Chris Anderson: Elon, what kind of crazy dream would persuade you to think of trying to take on the auto industry and build an all-electric car?
Chris Anderson: Elon, care a fost visul nebun care te-a convins să înfrunți industria auto construind o mașină 100% electrică?
Elon Musk: Well, it goes back to when I was in university. I thought about, what are the problems that are most likely to affect the future of the world or the future of humanity? I think it's extremely important that we have sustainable transport and sustainable energy production. That sort of overall sustainable energy problem is the biggest problem that we have to solve this century, independent of environmental concerns. In fact, even if producing CO2 was good for the environment, given that we're going to run out of hydrocarbons, we need to find some sustainable means of operating.
Elon Musk: Era pe vremea studenției. Analizam problemele ce vor afecta cel mai probabil viitorul lumii, al umanității. Cred că-i extrem de important să avem transport și energie sustenabile. Sustenabilitatea globală a energiei e cea mai mare problemă ce trebuie rezolvată în acest secol, independent de problemele de mediu. De fapt, chiar dacă producerea de CO2 ar fi bună pentru mediu, dat fiind că hidrocarburile se vor termina, trebuie să găsim modalități sustenabile de operare.
CA: Most of American electricity comes from burning fossil fuels. How can an electric car that plugs into that electricity help?
CA: Majoritatea electricității din America provine din arderea combustibililor fosili. Cum poate o mașină alimentată electric rezolva problema?
EM: Right. There's two elements to that answer. One is that, even if you take the same source fuel and produce power at the power plant and use it to charge electric cars, you're still better off. So if you take, say, natural gas, which is the most prevalent hydrocarbon source fuel, if you burn that in a modern General Electric natural gas turbine, you'll get about 60 percent efficiency. If you put that same fuel in an internal combustion engine car, you get about 20 percent efficiency. And the reason is, in the stationary power plant, you can afford to have something that weighs a lot more, is voluminous, and you can take the waste heat and run a steam turbine and generate a secondary power source. So in effect, even after you've taken transmission loss into account and everything, even using the same source fuel, you're at least twice as better off charging an electric car, then burning it at the power plant.
EM: Exact. Răspunsul are două aspecte. Chiar dacă luăm același combustibil-sursă și producem energie într-o centrală, folosind curentul pentru mașinile electrice, e mai bine. De exemplu gazele naturale, cea mai răspândită sursă de hidrocarburi pentru combustibili. Dacă se ard într-o turbină de gaz General Electric modernă, randamentul e circa 60%. Dacă același combustibil e folosit de o mașină cu combustie internă, randamentul e de circa 20%. Explicația e că într-o centrală se pot folosi capacități mult mai mari, voluminoase, iar căldura rezultată poate fi folosită la turbina pe aburi, generându-se o sursă de curent secundară. Prin urmare, chiar ținând cont de pierderile de transmisie, folosind același combustibil-sursă, ieși cel puțin de două ori mai bine dacă încarci o mașină electrică de la o centrală electrică.
CA: That scale delivers efficiency.
CA: Scara mare a procesului crește eficiența.
EM: Yes, it does. And then the other point is, we have to have sustainable means of power generation anyway, electricity generation. So given that we have to solve sustainable electricity generation, then it makes sense for us to have electric cars as the mode of transport.
EM: Da. A doua e că oricum trebuie să avem mijloace sustenabile de generare a energiei electrice. Deoarece trebuie să rezolvăm problema generării sustenabile de electricitate, e logic să avem mașini electrice ca modalitate de transport.
CA: So we've got some video here of the Tesla being assembled, which, if we could play that first video -- So what is innovative about this process in this vehicle?
CA: Avem niște clipuri video cu linia de asamblarea Tesla. Putem să dăm drumul la primul video? Ce inovații există pentru procesul de fabricație al vehiculului?
EM: Sure. So, in order to accelerate the advent of electric transport, and I should say that I think, actually, all modes of transport will become fully electric with the ironic exception of rockets. There's just no way around Newton's third law. The question is how do you accelerate the advent of electric transport? And in order to do that for cars, you have to come up with a really energy efficient car, so that means making it incredibly light, and so what you're seeing here is the only all-aluminum body and chassis car made in North America. In fact, we applied a lot of rocket design techniques to make the car light despite having a very large battery pack. And then it also has the lowest drag coefficient of any car of its size. So as a result, the energy usage is very low, and it has the most advanced battery pack, and that's what gives it the range that's competitive, so you can actually have on the order of a 250-mile range.
