Κρις Άντερσον: Έλον, καλωσόρισες πάλι στο TED. Χαιρόμαστε που σε έχουμε εδώ.
Chris Anderson: Elon, hey, welcome back to TED. It's great to have you here.
Έλον Μασκ: Σας ευχαριστώ.
Elon Musk: Thanks for having me.
ΚΑ: Την επόμενη μισή ώρα περίπου, θα περάσουμε λίγο χρόνο εξερευνώντας το όραμά σου για το πώς μπορεί να μοιάζει ένα συναρπαστικό μέλλον, που μάλλον κάνει την πρώτη ερώτηση λιγάκι ειρωνική: Γιατί ανοίγεις τρύπες;
CA: So, in the next half hour or so, we're going to spend some time exploring your vision for what an exciting future might look like, which I guess makes the first question a little ironic: Why are you boring?
ΕΜ: Χμμμ...Ναι. Κι εγώ αναρωτιέμαι συχνά. Προσπαθούμε να σκάψουμε μια τρύπα κάτω από το Λος Άντζελες, και αυτό είναι για να φτιάξουμε την αρχή αυτού που ελπίζουμε ότι θα γίνει ένα τρισδιάστατο δίκτυο τούνελ, που θα μειώσει το μποτιλιάρισμα. Ένα από τα πιο ψυχοφθόρα προβλήματα αυτήν τη στιγμή είναι το κυκλοφοριακό. Επηρεάζει ανθρώπους σε κάθε γωνιά του κόσμου. Παίρνει πολλή από τη ζωή μας. Είναι απαίσιο. Ιδίως στο Λος Άντζελες.
EM: Yeah. I ask myself that frequently. We're trying to dig a hole under LA, and this is to create the beginning of what will hopefully be a 3D network of tunnels to alleviate congestion. So right now, one of the most soul-destroying things is traffic. It affects people in every part of the world. It takes away so much of your life. It's horrible. It's particularly horrible in LA.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Νομίζω ότι έχεις φέρει μαζί σου την πρώτη οπτικοποίηση του οράματός σου. Μπορώ να το δείξω;
CA: I think you've brought with you the first visualization that's been shown of this. Can I show this?
ΕΜ: Ναι, φυσικά. Είναι η πρώτη φορά - Απλώς για να σας δείξω για τι μιλάμε. Μερικά κύρια πράγματα που είναι σημαντικά σε ένα τρισδιάστατο δίκτυο τούνελ. Πρώτα απ' όλα, πρέπει να μπορούμε να ενσωματώσουμε την είσοδο και την έξοδο του τούνελ απρόσκοπτα στον ιστό της πόλης. Έτσι, χρησιμοποιώντας ένα ασανσέρ, κάτι σαν ένα πατίνι για αυτοκίνητα μέσα σε ασανσέρ, μπορούμε να ενσωματώσουμε τις εισόδους και εξόδους του δικτύου τούνελ χρησιμοποιώντας μόλις δύο θέσεις στάθμευσης. Και μετά το αυτοκίνητο πάει πάνω στο πατίνι. Δεν υπάρχει όριο ταχύτητας εδώ, έτσι το σχεδιάζουμε ώστε να μπορεί να λειτουργεί στα 200 χιλιόμετρα την ώρα.
EM: Yeah, absolutely. So this is the first time -- Just to show what we're talking about. So a couple of key things that are important in having a 3D tunnel network. First of all, you have to be able to integrate the entrance and exit of the tunnel seamlessly into the fabric of the city. So by having an elevator, sort of a car skate, that's on an elevator, you can integrate the entrance and exits to the tunnel network just by using two parking spaces. And then the car gets on a skate. There's no speed limit here, so we're designing this to be able to operate at 200 kilometers an hour.
ΚΑ: Πόσα;
CA: How much?
ΕΜ: 200 χιλιόμετρα την ώρα, ή περίπου 130 μίλια την ώρα. Για παράδειγμα, θα κάνετε τα 18 χιλιόμετρα από το Ουέστγουντ έως το αεροδρόμιο LAX μέσα σε πέντε ή έξι λεπτά.
EM: 200 kilometers an hour, or about 130 miles per hour. So you should be able to get from, say, Westwood to LAX in six minutes -- five, six minutes.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
ΚΑ: Έτσι θα μπορεί, αφού με το καλό γίνει, να είναι κάτι σαν δρόμος με διόδια.
CA: So possibly, initially done, it's like on a sort of toll road-type basis.
ΕΜ: Ναι.
EM: Yeah.
ΚΑ: Το οποίο πιστεύω θα ελαφρώσει λίγο την κίνηση και από τους επίγειους δρόμους.
CA: Which, I guess, alleviates some traffic from the surface streets as well.
ΕΜ: Δεν ξέρω αν το πρόσεξε ο κόσμος στο βίντεο, αλλά δεν υπάρχει κάποιο όριο στα επίπεδα τούνελ που μπορούμε να έχουμε. Μπορούμε να πάμε πιο βαθιά υπόγεια ευκολότερα απ' ό,τι πιο ψηλά υπέργεια. Τα πιο βαθιά ορυχεία είναι πολύ βαθύτερα από τα ψηλότερα κτίρια, οπότε μπορεί να μειωθεί θεωρητικά κάθε επίπεδο αστικής συμφόρησης με ένα τρισδιάστατο δίκτυο τούνελ. Είναι ένα πολύ σημαντικό σημείο αυτό. Το κύριο αντεπιχείρημα για τα τούνελ είναι ότι αν φτιάξουμε ένα επίπεδο τούνελ, που απλώς θα μειώσει την κίνηση, θα χρησιμοποιηθεί όλο, και θα επιστρέψουμε πάλι στην αρχή, στο κυκλοφοριακό πρόβλημα. Αλλά μπορούμε να σκάψουμε οποιονδήποτε αυθαίρετο αριθμό τούνελ, οποιονδήποτε αριθμό επιπέδων.
EM: So, I don't know if people noticed it in the video, but there's no real limit to how many levels of tunnel you can have. You can go much further deep than you can go up. The deepest mines are much deeper than the tallest buildings are tall, so you can alleviate any arbitrary level of urban congestion with a 3D tunnel network. This is a very important point. So a key rebuttal to the tunnels is that if you add one layer of tunnels, that will simply alleviate congestion, it will get used up, and then you'll be back where you started, back with congestion. But you can go to any arbitrary number of tunnels, any number of levels.
ΚΑ: Αλλά οι άνθρωποι πιστεύουν πως τέτοιο σκάψιμο είναι πολύ ακριβό, και αυτό μπλοκάρει την ιδέα.
CA: But people -- seen traditionally, it's incredibly expensive to dig, and that would block this idea.
ΕΜ: Ναι. Κι έχουν δίκιο. Για να σας δώσω ένα παράδειγμα, η επέκταση του μετρό του Λος Άντζελες, που είναι νομίζω μια επέκταση τεσσάρων χιλιομέτρων, μόλις ολοκληρώθηκε για δύο δισεκατομμύρια δολάρια. Οπότε πληρώσαμε περίπου μισό δις δολάρια ανά χιλιόμετρο για την επέκταση του μετρό στο Λος Άντζελες. Και δεν είναι το μετρό με τη μεγαλύτερη χρησιμότητα στον κόσμο. Ναι, είναι αρκετά δύσκολο να σκάψουμε τούνελ συμβατικά. Νομίζω ότι πρέπει να πετύχουμε μια δεκαπλάσια τουλάχιστον βελτίωση του κόστους ανά χιλιόμετρο.
EM: Yeah. Well, they're right. To give you an example, the LA subway extension, which is -- I think it's a two-and-a-half mile extension that was just completed for two billion dollars. So it's roughly a billion dollars a mile to do the subway extension in LA. And this is not the highest utility subway in the world. So yeah, it's quite difficult to dig tunnels normally. I think we need to have at least a tenfold improvement in the cost per mile of tunneling.
ΚΑ: Και πώς θα το επιτύχεις αυτό;
CA: And how could you achieve that?
ΕΜ: Αν κάνουμε τα εξής δύο πράγματα, μπορούμε να έχουμε μια βελτίωση περίπου μίας τάξης μεγέθους, και ίσως και ακόμα καλύτερα. Το πρώτο πράγμα που πρέπει να γίνει είναι να μειώσουμε τη διάμετρο του τούνελ τουλάχιστον στο μισό. Έτσι ένα τούνελ μίας λωρίδας σύμφωνα με τους κανονισμούς πρέπει να έχει διάμετρο 8 με 8,5 μέτρων για να υπάρχει χώρος για ατυχήματα και οχήματα έκτακτης ανάγκης και αρκετός εξαερισμός για αυτοκίνητα με κινητήρες εσωτερικής καύσης. Αλλά αν μειώσουμε τη διάμετρο στα 3,65 μέτρα που είναι αρκετό για να περάσει το ηλεκτρικό πατίνι, μειώνουμε τη διάμετρο στο μισό και την επιφάνεια εγκάρσιας διατομής στο ένα τέταρτο, και το κόστος του τούνελ είναι ανάλογο της επιφάνειας εγκάρσιας διατομής. Αυτό μας δίνει δηλαδή τετραπλάσια βελτίωση του κόστους. Ύστερα οι μηχανές που φτιάχνουν το τούνελ σκάβουν τον μισό χρόνο, έπειτα σταματούν, και τον υπόλοιπο χρόνο τοποθετούμε υποστυλώματα για τα τοιχώματα του τούνελ. Έτσι αν αντ' αυτού σχεδιάσουμε μια μηχανή που εκτελεί ταυτόχρονα σκάψιμο και υποστύλωση, θα έχουμε μείωση του κόστους στο μισό. Αν τα συνδυάσουμε, έχουμε οχταπλάσια μείωση. Και αυτές οι μηχανές δεν φτάνουν καν τα θερμικά τους όρια, έτσι μπορούμε να αυξήσουμε σημαντικά την ισχύ της μηχανής. Και να πάρουμε έναν επιπλέον συντελεστή βελτίωσης τουλάχιστον ίσο με δύο, που μπορεί να γίνει και τέσσερα ή πέντε. Νομίζω ότι είναι μια αρκετά απλή σειρά βημάτων για να έχουμε μια βελτίωση τουλάχιστον μίας τάξης μεγέθους στο κόστος ανά χιλιόμετρο, και ο στόχος μας είναι - έχουμε ένα σαλιγκάρι που το λένε Γκάρι, ονομάστηκε από τον Γκάρι το σαλιγκάρι από το «South Park», συγγνώμη, εννοώ τον «Μπομπ Σφουγγαράκη».
