الناس تقوم بأشياء غبية لهذا ينتشر مرض " نقص المناعة المكتسبة " لقد كانت هذه العبارة .. عنوان خبر في صحيفة بريطانية " الجارديان " وليس من زمن بعيد ينتابني الفضول - برفع الايدي - كم منكم يوافق على هذه العبارة ؟ حسنا .. شخص او اثنان .. يالكم من شجعان
"People do stupid things. That's what spreads HIV." This was a headline in a U.K. newspaper, The Guardian, not that long ago. I'm curious, show of hands, who agrees with it? Well, one or two brave souls.
في الحقيقة هذه العبارة اقتباس مباشر من عالمة أوبئة تعمل في مجال " نقص المناعة المكتسبة " منذ 15 عاما وعملت في أربع قارات وانتم الآن تنظرون إليها
This is actually a direct quote from an epidemiologist who's been in field of HIV for 15 years, worked on four continents, and you're looking at her.
والآن أريد أن احاجج هذه العبارة لانها تشكل نصف الحقيقية فقط لان الناس فعلا تصاب ب " نقص المناعة المكتسبة " لانها تقوم بتصرفات غبية ولكن العديد منهم يقوم بتلك التصرفات الغبية لاسباب عقلانية جداً الان المفهوم " عقلاني " هو المسيطر دوما في مجال الصحة العامة فحسب لانه اذا نظرت نظرة الرقيب على مجال الصحة العامة سترى انه ان اعطيت الناس المعلومات التي يحتاجها عن ما هو مناسب لهم وما هو غير مناسب واذا اعطيتهم الخدمات الملائمة بحيث يمكنهم الاستفادة من تلك المعلومات وبقليل من التحفيز سوف تدفع الناس للقيام بتصرفات " عقلانية " لكي ينالوا عمراً مديداً صحيحاً خالياً من الامراض أمرٌ رائع !
And I am now going to argue that this is only half true. People do get HIV because they do stupid things, but most of them are doing stupid things for perfectly rational reasons. Now, "rational" is the dominant paradigm in public health, and if you put your public health nerd glasses on, you'll see that if we give people the information that they need about what's good for them and what's bad for them, if you give them the services that they can use to act on that information, and a little bit of motivation, people will make rational decisions and live long and healthy lives. Wonderful.
ولكن هذا لا ينطبق معي لانني أعمل على مرض " نقص المناعة المكتسبة " وانا متاكدة ان جميعكم يعلم ان مرض " نقص المناعة المكتسبة " متعلق تماما بالفقر والتميز الجنسي واذا كنتم في مؤتمر تيد عام 2007 سوف ترون انه متعلق ايضا بسعر القهوة في الحقيقة مرض " نقص المناعة المكتسبة " متعلق بالممارسة الجنسية والمخدرات واذا كان هنالك شيئين يجعلان الوجود الانساني اكثر عقلانية فانهما "الانتصاب" و "الادمان"
That's slightly problematic for me because I work in HIV, and although I'm sure you all know that HIV is about poverty and gender inequality, and if you were at TED '07 it's about coffee prices ... Actually, HIV's about sex and drugs, and if there are two things that make human beings a little bit irrational, they are erections and addiction.
