Chris Anderson: Elon, hey, welcome back to TED. It's great to have you here.
Chris Anderson: Elon, bine ai revenit la TED. Ne bucurăm că ești aici.
Elon Musk: Thanks for having me.
Elon Musk: Mulțumesc de invitație.
CA: So, in the next half hour or so, we're going to spend some time exploring your vision for what an exciting future might look like, which I guess makes the first question a little ironic: Why are you boring?
CA: Următoarea jumătate de oră o vom petrece explorând viziunea ta despre cum ar putea arăta un viitor captivant, ceea ce face prima întrebare puțin ironică. De ce sapi? (n.t. De ce ești plictisitor?)
EM: Yeah. I ask myself that frequently. We're trying to dig a hole under LA, and this is to create the beginning of what will hopefully be a 3D network of tunnels to alleviate congestion. So right now, one of the most soul-destroying things is traffic. It affects people in every part of the world. It takes away so much of your life. It's horrible. It's particularly horrible in LA.
EM: Da. Mă întreb frecvent asta. Încercăm să săpăm sub Los Angeles, pentru a începe ceea ce sperăm că va fi o rețea 3D de tuneluri care să elibereze traficul. Traficul e cel mai jalnic lucru acum. Afectează oamenii din întreaga lume. Îți irosește o mare parte din viață. E oribil. Mai ales în LA.
(Laughter)
(Râsete)
CA: I think you've brought with you the first visualization that's been shown of this. Can I show this?
CA: Ai adus prima animație despre asta. Pot s-o arăt? EM: Desigur. E prima dată...
EM: Yeah, absolutely. So this is the first time -- Just to show what we're talking about. So a couple of key things that are important in having a 3D tunnel network. First of all, you have to be able to integrate the entrance and exit of the tunnel seamlessly into the fabric of the city. So by having an elevator, sort of a car skate, that's on an elevator, you can integrate the entrance and exits to the tunnel network just by using two parking spaces. And then the car gets on a skate. There's no speed limit here, so we're designing this to be able to operate at 200 kilometers an hour.
Ca să știm despre ce vorbim. Sunt câteva lucruri importante pentru o rețea 3D de tuneluri. În primul rând trebuie să poți integra intrarea și ieșirea tunelului fără probleme în rețeaua orașului. Cu ajutorul unui lift, un fel de rampă auto într-un lift, poți integra intrarea și ieșirea din rețeaua de tuneluri folosind doar două locuri de parcare. Mașina urcă pe platformă. Nu e limită de viteză, așa că plănuim să funcționeze la 200 km/h.
CA: How much?
CA: Cât?
EM: 200 kilometers an hour, or about 130 miles per hour. So you should be able to get from, say, Westwood to LAX in six minutes -- five, six minutes.
EM: 200 km/h sau 130 mile/h. Ai putea ajunge, să spunem, din Westwood în LAX în 5-6 minute.
(Applause)
(Râsete) (Aplauze)
CA: So possibly, initially done, it's like on a sort of toll road-type basis.
CA: Odată gata e posibil să fie pe baza unei taxe de drum.
EM: Yeah.
EM: Da.
CA: Which, I guess, alleviates some traffic from the surface streets as well.
CA: Ceea ce, bănuiesc, va ușura și traficul de la suprafață.
EM: So, I don't know if people noticed it in the video, but there's no real limit to how many levels of tunnel you can have. You can go much further deep than you can go up. The deepest mines are much deeper than the tallest buildings are tall, so you can alleviate any arbitrary level of urban congestion with a 3D tunnel network. This is a very important point. So a key rebuttal to the tunnels is that if you add one layer of tunnels, that will simply alleviate congestion, it will get used up, and then you'll be back where you started, back with congestion. But you can go to any arbitrary number of tunnels, any number of levels.
EM: Nu știu dacă ați observat în videoclip, dar nu e o limită a numărului de niveluri pe care le poți face. Poți merge mult mai mult în jos decât sus. Cele mai adânci mine sunt mult mai adânci decât înălțimea celor mai înalte clădiri, deci poți atenua ambuteiajul pe orice nivel cu o rețea 3D de tuneluri. Asta e foarte important. Un contraargument principal spune că dacă adaugi un nivel de tuneluri care ușurează traficul, el se aglomerează și ajungi de unde ai plecat, înapoi în ambuteiaj. Dar poți face oricât de multe tuneluri și niveluri.
CA: But people -- seen traditionally, it's incredibly expensive to dig, and that would block this idea.
CA: Dar oamenii vor spune că e incredibil de scump să sapi, iar asta va pune piedici ideii.
EM: Yeah. Well, they're right. To give you an example, the LA subway extension, which is -- I think it's a two-and-a-half mile extension that was just completed for two billion dollars. So it's roughly a billion dollars a mile to do the subway extension in LA. And this is not the highest utility subway in the world. So yeah, it's quite difficult to dig tunnels normally. I think we need to have at least a tenfold improvement in the cost per mile of tunneling.
EM: Da. Au dreptate. Ca să vă dau un exemplu, extensia metroului din LA, care cred că are 4 km, a costat două miliarde de dolari. În mare, prelungirea metroului cu 1,6 km costă un miliard în LA. Și nu-i cel mai performant metrou din lume. Deci, da, e destul de dificil să sapi tuneluri în general. Cred că e necesară o reducere de cel puțin zece ori a costului de construcție per km.
CA: And how could you achieve that?
CA: Și cum poți face asta?
EM: Actually, if you just do two things, you can get to approximately an order of magnitude improvement, and I think you can go beyond that. So the first thing to do is to cut the tunnel diameter by a factor of two or more. So a single road lane tunnel according to regulations has to be 26 feet, maybe 28 feet in diameter to allow for crashes and emergency vehicles and sufficient ventilation for combustion engine cars. But if you shrink that diameter to what we're attempting, which is 12 feet, which is plenty to get an electric skate through, you drop the diameter by a factor of two and the cross-sectional area by a factor of four, and the tunneling cost scales with the cross-sectional area. So that's roughly a half-order of magnitude improvement right there. Then tunneling machines currently tunnel for half the time, then they stop, and then the rest of the time is putting in reinforcements for the tunnel wall. So if you design the machine instead to do continuous tunneling and reinforcing, that will give you a factor of two improvement. Combine that and that's a factor of eight. Also these machines are far from being at their power or thermal limits, so you can jack up the power to the machine substantially. I think you can get at least a factor of two, maybe a factor of four or five improvement on top of that. So I think there's a fairly straightforward series of steps to get somewhere in excess of an order of magnitude improvement in the cost per mile, and our target actually is -- we've got a pet snail called Gary, this is from Gary the snail from "South Park," I mean, sorry, "SpongeBob SquarePants."
EM: De fapt, dacă faci două lucruri, poți îmbunătăți de zece ori procesul și cred că se poate merge și mai departe. Mai întâi se reduce diametrul tunelului de cel puțin două ori. O singură bandă de tunel, conform reglementărilor, trebuie să aibă 8-9 metri în diametru pentru a permite intrarea vehiculelor de urgență în caz de accident și pentru a avea o ventilație suficientă pentru mașinile cu ardere internă. Dar dacă reduci diametrul, cum încercăm noi, la 4 metri, cât e suficient pentru o platformă electrică, diametrul scade de două ori iar aria secțiunii de patru ori, iar costurile tunelurilor depind de aria secțiunii. Deci, costurile se reduc deja la jumate. Utilajele sapă acum doar jumătate din timp, apoi sunt oprite, deoarece în restul timpului se consolidează pereții tunelului. Dar dacă proiectezi un utilaj care sapă și consolidează simultan, vei îmbunătăți procesul de două ori. Dacă le combinăm, obținem o îmbunătățire de opt ori. În plus, utilajele n-au ajuns la limita lor termică sau de capacitate, deci pot fi folosite mult mai intens. Îmbunătățirea ar fi cel puțin dublă, poate chiar de 4-5 ori în plus. Cred că e o serie de pași destul de simpli pentru a reduce costul per km cu până la zece ori mai mult. Țelul nostru e... Avem un melc pe nume Gary, botezat după melcul Gary din „South Park”, nu, scuze, „SpongeBob SquarePants”.