EM: Actually, if you just do two things, you can get to approximately an order of magnitude improvement, and I think you can go beyond that. So the first thing to do is to cut the tunnel diameter by a factor of two or more. So a single road lane tunnel according to regulations has to be 26 feet, maybe 28 feet in diameter to allow for crashes and emergency vehicles and sufficient ventilation for combustion engine cars. But if you shrink that diameter to what we're attempting, which is 12 feet, which is plenty to get an electric skate through, you drop the diameter by a factor of two and the cross-sectional area by a factor of four, and the tunneling cost scales with the cross-sectional area. So that's roughly a half-order of magnitude improvement right there. Then tunneling machines currently tunnel for half the time, then they stop, and then the rest of the time is putting in reinforcements for the tunnel wall. So if you design the machine instead to do continuous tunneling and reinforcing, that will give you a factor of two improvement. Combine that and that's a factor of eight. Also these machines are far from being at their power or thermal limits, so you can jack up the power to the machine substantially. I think you can get at least a factor of two, maybe a factor of four or five improvement on top of that. So I think there's a fairly straightforward series of steps to get somewhere in excess of an order of magnitude improvement in the cost per mile, and our target actually is -- we've got a pet snail called Gary, this is from Gary the snail from "South Park," I mean, sorry, "SpongeBob SquarePants."
(Γέλια)
(Laughter)
Ο Γκάρι μπορεί - τώρα μπορεί να πηγαίνει 14 φορές γρηγορότερα από μια μηχανή διάνοιξης τούνελ.
So Gary is capable of -- currently he's capable of going 14 times faster than a tunnel-boring machine.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Θέλεις να κερδίσεις τον Γκάρι.
CA: You want to beat Gary.
ΕΜ: Θέλουμε να κερδίσουμε τον Γκάρι.
EM: We want to beat Gary.
(Γέλια)
(Laughter)
Είναι ένας ανυπόμονος μικρούλης, και θα είναι νίκη. Στόχος μας να κερδίσουμε το σαλιγκάρι.
He's not a patient little fellow, and that will be victory. Victory is beating the snail.
ΚΑ: Αλλά πολλοί όταν φαντάζονται τις μελλοντικές πόλεις, φαντάζονται ότι η λύση είναι ιπτάμενα αμάξια, μη επανδρωμένα αεροσκάφη, κλπ. Πας πάνω από το έδαφος. Γιατί δεν είναι καλύτερη λύση; Δεν θα έχεις το κόστος του τούνελ.
CA: But a lot of people imagining, dreaming about future cities, they imagine that actually the solution is flying cars, drones, etc. You go aboveground. Why isn't that a better solution? You save all that tunneling cost.
ΕΜ: Σωστά. Είμαι υπέρ των ιπτάμενων αντικειμένων. Προφανώς και, μιας και κάνω πυραύλους, μου αρέσουν τα ιπτάμενα αντικείμενα. Δεν έχω κάποια εγγενή προκατάληψη κατά των ιπτάμενων αντικειμένων, αλλά υπάρχει ένα πρόβλημα με τα ιπτάμενα αυτοκίνητα. κάνουν πολύ θόρυβο, η ταχύτητα του αέρα που θα εξάγουν θα είναι πολύ υψηλή. Ας πούμε ότι αν κάτι πετάει πάνω από το κεφάλι σου, πολλά ιπτάμενα αμάξια παντού, δεν είναι δα και μια κατάσταση που καταπολεμά το άγχος.
EM: Right. I'm in favor of flying things. Obviously, I do rockets, so I like things that fly. This is not some inherent bias against flying things, but there is a challenge with flying cars in that they'll be quite noisy, the wind force generated will be very high. Let's just say that if something's flying over your head, a whole bunch of flying cars going all over the place, that is not an anxiety-reducing situation.
(Γέλια)
(Laughter)
Δεν θα σκέφτεσαι, «Αισθάνομαι καλύτερα σήμερα». Θα σκέφτεσαι, «Έκαναν σέρβις στις ζάντες τους, ή θα τους φύγει καμία και θα με αποκεφαλίσει;» Τέτοια πράγματα.
You don't think to yourself, "Well, I feel better about today." You're thinking, "Did they service their hubcap, or is it going to come off and guillotine me?" Things like that.
ΚΑ: Έχεις λοιπόν αυτό το όραμα για μελλοντικές πόλεις με αυτά τα εκτενή, τρισδιάστατα δίκτυα τούνελ από κάτω. Συνδέεται με το Hyperloop; Θα μπορούσες να χρησιμοποιήσεις αυτά τα τούνελ για την ιδέα του Hyperloop που ανακοίνωσες πριν από μερικά χρόνια.
CA: So you've got this vision of future cities with these rich, 3D networks of tunnels underneath. Is there a tie-in here with Hyperloop? Could you apply these tunnels to use for this Hyperloop idea you released a few years ago.
ΕΜ: Ναι, ασχοληθήκαμε με το Hyperloop για κάμποσο καιρό. Φτιάξαμε έναν δοκιμαστικό διαδρόμο για το Hyperloop δίπλα από το SpaceX, για έναν φοιτητικό διαγωνισμό, που ενθάρρυνε καινοτόμες ιδέες στις μεταφορές. Και τελικά κατέληξε στον μεγαλύτερο θάλαμο κενού στον κόσμο μετά τον Μεγάλο Επιταχυντή Αδρονίων, κατ΄αναλογίαν όγκου. Είχε πλάκα που το φτιάξαμε, μα ήταν κάτι σαν χόμπι, και μετά σκεφτήκαμε ότι θα μπορέσουμε - έχουμε φτιάξει ένα μικρό όχημα που σπρώχνει τις κατασκευές των μαθητών, και προσπαθούμε να δούμε πόσο γρήγορα μπορούμε να το κάνουμε να πάει όταν δεν σπρώχνει κάτι. Είμαστε λοιπόν επιφυλακτικά αισιόδοξοι ότι θα μπορέσουμε να γίνουμε πιο γρήγοροι από το γρηγορότερο τρένο του κόσμου ακόμη και σε απόσταση μόλις 1,2 χιλιομέτρων.
EM: Yeah, so we've been sort of puttering around with the Hyperloop stuff for a while. We built a Hyperloop test track adjacent to SpaceX, just for a student competition, to encourage innovative ideas in transport. And it actually ends up being the biggest vacuum chamber in the world after the Large Hadron Collider, by volume. So it was quite fun to do that, but it was kind of a hobby thing, and then we think we might -- so we've built a little pusher car to push the student pods, but we're going to try seeing how fast we can make the pusher go if it's not pushing something. So we're cautiously optimistic we'll be able to be faster than the world's fastest bullet train even in a .8-mile stretch.
ΚΑ: Ουάου. Θα χρειαστείτε καλά φρένα.
CA: Whoa. Good brakes.
ΕΜ: Χμμμ, ναι. Είτε θα διαλυθεί σε μικροσκοπικά κομματάκια είτε θα πάει πολύ γρήγορα.
EM: Yeah, I mean, it's -- yeah. It's either going to smash into tiny pieces or go quite fast.
ΚΑ: Αλλά μπορείς να φανταστείς το Hyperloop σε ένα τούνελ να διανύει αρκετά μεγάλες αποστάσεις.
CA: But you can picture, then, a Hyperloop in a tunnel running quite long distances.
ΕΜ: Ακριβώς. Κοιτάζοντας την τεχνολογία δημιουργίας τούνελ, για να φτιάξουμε ένα τούνελ. πρέπει να - Για να το σφραγίσουμε από τον υδροφόρο ορίζοντα, πρέπει κανονικά να σχεδιάσουμε έναν τοίχο τούνελ που να αντέχει πίεση περίπου 5 με 6 ατμόσφαιρες. Ενώ από το κενό -ή το σχεδόν κενό- απέχουμε μόλις μία ατμόσφαιρα. Στην πραγματικότητα, αν μπορούμε να φτιάξουμε ένα τούνελ ικανό να αντισταθεί στον υδροφόρο ορίζοντα, αυτόματα είναι ικανό να αντέξει και στο κενό.
EM: Exactly. And looking at tunneling technology, it turns out that in order to make a tunnel, you have to -- In order to seal against the water table, you've got to typically design a tunnel wall to be good to about five or six atmospheres. So to go to vacuum is only one atmosphere, or near-vacuum. So actually, it sort of turns out that automatically, if you build a tunnel that is good enough to resist the water table, it is automatically capable of holding vacuum.
ΚΑ: Αχά!
CA: Huh.
ΕΜ: Ναι.
EM: So, yeah.
ΚΑ: Οπότε μπορείς να φανταστείς, τι μήκος χρειάζεται να έχει το μέλλοντικό σου τούνελ για το Hyperloop;
CA: And so you could actually picture, what kind of length tunnel is in Elon's future to running Hyperloop?
ΕΜ: Δε νομίζω ότι υπάρχει κάποιο πραγματικό όριο μήκους. Μπορείς να σκάψεις όσο θέλεις. Νομίζω ότι αν κάνουμε κάτι όπως ένα Hyperloop από την Ουάσινγκτον στη Νέα Υόρκη, νομίζω ότι μάλλον θα θέλαμε να πάμε υπογείως σε όλη τη διαδρομή επειδή είναι μια πυκνοκατοικημένη περιοχή. Θα περνούσαμε κάτω από πολλά κτίρια και σπίτια, και αν πάμε αρκετά βαθιά, το τούνελ δεν θα είναι αισθητό στην επιφάνεια. Καμιά φορά ο κόσμος πιστεύει ότι θα είναι πολύ ενοχλητικό να σκάβουν ένα τούνελ κάτω από το σπίτι σου. Αν αυτό το τούνελ όμως σκάβεται σε απόσταση τρεις ή τέσσερις φορές τη διάμετρό του κάτω από το σπίτι σου, δεν θα καταλάβεις καθόλου ότι σκάβουν. Στην πραγματικότητα, αν καταφέρνατε να ανιχνεύσετε το σκάψιμο του τούνελ, με οποιαδήποτε συσκευή, θα βγάζατε πολλά λεφτά από τον στρατό του Ισραήλ για τη συσκευή αυτή, που προσπαθεί να ανιχνεύσει τα τούνελ της Χαμάς, και από το Τελωνείο και τη Συνοριοφυλακή των ΗΠΑ που προσπαθούν να ανιχνεύσουν τα τούνελ των ναρκέμπορων. Η πραγματικότητα είναι ότι η γη είναι εξαιρετικά καλή στο να απορροφά κραδασμούς, και μόλις το βάθος του τούνελ είναι κάτω από κάποιο επίπεδο, δεν θα είναι ανιχνεύσιμο. Ίσως αν είχατε ένα πολύ ευαίσθητο σεισμογραφικό εργαλείο, ίσως να μπορούσατε να το ανιχνεύσετε.
