa veľa čo učiť, ale viem, že s tvorivosťou a odhodlaním sa dá vytvoriť krása, pohodlie, bezpečnosť a dokonca luxus z materiálu, ktorý vám zas dorastie.
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(potlesk)