EM: Pentru a accelera realizarea transportului electric, ar trebui să spun că toate modalitățile de transport vor fi pe deplin electrice, cu excepția ironică a rachetelor. (Râsete) Nu putem ocoli a treia lege a lui Newton. Întrebarea e: cum să accelerăm implementarea transportului electric? În cazul mașinilor, trebuie produsă o mașină foarte eficientă, însemnând una extrem de ușoară. Aceasta e singura mașină făcută complet din aluminiu din America de Nord. De fapt am folosit tehnici de design din domeniul rachetelor pentru a face mașina ușoară în ciuda unor baterii foarte mari. Are și cel mai scăzut coeficient aerodinamic de rezistență dintre mașinile de aceste dimensiuni. Deci consumul e foarte scăzut, are și cea mai avansată baterie, ceea ce-i oferă o autonomie competitivă de ordinul a 400 km.
CA: I mean, those battery packs are incredibly heavy, but you think the math can still work out intelligently -- by combining light body, heavy battery, you can still gain spectacular efficiency.
CA: Bateria e foarte grea, dar zici că per total iese bine – corpul ușor și bateriile grele pot da un randament spectaculos.
EM: Exactly. The rest of the car has to be very light to offset the mass of the pack, and then you have to have a low drag coefficient so that you have good highway range. And in fact, customers of the Model S are sort of competing with each other to try to get the highest possible range. I think somebody recently got 420 miles out of a single charge.
EM: Exact. Restul trebuie să fie foarte ușor pentru a compensa greutatea bateriei. E necesar un coeficient aerodinamic bun pentru autonomie ridicată. De fapt, posesorii de Model S se întrec între ei pentru a obține cea mai îndelungată autonomie Cred că cineva a parcurs recent 670 km cu o singură încărcare. CA: Bruno Bowden e aici, el a făcut asta,
CA: Bruno Bowden, who's here, did that, broke the world record.EM: Congratulations.
a doborât recordul mondial. EM: Felicitări!
CA: That was the good news. The bad news was that to do it, he had to drive at 18 miles an hour constant speed and got pulled over by the cops. (Laughter)
CA: Asta e vestea bună. Vestea proastă e că pentru a face asta a mers constant cu 30 km/h și a fost tras pe dreapta de poliție.
EM: I mean, you can certainly drive -- if you drive it 65 miles an hour, under normal conditions, 250 miles is a reasonable number.
(Râsete) EM: Poți conduce – la o viteză de 100 km/h, în condiții normale,
CA: Let's show that second video showing the Tesla in action on ice. Not at all a dig at The New York Times, this, by the way. What is the most surprising thing about the experience of driving the car?
o autonomie de 400 km e rezonabilă. CA: Să-i rulăm al doilea clip cu Tesla în acțiune pe gheață. Apropo, nu-i doar o remarcă ironică în New York Times. Ce te surprinde cel mai mult în experiența
EM: In creating an electric car, the responsiveness of the car is really incredible. So we wanted really to have people feel as though they've almost got to mind meld with the car, so you just feel like you and the car are kind of one, and as you corner and accelerate, it just happens, like the car has ESP. You can do that with an electric car because of its responsiveness. You can't do that with a gasoline car. I think that's really a profound difference, and people only experience that when they have a test drive.
conducerii acestei mașini? EM: Mașina electrică are un răspuns incredibil. Am vrut ca șoferul să simtă că mintea îi este contopită cu mașina, că e una cu mașina, că accelerează și ia curbe în mod natural ca și cum ar avea senzații extrasenzoriale. E posibil cu o mașină electrică datorită răspunsului bun. Cu o mașină pe benzină acest lucru nu e posibil. Cred că e o diferență majoră pe care șoferul o poate experimenta doar făcând o cursă-test.
CA: I mean, this is a beautiful but expensive car. Is there a road map where this becomes a mass-market vehicle?
CA: E o mașină frumoasă dar scumpă. Există vreun plan să devină un vehicul de masă?
EM: Yeah. The goal of Tesla has always been to have a sort of three-step process, where version one was an expensive car at low volume, version two is medium priced and medium volume, and then version three would be low price, high volume. So we're at step two at this point. So we had a $100,000 sports car, which was the Roadster. Then we've got the Model S, which starts at around 50,000 dollars. And our third generation car, which should hopefully be out in about three or four years will be a $30,000 car. But whenever you've got really new technology, it generally takes about three major versions in order to make it a compelling mass-market product. And so I think we're making progress in that direction, and I feel confident that we'll get there.