EM: I think there's no real length limit. You could dig as much as you want. I think if you were to do something like a DC-to-New York Hyperloop, I think you'd probably want to go underground the entire way because it's a high-density area. You're going under a lot of buildings and houses, and if you go deep enough, you cannot detect the tunnel. Sometimes people think, well, it's going to be pretty annoying to have a tunnel dug under my house. Like, if that tunnel is dug more than about three or four tunnel diameters beneath your house, you will not be able to detect it being dug at all. In fact, if you're able to detect the tunnel being dug, whatever device you are using, you can get a lot of money for that device from the Israeli military, who is trying to detect tunnels from Hamas, and from the US Customs and Border patrol that try and detect drug tunnels. So the reality is that earth is incredibly good at absorbing vibrations, and once the tunnel depth is below a certain level, it is undetectable. Maybe if you have a very sensitive seismic instrument, you might be able to detect it.
ΚΑ: Ξεκίνησες λοιπόν μια νέα εταιρία για να το κάνεις αυτό που την ονόμασες Η Βαρετή Εταιρία. Πολύ ωραίο. Πολύ αστείο.
CA: So you've started a new company to do this called The Boring Company. Very nice. Very funny.
(Γέλια)
(Laughter)
ΕΜ: Πού είναι το αστείο;
EM: What's funny about that?
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Πόσο από τον χρόνο σου παίρνει;
CA: How much of your time is this?
ΕΜ: Ίσως είναι... 2 με 3%.
EM: It's maybe ... two or three percent.
ΚΑ: Οπότε αγόρασες ένα χόμπι. Να πώς μοιάζει ένα χόμπι του Έλον Μασκ.
CA: You've called it a hobby. This is what an Elon Musk hobby looks like.
(Γέλια)
(Laughter)
ΕΜ: Θέλω να πω, είναι σαν - Βασικά πρόκειται για πρακτικάριους και για άτομα με μερική απασχόληση. Αγοράσαμε μερικά μηχανήματα από δεύτερο χέρι. Είναι χαζολόγημα, αλλά έχει καλή εξέλιξη, οπότε -
EM: I mean, it really is, like -- This is basically interns and people doing it part time. We bought some second-hand machinery. It's kind of puttering along, but it's making good progress, so --
ΚΑ: Ένα μεγαλύτερο κομμάτι του χρόνου σου το περνάς φτιάχνοντας ηλεκτρικά αυτοκίνητα μέσω της Tesla. Είναι ένα από τα κίνητρά σου για το έργο σου με το τούνελ η συνειδητοποίηση ότι στην πραγματικότητα, σε έναν κόσμο όπου τα αυτοκίνητα είναι ηλεκτρικά και αυτο-οδηγούμενα, ίσως να καταλήξουμε με περισσότερα αυτοκίνητα στους δρόμους για κάθε χρονική στιγμή απ' ό,τι έχουμε τώρα;
CA: So an even bigger part of your time is being spent on electrifying cars and transport through Tesla. Is one of the motivations for the tunneling project the realization that actually, in a world where cars are electric and where they're self-driving, there may end up being more cars on the roads on any given hour than there are now?
ΕΜ: Ναι, ακριβώς. Πολλοί πιστεύουν ότι όταν κάνεις τα αυτοκίνητα αυτόνομα, θα μπορούν να πάνε γρηγορότερα και αυτό θα μειώσει το κυκλοφοριακό. Ως έναν βαθμό θα είναι αλήθεια, αλλά μόλις έχεις κοινόχρηστη αυτονομία όπου είναι πολύ φθηνότερο να πας με αμάξι και μπορείς να πας από σημείο σε σημείο, θα είναι οικονομικότερο να πας με αμάξι απ' ό,τι να πας με λεωφορείο. Θα κοστίζει λιγότερο από το εισιτήριο. Έτσι το ποσοστό οδήγησης θα είναι πολύ μεγαλύτερο με την κοινόχρηστη αυτονομία, και το κυκλοφοριακό θα χειροτερέψει.
EM: Yeah, exactly. A lot of people think that when you make cars autonomous, they'll be able to go faster and that will alleviate congestion. And to some degree that will be true, but once you have shared autonomy where it's much cheaper to go by car and you can go point to point, the affordability of going in a car will be better than that of a bus. Like, it will cost less than a bus ticket. So the amount of driving that will occur will be much greater with shared autonomy, and actually traffic will get far worse.
ΚΑ: Ξεκίνησες την Tesla με τον σκοπό να πείσεις τον κόσμο ότι η ηλεκτροποίηση είναι το μέλλον της αυτοκίνησης, και πριν από μερικά χρόνια, ο κόσμος γέλαγε με σένα. Τώρα, όχι και τόσο.
CA: You started Tesla with the goal of persuading the world that electrification was the future of cars, and a few years ago, people were laughing at you. Now, not so much.
ΕΜ: ΟΚ.
EM: OK.
(Γέλια)
(Laughter)
Δεν ξέρω. Δεν ξέρω.
I don't know. I don't know.
ΚΑ: Δεν είναι όμως αλήθεια ότι σχεδόν κάθε αυτοκινητοβιομηχανία έχει αναγγείλει σοβαρά σχέδια ηλεκτροποίησης για το βραχυπρόθεσμο έως το μεσοπρόθεσμο μέλλον;
CA: But isn't it true that pretty much every auto manufacturer has announced serious electrification plans for the short- to medium-term future?
ΕΜ: Ναι, ναι. Νομίζω σχεδόν κάθε αυτοκινητοβιομηχανία έχει κάποιο πρόγραμμα ηλεκτρικού αυτοκινήτου. Σε διάφορα επίπεδα σοβαρότητας. Μερικοί είναι πολύ σοβαροί για τη μετάβαση εντελώς στα ηλεκτρικά, και μερικοί απλώς το ψάχνουν. Μερικοί παραδόξως εξακολουθούν να επιδιώκουν κυψέλες καυσίμου, αλλά δε νομίζω ότι θα κρατήσει πολύ αυτό.
EM: Yeah. Yeah. I think almost every automaker has some electric vehicle program. They vary in seriousness. Some are very serious about transitioning entirely to electric, and some are just dabbling in it. And some, amazingly, are still pursuing fuel cells, but I think that won't last much longer.
ΚΑ: Αλλά δεν έχεις τώρα αυτήν την αίσθηση, Έλον, ότι μπορείς να ανακηρύξεις νίκη και να πεις, «Τα καταφέραμε». Άσε τον κόσμο να ηλεκτροποιηθεί, και πήγαινε να επικεντρωθείς σε άλλα;
CA: But isn't there a sense, though, Elon, where you can now just declare victory and say, you know, "We did it." Let the world electrify, and you go on and focus on other stuff?
ΕΜ: Ναι. Σκοπεύω να παραμείνω με την Tesla όσο μπορώ να φανταστώ το μέλλον, και ετοιμάζουμε πολλά συναρπαστικά πράγματα. Προφανώς το Μοντέλο 3 βγαίνει σύντομα. Θα αποκαλύψουμε το φορτηγό Tesla.
EM: Yeah. I intend to stay with Tesla as far into the future as I can imagine, and there are a lot of exciting things that we have coming. Obviously the Model 3 is coming soon. We'll be unveiling the Tesla Semi truck.
KA: OK. Θα έρθουμε σε αυτό. Το Μοντέλο 3 λοιπόν, υποτίθεται ότι θα βγει περίπου τον Ιούλιο.
CA: OK, we're going to come to this. So Model 3, it's supposed to be coming in July-ish.
EM: Ναι, φαίνεται ότι θα ξεκινήσουμε την παραγωγή τον Ιούλιο.
EM: Yeah, it's looking quite good for starting production in July.
ΚΑ: Ουάου. Ένα από τα πράγματα για τα οποία έχει ενθουσιαστεί ο κόσμος είναι το ότι θα έχει αυτόματο πιλότο. Έβγαλες ένα βίντεο πριν από λίγο καιρό και έδειχνες πώς θα φαίνεται αυτή η τεχνολογία.
CA: Wow. One of the things that people are so excited about is the fact that it's got autopilot. And you put out this video a while back showing what that technology would look like.
ΕΜ: Ναι. Προφανώς το Μοντέλο S έχει αυτόματο πιλότο τώρα. Τι βλέπουμε εδώ;
EM: Yeah. CA: There's obviously autopilot in Model S right now. What are we seeing here?
ΕΜ: Ναι, εδώ χρησιμοποιεί μόνο κάμερες και GPS. Δεν χρησιμοποιείται LIDAR ή ραντάρ εδώ. Είναι απλώς οπτικά συστήματα, όπως αυτά που χρησιμοποιεί ένας άνθρωπος. Όλο το οδικό σύστημα είναι φτιαγμένο για να πλοηγείται με παθητικά οπτικά δίκτυα, ή κάμερες, και μόλις λύσουμε το θέμα με τις κάμερες ή την όραση, τότε λύνουμε και την αυτονομία. Αν δεν λυθεί το πρόβλημα της όρασης, δεν λύνεται η αυτονομία. Γι' αυτό εστιάζουμε τόσο πολύ στο να έχουμε ένα οπτικό νευρικό δίκτυο που είναι πολύ αποτελεσματικό στις οδικές συνθήκες.
EM: Yeah, so this is using only cameras and GPS. So there's no LIDAR or radar being used here. This is just using passive optical, which is essentially what a person uses. The whole road system is meant to be navigated with passive optical, or cameras, and so once you solve cameras or vision, then autonomy is solved. If you don't solve vision, it's not solved. So that's why our focus is so heavily on having a vision neural net that's very effective for road conditions.
ΚΑ: Σωστά. Πολλοί πάνε προς τα LIDAR. Ως επί το πλείστον θέλεις κάμερες συν ραντάρ.
CA: Right. Many other people are going the LIDAR route. You want cameras plus radar is most of it.
ΕΜ: Μπορείς να είσαι υπεράνθρωπος μόνο με κάμερες. Μπορείς να το κάνεις δέκα φορές καλύτερα απ' ό,τι οι άνθρωποι, μόνο με κάμερες.
EM: You can absolutely be superhuman with just cameras. Like, you can probably do it ten times better than humans would, just cameras.