(Laughter)
(Râsete)
So Gary is capable of -- currently he's capable of going 14 times faster than a tunnel-boring machine.
Și Gary e capabil să meargă de 14 ori mai repede decât un utilaj de săpat tuneluri.
(Laughter)
(Râsete)
CA: You want to beat Gary.
CA: Vrei să-l întreci pe Gary.
EM: We want to beat Gary.
EM: Vrem să-l întrecem pe Gary.
(Laughter)
(Râsete)
He's not a patient little fellow, and that will be victory. Victory is beating the snail.
Și nu e un animăluț prea răbdător, dar asta va fi victoria noastră. Succesul e să întrecem melcul.
CA: But a lot of people imagining, dreaming about future cities, they imagine that actually the solution is flying cars, drones, etc. You go aboveground. Why isn't that a better solution? You save all that tunneling cost.
CA: Dar mulți oameni cred că în orașele viitorului soluția e folosirea mașinilor zburătoare, a dronelor etc. Transportul aerian. De ce nu e asta o soluție mai bună? Economisești costul pentru tunel.
EM: Right. I'm in favor of flying things. Obviously, I do rockets, so I like things that fly. This is not some inherent bias against flying things, but there is a challenge with flying cars in that they'll be quite noisy, the wind force generated will be very high. Let's just say that if something's flying over your head, a whole bunch of flying cars going all over the place, that is not an anxiety-reducing situation.
EM: Susțin lucrurile care zboară. Evident, fac rachete. Deci îmi plac lucrurile care zboară. N-am prejudecăți împotriva obiectelor zburătoare, dar e o problemă cu mașinile zburătoare, vor fi destul de zgomotoase și vor genera curenți de aer destul de puternici. Să spunem că zboară ceva deasupra ta sau că o mulțime de mașini zboară în toate direcțiile. Asta nu-i tocmai o situație care reduce anxietatea.
(Laughter)
(Râsete)
You don't think to yourself, "Well, I feel better about today." You're thinking, "Did they service their hubcap, or is it going to come off and guillotine me?" Things like that.
Nu te gândești: „Cred că va fi o zi bună.” Te gândești: „Oare și-au verificat capacele de la roți, sau cad peste mine și mă decapitează?” Gânduri de genul ăsta.
CA: So you've got this vision of future cities with these rich, 3D networks of tunnels underneath. Is there a tie-in here with Hyperloop? Could you apply these tunnels to use for this Hyperloop idea you released a few years ago.
CA: Deci ai viziunea asta, a unor viitoare orașe cu bogate rețele 3D de tuneluri. Are asta vreo legătură cu Hyperloop? Ai putea folosi tunelurile pentru ideea ta legată de Hyperloop, lansată acum câțiva ani?
EM: Yeah, so we've been sort of puttering around with the Hyperloop stuff for a while. We built a Hyperloop test track adjacent to SpaceX, just for a student competition, to encourage innovative ideas in transport. And it actually ends up being the biggest vacuum chamber in the world after the Large Hadron Collider, by volume. So it was quite fun to do that, but it was kind of a hobby thing, and then we think we might -- so we've built a little pusher car to push the student pods, but we're going to try seeing how fast we can make the pusher go if it's not pushing something. So we're cautiously optimistic we'll be able to be faster than the world's fastest bullet train even in a .8-mile stretch.
EM: Da, ne distrăm cu proiectul Hyperloop de ceva timp. Am construit o pistă de testare lângă SpaceX, doar pentru competițiile studențești, pentru a încuraja ideile inovatoare în domeniul transportului. Și în cele din urmă s-a dovedit a fi cea mai mare cameră în vid din lume după acceleratorul de particule al CERN. Dacă ne raportăm la volum. A fost destul de distractiv să facem asta, dar a fost mai mult un hobby, dar apoi ne-am mai gândit să construim un vehicul care să împingă capsulele studenților. Vrem să vedem cât de repede merge când nu împinge nimic. Suntem optimiști, dar cu moderație, că vom reuși să atingem o viteză mai mare decât a celui mai rapid tren din lume chiar și pe o pistă de un kilometru.
CA: Whoa. Good brakes.
CA: Aveți frâne bune.
EM: Yeah, I mean, it's -- yeah. It's either going to smash into tiny pieces or go quite fast.
EM: Da, vreau să zic... Da. Ori se va face bucăți, ori va merge foarte repede.
CA: But you can picture, then, a Hyperloop in a tunnel running quite long distances.
CA: Dar îți poți imagina Hyperloop într-un tunel pe distanțe destul de mari.
EM: Exactly. And looking at tunneling technology, it turns out that in order to make a tunnel, you have to -- In order to seal against the water table, you've got to typically design a tunnel wall to be good to about five or six atmospheres. So to go to vacuum is only one atmosphere, or near-vacuum. So actually, it sort of turns out that automatically, if you build a tunnel that is good enough to resist the water table, it is automatically capable of holding vacuum.
EM: Exact. Dacă ne uităm la cerințele tehnologice, se pare că pentru a face un tunel trebuie să... Pentru a-l izola de pânza freatică, trebuie să construiești peretele ca să reziste presiunii a 5-6 atmosfere. Pentru vid e nevoie de doar o atmosferă. Sau aproape vid. Deci, se pare că în mod automat dacă construiești un tunel care rezistă la pânza freatică, poate automat și să mențină vidul.
CA: Huh.
CA: Aha.
EM: So, yeah.
EM: Deci, da.
CA: And so you could actually picture, what kind of length tunnel is in Elon's future to running Hyperloop?
CA: Îți poți imagina cât de lung ar fi tunelul Hyperloop în viitorul tău?
EM: I think there's no real length limit. You could dig as much as you want. I think if you were to do something like a DC-to-New York Hyperloop, I think you'd probably want to go underground the entire way because it's a high-density area. You're going under a lot of buildings and houses, and if you go deep enough, you cannot detect the tunnel. Sometimes people think, well, it's going to be pretty annoying to have a tunnel dug under my house. Like, if that tunnel is dug more than about three or four tunnel diameters beneath your house, you will not be able to detect it being dug at all. In fact, if you're able to detect the tunnel being dug, whatever device you are using, you can get a lot of money for that device from the Israeli military, who is trying to detect tunnels from Hamas, and from the US Customs and Border patrol that try and detect drug tunnels. So the reality is that earth is incredibly good at absorbing vibrations, and once the tunnel depth is below a certain level, it is undetectable. Maybe if you have a very sensitive seismic instrument, you might be able to detect it.