EM: Da. Scopul companiei Tesla a fost de la început format din trei pași. Primul model a fost un vehicul scump cu volum mic, al doilea, unul de preț și volum mediu, iar al treilea unul de preț scăzut și de volum mare. Suntem la pasul doi. Roadster-ul era o mașină de sport de 100.000 USD. Apoi a apărut Model S pornind de la 50.000 USD. Iar modelul de generația a treia, lansat, sperăm, în trei-patru ani, va costa 30.000 USD. Când apare o tehnologie nouă, în general e nevoie de trei versiuni diferite pentru a deveni un produs accesibil pentru mase. Cred că facem progrese în această direcție și sunt convins că vom ajunge acolo.
CA: I mean, right now, if you've got a short commute, you can drive, you can get back, you can charge it at home. There isn't a huge nationwide network of charging stations now that are fast. Do you see that coming, really, truly, or just on a few key routes?
CA: Dacă faci o navetă scurtă, poți merge dus-întors și s-o reîncarci acasă. Nu există o rețea națională dezvoltată de stații de încărcare rapidă. Crezi că se va realiza cu-adevărat sau doar pe câteva rute principale?
EM: There actually are far more charging stations than people realize, and at Tesla we developed something called a Supercharging technology, and we're offering that if you buy a Model S for free, forever. And so this is something that maybe a lot of people don't realize. We actually have California and Nevada covered, and we've got the Eastern seaboard from Boston to D.C. covered. By the end of this year, you'll be able to drive from L.A. to New York just using the Supercharger network, which charges at five times the rate of anything else. And the key thing is to have a ratio of drive to stop, to stop time, of about six or seven. So if you drive for three hours, you want to stop for 20 or 30 minutes, because that's normally what people will stop for. So if you start a trip at 9 a.m., by noon you want to stop to have a bite to eat, hit the restroom, coffee, and keep going.
EM: De fapt, există mult mai multe stații de încărcare decât ai putea crede și la Tesla am dezvoltat tehnologia Supercharging pe care o oferim gratis, pentru totdeauna, la achiziționarea unui Model S. E ceva ce poate mulți nu știu. La ora actuală, California și Nevada sunt acoperite, la fel și partea de coastă estică de la Boston și D.C. La sfârșitul acestui an, se va putea conduce de la L.A. la New York prin rețeaua Supercharger ce încarcă de cinci ori mai repede decât orice altceva. În principiu trebuie să existe un raport între timpul de conducere și oprire de circa șase, șapte la unu. După trei ore de condus, faci o pauză de 20-30 de minute pentru că, în mod normal, așa se întâmplă. Dacă pornești la 9 a.m. pe la prânz te oprești să mănânci ceva, te odihnești, bei o cafea și-ți continui drumul.
CA: So your proposition to consumers is, for the full charge, it could take an hour. So it's common -- don't expect to be out of here in 10 minutes. Wait for an hour, but the good news is, you're helping save the planet, and by the way, the electricity is free. You don't pay anything.
CA: Deci sugerați să oprească o oră ca să încarce mașina complet. Nu vă așteptați să puteți pleca în 10 minute. Stați o oră, dar vestea bună e că veți ajuta planeta și apropo, curentul e gratis, nu costă nimic.
EM: Actually, what we're expecting is for people to stop for about 20 to 30 minutes, not for an hour. It's actually better to drive for about maybe 160, 170 miles and then stop for half an hour and then keep going. That's the natural cadence of a trip. CA: All right. So this is only one string to your energy bow. You've been working on this solar company SolarCity. What's unusual about that?
EM: De fapt, propunem consumatorilor să se oprească 20-30 de minute, nu pentru o oră. E mai bine să conduci 250-270 km și să te oprești jumătate de oră, după care să continui. E ritmul natural al condusului. CA: Bine. E una din laturile activității tale din domeniul energiei. Lucrezi pentru compania solară SolarCity. Ce este neobișnuit în asta?
EM: Well, as I mentioned earlier, we have to have sustainable electricity production as well as consumption, so I'm quite confident that the primary means of power generation will be solar. I mean, it's really indirect fusion, is what it is. We've got this giant fusion generator in the sky called the sun, and we just need to tap a little bit of that energy for purposes of human civilization. What most people know but don't realize they know is that the world is almost entirely solar-powered already. If the sun wasn't there, we'd be a frozen ice ball at three degrees Kelvin, and the sun powers the entire system of precipitation. The whole ecosystem is solar-powered.