ΚΑ: Τα νέα αυτοκίνητα που πωλούνται τώρα έχουν οχτώ κάμερες. Δεν μπορούν ακόμη να κάνουν αυτό που παρουσιάσαμε. Πότε θα μπορέσουν;
CA: So the new cars being sold right now have eight cameras in them. They can't yet do what that showed. When will they be able to?
ΕΜ: Νομίζω ότι είμαστε σε καλό δρόμο για να μπορέσουμε να διασχίσουμε τη χώρα από το Λος Άντζελες στη Νέα Υόρκη μέχρι το τέλος του χρόνου, τελείως αυτόνομα.
EM: I think we're still on track for being able to go cross-country from LA to New York by the end of the year, fully autonomous.
ΚΑ: ΟΚ, οπότε λες ότι μέχρι το τέλος του χρόνου, κάποιος θα μπορεί να κάτσει σε ένα Tesla χωρίς να αγγίζει το τιμόνι, να πατήσει «Νέα Υόρκη», και να ξεκινήσει.
CA: OK, so by the end of the year, you're saying, someone's going to sit in a Tesla without touching the steering wheel, tap in "New York," off it goes.
ΕΜ: Ναι.
EM: Yeah.
ΚΑ: Χωρίς καν να αγγίξει το τιμόνι - και όλα αυτά μέχρι το τέλος του 2017.
CA: Won't ever have to touch the wheel -- by the end of 2017.
ΕΜ: Ναι. Ουσιαστικά, φέτος τον Νοέμβρη ή τον Δεκέμβρη, θα μπορούμε να κάνουμε όλη την απόσταση από ένα πάρκινγκ στην Καλιφόρνια έως ένα πάρκινγκ στη Νέα Υόρκη, χωρίς να χρειαστεί να αγγίξουμε κάτι κατά τη διάρκεια του ταξιδιού.
EM: Yeah. Essentially, November or December of this year, we should be able to go all the way from a parking lot in California to a parking lot in New York, no controls touched at any point during the entire journey.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
ΚΑ: Απίστευτο. Αλλά είναι εν μέρει δυνατό επειδή έχεις ήδη έναν στόλο από Tesla να οδηγούν σε αυτούς τους δρόμους. Συσσωρεύεις έναν τεράστιο όγκο δεδομένων για το εθνικό οδικό δίκτυο.
CA: Amazing. But part of that is possible because you've already got a fleet of Teslas driving all these roads. You're accumulating a huge amount of data of that national road system.
ΕΜ: Ναι, αλλά αυτό που είναι ενδιαφέρον είναι ότι είμαι αρκετά σίγουρος ότι θα μπορέσει να κάνει αυτή τη διαδρομή ακόμη κι αν την αλλάξεις δυναμικά. Είναι αρκετά εύκολο να είσαι πολύ καλός σε μία συγκεκριμένη διαδρομή, αλλά είναι άλλο να γίνεις πολύ καλός σε όλες τις διαδρομές, να μπορείς να μπεις σε μια λεωφόρο και να κινηθείς οπουδήποτε στο οδικό δίκτυο μιας χώρας. Δεν περιορίζεται λοιπόν στη διαδρομή Λος Άντζελες-Νέα Υόρκη. Θα μπορούσαμε να το αλλάξουμε και να το κάνουμε Σιάτλ-Φλόριντα, εκείνη την ημέρα, σε πραγματικό χρόνο. Πήγαινες από Λος Άντζελες σε Νέα Υόρκη. Τώρα πας από το Λος Άντζελες στο Τορόντο.
EM: Yes, but the thing that will be interesting is that I'm actually fairly confident it will be able to do that route even if you change the route dynamically. So, it's fairly easy -- If you say I'm going to be really good at one specific route, that's one thing, but it should be able to go, really be very good, certainly once you enter a highway, to go anywhere on the highway system in a given country. So it's not sort of limited to LA to New York. We could change it and make it Seattle-Florida, that day, in real time. So you were going from LA to New York. Now go from LA to Toronto.
ΚΑ: Βάζοντας για λίγο στην άκρη το θεσμικό πλαίσιο, όσον αφορά μόνο την τεχνολογία, το να μπορεί κάποιος να αγοράσει ένα από τα αυτοκίνητά σου και απλώς να αφήσει το τιμόνι και να πάει για ύπνο και να ξυπνήσει και να έχει φθάσει στον προορισμό του, πόσο μακριά είναι αυτό;
CA: So leaving aside regulation for a second, in terms of the technology alone, the time when someone will be able to buy one of your cars and literally just take the hands off the wheel and go to sleep and wake up and find that they've arrived, how far away is that, to do that safely?
ΕΜ: Νομίζω ότι θέλουμε περίπου δύο χρόνια. Το πραγματικό κόλπο δεν είναι να το κάνεις να δουλέψει ας πούμε, κατά 99,9%, επειδή αν 1 στα 1.000 αυτοκίνητα τρακάρει, τότε μάλλον δεν θα σε πιάνει ο ύπνος. Τουλάχιστον δεν θα έπρεπε.
EM: I think that's about two years. So the real trick of it is not how do you make it work say 99.9 percent of the time, because, like, if a car crashes one in a thousand times, then you're probably still not going to be comfortable falling asleep. You shouldn't be, certainly.
(Γέλια)
(Laughter)
Ποτέ δεν θα είναι τέλειο. Κανένα σύστημα δεν θα είναι τέλειο, αλλά αν λες ότι ίσως - Αν η πιθανότητα να τρακάρει το αυτοκίνητο είναι μία στις εκατό ζωές, ή χίλιες ζωές, τότε ο κόσμος θα πει, ουάου, αν ήταν να ζήσω χίλιες ζωές, το πιο πιθανό θα ήταν να μη βιώσω ένα τρακάρισμα, τότε θα ήταν εντάξει.
It's never going to be perfect. No system is going to be perfect, but if you say it's perhaps -- the car is unlikely to crash in a hundred lifetimes, or a thousand lifetimes, then people are like, OK, wow, if I were to live a thousand lives, I would still most likely never experience a crash, then that's probably OK.
ΚΑ: Να κοιμηθούν. Υποθέτω ότι η μεγάλη σου ανησυχία είναι ότι ο κόσμος ίσως παρασυρθεί πολύ νωρίς και νομίζει ότι είναι ασφαλές, και ότι θα γίνει κάτι τρομερό που θα καθυστερήσει τα πράγματα.
CA: To sleep. I guess the big concern of yours is that people may actually get seduced too early to think that this is safe, and that you'll have some horrible incident happen that puts things back.
ΕΜ: Νομίζω ότι το αυτόνομο σύστημα τουλάχιστον θα μετριάσει το τρακάρισμα, εκτός από σπάνιες περιπτώσεις. Πρέπει να εκτιμούμε ότι η ασφάλεια αυτοκινήτων είναι πιθανολογική. Πάντα υπάρχει η πιθανότητα ένας άνθρωπος να οδηγήσει ένα αμάξι, και να τρακάρει επειδή φταίει. Ποτέ δεν είναι μηδενική. Στην πραγματικότητα το όριο κλειδί για την αυτονομία είναι πόσο καλύτερη πρέπει να γίνει η αυτονομία από έναν άνθρωπο, πριν μπορέσουμε να βασιστούμε πάνω της;
EM: Well, I think that the autonomy system is likely to at least mitigate the crash, except in rare circumstances. The thing to appreciate about vehicle safety is this is probabilistic. I mean, there's some chance that any time a human driver gets in a car, that they will have an accident that is their fault. It's never zero. So really the key threshold for autonomy is how much better does autonomy need to be than a person before you can rely on it?
ΚΑ: Αλλά τη στιγμή που θα έχουμε στην κυριολεξία ασφαλή αυτόνομη οδήγηση, ολόκληρη η βιομηχανία διαταράσσεται, επειδή εκείνη τη στιγμή έχεις άτομα που μπορούν να αγοράσουν ένα αμάξι, που να τους αφήνει στη δουλειά, και μετά να το διαθέτουν ώστε να παρέχει μια υπηρεσία σαν το Uber σε άλλα άτομα, και έτσι να βγάζουν χρήματα, ίσως και να καλύψουν το κόστος της μίσθωσης του αμαξιού, οπότε είναι σαν να το παίρνουν δωρεάν. Είναι όντως πιθανό;
CA: But once you get literally safe hands-off driving, the power to disrupt the whole industry seems massive, because at that point you've spoken of people being able to buy a car, drops you off at work, and then you let it go and provide a sort of Uber-like service to other people, earn you money, maybe even cover the cost of your lease of that car, so you can kind of get a car for free. Is that really likely?
ΕΜ: Ναι. Σίγουρα αυτό θα γίνει. Θα υπάρχει ένας κοινόχρηστος αυτόνομος στόλος όπου θα αγοράζεις το αμάξι σου και θα μπορείς να επιλέξεις να το χρησιμοποιήσεις αποκλειστικά, μπορείς να επιλέξεις να χρησιμοποιείται μόνο από φίλους και οικογένεια, μόνο από άλλους οδηγούς με βαθμολογία πέντε αστέρων, μπορείς να επιλέξεις να το μοιράζεσαι κάποιες φορές και κάποιες όχι. Αυτό θα γίνει κατά 100%. Το θέμα είναι το πότε θα γίνει αυτό.
EM: Yeah. Absolutely this is what will happen. So there will be a shared autonomy fleet where you buy your car and you can choose to use that car exclusively, you could choose to have it be used only by friends and family, only by other drivers who are rated five star, you can choose to share it sometimes but not other times. That's 100 percent what will occur. It's just a question of when.
ΚΑ: Ουάου. Ανέφερες το νέο σας φορτηγό και νομίζω ότι σχεδιάζεις να το αναγγείλεις τον Σεπτέμβρη, αλλά αναρωτιέμαι αν έχεις κάτι που μπορείς να μας δείξεις σήμερα;
CA: Wow. So you mentioned the Semi and I think you're planning to announce this in September, but I'm curious whether there's anything you could show us today?
ΕΜ: Θα σας δείξω μια φωτογραφία που θα σας κεντρίσει το ενδιαφέρον.
EM: I will show you a teaser shot of the truck.
(Γέλια)
(Laughter)
Είναι ζωντανό.
It's alive.
ΚΑ: ΟΚ.
CA: OK.
ΕΜ: Αυτή είναι σίγουρα μια περίπτωση όπου θέλουμε να είμαστε προσεκτικοί με τα χαρακτηριστικά αυτονομίας. Ναι.
EM: That's definitely a case where we want to be cautious about the autonomy features. Yeah.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Δεν βλέπουμε και πολλά αλλά δεν μοιάζει και με ένα φιλικό φορτηγάκι της γειτονιάς. Φαίνεται πολύ ζόρικο. Τι είδους φορτηγό είναι;
CA: We can't see that much of it, but it doesn't look like just a little friendly neighborhood truck. It looks kind of badass. What sort of semi is this?