EM: Nu cred că e o limită de lungime. Poți săpa atât cât dorești. Cred că dacă ar fi să facem un tunel Hyperloop între Washington și New York ar fi preferabil să fie integral subteran datorită densității ridicate a populației. Va fi sub multe clădiri și case, iar dacă sapi destul de adânc, nu poți detecta tunelul. Uneori oamenii cred că va fi destul de iritant să se sape un tunel sub casa lor. Dar dacă se sapă la o adâncime de 3-4 ori mai mare decât diametrul tunelului, nu-ți dai seama deloc că se sapă. De fapt, dacă poți detecta tunelul în timp ce e săpat, indiferent ce dispozitiv folosești, poți obține o mulțime de bani pe el de la armata Israelului, care încearcă să detecteze tunelurile făcute de Hamas, și de la poliția de frontieră a SUA, care caută tuneluri folosite pentru trafic de droguri. Realitatea e că pământul poate absorbi vibrațiile extrem de bine și odată ce tunelul e suficient de adânc, devine imperceptibil. Poate cu un instrument seismic de precizie ai putea să-l detectezi.
CA: So you've started a new company to do this called The Boring Company. Very nice. Very funny.
CA: Ai înființat o nouă firmă pentru asta, <i>The Boring Company</i> (plictisitor, săpare), foarte drăguț, foarte amuzant.
(Laughter)
(Râsete)
EM: What's funny about that?
EM: Ce e amuzant?
(Laughter)
(Râsete)
CA: How much of your time is this?
CA: Cât de mult timp investești în asta?
EM: It's maybe ... two or three percent.
EM: Poate... două, trei procente.
CA: You've called it a hobby. This is what an Elon Musk hobby looks like.
CA: Ai un nou hobby. Așa arată un hobby de-al lui Elon Musk.
(Laughter)
(Râsete)
EM: I mean, it really is, like -- This is basically interns and people doing it part time. We bought some second-hand machinery. It's kind of puttering along, but it's making good progress, so --
EM: Vreau să zic, de fapt, se ocupă stagiarii și cei cu normă redusă. Am cumpărat aparatură la mâna a doua. Pare că ne jucăm, dar facem progrese destul de bune.
CA: So an even bigger part of your time is being spent on electrifying cars and transport through Tesla. Is one of the motivations for the tunneling project the realization that actually, in a world where cars are electric and where they're self-driving, there may end up being more cars on the roads on any given hour than there are now?
CA: O și mai mare parte din timp o dedici electrificării mașinilor și transportului prin Tesla. Oare unul din motivele proiectului de tuneluri e faptul că ai realizat că într-o lume în care mașinile sunt electrice și autonome, vor fi mai multe mașini în trafic, indiferent de oră, decât sunt în prezent? EM: Da, exact.
EM: Yeah, exactly. A lot of people think that when you make cars autonomous, they'll be able to go faster and that will alleviate congestion. And to some degree that will be true, but once you have shared autonomy where it's much cheaper to go by car and you can go point to point, the affordability of going in a car will be better than that of a bus. Like, it will cost less than a bus ticket. So the amount of driving that will occur will be much greater with shared autonomy, and actually traffic will get far worse.
Mulți oameni cred că atunci când mașinile vor fi autonome ele vor merge mai repede și traficul se va elibera. Într-o oarecare măsură e adevărat, dar odată ce avem autonomie partajată, și va fi mai ieftin să mergi cu mașina, și poți merge oriunde dorești, va fi mai accesibil să mergi cu mașina decât cu autobuzul. Va costa mai puțin decât un bilet de autobuz. Se va conduce mult mai mult când vom avea autonomie partajată, iar traficul va fi și mai aglomerat.
CA: You started Tesla with the goal of persuading the world that electrification was the future of cars, and a few years ago, people were laughing at you. Now, not so much.
CA: Ai început Tesla cu scopul de a convinge lumea că electrificarea e viitorul mașinilor și acum câțiva ani lumea râdea de tine. Acum nu mai e la fel.
EM: OK.
EM: Bine.
(Laughter)
(Râsete)
I don't know. I don't know.
Nu știu. Nu știu.
CA: But isn't it true that pretty much every auto manufacturer has announced serious electrification plans for the short- to medium-term future?
CA: E adevărat că aproape fiecare producător de mașini a anunțat planuri serioase de electrificare pe termen scurt și mediu?
EM: Yeah. Yeah. I think almost every automaker has some electric vehicle program. They vary in seriousness. Some are very serious about transitioning entirely to electric, and some are just dabbling in it. And some, amazingly, are still pursuing fuel cells, but I think that won't last much longer.
EM: Da. Da. Cred că aproape toți producătorii au un program pentru vehicule electrice. Diferă între ei prin seriozitate. Unii iau foarte în serios tranziția completă către vehicule electrice, alții au doar un interes superficial. Iar câțiva încă dezvoltă pile de combustie, dar nu cred că o să mai dureze mult.
CA: But isn't there a sense, though, Elon, where you can now just declare victory and say, you know, "We did it." Let the world electrify, and you go on and focus on other stuff?
CA: Dar nu simți, Elon, că ai putea deja să-ți declari victoria și să spui: „Am reușit.”? Să lași lumea să continue electrificarea, iar tu să te concentrezi pe altceva?
EM: Yeah. I intend to stay with Tesla as far into the future as I can imagine, and there are a lot of exciting things that we have coming. Obviously the Model 3 is coming soon. We'll be unveiling the Tesla Semi truck.
EM: Da. Intenționez să rămân cu Tesla cât de mult voi putea și avem multe lucruri interesante care urmează să apară. Desigur, Modelul 3 va apărea în curând. Vom prezenta și camionul Tesla cu semiremorcă.
CA: OK, we're going to come to this. So Model 3, it's supposed to be coming in July-ish.
CA: Bine, vom ajunge și la asta. Modelul 3 va ieși cândva prin iulie.
EM: Yeah, it's looking quite good for starting production in July.
EM: Da, cel mai probabil producția va începe în iulie.
CA: Wow. One of the things that people are so excited about is the fact that it's got autopilot. And you put out this video a while back showing what that technology would look like.
CA: Oau. Unul din aspectele pentru care lumea e entuziasmată e că are pilot automat. Ai publicat un videoclip acum ceva timp ce arată cum funcționează tehnologia asta.
EM: Yeah.
EM: Da.
CA: There's obviously autopilot in Model S right now. What are we seeing here?
CA: Desigur, Modelul S are deja pilot automat. Ce vedem aici?
EM: Yeah, so this is using only cameras and GPS. So there's no LIDAR or radar being used here. This is just using passive optical, which is essentially what a person uses. The whole road system is meant to be navigated with passive optical, or cameras, and so once you solve cameras or vision, then autonomy is solved. If you don't solve vision, it's not solved. So that's why our focus is so heavily on having a vision neural net that's very effective for road conditions.
EM: Aici folosim doar camere și GPS. Nu folosim LIDAR sau radar. Folosim doar optica pasivă, adică ce folosește și un om. Se poate circula pe toate drumurile cu optică pasivă sau camere, iar odată ce reușești folosind camerele sau privirea, autonomia e soluționată. Dacă nu folosești privirea, nu-i soluționată. De asta ne concentrăm așa mult să avem o rețea neurală vizuală care să fie foarte eficientă în condiții de drum.
CA: Right. Many other people are going the LIDAR route. You want cameras plus radar is most of it.
CA: Corect. Mulți aleg varianta LIDAR. Tu vrei doar camere și radar, în mare.
EM: You can absolutely be superhuman with just cameras. Like, you can probably do it ten times better than humans would, just cameras.
EM: Poți fi supraom folosind doar camere. Poți fi de zece ori mai bun decât un om, folosindu-le.
CA: So the new cars being sold right now have eight cameras in them. They can't yet do what that showed. When will they be able to?
CA: Noile mașini vândute acum au opt camere încorporate. Nu pot face încă ce ne-ai arătat. Când vor putea face asta?