EM: După cum am menționat, deoarece trebuie să avem o producție de electricitate sustenabilă, la fel și consumul, sunt convins că mijlocul primar de generare de curent va fi energia solară. De fapt, e o fuziune indirectă. Avem pe cer această centrală de fuziune gigantică, Soarele, și trebuie doar să luăm o mică parte din această energie pentru nevoile civilizației umane. Ceea ce știu majoritatea oamenilor, dar nu-și dau seama, e că lumea e aproape în întregime alimentată solar. Dacă n-ar fi soarele, am fi o minge de gheață la trei grade Kelvin, Soarele alimentează întregul sistem de precipitații. Întregul ecosistem terestru e alimentat solar.
CA: But in a gallon of gasoline, you have, effectively, thousands of years of sun power compressed into a small space, so it's hard to make the numbers work right now on solar, and to remotely compete with, for example, natural gas, fracked natural gas. How are you going to build a business here?
CA: Dar într-un litru de benzină există mii de ani de energie solară comprimată într-un volum mic. Deci va fi greu să faci energia solară competitivă, să concureze, de exemplu, cu gazele naturale sau gazele de șist. Cum vei face o afacere din asta?
EM: Well actually, I'm confident that solar will beat everything, hands down, including natural gas.
EM: Sunt convins că energia solară va bate totul, inclusiv gazele naturale.
(Applause)CA: How?
CA: Cum?
EM: It must, actually. If it doesn't, we're in deep trouble.
(Aplauze)
EM: De fapt, e o necesitate.
CA: But you're not selling solar panels to consumers. What are you doing? EM: No, we actually are. You can buy a solar system or you can lease a solar system. Most people choose to lease. And the thing about solar power is that it doesn't have any feed stock or operational costs, so once it's installed, it's just there. It works for decades. It'll work for probably a century. So therefore, the key thing to do is to get the cost of that initial installation low, and then get the cost of the financing low, because that interest -- those are the two factors that drive the cost of solar. And we've made huge progress in that direction, and that's why I'm confident we'll actually beat natural gas.
Dacă nu se va întâmpla asta vom avea o mare problemă. CA: Dar nu vindeți panourile solare. Cum procedați? EM: Nu, le vindem. Se poate cumpăra un sistem de panouri solare sau se poate lua în leasing. Majoritatea optează pentru leasing. În cazul energiei solare nu trebuie stocat nimic și nu există costuri operaționale, deci, odată făcută instalația, e acolo. Funcționează decenii, probabil un secol. Deci e importantă reducerea costurilor instalării inițiale și apoi reducerea costurilor de finanțare. Aceștia sunt cei doi factori ce determină costul energiei solare. Am făcut progrese uriașe în acest sens, de aceea sunt convins că vom bate gazele naturale.
CA: So your current proposition to consumers is, don't pay so much up front.
CA: Deci, propunerea ta către consumatori e să nu plătească atât de mult în avans.
EM: Zero.CA: Pay zero up front. We will install panels on your roof. You will then pay, how long is a typical lease?
EM: Nimic. CA: Zero avans. Vă vom instala panourile pe acoperiș.
EM: Typical leases are 20 years, but the value proposition is, as you're sort of alluding to, quite straightforward. It's no money down, and your utility bill decreases. Pretty good deal.
Veți plăti apoi... Pe câți ani se face de obicei leasingul? EM: De obicei, pe 20 de ani, dar perioada, după cum ai sugerat, este flexibilă. Nu investești nimic în avans, iar factura la electricitate scade.
CA: So that seems like a win for the consumer. No risk, you'll pay less than you're paying now. For you, the dream here then is that -- I mean, who owns the electricity from those panels for the longer term? I mean, how do you, the company, benefit?
E o afacere bună. CA: Pare a fi un câștig pentru consumator. Niciun risc, plătești lunar mai puțin decât plăteai. Atunci, pentru voi visul e... Adică, cine e proprietarul pe termen lung al electricității produse de panouri?
EM: Well, essentially,
Ce câștig aveți voi, compania?
SolarCity raises a chunk of capital from say, a company or a bank. Google is one of our big partners here. And they have an expected return on that capital. With that capital, SolarCity purchases and installs the panel on the roof and then charges the homeowner or business owner a monthly lease payment, which is less than the utility bill.