ΕΜ: Είναι φορτηγό βαρέως τύπου και μεγάλης εμβέλειας. Είναι δηλαδή ικανό να μεταφέρει τα μεγαλύτερα φορτία κι έχει μεγάλη εμβέλεια. Ουσιαστικά προορίζεται να μειώσει τον αριθμό των φορτηγών βαρέως τύπου. Και αυτό είναι κάτι που ο κόσμος δεν πιστεύει ότι είναι δυνατό σήμερα. Θεωρούν ότι το ηλεκτροκίνητο φορτηγό δεν έχει επαρκή ισχύ ή εμβέλεια, κι εμείς με το φορτηγό Tesla, θέλουμε να τους αποδείξουμε πως μια ηλεκτρική νταλίκα μπορεί να ξεπερνά σε ροπή οποιοδήποτε φορτηγό ντίζελ. Αν κάναμε διαγωνισμό διελκυνστίδας το φορτηγό Tesla θα μπορούσε να τραβήξει το ντίζελ σε ανηφόρα.
EM: So this is a heavy duty, long-range semitruck. So it's the highest weight capability and with long range. So essentially it's meant to alleviate the heavy-duty trucking loads. And this is something which people do not today think is possible. They think the truck doesn't have enough power or it doesn't have enough range, and then with the Tesla Semi we want to show that no, an electric truck actually can out-torque any diesel semi. And if you had a tug-of-war competition, the Tesla Semi will tug the diesel semi uphill.
(Γέλια)
(Laughter)
(Χειροκρότημα)
(Applause)
ΚΑ: Πολύ καλό. Βραχυπρόθεσμα, δεν θα είναι χωρίς οδηγό. Θα είναι φορτηγά που θα θέλουν να τα οδηγήσουν οι φορτηγατζήδες.
CA: That's pretty cool. And short term, these aren't driverless. These are going to be trucks that truck drivers want to drive.
ΕΜ: Ναι. Αυτό που έχει πλάκα είναι πως η καμπύλη της ροπής/ταχύτητας σ' έναν ηλεκτρικό κινητήρα είναι επίπεδη, ενώ στους κινητήρες ντίζελ και γενικά σε όλους τους κινητήρες εσωτερικής καύσης η καμπύλη ροπής/ταχύτητας μοιάζει με λόφο. Θα είναι ένα πολύ ευκίνητο φορτηγό. Θα μπορείς να το οδηγήσεις σαν ένα σπορ αμάξι. Δεν έχει κιβώτιο ταχυτήτων. Έχει μόνο μία ταχύτητα.
EM: Yes. So what will be really fun about this is you have a flat torque RPM curve with an electric motor, whereas with a diesel motor or any kind of internal combustion engine car, you've got a torque RPM curve that looks like a hill. So this will be a very spry truck. You can drive this around like a sports car. There's no gears. It's, like, single speed.
ΚΑ: Μπορεί να γίνει και φανταστική ταινία. Δεν ξέρω πως θα ήταν ή αν θα είχε καλό τέλος, αλλά θα ήταν σίγουρα φανταστική ταινία.
CA: There's a great movie to be made here somewhere. I don't know what it is and I don't know that it ends well, but it's a great movie.
(Γέλια)
(Laughter)
ΕΜ: Μου άφησε περίεργη αίσθηση, όταν οδήγησα το πρωτότυπο για το πρώτο φορτηγό. Είναι πολύ περίεργο, γιατί το οδηγάς και είσαι τόσο ευκίνητος, αν και είσαι σε ένα τεράστιο φορτηγό.
EM: It's quite bizarre test-driving. When I was driving the test prototype for the first truck. It's really weird, because you're driving around and you're just so nimble, and you're in this giant truck.
ΚΑ: Περίμενε, έχεις ήδη οδηγήσει ένα πρωτότυπο;
CA: Wait, you've already driven a prototype?
ΕΜ: Ναι, το έκανα μια βόλτα στο πάρκινγκ, και ήταν απίστευτο.
EM: Yeah, I drove it around the parking lot, and I was like, this is crazy.
ΚΑ: Ουάου. Δεν υπάρχει μόνο στα σχέδια.
CA: Wow. This is no vaporware.
ΕΜ: Οδηγείς αυτό το τεράστιο φορτηγό και κάνεις αυτές τις τρελές μανούβρες.
EM: It's just like, driving this giant truck and making these mad maneuvers.
ΚΑ: Ωραίο. ΟΚ. Και πάμε από μια τρομερή φωτογραφία σε μια λιγότερο τρομερή φωτογραφία. Αυτό είναι ένα συμπαθητικό σπίτι σαν από τις «Νοικοκυρές σε απόγνωση». Τι στο καλό γίνεται εδώ;
CA: This is cool. OK, from a really badass picture to a kind of less badass picture. This is just a cute house from "Desperate Housewives" or something. What on earth is going on here?
ΕΜ: Εδώ έχουμε μια εικόνα του μέλλοντος έτσι όπως πιστεύω εγώ πως θα εξελιχθεί. Απ' έξω είναι παρκαρισμένο ένα ηλεκτρικό αυτοκίνητο. Αν κοιτάξεις ανάμεσα στο ηλεκτρικό αυτοκίνητο και το σπίτι, θα δεις τρεις μπαταρίες Powerwall στο πλάι του σπιτιού, και η στέγη του σπιτιού είναι μια ηλιακή στέγη. Είναι πραγματική γυάλινη ηλιακή στέγη.
EM: Well, this illustrates the picture of the future that I think is how things will evolve. You've got an electric car in the driveway. If you look in between the electric car and the house, there are actually three Powerwalls stacked up against the side of the house, and then that house roof is a solar roof. So that's an actual solar glass roof.
ΚΑ: ΟΚ.
CA: OK.
ΕΜ: Είναι η εικόνα ενός πραγματικού - εντάξει, ομολογουμένως, είναι ένα πραγματικά ψεύτικο σπίτι.
EM: That's a picture of a real -- well, admittedly, it's a real fake house. That's a real fake house.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Αυτά τα κεραμίδια, μερικά από αυτά έχουν βασικά τη δυνατότητα να συλλέγουν ηλιακή ισχύ.
CA: So these roof tiles, some of them have in them basically solar power, the ability to --
ΕΜ: Ναι, ηλιακά γυάλινα κεραμίδια που μπορούν να ρυθμίσουν την υφή και το χρώμα τους σε υψηλό επίπεδο λεπτομέρειας, και το γυαλί έχει ένα είδος μικροπερσίδες, έτσι ώστε όταν κοιτάς τη στέγη από το επίπεδο του δρόμου ή κοντά στο επίπεδο του δρόμου, όλα τα κεραμίδια να φαίνονται ίδια είτε έχουν ηλιακό κελί πίσω τους είτε όχι. Έχουμε λοιπόν ένα ομοιόμορφο χρώμα από το επίπεδο του δρόμου. Αν το κοιτάξεις από ένα ελικόπτερο θα μπορείς να δεις μέσα τους και θα δεις ότι μερικά γυάλινα κεραμίδια έχουν ένα ηλιακό κελί πίσω τους και μερικά όχι. Δεν το καταλαβαίνεις από το έδαφος.
EM: Yeah. Solar glass tiles where you can adjust the texture and the color to a very fine-grained level, and then there's sort of microlouvers in the glass, such that when you're looking at the roof from street level or close to street level, all the tiles look the same whether there is a solar cell behind it or not. So you have an even color from the ground level. If you were to look at it from a helicopter, you would be actually able to look through and see that some of the glass tiles have a solar cell behind them and some do not. You can't tell from street level.
ΚΑ: Τα βάζεις σε αυτά που θα δουν περισσότερο ήλιο, και αυτό κάνει αυτές τις στέγες ιδιαίτερα οικονομικές, σωστά; Δεν είναι πολύ πιο ακριβές από το να βάζεις απλώς κεραμίδια.
CA: You put them in the ones that are likely to see a lot of sun, and that makes these roofs super affordable, right? They're not that much more expensive than just tiling the roof.
ΕΜ: Ναι. Είμαστε πολύ σίγουροι ότι το κόστος της στέγης συν το κόστος του ηλεκτρικού - ότι μια γυάλινη ηλιακή στέγη θα κοστίζει λιγότερο από μια κανονική στέγη συν το κόστος του ηλεκτρικού. Έτσι, με άλλα λόγια, οικονομικά δεν θέλει σκέψη, νομίζουμε ότι φαίνεται ωραίο, και θα κρατήσει - Σκεφτήκαμε να δώσουμε εγγύηση για πάντα, αλλά μετά σκεφτήκαμε, ότι ίσως ακούγεται σα να λέμε βλακείες, αλλά στην πραγματικότητα είναι ενισχυμένο γυαλί. Αφού θα έχει γκρεμιστεί το σπίτι και δεν θα υπάρχει τίποτα εκεί, τα γυάλινα κεραμίδια θα είναι ακόμη εκεί.
EM: Yeah. We're very confident that the cost of the roof plus the cost of electricity -- A solar glass roof will be less than the cost of a normal roof plus the cost of electricity. So in other words, this will be economically a no-brainer, we think it will look great, and it will last -- We thought about having the warranty be infinity, but then people thought, well, that might sound like were just talking rubbish, but actually this is toughened glass. Well after the house has collapsed and there's nothing there, the glass tiles will still be there.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
ΚΑ: Τρομερό. Νομίζω ότι θα το βγάλετε στην αγορά σε μερικές εβδομάδες, με τέσσερις διαφορετικούς τύπους στέγης.
CA: I mean, this is cool. So you're rolling this out in a couple week's time, I think, with four different roofing types.
ΕΜ: Ναι, ξεκινούμε αρχικά με δύο, και οι επόμενοι δύο θα παρουσιαστούν στις αρχές του επόμενου έτους.
EM: Yeah, we're starting off with two, two initially, and the second two will be introduced early next year.
ΚΑ: Ποιο είναι το επίπεδο της φιλοδοξίας εδώ; Πόσα σπίτια πιστεύεις ότι θα καταλήξουν να έχουν τέτοιου είδους στέγες;
CA: And what's the scale of ambition here? How many houses do you believe could end up having this type of roofing?