EM: I think we're still on track for being able to go cross-country from LA to New York by the end of the year, fully autonomous.
EM: Suntem pe cale să traversăm țara, din LA la New York, până la sfârșitul anului, complet autonom.
CA: OK, so by the end of the year, you're saying, someone's going to sit in a Tesla without touching the steering wheel, tap in "New York," off it goes.
CA: Bine, deci până la sfârșitul anului, cineva va sta într-o Tesla fără să atingă volanul, va introduce „New York” și gata?
EM: Yeah.
EM: Da.
CA: Won't ever have to touch the wheel -- by the end of 2017.
CA: Nu va trebui să atingă volanul... până la sfârșitul lui 2017?
EM: Yeah. Essentially, November or December of this year, we should be able to go all the way from a parking lot in California to a parking lot in New York, no controls touched at any point during the entire journey.
EM: Da. În noiembrie sau decembrie anul acesta, ar trebui să reușim să mergem dintr-o parcare din California într-o parcare în New York, fără să atingem nimic toată călătoria.
(Applause)
(Aplauze)
CA: Amazing. But part of that is possible because you've already got a fleet of Teslas driving all these roads. You're accumulating a huge amount of data of that national road system.
CA: Extraordinar. Parțial, asta e posibil datorită flotei Tesla care a mers pe aceste drumuri și a acumulat multe informații despre sistemul național rutier.
EM: Yes, but the thing that will be interesting is that I'm actually fairly confident it will be able to do that route even if you change the route dynamically. So, it's fairly easy -- If you say I'm going to be really good at one specific route, that's one thing, but it should be able to go, really be very good, certainly once you enter a highway, to go anywhere on the highway system in a given country. So it's not sort of limited to LA to New York. We could change it and make it Seattle-Florida, that day, in real time. So you were going from LA to New York. Now go from LA to Toronto.
EM: Da, ce e interesant, sunt sigur că va reuși și dacă schimbăm ruta în mod dinamic. E destul de ușor să se descurce bine pe un traseu anume, dar ar trebui să poată merge foarte bine, încât odată pe autostradă, să circule pe orice rețea de autostrăzi, indiferent de țară. Nu se limitează la LA-New York. Putem schimba traseul, de exemplu, Seattle-Florida, în aceași zi, în timp real. Mergi din LA spre New York, apoi schimbi ruta spre Toronto.
CA: So leaving aside regulation for a second, in terms of the technology alone, the time when someone will be able to buy one of your cars and literally just take the hands off the wheel and go to sleep and wake up and find that they've arrived, how far away is that, to do that safely?
CA: Dacă lăsăm de-o parte reglementările pentru o clipă, strict din punct de vedere tehnologic, când va veni momentul când cineva va cumpăra una din mașinile tale, își va putea lua mâinile de pe volan ca să se culce și să se trezească la destinație? Cât mai durează până putem face asta în siguranță?
EM: I think that's about two years. So the real trick of it is not how do you make it work say 99.9 percent of the time, because, like, if a car crashes one in a thousand times, then you're probably still not going to be comfortable falling asleep. You shouldn't be, certainly.
EM: Cred că doi ani. Problema nu e să o faci să funcționeze, să spunem, în 99,9% din cazuri, deoarece dacă o mașină face accident într-unul dintr-o mie de cazuri, probabil încă nu te vei simți destul de confortabil încât să dormi. N-ar trebui, cu siguranță.
(Laughter)
(Râsete)
It's never going to be perfect. No system is going to be perfect, but if you say it's perhaps -- the car is unlikely to crash in a hundred lifetimes, or a thousand lifetimes, then people are like, OK, wow, if I were to live a thousand lives, I would still most likely never experience a crash, then that's probably OK.
Nu va fi niciodată perfect. Niciun sistem nu va fi perfect, dar dacă spui poate așa: „Mașina nu va face probabil accident în sute sau mii de vieți omenești”, atunci oamenii vor spune: „Bine, dacă aș trăi o mie de vieți, cel mai probabil nu voi face niciun accident”, asta e probabil suficient.
CA: To sleep. I guess the big concern of yours is that people may actually get seduced too early to think that this is safe, and that you'll have some horrible incident happen that puts things back.
CA: Pentru a dormi. Cred că marea ta preocupare e că oamenii vor fi prea repede tentați să creadă că e sigur și vor fi niște incidente oribile ce vor încetini progresul.
EM: Well, I think that the autonomy system is likely to at least mitigate the crash, except in rare circumstances. The thing to appreciate about vehicle safety is this is probabilistic. I mean, there's some chance that any time a human driver gets in a car, that they will have an accident that is their fault. It's never zero. So really the key threshold for autonomy is how much better does autonomy need to be than a person before you can rely on it?
EM: Cred că sistemul autonom va atenua cel puțin accidentul, exceptând rarele situații. Trebuie să înțelegem că siguranța vehiculelor înseamnă probabilitate. Există oricând riscul ca un șofer să urce la volan și să facă accident din vina sa. Nu e niciodată zero. Pentru autonomie esențial e cu cât trebuie să fie mai bună decât omul până ne putem baza pe ea?
CA: But once you get literally safe hands-off driving, the power to disrupt the whole industry seems massive, because at that point you've spoken of people being able to buy a car, drops you off at work, and then you let it go and provide a sort of Uber-like service to other people, earn you money, maybe even cover the cost of your lease of that car, so you can kind of get a car for free. Is that really likely?
CA: Dar odată ce ai vehicule autonome sigure, potențialul de a afecta o întreagă industrie e imens, deoarece oamenii vor putea cumpăra o mașină care te lasă la serviciu, apoi o lași să plece, poate presta servicii de tip Uber, câștigând astfel bani care pot acoperi chiar costul de leasing. Deci e ca și cum ai lua-o gratis. E posibil?
EM: Yeah. Absolutely this is what will happen. So there will be a shared autonomy fleet where you buy your car and you can choose to use that car exclusively, you could choose to have it be used only by friends and family, only by other drivers who are rated five star, you can choose to share it sometimes but not other times. That's 100 percent what will occur. It's just a question of when.
EM: Da. Asta se va întâmpla cu siguranță. Vor fi mașini autonome folosite în comun. Cumperi o mașină și poți alege dacă vrei să o folosești doar tu, dacă vrei să o folosească doar prietenii sau familia, sau doar șoferii cu evaluare de cinci stele, poți alege să o împarți doar uneori. Asta se va întâmpla cu siguranță. Întrebarea e când.
CA: Wow. So you mentioned the Semi and I think you're planning to announce this in September, but I'm curious whether there's anything you could show us today?
CA: Oau. Ai pomenit camionul Semi și cred că vrei să-l prezinți în septembrie, dar mă întrebam dacă ne poți arăta ceva azi?
EM: I will show you a teaser shot of the truck.
EM: Vă arăt o imagine de prezentare.
(Laughter)
(Râsete)
It's alive.
Trăiește.
CA: OK.
CA: Bine.
EM: That's definitely a case where we want to be cautious about the autonomy features. Yeah.
EM: De asta trebuie să fim extrem de prudenți cu autonomia. Da...
(Laughter)
(Râsete)
CA: We can't see that much of it, but it doesn't look like just a little friendly neighborhood truck. It looks kind of badass. What sort of semi is this?
CA: Nu se vede prea mult, dar nu pare un camion mic și prietenos. Pare foarte dur. Ce fel de camion e?