(ضحك)
(Laughter)
حسنا .. لنبدا بما هو عقلاني بالنسبة للمدمن لقد كنت اتحدث يوما الى صديق من اندونيسيا " فرانكي " وكنا نتناول الغداء وكان يخبرني قصة جرت معه عندما كان في سجن " بالي " بسبب جنحة " حمل حقن مخدرات " وذات يوم وقد كان عيد ميلاد احد نزلاء السجن .. والذي كان كريما جدا بتهريب بعض من الهروين الى السجن وقرر بكل كرم ان يتشاطرها مع باقي النزلاء في السجن فاصطف الجميع امامه وكان جميع المدمنين في الصف وكان الرجل صاحب عيد الميلاد يملأ الحقنة ويحقن النزلاء المصطفين امامه وكان يحقن الشخص ومن ثم يخرج الابرة وينظفها بقميصه ومن ثم يحقن الشخص الذي يليه وقال " فرانكي " انه كان ال22 في الصف وكان يرى الابرة تقترب منه والدماء تملأ المكان والأبرة بدت تبدو أكثر قذراة ف قذراة وجزء من عقله بدأ يقول له .. " إن هذا لمقرف وخطرٌ حقاً ! " ولكن الجزء المتبقي والذي كان الاكبر كان يقول " حبذا لو يبقى القليل من المخدرات عندما يحين دوري أرجو أن يبقى القليل ومن ثم وهو يخبرني هذه القصة توقف "فرانكي" وقال " ياإلهي لو تعلمين كيف تجعلك المخدرات تتصرفين بحمق "
So, let's start with what's rational for an addict. Now, I remember speaking to an Indonesian friend of mine, Frankie. We were having lunch and he was telling me about when he was in jail in Bali for a drug injection. It was someone's birthday, and they had very kindly smuggled some heroin into jail, and he was very generously sharing it out with all of his colleagues. And so everyone lined up, all the smackheads in a row, and the guy whose birthday it was filled up the fit, and he went down and started injecting people. So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy. And Frankie says, "I'm number 22 in line, and I can see the needle coming down towards me, and there is blood all over the place. It's getting blunter and blunter. And a small part of my brain is thinking, 'That is so gross and really dangerous,' but most of my brain is thinking, 'Please let there be some smack left by the time it gets to me. Please let there be some left.'" And then, telling me this story, Frankie said, "You know ... God, drugs really make you stupid."
وكما تعلمون لا يمكننا لوم " فرانكي " لتصرفه ذلك وعدم تحينه الوقاية لانه في تلك الاثناء كان " فرانكي " مدمن هروين و كان في السجن وكان الخيار بالنسبة له اما ان يتقبل الابرة الملوثة .. او ان لا ينتشي وصدقوني المكان الوحيد في العالم الذي يجب ان تنتشي فيه هو السجن عندما تكون نزيلا فيه
And, you know, you can't fault him for accuracy. But, actually, Frankie, at that time, was a heroin addict and he was in jail. So his choice was either to accept that dirty needle or not to get high. And if there's one place you really want to get high, it's when you're in jail.
ولكني عالمة .. ولا احب ان استخرج المعلومات من الحالات الفردية لذا لننظر الى الاحصائيات التي جمعناها لقد تحدثنا لاكثر من 600 مدمن مخدرات في ثلاث مدن في اندونيسيا وسألناهم " هل تعلمون كيف أصبتم بمرض " نقص المناعة المكتسبة " ؟ " وأجاب الجميع " نعم .. من الابر الملوثة " واعني تقريباً 100% منهم ..قالوا من تشارك الابر الملوثة وسألناهم " هل تعلمون من اين يمكنكم الحصول على إبر نظيفة في سعر يمكنكم أن تدفعوه ؟ " أجاب 100% منهم بالايجاب " نحن مدمنون .. وحتما نعلم من اين يمكن الحصول على ابرة نظيفة " ثم سألناهم " هل تحملون إبرة نظيفة ؟ " في الواقع كنا نستجوب الاشخاص في الشارع في الاماكن التي يتجمع فيها مدمنوا المخدرات نعود للسؤال " هل تحملون إبرة نظيفة ؟ " اجاب بالايجاب واحد من كل اربعة كحد اقصى ولم نستغرب ان نسبة من كان يستخدم الابرة النظيفة اثناء حقن نفسه بالمخدرات الاسبوع الماضي - من السؤال - كانت واحدة من اصل عشرة اشخاص فقط اي ان 9 من اصل 10 كانوا يتشاركون الإبر الملوثة
But I'm a scientist and I don't like to make data out of anecdotes, so let's look at some data. We talked to 600 drug addicts in three cities in Indonesia, and we said, "Well, do you know how you get HIV?" "Oh yeah, by sharing needles." I mean, nearly 100 percent. Yeah, by sharing needles. And, "Do you know where you can get a clean needle at a price you can afford to avoid that?" "Oh yeah." Hundred percent. "We're smackheads; we know where to get clean needles." "So are you carrying a needle?" We're actually interviewing people on the street, in the places where they're hanging out and taking drugs. "Are you carrying clean needles?" One in four, maximum. So no surprises then that the proportion that actually used clean needles every time they injected in the last week is just about one in 10, and the other nine in 10 are sharing.