ΕΜ: Νομίζω ότι τελικά σχεδόν όλα τα σπίτια θα έχουν ηλιακή στέγη. Πρέπει να αναλογιστούμε ότι η χρονική κλίμακα εδώ είναι μάλλον στην τάξη των 40 με 50 ετών. Κατά μέσο όρο μια στέγη αντικαθίσταται κάθε 20 με 25 χρόνια. Αλλά δεν ξεκινάς να αντικαθιστάς όλες τις στέγες αμέσως. Αλλά τελικά, αν πεις ότι πάμε, ας πούμε, σε 15 χρόνια από τώρα, θα είναι ασυνήθιστο να έχεις μια στέγη που δεν είναι ηλιακή.
EM: I think eventually almost all houses will have a solar roof. The thing is to consider the time scale here to be probably on the order of 40 or 50 years. So on average, a roof is replaced every 20 to 25 years. But you don't start replacing all roofs immediately. But eventually, if you say were to fast-forward to say 15 years from now, it will be unusual to have a roof that does not have solar.
ΚΑ: Υπάρχει κάποιο νοητικό μοντέλο που δεν πιάνει ο κόσμος εδώ ότι επειδή η μετατόπιση του κόστους, τα οικονομικά της ηλιακής ενέργειας, τα περισσότερα σπίτια έχουν αρκετή ηλιοφάνεια στη στέγη τους για να καλύψουν λίγο πολύ όλες τους τις ανάγκες. Αν μπορείς να συλλέξεις την ενέργεια, μπορείς να καλύψεις λίγο πολύ όλες τους τις ανάγκες. Θα μπορούσες να πας εκτός δικτύου.
CA: Is there a mental model thing that people don't get here that because of the shift in the cost, the economics of solar power, most houses actually have enough sunlight on their roof pretty much to power all of their needs. If you could capture the power, it could pretty much power all their needs. You could go off-grid, kind of.
ΕΜ: Εξαρτάται από το πού είσαι και το μέγεθος τους σπιτιού σε σχέση με την επιφάνεια της στέγης, αλλά μπορείς να πεις ότι τα περισσότερα σπίτια στις ΗΠΑ έχουν αρκετή επιφάνεια στη στέγη για να ηλεκτροδοτήσουν όλες τις ανάγκες του σπιτιού.
EM: It depends on where you are and what the house size is relative to the roof area, but it's a fair statement to say that most houses in the US have enough roof area to power all the needs of the house.
ΚΑ: Το κλειδί των οικονομικών των αυτοκινήτων, του φορτηγού, και αυτών των σπιτιών, είναι η τιμή των μπαταριών ιόντων λιθίου που πέφτει, που ένα μεγάλο στοίχημα για την Tesla. Από πολλές απόψεις, αυτή είναι η πιο βασική τεχνολογική προϋπόθεση. Και αποφάσισες ότι για να προσεταιριστείς αυτή την τεχνολογία, πρέπει να χτίσεις το μεγαλύτερο εργοστάσιο στον κόσμο για να διπλασιάσεις την παγκόσμια προμήθεια μπαταριών ιόντων λιθίου, με αυτό εδώ. Τι είναι αυτό;
CA: So the key to the economics of the cars, the Semi, of these houses is the falling price of lithium-ion batteries, which you've made a huge bet on as Tesla. In many ways, that's almost the core competency. And you've decided that to really, like, own that competency, you just have to build the world's largest manufacturing plant to double the world's supply of lithium-ion batteries, with this guy. What is this?
ΕΜ: Ναι, αυτό είναι το Gigafactory, βασικά η πρόοδος του Gigafactory έως τώρα. Στο τέλος, μπορείς να δεις πάνω κάτω ότι υπάρχει ένα γενικό σχήμα διαμαντιού, και όταν ολοκληρωθεί, θα μοιάζει με ένα τεράστιο διαμάντι, ή αυτή είναι η ιδέα, και είναι ευθυγραμμισμένο με τον αληθινό βορρά. Είναι μια μικρή λεπτομέρεια.
EM: Yeah, so that's the Gigafactory, progress so far on the Gigafactory. Eventually, you can sort of roughly see that there's sort of a diamond shape overall, and when it's fully done, it'll look like a giant diamond, or that's the idea behind it, and it's aligned on true north. It's a small detail.
ΚΑ: Και είναι ικανό να παράγει, τελικά, περίπου εκατό γιγαβατώρες σε μπαταρίες τον χρόνο.
CA: And capable of producing, eventually, like a hundred gigawatt hours of batteries a year.
ΕΜ: Εκατό γιγαβατώρες. Μάλλον περισσότερο πιστεύουμε, αλλά ναι.
EM: A hundred gigawatt hours. We think probably more, but yeah.
ΚΑ: Και ήδη παράγονται αυτή τη στιγμή.
CA: And they're actually being produced right now.
ΕΜ: Είναι ήδη σε παραγωγή. ΚΑ: Βγάλατε αυτό το βίντεο. Είναι σε επιτάχυνση;
EM: They're in production already. CA: You guys put out this video. I mean, is that speeded up?
ΕΜ: Αυτή είναι η αργή έκδοση.
EM: That's the slowed down version.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Πόσο γρήγορα πάει στην πραγματικότητα;
CA: How fast does it actually go?
ΕΜ: Όταν λειτουργεί σε πλήρη ταχύτητα, δεν μπορείς να δεις τα κελιά χωρίς στροβοσκοπικό φως. Απλώς βλέπεις κάτι θολό.
EM: Well, when it's running at full speed, you can't actually see the cells without a strobe light. It's just blur.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Μια από τις κύριες ιδέες σου, Έλον, για το τι κάνει το μέλλον συναρπαστικό είναι ένα μέλλον όπου δεν αισθανόμαστε πια ενοχές για την ενέργεια. Βοήθησέ μας να το φανταστούμε. Πόσα Gigafactory, αν θέλεις, χρειάζεται για να φτάσουμε εκεί;
CA: One of your core ideas, Elon, about what makes an exciting future is a future where we no longer feel guilty about energy. Help us picture this. How many Gigafactories, if you like, does it take to get us there?
ΕΜ: Περίπου εκατό, χοντρικά. Δεν είναι δέκα, δεν είναι χίλια. Πιθανότατα θα είναι εκατό.
EM: It's about a hundred, roughly. It's not 10, it's not a thousand. Most likely a hundred.
ΚΑ: Βλέπεις, το βρίσκω απίστευτο. Μπορείς να φανταστείς τι χρειάζεται για να απομακρύνεις τον κόσμο από αυτά τα αχανή ορυκτά καύσιμα. Είναι σα να χτίζεις ένα, κοστίζει πέντε δισεκατομμύρια δολάρια, ή περίπου πέντε με δέκα δισεκατομμύρια δολάρια. Είναι τρομερό που μπορείς να φανταστείς αυτό το έργο. Και στην Tesla σκοπεύεις να ανακοινώσεις άλλα δύο φέτος.
CA: See, I find this amazing. You can picture what it would take to move the world off this vast fossil fuel thing. It's like you're building one, it costs five billion dollars, or whatever, five to 10 billion dollars. Like, it's kind of cool that you can picture that project. And you're planning to do, at Tesla -- announce another two this year.
ΕΜ: Νομίζω ότι θα ανακοινώσουμε τοποθεσίες για κάπου μεταξύ δύο με τέσσερα Gigafactory μέσα στο έτος. Ναι, μάλλον τέσσερα.
EM: I think we'll announce locations for somewhere between two and four Gigafactories later this year. Yeah, probably four.
ΚΑ: Ουά.
CA: Whoa.
(Χειροκρότημα) Δεν θα μας δώσεις άλλες πληροφορίες; Όπως το πού, σε ποια ήπειρο, κάτι; Μπορείς να πεις όχι.
(Applause) No more teasing from you for here? Like -- where, continent? You can say no.
ΕΜ: Πρέπει να απευθυνθούμε σε μια παγκόσμια αγορά.
EM: We need to address a global market.
ΚΑ: ΟΚ.
CA: OK.
(Γέλια)
(Laughter)
Καλό. Νομίζω ότι πρέπει να μιλήσουμε για - Ή μάλλον θα σε ρωτήσω ευθέως. Θα σου κάνω μια ερώτηση για την πολιτική, μόνο μία. Τη βαρέθηκα την πολιτική, αλλά θέλω να σε ρωτήσω αυτό. Είσαι τώρα σε μια επιτροπή που συμβουλεύει έναν τύπο -
This is cool. I think we should talk for -- Actually, global market. I'm going to ask you one question about politics, only one. I'm kind of sick of politics, but I do want to ask you this. You're on a body now giving advice to a guy --
ΕΜ: Ποιον;
EM: Who?
ΚΑ: Ο οποίος έχει πει ότι δεν πιστεύει στην κλιματική αλλαγή, και υπάρχει πολύς κόσμος εκεί έξω που πιστεύει ότι δεν πρέπει να το κάνεις. Θέλουν να σε απομακρύνουν απ' αυτό. Τι θα τους έλεγες;
CA: Who has said he doesn't really believe in climate change, and there's a lot of people out there who think you shouldn't be doing that. They'd like you to walk away from that. What would you say to them?
ΕΜ: Πρώτα απ' όλα, είμαι ήδη σε δύο συμβουλευτικά συμβούλια που γυρνάνε από δωμάτιο σε δωμάτιο και ρωτάνε τη γνώμη του κόσμου για πράγματα, και γίνεται μια συνάντηση κάθε έναν ή δύο μήνες. Αυτό είναι το συνολικό μέγεθος της συμβολής μου. Αλλά νομίζω ότι στο βαθμό που υπάρχει κόσμος στο δωμάτιο που υποστηρίζει να γίνει κάτι για την κλιματική αλλαγή, ή τα κοινωνικά θέματα, χρησιμοποίησα τις συναντήσεις που έκανα μέχρι τώρα για να υποστηρίξω τη μετανάστευση και την κλιματική αλλαγή.
EM: Well, I think that first of all, I'm just on two advisory councils where the format consists of going around the room and asking people's opinion on things, and so there's like a meeting every month or two. That's the sum total of my contribution. But I think to the degree that there are people in the room who are arguing in favor of doing something about climate change, or social issues, I've used the meetings I've had thus far to argue in favor of immigration and in favor of climate change.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Αν δεν το είχα κάνει αυτό, δεν ήταν στην ημερήσια διάταξη πριν. Ίσως να μη γίνει τίποτα, αλλά τουλάχιστον ειπώθηκαν πράγματα.
And if I hadn't done that, that wasn't on the agenda before. So maybe nothing will happen, but at least the words were said.
ΚΑ: Εντάξει.