EM: So this is a heavy duty, long-range semitruck. So it's the highest weight capability and with long range. So essentially it's meant to alleviate the heavy-duty trucking loads. And this is something which people do not today think is possible. They think the truck doesn't have enough power or it doesn't have enough range, and then with the Tesla Semi we want to show that no, an electric truck actually can out-torque any diesel semi. And if you had a tug-of-war competition, the Tesla Semi will tug the diesel semi uphill.
EM: E un camion de mare tonaj, de cursă lungă, cu semiremorcă. Are cea mai mare capacitate de încărcare și e pentru distanțe mari. A fost conceput pentru a ușura sarcinile camioanelor de mare tonaj. Și asta e ceva ce oamenilor li se pare imposibil acum. Ei cred că nu are destulă putere sau rază de acoperire, iar cu camionul Tesla vrem să demonstrăm că un camion electric poate întrece orice camion diesel. Dacă ai face o competiție de remorcare, camionul Tesla va învinge un camion diesel în pantă.
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
CA: That's pretty cool. And short term, these aren't driverless. These are going to be trucks that truck drivers want to drive.
CA: E foarte tare. Pe termen scurt, ele nu sunt autonome. Vor fi camioane pe care șoferii vor vrea să le conducă.
EM: Yes. So what will be really fun about this is you have a flat torque RPM curve with an electric motor, whereas with a diesel motor or any kind of internal combustion engine car, you've got a torque RPM curve that looks like a hill. So this will be a very spry truck. You can drive this around like a sports car. There's no gears. It's, like, single speed.
EM: Da. Partea grozavă e că torsiunea curbei motorului electric e aplatizată pe când la motoarele diesel sau cu ardere internă torsiunea curbei arată ca un deal. Deci va fi un camion foarte agil. Îl poți conduce ca pe o mașină sport. Nu are viteze. Are o singură treaptă.
CA: There's a great movie to be made here somewhere. I don't know what it is and I don't know that it ends well, but it's a great movie.
CA: Se va face un film grozav cândva. Nu știu cum va fi sau dacă se va sfârși bine, dar va fi un film grozav.
(Laughter)
(Râsete)
EM: It's quite bizarre test-driving. When I was driving the test prototype for the first truck. It's really weird, because you're driving around and you're just so nimble, and you're in this giant truck.
EM: E foarte ciudat să-l conduci. Când am condus primul prototip a fost foarte ciudat, faci ture și e așa de agil, dar ești într-un camion gigantic.
CA: Wait, you've already driven a prototype?
CA: Stai, deja ai condus prototipul?
EM: Yeah, I drove it around the parking lot, and I was like, this is crazy.
EM: Da, l-am testat în parcare și-mi ziceam: ce nebunie.
CA: Wow. This is no vaporware.
CA: Deci există.
EM: It's just like, driving this giant truck and making these mad maneuvers.
EM: Conduci un camion gigantic și faci niște manevre nebunești.
CA: This is cool. OK, from a really badass picture to a kind of less badass picture. This is just a cute house from "Desperate Housewives" or something. What on earth is going on here?
CA: E tare. Bine, să trecem de la o imagine dură la una mai puțin așa. Asta e o casă drăguță din serialul „Neveste disperate”, nu? Ce se întâmplă aici?
EM: Well, this illustrates the picture of the future that I think is how things will evolve. You've got an electric car in the driveway. If you look in between the electric car and the house, there are actually three Powerwalls stacked up against the side of the house, and then that house roof is a solar roof. So that's an actual solar glass roof.
EM: Ei bine, așa arată viitorul, sau cum cred eu că vor evolua lucrurile. Ai o mașină electrică pe alee. Dacă priviți între mașina electrică și casă, veți vedea trei baterii Powerwall, iar acoperișul casei e solar. E un acoperiș din sticlă solară.
CA: OK.
CA: Bine.
EM: That's a picture of a real -- well, admittedly, it's a real fake house. That's a real fake house.
EM: E o imagine reală... e casă reală falsă. Aia e o casă reală falsă.
(Laughter)
(Râsete)
CA: So these roof tiles, some of them have in them basically solar power, the ability to --
CA: Deci, țiglele astea, unele au celule solare, pot...
EM: Yeah. Solar glass tiles where you can adjust the texture and the color to a very fine-grained level, and then there's sort of microlouvers in the glass, such that when you're looking at the roof from street level or close to street level, all the tiles look the same whether there is a solar cell behind it or not. So you have an even color from the ground level. If you were to look at it from a helicopter, you would be actually able to look through and see that some of the glass tiles have a solar cell behind them and some do not. You can't tell from street level.
EM: Da. Sunt țigle din sticlă solară, și le poți modifica textura și culoarea la un nivel foarte detaliat, iar sticla are niște micro-fante, astfel încât când privești acoperișul de la nivelul străzii sau din apropierea străzii, toate țiglele arată la fel, indiferent dacă au o celulă solară încorporată sau nu. Vezi o culoare uniformă dacă privești de la nivelul solului. Dacă ai privi din elicopter, ai putea vedea prin sticlă și observa că unele țigle au celule solare integrate, iar altele nu. Dar nu de la nivelul străzii.
CA: You put them in the ones that are likely to see a lot of sun, and that makes these roofs super affordable, right? They're not that much more expensive than just tiling the roof.
CA: Le pui unde e cel mai mult soare și asta le face foarte ieftine, nu? Nu costă mai mult decât instalarea unor panouri solare. EM: Da.
EM: Yeah. We're very confident that the cost of the roof plus the cost of electricity -- A solar glass roof will be less than the cost of a normal roof plus the cost of electricity. So in other words, this will be economically a no-brainer, we think it will look great, and it will last -- We thought about having the warranty be infinity, but then people thought, well, that might sound like were just talking rubbish, but actually this is toughened glass. Well after the house has collapsed and there's nothing there, the glass tiles will still be there.
Suntem foarte încrezători că costul acoperișului plus costul electricității... Un acoperiș de sticlă va fi mai ieftin decât cel obișnuit plus costul electricității. Cu alte cuvinte, are sens din punct de vedere financiar, credem că va arăta grozav, și va fi durabil. Ne gândeam să punem garanția pe veșnicie, dar oamenii se vor gândi că vorbim prostii, dar de fapt asta e sticlă călită. Cu mult după ce casa se va fi prăbușit și n-a mai rămas nimic din ea, țiglele de sticlă vor fi încă acolo.
(Applause)
(Aplauze)
CA: I mean, this is cool. So you're rolling this out in a couple week's time, I think, with four different roofing types.
CA: E tare. Cred că vei începe asta peste câteva săptămâni cu patru tipuri diferite de acoperiș.
EM: Yeah, we're starting off with two, two initially, and the second two will be introduced early next year.
EM: Da, începem inițial cu două tipuri, iar următoarele două vor fi introduse la începutul anului viitor.
CA: And what's the scale of ambition here? How many houses do you believe could end up having this type of roofing?
CA: Cât de mare e ambiția în acest caz? Câte case crezi că vor avea acest tip de acoperiș?
EM: I think eventually almost all houses will have a solar roof. The thing is to consider the time scale here to be probably on the order of 40 or 50 years. So on average, a roof is replaced every 20 to 25 years. But you don't start replacing all roofs immediately. But eventually, if you say were to fast-forward to say 15 years from now, it will be unusual to have a roof that does not have solar.
EM: Cred că în cele din urmă aproape toate casele vor avea un acoperiș solar. Ideea e să iei în calcul intervalul, care va fi de vreo 40-50 de ani. În medie, un acoperiș e înlocuit la fiecare 20-25 de ani. Nu începi să înlocuiești toate acoperișurile imediat. Dar în cele din urmă, peste 15 ani va fi neobișnuit să ai un acoperiș care nu e solar.