EM: În principiu, SolarCity primește o sumă de bani de la, să zicem, o companie sau o bancă, Google e unul din principalii noștri parteneri. Capitalul investit de ei se va returna. Cu acest capital SolarCity cumpără și instalează panourile pe acoperiș și apoi taxează persoana sau firma cu o sumă lunară de leasing, sumă mai mică decât factura de energie.
CA: But you yourself get a long-term commercial benefit from that power. You're kind of building a new type of distributed utility.
CA: Dar voi beneficiați pe termen lung de această energie. Cumva se realizează un mod nou de utilitate publică de distribuție.
EM: Exactly. What it amounts to is a giant distributed utility. I think it's a good thing, because utilities have been this monopoly, and people haven't had any choice. So effectively it's the first time there's been competition for this monopoly, because the utilities have been the only ones that owned those power distribution lines, but now it's on your roof. So I think it's actually very empowering for homeowners and businesses.
EM: Exact. Devine o gigantică rețea publică de distribuție. Cred că e lucru bun pentru că serviciile publice de energie au deținut monopol, iar oamenii nu aveau de ales. E pentru prima dată când există competiție în acest monopol, serviciile publice erau doar ale celor care dețineau liniile de distribuție, dar acum sunt pe acoperiș. Eu zic că e foarte stimulator pentru locatari și firme. CA: Și chiar prefigurezi un viitor în care majoritatea electricității din America,
CA: And you really picture a future where a majority of power in America, within a decade or two, or within your lifetime, it goes solar?
în 10-20 de ani sau în timpul vieții tale, să fie generată de energia solară? EM: Cred cu tărie că energia solară va fi cel puțin o pluralitate pentru energie
EM: I'm extremely confident that solar will be at least a plurality of power, and most likely a majority, and I predict it will be a plurality in less than 20 years. I made that bet with someone —CA: Definition of plurality is?
și cel mai probabil cea mai răspândită. Zic că va fi o pluralitate în mai puțin de 20 de ani. Am pariat cu cineva...
EM: More from solar than any other source.
CA: Definiția pluralității?
CA: Ah. Who did you make the bet with?
EM: Energia solară să fie majoritară.
EM: With a friend who will remain nameless.
CA: Aha. Și cu cine ai pariat?
EM: Cu un prieten care va rămâne anonim.
CA: Just between us. (Laughter)
(Râsete)
CA: Rămâne între noi.
EM: I made that bet, I think, two or three years ago, so in roughly 18 years, I think we'll see more power from solar than any other source.
(Râsete) EM: Am făcut acest pariu, cred, acum doi, trei ani, deci, în circa 18 ani,
CA: All right, so let's go back to another bet that you made with yourself, I guess, a kind of crazy bet. You'd made some money from the sale of PayPal. You decided to build a space company. Why on Earth would someone do that? (Laughter)
cred că vom aveam mai multă energie solară decât din orice altă sursă. CA: Bine, să ne întoarcem la un alt pariu făcut cu tine însuți, un pariu cam nebunesc. Ai făcut ceva bani din vânzarea PayPal. Te-ai hotărât să faci o companie pentru cucerirea spațiului cosmic. De ce să faci una ca asta? (Râsete)
EM: I got that question a lot, that's true. People would say, "Did you hear the joke about the guy who made a small fortune in the space industry?" Obviously, "He started with a large one," is the punchline. And so I tell people, well, I was trying to figure out the fastest way to turn a large fortune into a small one. And they'd look at me, like, "Is he serious?"
EM: Am fost frecvent întrebat. Oamenii ziceau: „Ai auzit bancul cu tipul care a făcut o mică avere din industria aeronautică?” Iar poanta e: „A început cu o avere mare”. (Râsete) Iar eu le răspundeam: „Încerc să găsesc cea mai rapidă metodă să transform o avere mare într-una mică”. Și se uită parcă zicându-și: „Vorbește serios?”
CA: And strangely, you were. So what happened?
(Râsete)
EM: It was a close call. Things almost didn't work out. We came very close to failure, but we managed to get through that point in 2008. The goal of SpaceX is to try to advance rocket technology, and in particular to try to crack a problem that I think is vital for humanity to become a space-faring civilization, which is to have a rapidly and fully reusable rocket.