CA: OK.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Ας μιλήσουμε για το SpaceX και τον Άρη. Την τελευταία φορά που ήσουν εδώ, μίλησες για κάτι που φάνηκε σαν ένα απίστευτα φιλόδοξο όνειρο να δημιουργήσεις πυραύλους που να είναι επαναχρησιμοποιήσιμοι. Και πήγες και το έκανες.
So let's talk SpaceX and Mars. Last time you were here, you spoke about what seemed like a kind of incredibly ambitious dream to develop rockets that were actually reusable. And you've only gone and done it.
ΕΜ: Επιτέλους. Πήρε πολύ καιρό.
EM: Finally. It took a long time.
ΚΑ: Εξήγησέ το μας. Τι βλέπουμε εδώ;
CA: Talk us through this. What are we looking at here?
ΕΜ: Αυτός είναι ένας από τους κινητήρες των πυραύλων μας που επιστρέφει από πολύ ψηλά και με μεγάλη ταχύτητα. Μόλις άφησε το άνω μέρος σε υψηλή ταχύτητα. Νομίζω ότι πρέπει να έγινε περίπου στα 7 Μαχ, η παράδοση του άνω μέρους.
EM: So this is one of our rocket boosters coming back from very high and fast in space. So just delivered the upper stage at high velocity. I think this might have been at sort of Mach 7 or so, delivery of the upper stage.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
ΚΑ: Άρα το βίντεο ήταν σε γρήγορη ταχύτητα -
CA: So that was a sped-up --
ΕΜ: Βασικά ήταν σε αργή κίνηση.
EM: That was the slowed down version.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Νόμιζα ότι ήταν σε γρήγορη. Εννοώ, είναι εκπληκτικό, και αρκετά από αυτά απέτυχαν πριν βρεις τελικά πώς να το καταφέρεις, και τώρα το έχεις κάνει, πέντε ή έξι φορές;
CA: I thought that was the sped-up version. But I mean, that's amazing, and several of these failed before you finally figured out how to do it, but now you've done this, what, five or six times?
ΜΕ: Είμαστε στις οχτώ ή εννιά.
EM: We're at eight or nine.
ΚΑ: Και για πρώτη φορά, έχεις ξαναπετάξει έναν από τους πυραύλους που προσγειώθηκαν.
CA: And for the first time, you've actually reflown one of the rockets that landed.
ΕΜ: Ναι, προσγειώσαμε τον κινητήρα του πυραύλου και μετά τον ξαναετοιμάσαμε για πτήση και τον πετάξαμε πάλι, και είναι η πρώτη επαναληπτική πτήση κινητήρα πυραυλικών συστημάτων όπου η επανάληψη της πτήσης λειτούργησε. Είναι σημαντικό να εκτιμήσουμε ότι η επαναχρησιμοποίηση αποδίδει μόνο αν είναι γρήγορη και ολοκληρωτική. Όπως σε ένα αεροσκάφος ή ένα αυτοκίνητο, η επαναχρησιμοποίηση είναι γρήγορη και ολοκληρωτική. Δεν στέλνεις το αεροσκάφος σου στη Boeing κάθε φορά που πετάει.
EM: Yeah, so we landed the rocket booster and then prepped it for flight again and flew it again, so it's the first reflight of an orbital booster where that reflight is relevant. So it's important to appreciate that reusability is only relevant if it is rapid and complete. So like an aircraft or a car, the reusability is rapid and complete. You do not send your aircraft to Boeing in-between flights.
ΚΑ: Σωστά. Αυτό σου επιτρέπει να ονειρεύεσαι αυτή την πολύ φιλόδοξη ιδέα του να στείλεις πολλούς, πολλούς, πολλούς ανθρώπους στον Άρη σε 10 με 20 χρόνια, υποθέτω.
CA: Right. So this is allowing you to dream of this really ambitious idea of sending many, many, many people to Mars in, what, 10 or 20 years time, I guess.
ΕΜ: Ναι.
EM: Yeah.
ΚΑ: Κι έχεις σχεδιάσει αυτόν τον εξωπραγματικό πύραυλο για να το κάνεις. Βοήθησέ μας να καταλάβουμε το μέγεθος αυτού το πράγματος.
CA: And you've designed this outrageous rocket to do it. Help us understand the scale of this thing.
ΕΜ: Οπτικά μπορείς να δεις ότι αυτός είναι ένας άνθρωπος. Ναι, και αυτό είναι το όχημα.
EM: Well, visually you can see that's a person. Yeah, and that's the vehicle.
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Αν ήταν λοιπόν ουρανοξύστης, -κάπου το διάβασα- θα ήταν ένας ουρανοξύστης με 40 ορόφους;
CA: So if that was a skyscraper, that's like, did I read that, a 40-story skyscraper?
ΕΜ: Μάλλον λίγο παραπάνω, ναι. Το επίπεδο ώθησής του είναι πραγματικά - Σε αυτήν τη μορφή έχει περίπου τέσσερις φορές την ώθηση του πυραύλου Saturn V που στάθηκε στη Σελήνη.
EM: Probably a little more, yeah. The thrust level of this is really -- This configuration is about four times the thrust of the Saturn V moon rocket. CA: Four times the thrust of the biggest rocket humanity ever created before.
ΚΑ: Τετραπλάσια ώθηση από τον μεγαλύτερο πύραυλο που έχει φτιάξει ποτέ άνθρωπος.
ΕΜ: Ναι, ναι.
EM: Yeah. Yeah.
ΚΑ: Είναι τόσο εύκολο άλλωστε. ΕΜ: Ναι.
CA: As one does. EM: Yeah.
(Γέλια)
(Laughter)
Σε σύγκριση με τα αεροπλάνα, κάθε 747 δίνει περίπου 110 χιλιάδες κιλά ώθησης, έτσι για κάθε 4,5 τόνους ώθησης έχουμε περίπου 40 αεροπλάνα 747. Οπότε η ώθηση του πυράλου μας αντιστοιχεί στην ώθηση που δίνουν 120 αεροπλάνα 747, με όλες τις μηχανές σε λειτουργία.
In units of 747, a 747 is only about a quarter of a million pounds of thrust, so for every 10 million pounds of thrust, there's 40 747s. So this would be the thrust equivalent of 120 747s, with all engines blazing.
ΚΑ: Ακόμη και με μια μηχανή σχεδιασμένη για να ξεφύγει από τη βαρύτητα της Γης, νομίζω ότι μου είπες την τελευταία φορά ότι αυτό το πράγμα θα μπορούσε να πάρει ένα πλήρως φορτωμένο 747, ανθρώπους, φορτίο, τα πάντα, και να το βάλει σε τροχιά.
CA: And so even with a machine designed to escape Earth's gravity, I think you told me last time this thing could actually take a fully loaded 747, people, cargo, everything, into orbit.
ΕΜ: Ακριβώς. Μπορεί να πάρει ένα πλήρως φορτωμένο 747, με καύσιμα, επιβάτες και φορτίο όλα στο μέγιστό τους όριο, και να το έχει ως φορτίο.
EM: Exactly. This can take a fully loaded 747 with maximum fuel, maximum passengers, maximum cargo on the 747 -- this can take it as cargo.
ΚΑ: Βασισμένο σε αυτό, παρουσίασες πρόσφατα αυτό το Διαπλανητικό Σύστημα Μεταφορών που φαίνεται κάπως έτσι. Αυτή είναι μια σκηνή που φαντάζεσαι σε 30 χρόνια; Σε 20 χρόνια; Ο κόσμος να μπαίνει μέσα στον πύραυλο.
CA: So based on this, you presented recently this Interplanetary Transport System which is visualized this way. This is a scene you picture in, what, 30 years time? 20 years time? People walking into this rocket.
ΕΜ: Ευελπιστώ ότι θα είναι περίπου οκτώ με δέκα χρόνια. Αναμενόμενα, αυτός είναι ο στόχος μας. Οι εσωτερικοί στόχοι μας είναι πιο επιθετικοί, αλλά νομίζω -
EM: I'm hopeful it's sort of an eight- to 10-year time frame. Aspirationally, that's our target. Our internal targets are more aggressive, but I think --
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: ΟΚ.
CA: OK.
ΕΜ: Ενώ το όχημα φαίνεται αρκετά μεγάλο και είναι μεγάλο συγκριτικά με άλλους πυραύλους, νομίζω ότι το μελλοντικό διαστημόπλοιο θα το κάνει να μοιάζει με βαρκούλα. Τα μελλοντικά διαστημόπλοια θα είναι τεράστια.
EM: While vehicle seems quite large and is large by comparison with other rockets, I think the future spacecraft will make this look like a rowboat. The future spaceships will be truly enormous.
ΚΑ: Γιατί, Έλον; Γιατί πρέπει να χτίσουμε μια πόλη στον Άρη με ένα ένα εκατομμύριο ανθρώπους κατά τη διάρκεια της ζωής σου, που νομίζω ότι είναι αυτό που είπες ότι θέλεις να κάνεις;
CA: Why, Elon? Why do we need to build a city on Mars with a million people on it in your lifetime, which I think is kind of what you've said you'd love to do?
ΕΜ: Νομίζω ότι είναι σημαντικό να έχουμε ένα μέλλον που να εμπνέει και να είναι ελκυστικό. Απλώς νομίζω ότι πρέπει να υπάρχουν λόγοι για να σηκωθείς το πρωί και να θέλεις να ζήσεις. Γιατί θέλουμε να ζήσουμε; Ποιος ο λόγος; Τι σε εμπνέει; Τι αγαπάς στο μέλλον; Και αν δεν είμαστε εκεί, αν το μέλλον δεν συμπεριλαμβάνει το να είμαστε εκεί έξω στα άστρα και να είμαστε ένα πολυπλανητικό είδος, το βρίσκω εξαιρετικά καταθλιπτικό αν δεν είναι το μέλλον που θα έχουμε.
EM: I think it's important to have a future that is inspiring and appealing. I just think there have to be reasons that you get up in the morning and you want to live. Like, why do you want to live? What's the point? What inspires you? What do you love about the future? And if we're not out there, if the future does not include being out there among the stars and being a multiplanet species, I find that it's incredibly depressing if that's not the future that we're going to have.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
ΚΑ: Ο κόσμος θεωρεί ότι είναι η μόνη εναλλακτική, καθώς συμβαίνουν τόσα απελπιστικά πράγματα τώρα στον πλανήτη από το κλίμα, στη φτώχεια, και σε οποιοδήποτε θέμα εξετάσεις. Και αυτό εδώ φαίνεται σαν αντιπερισπασμός. Δεν θα πρέπει να το σκέφτεσαι. Θα πρέπει να λύνεις αυτά που είναι εδώ και τώρα. Και για να είμαι και δίκαιος, έχεις κάνει αρκετά γι' αυτό με τη δουλειά σου στη βιώσιμη ενέργεια. Αλλά γιατί να μην κάνεις μόνο αυτό;
CA: People want to position this as an either or, that there are so many desperate things happening on the planet now from climate to poverty to, you know, you pick your issue. And this feels like a distraction. You shouldn't be thinking about this. You should be solving what's here and now. And to be fair, you've done a fair old bit to actually do that with your work on sustainable energy. But why not just do that?