CA: Is there a mental model thing that people don't get here that because of the shift in the cost, the economics of solar power, most houses actually have enough sunlight on their roof pretty much to power all of their needs. If you could capture the power, it could pretty much power all their needs. You could go off-grid, kind of.
CA: E un mod de gândire pe care oamenii nu-l înțeleg. Din cauza scăderii costului energiei solare, majoritatea caselor au destulă energie solară pe acoperiș pentru a-și alimenta aproape toate nevoile. Dacă ai putea capta energia asta, ar acoperi aproape toate nevoile, chiar te-ai putea deconecta de la rețea.
EM: It depends on where you are and what the house size is relative to the roof area, but it's a fair statement to say that most houses in the US have enough roof area to power all the needs of the house.
EM: Depinde unde locuiești și cât de mare e casa față de acoperiș dar e rezonabil să zicem că majoritatea caselor din SUA au acoperișul destul de mare pentru a alimenta toate nevoile casei.
CA: So the key to the economics of the cars, the Semi, of these houses is the falling price of lithium-ion batteries, which you've made a huge bet on as Tesla. In many ways, that's almost the core competency. And you've decided that to really, like, own that competency, you just have to build the world's largest manufacturing plant to double the world's supply of lithium-ion batteries, with this guy. What is this?
CA: Deci, ideea economică din spatele mașinii, camionului, a acestor case, e scăderea prețului bateriilor litiu-ion, pe care ai pariat enorm la Tesla. În mare, asta e competența de bază. Și ai decis că pentru... ...a-ți însuși acest avantaj, trebuie să construiești cea mai mare fabrică din lume pentru a dubla producția mondială de baterii litiu-ion. Ce vedem aici?
EM: Yeah, so that's the Gigafactory, progress so far on the Gigafactory. Eventually, you can sort of roughly see that there's sort of a diamond shape overall, and when it's fully done, it'll look like a giant diamond, or that's the idea behind it, and it's aligned on true north. It's a small detail.
EM: Da, asta e Gigafactory, măsura în care a progresat fabrica. Se poate vedea în linii mari că are formă de diamant, și când va fi terminată, va arăta ca un diamant uriaș sau cel puțin asta e ideea. E orientată către nord. E un mic detaliu.
CA: And capable of producing, eventually, like a hundred gigawatt hours of batteries a year.
CA: Și va fi capabilă să producă cam o sută de gigawați-oră de baterii pe an.
EM: A hundred gigawatt hours. We think probably more, but yeah.
EM: O sută de gigawați-oră. Probabil mai mult.
CA: And they're actually being produced right now.
CA: Și produceți deja acum. EM: Da, sunt deja în producție.
EM: They're in production already. CA: You guys put out this video. I mean, is that speeded up?
CA: Ați postat acest videoclip. Ați mărit viteza? EM: E versiunea încetinită.
EM: That's the slowed down version.
(Laughter)
(Râsete)
CA: How fast does it actually go?
CA: Cât de repede merge de fapt?
EM: Well, when it's running at full speed, you can't actually see the cells without a strobe light. It's just blur.
EM: Când merge la viteza maximă, nu poți vedea bateriile fără stroboscop. E foarte neclar.
(Laughter)
(Râsete)
CA: One of your core ideas, Elon, about what makes an exciting future is a future where we no longer feel guilty about energy. Help us picture this. How many Gigafactories, if you like, does it take to get us there?
CA: Una din ideile tale de bază despre ce înseamnă un viitor interesant e că nu ne vom mai simți vinovați când vine vorba de energie. Ajută-ne să ne imaginăm asta. Câte Gigafactory ne trebuie ca să facem asta?
EM: It's about a hundred, roughly. It's not 10, it's not a thousand. Most likely a hundred.
EM: Cam o sută, aproximativ. Nu sunt zece, nici o mie. Cel mai probabil o sută.
CA: See, I find this amazing. You can picture what it would take to move the world off this vast fossil fuel thing. It's like you're building one, it costs five billion dollars, or whatever, five to 10 billion dollars. Like, it's kind of cool that you can picture that project. And you're planning to do, at Tesla -- announce another two this year.
CA: Mi se pare incredibil că-ți poți imagina ce e necesar pentru a scoate lumea din era combustibililor. Tu construiești una, costă cinci miliarde de dolari, poate următoarea va fi între cinci și zece miliarde de dolari. E grozav că-ți poți imagina proiectul ăsta. Vrei să anunți la Tesla cel puțin încă două fabrici anul ăsta.
EM: I think we'll announce locations for somewhere between two and four Gigafactories later this year. Yeah, probably four.
EM: Cred că vom anunța amplasarea pentru două sau patru Gigafactory spre sfârșitul anului. Probabil patru.
CA: Whoa.
CA: Oau.
(Applause) No more teasing from you for here? Like -- where, continent? You can say no.
(Aplauze) Nu vrei ne spui mai multe? Cam pe unde, continentul? Ne poți refuza.
EM: We need to address a global market.
EM: Vrem să ne adresăm unei piețe globale.
CA: OK.
CA: Bine.
(Laughter)
(Râsete)
This is cool. I think we should talk for -- Actually, global market. I'm going to ask you one question about politics, only one. I'm kind of sick of politics, but I do want to ask you this. You're on a body now giving advice to a guy --
În regulă. Cred că ar trebui să vorbim despre... De fapt, încă ceva. Îți voi pune o întrebare legată de politică, doar una. M-am cam săturat de politică, dar vreau să te întreb asta. Ești în consiliul unui tip...
EM: Who?
EM: Cine?
CA: Who has said he doesn't really believe in climate change, and there's a lot of people out there who think you shouldn't be doing that. They'd like you to walk away from that. What would you say to them?
CA: ...care spune că nu crede în schimbarea climatică, și sunt mulți care cred că n-ar trebui să faci asta. Le-ar plăcea să te distanțezi. Ce le-ai răspunde?
EM: Well, I think that first of all, I'm just on two advisory councils where the format consists of going around the room and asking people's opinion on things, and so there's like a meeting every month or two. That's the sum total of my contribution. But I think to the degree that there are people in the room who are arguing in favor of doing something about climate change, or social issues, I've used the meetings I've had thus far to argue in favor of immigration and in favor of climate change.
EM: În primul rând, sunt doar în două consilii consultative unde cer pe rând opinia celor din sală despre anumite lucruri. Avem o întâlnire la o lună sau două. Asta e toată contribuția mea. Dar cred că atât timp cât sunt oameni în sală care susțin acțiunile de combatere a schimbărilor climatice, sau a problemelor sociale... Am folosit întâlnirile de până acum pentru a discuta în favoarea imigrației și a schimbării climatice.
(Applause)
(Aplauze)
And if I hadn't done that, that wasn't on the agenda before. So maybe nothing will happen, but at least the words were said.
Și dacă n-aș fi făcut asta, asta nu era în planul inițial. Probabil nu se va întâmpla nimic, dar măcar cuvintele au fost rostite.
CA: OK.
CA: Bine.
(Applause)
(Aplauze)
So let's talk SpaceX and Mars. Last time you were here, you spoke about what seemed like a kind of incredibly ambitious dream to develop rockets that were actually reusable. And you've only gone and done it.
Să vorbim despre SpaceX și Marte. Ultima dată când ai fost aici ai vorbit despre un vis incredibil de ambițios, de a construi rachete care să fie reutilizabile. Și ai reușit.
EM: Finally. It took a long time.