CA: Și, ciudat, vorbeai serios. Ce s-a întâmplat? EM: A fost la limită. Aproape că n-a ieșit cum trebuia. Am fost foarte aproape de faliment, dar am reușit să trecem peste acel punct din 2008. Scopul companiei SpaceX e de a avansa tehnologia rachetelor, în special de a rezolva o problemă pe care o consider vitală pentru ca umanitatea să devină o civilizație care călătorește în spațiu, adică o rachetă reutilizabilă în mod rapid și total.
CA: Would humanity become a space-faring civilization? So that was a dream of yours, in a way, from a young age? You've dreamed of Mars and beyond?
CA: Va deveni umanitatea o civilizație care călătorește în spațiu? Acesta e visul tău de la o vârstă fragedă? Ai visat despre Marte și mai departe?
EM: I did build rockets when I was a kid, but I didn't think I'd be involved in this. It was really more from the standpoint of what are the things that need to happen in order for the future to be an exciting and inspiring one? And I really think there's a fundamental difference, if you sort of look into the future, between a humanity that is a space-faring civilization, that's out there exploring the stars, on multiple planets, and I think that's really exciting, compared with one where we are forever confined to Earth until some eventual extinction event.
EM: Am construit rachete când eram copil, dar nu credeam că mă voi implica în asta. A fost mai mult o viziune despre ce ar trebui să se întâmple ca să avem un viitor captivant și înălțător? Și cred că e o diferență fundamentală, dacă privim în viitor, între o umanitate ce poate călători în spațiu, poate explora stelele, e pe mai multe planete, ceea ce cred că este fascinant, comparativ cu una în care suntem legați de Pământ pentru totdeauna, până la o eventuală extincție.
CA: So you've somehow slashed the cost of building a rocket by 75 percent, depending on how you calculate it. How on Earth have you done that? NASA has been doing this for years. How have you done this?
CA: Ai reușit să reduci prețul de construcție al rachetei cu 75%, depinzând cum calculezi. Cum ai făcut asta? NASA face asta de ani de zile. Cum ai reușit asta?
EM: Well, we've made significant advances in the technology of the airframe, the engines, the electronics and the launch operation. There's a long list of innovations that we've come up with there that are a little difficult to communicate in this talk, but --
EM: Prin îmbunătățirea semnificativă a tehnologiei structurii mecanice, a motoarelor, a echipamentului electronic și a operației de lansare. E o listă lungă de inovații cu care am venit, listă care e puțin cam dificil de comunicat aici, dar...
CA: Not least because you could still get copied, right? You haven't patented this stuff. It's really interesting to me.
CA: Și nu în ultimul rând pentru că ați putea fi copiați, nu? Nu ați patentat încă, e foarte interesant.
EM: No, we don't patent.CA: You didn't patent because you think it's more dangerous to patent than not to patent.
EM: Nu, nu patentăm. CA: Nu patentați pentru că ziceți că e mai periculos să patentați decât să nu o faceți.
EM: Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause)
EM: Deoarece competitorii noștri principali sunt alte state siguranța acestor patente e discutabilă.
CA: That's really, really interesting.
(Râsete)
But the big innovation is still ahead, and you're working on it now. Tell us about this.
CA: Foarte interesant. (Aplauze) Dar marea inovație urmează.
EM: Right, so the big innovation—
La asta lucrați acum. Spune-ne ceva despre asta.
CA: In fact, let's roll that video and you can talk us through it, what's happening here.
EM: Da, deci mare a inovație...
EM: Absolutely. So the thing about rockets is that
CA: De fapt, hai să dăm drumul la video și poți să ne explici ce se întâmplă.
they're all expendable. All rockets that fly today are fully expendable. The space shuttle was an attempt at a reusable rocket, but even the main tank of the space shuttle was thrown away every time, and the parts that were reusable took a 10,000-person group nine months to refurbish for flight. So the space shuttle ended up costing a billion dollars per flight. Obviously that doesn't work very well for —
EM: Absolut. Problema actuală cu rachetele e că sunt nerecuperabile. Toate rachetele curente sunt așa. Naveta spațială a fost o încercare de rachetă reutilizabilă, dar chiar și rezervorul principal era aruncat de fiecare dată, iar părțile reutilizabile necesitau o muncă de recondiționare de 9 luni a unei echipe de 10.000 de persoane. Naveta spațială a ajuns să coste un miliard de dolari pentru fiecare zbor. Sigur că treburile nu au mers prea bine...
CA: What just happened there? We just saw something land?
CA: Ce s-a întâmplat acolo? A aterizat ceva?
EM: That's right. So it's important that the rocket stages be able to come back, to be able to return to the launch site and be ready to launch again within a matter of hours.