ΕΜ: Νομίζω ότι υπάρχει - Κοίτα το μέλλον από τη σκοπιά των πιθανοτήτων. Είναι σαν μια διακλαδωτή ροή πιθανοτήτων, και μπορούμε να κάνουμε πράγματα που θα επηρεάσουν αυτές τις πιθανότητες, ή θα επιταχύνουν ένα πράγμα, ή θα επιβραδύνουν ένα άλλο. Ίσως να εισάγω κάτι καινούργιο στη ροή πιθανοτήτων. Η βιώσιμη ενέργεια θα γίνει έτσι κι αλλιώς. Έστω ότι δεν υπήρχε η Tesla, ακόμα κι αν δεν είχε υπάρξει ποτέ, θα γινόταν από ανάγκη. Είναι ταυτολογικό. Αν δεν έχεις βιώσιμη ενέργεια, σημαίνει ότι έχεις μη βιώσιμη ενέργεια. Στο τέλος θα τελειώσει, και οι νόμοι των οικονομικών θα οδηγήσουν τον πολιτισμό προς τη βιώσιμη ενέργεια, αναπόφευκτα. Η θεμελιώδης αξία μιας εταιρείας όπως η Tesla είναι στον βαθμό που επιταχύνει την έλευση της βιώσιμης ενέργειας, γρηγορότερα απ' ό,τι θα συνέβαινε αλλιώς.
EM: I think there's -- I look at the future from the standpoint of probabilities. It's like a branching stream of probabilities, and there are actions that we can take that affect those probabilities or that accelerate one thing or slow down another thing. I may introduce something new to the probability stream. Sustainable energy will happen no matter what. If there was no Tesla, if Tesla never existed, it would have to happen out of necessity. It's tautological. If you don't have sustainable energy, it means you have unsustainable energy. Eventually you will run out, and the laws of economics will drive civilization towards sustainable energy, inevitably. The fundamental value of a company like Tesla is the degree to which it accelerates the advent of sustainable energy, faster than it would otherwise occur.
Έτσι όταν σκέφτομαι ποιο είναι το θεμελιώδες καλό μιας εταιρίας όπως η Tesla, θα έλεγα, ελπίζω, ότι αν το επιτάχυνε κατά μια δεκαετία, ίσως και παραπάνω από μια δεκαετία, θα ήταν κάτι πολύ καλό. Αυτό θεωρώ ότι είναι το θεμελιώδες φιλόδοξο καλό της Tesla.
So when I think, like, what is the fundamental good of a company like Tesla, I would say, hopefully, if it accelerated that by a decade, potentially more than a decade, that would be quite a good thing to occur. That's what I consider to be the fundamental aspirational good of Tesla.
Μετά το να γίνουμε ένα πολυπλανητικό είδος και ένας πολιτισμός που δραστηριοποιείται στο διάστημα, αυτό δεν είναι αναπόφευκτο. Είναι πολύ σημαντικό να δούμε ότι αυτό δεν είναι αναπόφευκτο. Το μέλλον της βιώσιμης ενέργειας νομίζω ότι είναι κατά πολύ αναπόφευκτο, αλλά το να είμαστε ένας διαστημικός πολιτισμός σίγουρα δεν είναι αναπόφευκτο. Αν δεις την πρόοδο στο διάστημα, το 1969 μπορούσες να στείλεις κάποιον στο φεγγάρι. Το 1969! Ύστερα είχαμε το Διαστημικό Λεωφορείο. Αυτό μπορούσε ίσα ίσα να φέρει τους ανθρώπους σε χαμηλή τροχιά. Μετά αποσύρθηκε το Διαστημικό Λεωφορείο, και οι ΗΠΑ δεν μπορούσαν να βάλουν κανέναν σε τροχιά. Αυτή είναι η τάση λοιπόν. Η τάση είναι προς το τίποτα. Ο κόσμος κάνει λάθος όταν σκέφτεται ότι η τεχνολογία βελτιώνεται αυτόματα. Δεν βελτιώνεται αυτόματα. Βελτιώνεται μόνο αν πολλοί άνθρωποι δουλέψουν σκληρά για να τη βελτιώσουν, και στην πραγματικότητα πιστεύω ότι από μόνη της τείνει να υποβιβαστεί. Δες σπουδαίους πολιτισμούς όπως η Αρχαία Αίγυπτος. Μπορούσαν να φτιάξουν τις πυραμίδες, και ξέχασαν πώς να το κάνουν. Και μετά οι Ρωμαίοι, έχτισαν αυτά τα απίστευτα υδραγωγεία. Ξέχασαν πώς να τα φτιάχνουν.
Then there's becoming a multiplanet species and space-faring civilization. This is not inevitable. It's very important to appreciate this is not inevitable. The sustainable energy future I think is largely inevitable, but being a space-faring civilization is definitely not inevitable. If you look at the progress in space, in 1969 you were able to send somebody to the moon. 1969. Then we had the Space Shuttle. The Space Shuttle could only take people to low Earth orbit. Then the Space Shuttle retired, and the United States could take no one to orbit. So that's the trend. The trend is like down to nothing. People are mistaken when they think that technology just automatically improves. It does not automatically improve. It only improves if a lot of people work very hard to make it better, and actually it will, I think, by itself degrade, actually. You look at great civilizations like Ancient Egypt, and they were able to make the pyramids, and they forgot how to do that. And then the Romans, they built these incredible aqueducts. They forgot how to do it.
ΚΑ: Έλον, φαίνεται σχεδόν, ακούγοντάς σε και βλέποντας όλα τα διαφορετικά πράγματα που έχεις κάνει, ότι έχεις αυτό το μοναδικό διπλό κίνητρο στα πάντα που βρίσκω τόσο ενδιαφέρον. Το ένα είναι η επιθυμία να δουλέψεις για το μακροπρόθεσμο καλό της ανθρωπότητας. Το άλλο είναι η επιθυμία να κάνεις κάτι συναρπαστικό. Και συχνά είναι σα να νιώθεις πως χρειάζεσαι το ένα για να ωθήσεις το άλλο. Με την Tesla, θέλεις να έχεις βιώσιμη ενέργεια, οπότε έκανες αυτά τα σούπερ σέξι συναρπαστικά αυτοκίνητα για να το κάνεις. Πρέπει να πάμε στην ηλιακή ενέργεια, άρα πρέπει να φτιάξουμε αυτές τις υπέροχες στέγες. Δεν έχουμε μιλήσει καν για το καινούργιο σου έργο. Θέλεις να σώσεις την ανθρωπότητα από την κακή τεχνητή νοημοσύνη, κι έτσι δημιουργείς αυτήν την υπέροχη διεπαφή εγκεφάλου-μηχανής για να δώσεις σε όλους μας απεριόριστη μνήμη και τηλεπάθεια και ούτω καθεξής. Και με το σχέδιο για τον Άρη, φαίνεται σα να λες ότι πρέπει να σώσουμε την ανθρωπότητα και να έχουμε ένα εφεδρικό σχέδιο, αλλά επίσης πρέπει να εμπνεύσουμε την ανθρωπότητα, και αυτός είναι τρόπος να εμπνεύσουμε.
CA: Elon, it almost seems, listening to you and looking at the different things you've done, that you've got this unique double motivation on everything that I find so interesting. One is this desire to work for humanity's long-term good. The other is the desire to do something exciting. And often it feels like you feel like you need the one to drive the other. With Tesla, you want to have sustainable energy, so you made these super sexy, exciting cars to do it. Solar energy, we need to get there, so we need to make these beautiful roofs. We haven't even spoken about your newest thing, which we don't have time to do, but you want to save humanity from bad AI, and so you're going to create this really cool brain-machine interface to give us all infinite memory and telepathy and so forth. And on Mars, it feels like what you're saying is, yeah, we need to save humanity and have a backup plan, but also we need to inspire humanity, and this is a way to inspire.
ΕΜ: Νομίζω ότι η αξία της ομορφιάς και της έμπνευσης είναι πολύ υποτιμημένη, δεν υπάρχει αμφιβολία. Αλλά θέλω να είμαι ξεκάθαρος. Δεν προσπαθώ να κάνω τον σωτήρα. Δεν είναι - Προσπαθώ απλά να σκέφτομαι το μέλλον και να μη στεναχωριέμαι.
EM: I think the value of beauty and inspiration is very much underrated, no question. But I want to be clear. I'm not trying to be anyone's savior. That is not the -- I'm just trying to think about the future and not be sad.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
ΚΑ: Υπέροχη δήλωση. Νομίζω ότι όλοι εδώ θα συμφωνήσουν ότι δεν είναι - Τίποτα απ' όλα αυτά δεν θα γίνει αναπόφευκτα. Το γεγονός ότι στο μυαλό σου ονειρεύεσαι πράγματα που κανείς άλλος δεν θα τολμούσε να ονειρευτεί, ή κανένας άλλος δεν θα ήταν ικανός να ονειρευτεί στο επίπεδο της πολυπλοκότητας που το κάνεις εσύ. Το γεγονός ότι το κάνεις αυτό, Έλον Μασκ, είναι πραγματικά αξιοσημείωτο. Σε ευχαριστούμε που μας βοηθάς να κάνουμε μεγαλύτερα όνειρα.
CA: Beautiful statement. I think everyone here would agree that it is not -- None of this is going to happen inevitably. The fact that in your mind, you dream this stuff, you dream stuff that no one else would dare dream, or no one else would be capable of dreaming at the level of complexity that you do. The fact that you do that, Elon Musk, is a really remarkable thing. Thank you for helping us all to dream a bit bigger.
ΕΜ: Αλλά θα μου το πεις αν αρχίσει ποτέ να γίνεται πραγματικά τρελό, έτσι;
EM: But you'll tell me if it ever starts getting genuinely insane, right?
(Γέλια)
(Laughter)
ΚΑ: Σ' ευχαριστώ, Έλον Μασκ. Ήταν πραγματικά φανταστικό. Ήταν πραγματικά φανταστικό.
CA: Thank you, Elon Musk. That was really, really fantastic. That was really fantastic.
(Χειροκρότημα)
(Applause)