EM: În final, da. A durat mult timp.
CA: Talk us through this. What are we looking at here?
CA: La ce ne uităm aici?
EM: So this is one of our rocket boosters coming back from very high and fast in space. So just delivered the upper stage at high velocity. I think this might have been at sort of Mach 7 or so, delivery of the upper stage.
EM: E treapta întâi a unei rachete care se întoarce din spațiu cu viteză foarte mare. Tocmai s-a desprins de treapta a doua cu viteză hipersonică. Cred că avea viteza Mach 7, cât atinge la maxim.
(Applause)
(Aplauze)
CA: So that was a sped-up --
CA: Era viteza mărită?
EM: That was the slowed down version.
EM: E versiunea încetinită.
(Laughter)
(Râsete)
CA: I thought that was the sped-up version. But I mean, that's amazing, and several of these failed before you finally figured out how to do it, but now you've done this, what, five or six times?
CA: Credeam că era cea rapidă. Dar e incredibil, iar multe nu au reușit până ai înțeles cum trebuie să procedezi, dar ai făcut asta de 5-6 ori până acum, nu?
EM: We're at eight or nine.
EM: Suntem la a opta sau a noua reușită.
CA: And for the first time, you've actually reflown one of the rockets that landed.
CA: Și ai refolosit o rachetă pentru prima dată.
EM: Yeah, so we landed the rocket booster and then prepped it for flight again and flew it again, so it's the first reflight of an orbital booster where that reflight is relevant. So it's important to appreciate that reusability is only relevant if it is rapid and complete. So like an aircraft or a car, the reusability is rapid and complete. You do not send your aircraft to Boeing in-between flights.
EM: Am aterizat treapta întâi a rachetei, apoi am pregătit-o pentru zbor și a zburat iar. E prima reutilizare a unei rachete orbitale, la care reutilizarea e relevantă. E important să înțelegem că reutilizarea e relevantă doar dacă e rapidă și totală. La fel ca în cazul unui avion sau al unei mașini, reutilizarea e rapidă și totală. Nu trimiți avionul la Boeing între zboruri.
CA: Right. So this is allowing you to dream of this really ambitious idea of sending many, many, many people to Mars in, what, 10 or 20 years time, I guess.
CA: Corect. Asta-ți permite să visezi la ideea ambițioasă de a trimite mulți, mulți oameni pe Marte în 10-20 de ani, cred.
EM: Yeah.
EM: Da.
CA: And you've designed this outrageous rocket to do it. Help us understand the scale of this thing.
CA: Și ai proiectat o rachetă imensă pentru asta. Ajută-ne să înțelegem proporția ei.
EM: Well, visually you can see that's a person. Yeah, and that's the vehicle.
EM: Se poate vedea că aceea e o persoană. Și asta e racheta.
(Laughter)
(Râsete)
CA: So if that was a skyscraper, that's like, did I read that, a 40-story skyscraper?
CA: Dacă ar fi un zgârie-nori, ar avea 40 de etaje?
EM: Probably a little more, yeah. The thrust level of this is really -- This configuration is about four times the thrust of the Saturn V moon rocket.
EM: Probabil puțin mai mult. Forța de propulsie a acesteia e... Configurația ei e de patru ori mai puternică decât a lui Saturn V.
CA: Four times the thrust of the biggest rocket humanity ever created before.
CA: De patru ori mai puternică decât cea mai puternică rachetă creată vreodată?
EM: Yeah. Yeah.
EM: Da, da.
CA: As one does. EM: Yeah.
CA: Foarte comun. EM: Da.
(Laughter)
(Râsete)
In units of 747, a 747 is only about a quarter of a million pounds of thrust, so for every 10 million pounds of thrust, there's 40 747s. So this would be the thrust equivalent of 120 747s, with all engines blazing.
În unități Boeing 747, care are o forță de 100 de kilotone, pentru fiecare patru mii de kilotone ai nevoie de 40 de avioane 747. Deci va avea forța a 120 de avioane Boeing 747, cu motoarele la maximum.
CA: And so even with a machine designed to escape Earth's gravity, I think you told me last time this thing could actually take a fully loaded 747, people, cargo, everything, into orbit.
CA: Chiar și cu un vehicul construit pentru a scăpa de gravitația Pământului, cred că mi-ai spus data trecută că ar putea duce un avion 747 complet încărcat, oameni, încărcătură, tot, pe orbită.
EM: Exactly. This can take a fully loaded 747 with maximum fuel, maximum passengers, maximum cargo on the 747 -- this can take it as cargo.
EM: Exact. Poate lua un avion 747 încărcat la maximum, cu maximum de pasageri, combustibil, bagaje... asta poate lua ca încărcătură.
CA: So based on this, you presented recently this Interplanetary Transport System which is visualized this way. This is a scene you picture in, what, 30 years time? 20 years time? People walking into this rocket.
CA: Bazându-te pe asta, ai prezentat recent acest sistem interplanetar de transport care e imaginat în acest fel. Crezi că asta se va întâmpla în 30, 20 de ani? Când se vor putea îmbarca oameni în rachetă?
EM: I'm hopeful it's sort of an eight- to 10-year time frame. Aspirationally, that's our target. Our internal targets are more aggressive, but I think --
EM: Cred că în 8-10 ani. Spre asta aspirăm. Ținta noastră internă e și mai agresivă, dar cred...
(Laughter)
(Râsete)
CA: OK.
CA: Bine.
EM: While vehicle seems quite large and is large by comparison with other rockets, I think the future spacecraft will make this look like a rowboat. The future spaceships will be truly enormous.
EM: Racheta asta pare foarte mare și chiar este, comparativ cu altele, dar cred că viitoarele nave spațiale o vor face să pară ca o barcă cu vâsle. Rachetele viitorului vor fi cu adevărat enorme.
CA: Why, Elon? Why do we need to build a city on Mars with a million people on it in your lifetime, which I think is kind of what you've said you'd love to do?
CA: Dar de ce, Elon? De ce trebuie să construim pe Marte un oraș de un milion de oameni? Și asta în timpul vieții tale. Asta ai spus că ți-ar plăcea să realizezi, nu?
EM: I think it's important to have a future that is inspiring and appealing. I just think there have to be reasons that you get up in the morning and you want to live. Like, why do you want to live? What's the point? What inspires you? What do you love about the future? And if we're not out there, if the future does not include being out there among the stars and being a multiplanet species, I find that it's incredibly depressing if that's not the future that we're going to have.
EM: Cred că e important să avem un viitor care te inspiră și e interesant. Cred că trebuie să ai niște motive pentru care te trezești dimineața și-ți dorești să trăiești. De ce vrei să trăiești? Care e scopul? Ce te inspiră? Ce-ți place legat de viitor? Iar dacă nu ajungem acolo, dacă viitorul nu înseamnă să fim printre stele, să fim o specie multi-planetară, cred că va fi foarte deprimant dacă nu ăsta e viitorul pe care-l vom avea.
(Applause)
(Aplauze)
CA: People want to position this as an either or, that there are so many desperate things happening on the planet now from climate to poverty to, you know, you pick your issue. And this feels like a distraction. You shouldn't be thinking about this. You should be solving what's here and now. And to be fair, you've done a fair old bit to actually do that with your work on sustainable energy. But why not just do that?
CA: Oamenilor li se pare o alegere, că se întâmplă atâtea lucruri groaznice pe planetă, de la climat, la sărăcie și altele. Iar asta pare că ne distrage. N-ar trebui să te gândești la asta. Ar trebui să rezolvi problemele actuale. Și ca să fim sinceri, ai făcut deja o treabă bună, contribuind la energia sustenabilă. Dar de ce să nu facem doar asta?