EM: Da. E important ca părțile rachetei să poată reveni la punctul de lansare și să poată fi relansate într-un interval de câteva ore.
CA: Wow. Reusable rockets.EM: Yes. (Applause) And so what a lot of people don't realize is, the cost of the fuel, of the propellant, is very small. It's much like on a jet. So the cost of the propellant is about .3 percent of the cost of the rocket. So it's possible to achieve, let's say, roughly 100-fold improvement in the cost of spaceflight if you can effectively reuse the rocket. That's why it's so important. Every mode of transport that we use, whether it's planes, trains, automobiles, bikes, horses, is reusable, but not rockets. So we must solve this problem in order to become a space-faring civilization.
CA: Uau. Rachete reutilizabile. EM: Da. (Aplauze) Ceea ce nu știu mulți privitor la combustibilul propulsor, e că are un cost foarte redus, a ca pentru un avion cu reacție. Combustibilul e 0.3% din costul total al rachetei. Se poate atinge o îmbunătățire de circa 100 de ori a costului zborului în spațiu, prin refolosirea eficientă a rachetei. De aceea e atât de important. Orice mijloc de transport utilizat: avion, tren, automobil, bicicletă, cal, e reutilizabil, dar nu și rachetele. Deci trebuie rezolvată această problemă pentru a călători în spațiu.
CA: You asked me the question earlier of how popular traveling on cruises would be if you had to burn your ships afterward.EM: Certain cruises are apparently highly problematic.
CA: M-ai întrebat mai devreme cât ar fi de popular să călătorim pe vase de croazieră, dacă vasele ar trebui arse după fiecare croazieră. EM: Unele ar fi cu siguranță foarte problematice.
CA: Definitely more expensive. So that's potentially absolutely disruptive technology, and, I guess, paves the way for your dream to actually take, at some point, to take humanity to Mars at scale. You'd like to see a colony on Mars.
(Râsete) CA: Cu siguranță ar fi mai scumpe. Deci asta e o tehnologie radicală care face loc visului tău de a lua umanitatea, la un moment dat, spre Marte în masă. Ai vrea să vezi o colonie pe Marte.
EM: Yeah, exactly. SpaceX, or some combination of companies and governments, needs to make progress in the direction of making life multi-planetary, of establishing a base on another planet, on Mars -- being the only realistic option -- and then building that base up until we're a true multi-planet species.
EM: Da, exact. SpaceX sau o combinație de companii și guverne trebuie să facă pași în direcția unei vieți multi-planetare, stabilirii unei baze pe o altă planetă, pe Marte fiind singura opțiune realistă, și apoi a dezvoltării acestei baze până ajungem într-adevăr o specie multi-planetară.
CA: So progress on this "let's make it reusable," how is that going? That was just a simulation video we saw. How's it going?
CA: Deci, cum vei folosi ideea reutilizării rachetelor? Am văzut doar un video de simulare. În ce stadiu sunteți?
EM: We're actually, we've been making some good progress recently with something we call the Grasshopper Test Project, where we're testing the vertical landing portion of the flight, the sort of terminal portion which is quite tricky. And we've had some good tests.
EM: Recent am făcut un pas mare înainte cu ceea ce numim Grasshopper Test Project, prin care testăm partea de aterizare verticală, partea finală a zborului care e destul de dificilă. Am obținut unele rezultate bune.
CA: Can we see that?EM: Yeah. So that's just to give a sense of scale. We dressed a cowboy as Johnny Cash and bolted the mannequin to the rocket. (Laughter)
CA: Le putem vedea? EM: Da. Ca să sugerăm raportul am îmbrăcat un cowboy ca pe Johnny Cash și am fixat manechinul în rachetă.
CA: All right, let's see that video then, because this is actually amazing when you think about it. You've never seen this before. A rocket blasting off and then --
(Râsete) CA: Bine, să vedem clipul pentru că e uluitor, dacă stai să te gândești. N-ați mai văzut așa ceva. Racheta e lansată și apoi...
EM: Yeah, so that rocket is about the size of a 12-story building. (Rocket launch) So now it's hovering at about 40 meters, and it's constantly adjusting the angle, the pitch and yaw of the main engine, and maintaining roll with cold gas thrusters.
EM: Da, această rachetă e cam de mărimea unei clădiri cu 12 etaje. (Lansarea rachetei) Acum plutește la 40 de metri, ajustându-și constant unghiul, gradul abaterii motorului principal și menținându-și plutirea cu propulsoare pe gaz de cărbune.