EM: I think there's -- I look at the future from the standpoint of probabilities. It's like a branching stream of probabilities, and there are actions that we can take that affect those probabilities or that accelerate one thing or slow down another thing. I may introduce something new to the probability stream. Sustainable energy will happen no matter what. If there was no Tesla, if Tesla never existed, it would have to happen out of necessity. It's tautological. If you don't have sustainable energy, it means you have unsustainable energy. Eventually you will run out, and the laws of economics will drive civilization towards sustainable energy, inevitably. The fundamental value of a company like Tesla is the degree to which it accelerates the advent of sustainable energy, faster than it would otherwise occur.
EM: Cred că... Eu privesc viitorul prin intermediul probabilităților. E ca un flux ramificat de probabilități și sunt acțiuni pe care le putem lua care influențează acele probabilități sau care accelerează ceva sau încetinesc altceva. Aș putea introduce ceva nou în mulțimea probabilităților. Sustenabilitatea energetică se va atinge oricum. Dacă Tesla n-ar fi existat, s-ar fi obținut de nevoie. E tautologic. Dacă n-ai energie sustenabilă, înseamnă că e nesustenabilă. La un moment dat vei rămâne fără energie, iar legile economiei vor conduce inevitabil civilizația spre sustenabilitate energetică. Valoare fundamentală a unei companii ca Tesla e gradul în care accelerează începutul sustenabilității energetice, mai rapid decât s-ar fi întâmplat în mod normal.
So when I think, like, what is the fundamental good of a company like Tesla, I would say, hopefully, if it accelerated that by a decade, potentially more than a decade, that would be quite a good thing to occur. That's what I consider to be the fundamental aspirational good of Tesla.
Când mă gândesc la aspectul pozitiv fundamental al unei companii ca Tesla, aș zice, sper, că dacă ar accelera progresul cu un deceniu, poate mai mult, ar fi un lucru foarte bun. Asta consider că ar fi aspirația fundamentală a Tesla.
Then there's becoming a multiplanet species and space-faring civilization. This is not inevitable. It's very important to appreciate this is not inevitable. The sustainable energy future I think is largely inevitable, but being a space-faring civilization is definitely not inevitable. If you look at the progress in space, in 1969 you were able to send somebody to the moon. 1969. Then we had the Space Shuttle. The Space Shuttle could only take people to low Earth orbit. Then the Space Shuttle retired, and the United States could take no one to orbit. So that's the trend. The trend is like down to nothing. People are mistaken when they think that technology just automatically improves. It does not automatically improve. It only improves if a lot of people work very hard to make it better, and actually it will, I think, by itself degrade, actually. You look at great civilizations like Ancient Egypt, and they were able to make the pyramids, and they forgot how to do that. And then the Romans, they built these incredible aqueducts. They forgot how to do it.
Să devenim o specie multi-planetară care explorează universul nu e inevitabil. E foarte important să înțelegem că nu e inevitabil. Sustenabilitatea energetică cred că e în mare inevitabilă, dar să călătorești prin spațiu cu siguranță nu e inevitabil. Iar dacă observăm progresul din domeniul spațial, în 1969 eram capabili să trimitem oameni pe lună. 1969. Apoi am avut naveta spațială. Ea putea doar să ducă oamenii pe orbita joasă a Pământului. Apoi naveta spațială a fost retrasă și Statele Unite nu mai puteau trimite pe nimeni pe orbită. Deci acesta e tendința. Tendința e în jos spre nimic. Oamenii se înșeală când cred că tehnologia se îmbunătățește de la sine. Nu se îmbunătățește de la sine, ci doar dacă o mulțime de oameni lucrează din greu să o facă mai bună, însă cred că se degradează de la sine, de fapt. De exemplu, marile civilizații, ca Egiptul Antic: au construit piramidele, dar au uitat cum să facă asta. Apoi Imperiul Roman: au construit niște apeducte incredibile, dar au uitat cum să facă asta.
CA: Elon, it almost seems, listening to you and looking at the different things you've done, that you've got this unique double motivation on everything that I find so interesting. One is this desire to work for humanity's long-term good. The other is the desire to do something exciting. And often it feels like you feel like you need the one to drive the other. With Tesla, you want to have sustainable energy, so you made these super sexy, exciting cars to do it. Solar energy, we need to get there, so we need to make these beautiful roofs. We haven't even spoken about your newest thing, which we don't have time to do, but you want to save humanity from bad AI, and so you're going to create this really cool brain-machine interface to give us all infinite memory and telepathy and so forth. And on Mars, it feels like what you're saying is, yeah, we need to save humanity and have a backup plan, but also we need to inspire humanity, and this is a way to inspire.
CA: Elon, mi se pare, ascultându-te și văzând tot ce ai făcut, că ai o dublă motivație pentru toate, care mi se pare foarte interesantă. Prima e să lucrezi pentru binele omenirii pe termen lung. Cealaltă e dorința de a face ceva captivant. Iar deseori pare că ai nevoie de una pentru a o alimenta pe cealaltă. Cu Tesla vrei să ai energie sustenabilă, așa că ai făcut aceste mașini ultra atrăgătoare. Energia solară, avem nevoie de asta, așa că vom facem niște acoperișuri frumoase. Nici n-am vorbit încă despre ultima noutate, pentru care nu mai avem timp, dar vrei să salvezi omenirea de inteligența artificială nocivă, creând o interfață creier-computer pentru a ne oferi memorie infinită, telepatie și altele. Și despre Marte mi se pare că spui: „Da, trebuie să salvăm omenirea și să avem un plan de rezervă, dar trebuie și să inspirăm umanitatea și ăsta e un fel de a-o face.”
EM: I think the value of beauty and inspiration is very much underrated, no question. But I want to be clear. I'm not trying to be anyone's savior. That is not the -- I'm just trying to think about the future and not be sad.
EM: Cred că valoarea frumuseții și a inspirației e foarte puțin apreciată, fără îndoială. Dar vreau să fiu clar. Nu încerc să fiu salvatorul nimănui. Nu asta e... Încerc doar să mă gândesc la viitor și să nu mă întristez.
(Applause)
(Aplauze)
CA: Beautiful statement. I think everyone here would agree that it is not -- None of this is going to happen inevitably. The fact that in your mind, you dream this stuff, you dream stuff that no one else would dare dream, or no one else would be capable of dreaming at the level of complexity that you do. The fact that you do that, Elon Musk, is a really remarkable thing. Thank you for helping us all to dream a bit bigger.
CA: Frumos spus. Cred că toată lumea e de acord că nimic din acestea nu se va întâmpla inevitabil. Faptul că în mintea ta visezi la aceste lucruri, visezi niște lucruri la care nimeni altcineva n-ar îndrăzni să viseze sau nimeni n-ar fi capabil să viseze la nivelul de complexitate la care o faci tu. Iar faptul că o faci, Elon Musk, e un lucru cu adevărat remarcabil. Mulțumim că ne ajuți să visăm ceva mai îndrăzneț.
EM: But you'll tell me if it ever starts getting genuinely insane, right?
EM: Dar îmi vei spune dacă vreodată încep să fiu cu adevărat nebun, da?
(Laughter)
(Râsete)
CA: Thank you, Elon Musk. That was really, really fantastic. That was really fantastic.
CA: Mulțumim, Elon Musk. A fost cu adevărat fantastic. A fost incredibil.
(Applause)
(Aplauze)