CA: How cool is that? (Applause) Elon, how have you done this? These projects are so -- Paypal, SolarCity, Tesla, SpaceX, they're so spectacularly different, they're such ambitious projects at scale. How on Earth has one person been able to innovate in this way? What is it about you?
(Aplauze) CA: Elon, cum ai reușit toate astea? Aceste proiecte – Paypal, SolarCity, Tesla, SpaceX, sunt spectaculos de diferite, proiecte de proporții atât de ambițioase. Cum poate fi un om atât de inovativ? Ce-i cu tine?
EM: I don't know, actually. I don't have a good answer for you. I work a lot. I mean, a lot.
EM: De fapt, nu știu. Nu am un răspuns satisfăcător. Muncesc mult, adică chiar mult.
CA: Well, I have a theory.EM: Okay. All right.
CA: Am eu o teorie.
CA: My theory is that you have an ability to think at a system level of design that pulls together design, technology and business, so if TED was TBD, design, technology and business, into one package, synthesize it in a way that very few people can and -- and this is the critical thing -- feel so damn confident in that clicked-together package that you take crazy risks. You bet your fortune on it, and you seem to have done that multiple times. I mean, almost no one can do that. Is that -- could we have some of that secret sauce? Can we put it into our education system? Can someone learn from you? It is truly amazing what you've done.
EM: OK. Bine. CA: Teoria mea e că ai abilitatea de a construi un sistem de gândire ce reunește design-ul, tehnologia și afacerile, ca şi cum TED ar fi fost TBD, design, tehnologie și business, într-un singur pachet, să le sintetizezi cum puțini reușesc și – elementul cheie – ești al naibii de încrezător în acest pachet compact, încât îți asumi riscuri nebunești. Îți investești toată averea în asta și se pare că ai reușit de mai multe ori. Aproape nimeni nu poate face așa ceva. Putem avea ceva din această rețetă secretă? O putem aplica în sistemul educațional? Se poate învăța de la tine?
EM: Well, thanks. Thank you. Well, I do think there's a good framework for thinking. It is physics. You know, the sort of first principles reasoning. Generally I think there are -- what I mean by that is, boil things down to their fundamental truths and reason up from there, as opposed to reasoning by analogy. Through most of our life, we get through life by reasoning by analogy, which essentially means copying what other people do with slight variations. And you have to do that. Otherwise, mentally, you wouldn't be able to get through the day. But when you want to do something new, you have to apply the physics approach. Physics is really figuring out how to discover new things that are counterintuitive, like quantum mechanics. It's really counterintuitive. So I think that's an important thing to do, and then also to really pay attention to negative feedback, and solicit it, particularly from friends. This may sound like simple advice, but hardly anyone does that, and it's incredibly helpful.
E cu totul extraordinar ce ai făcut. EM: Mulțumesc. Vă mulțumesc. Cred că un model bun al gândirii e fizica. Genul raționamentului după primul principiu. În general... ce vreau să spun e că trebuie demontăm totul până la adevărul de bază. și să raționăm începând de acolo și nu prin analogie. Mai tot timpul trecem prin viață raționând prin analogie, ceea ce înseamnă, în esență, copierea celorlalți, cu mici variații. Și trebuie să facem asta, altfel, psihic, n-am putea face față. Dar când vrei să faci ceva nou, trebuie să aplici abordarea fizicii. Fizica prefigurează cum să descoperim lucruri noi contraintuitive, cum ar fi mecanica cuantică. E cu adevărat contraintuitiv. Cred, deci, că e un lucru important. Apoi trebuie să fii atent la feedback-ul negativ și să-l soliciți, mai ales de la prieteni. Poate părea un sfat simplu, dar aproape nimeni nu face asta, cu toate că ajută incredibil de mult.
CA: Boys and girls watching, study physics. Learn from this man. Elon Musk, I wish we had all day, but thank you so much for coming to TED.
CA: Băieți și fete, studiați fizica! Învățați de la acest om. Elon Musk, mi-aș dori să avem o zi întreagă.
EM: Thank you. CA: That was awesome. That was really, really cool.
Mulțumesc mult că ai venit la TED.
Look at that. (Applause)
EM: Mulțumesc. CA: A fost incredibil. (Aplauze) Uită-te la asta!
Just take a bow. That was fantastic.
(Aplauze)
Thank you so much.
A fost fantastic.