وهذه هي المفارقة الكبرى اذ ان الجميع يعلم انهم ان تشاركوا الابر فسوف يصابون بمرض " نقص المناعة المكتسبة " ولكنهم يتشاركونها على كل حال ! لماذا هذا ؟ .. هل هنالك سبب يدفعهم للقيام بذلك .. هل هنالك خيار بين الانتشاء او شيء آخر ؟ سئلنا أحد المدمنين مستغربين قائلين له " هل انت مجنون ؟ " لتتصرف هكذا فأنت لا تريد ان تتشارك ابرة ملوثة كما انك لا تريد ان تتشارك فرشاة اسنانك حتى ولو مع الشخص الذي تشاطره السرير فهنالك عامل " قرف " نوعا ما في هذا الامر ! ولكنه أجاب .. لا ليس الامر هكذا .. نحن نتشارك الإبر لاننا لا نريد دخول السجن لانه في اندونيسيا في تلك الاثناء كان من يحمل إبرة والشرطة ألقت القبض عليه يمكن إيداعه في السجن مباشرة وهذا يغير المعادلة قليلا .. أليس كذلك لانه لديك الان خياران .. اما ان تستخدم إبرتك النظيفة الآن أو أن تشارك إبرة ملوثة مع شخص آخر وتصاب بمرض سوف يقتلك بعد 10 سنوات من اليوم أو أن تستخدم إبرتك النظيفة الآن وتذهب إلى السجن غداً ويقول المدمنون في أذهانهم صحيح ان تعريض أنفسنا لخطر الإصابة بمرض " نقص المناعة المكتسبة " هو أمرٌ سيء ولكن الاسوء من هذا قضاء السنة المقبلة في السجن وسينتهي بهم المطاف كما جرى مع " فرانكي " وسوف يصابون عاجلا أو آجلاً بمرض " نقص المناعة المكتسبة " لذا وفجأة أصبح من " العقلاني والمنطقي " أن يتشارك المدمنون الإبر الملوثة
So you've got this massive mismatch; everyone knows that if they share they're going to get HIV, but they're all sharing anyway. So what's that about? Is it like you get a better high if you share or something? We asked that to a junkie and they're like, "Are you nuts?" You don't want to share a needle anymore than you want to share a toothbrush even with someone you're sleeping with. There's just kind of an ick factor there. "No, no. We share needles because we don't want to go to jail." So, in Indonesia at this time, if you were carrying a needle and the cops rounded you up, they could put you into jail. And that changes the equation slightly, doesn't it? Because your choice now is either I use my own needle now, or I could share a needle now and get a disease that's going to possibly kill me 10 years from now, or I could use my own needle now and go to jail tomorrow. And while junkies think that it's a really bad idea to expose themselves to HIV, they think it's a much worse idea to spend the next year in jail where they'll probably end up in Frankie's situation and expose themselves to HIV anyway. So, suddenly it becomes perfectly rational to share needles.
الآن لننظر الى الامر من وجهة نظر صانعي القرار تبدو هذه المشكلة بسيطة .. فجميع الحوافز معروفة .. وتم معرفة ما هو منطقي بالنسبة للصحة العامة فالناس تريد الإبر النظيفة والمدمنين يردون أيضاً الإبر النظيفة لذا يمكننا ببساطة ان نَحل هذه المشكلة بأن نجعل الابر النظيفة متوفرة عالمياً لكي نطرد الخوف من الاعتقال الذي يصيب المدمنين وقد كان الشخص الاول الذي لاحظ هذا والذي اراد ان يقوم بأمر ما حياله عالميا صاحبة القلب الشجاع , الليبرالية .. المعروفة مارغريت ثاتشر فقد بدأت المشروع العالمي الاول لتبادل الإبر وقد لحقت بها الدول الاخرى مثل .. إستراليا وهولندا .. ودول أُخرى وفي جميع هذه الدول كما ترون لايوجد أكثر من 4% اصابة بمرض " نقص المناعة المكتسبة " بالنسبة لمتعاطي ... المخدارات بواسطة الحقن
Now, let's look at it from a policy maker's point of view. This is a really easy problem. For once, your incentives are aligned. We've got what's rational for public health. You want people to use clean needles -- and junkies want to use clean needles. So we could make this problem go away simply by making clean needles universally available and taking away the fear of arrest. Now, the first person to figure that out and do something about it on a national scale was that well-known, bleeding heart liberal Margaret Thatcher. And she put in the world's first national needle exchange program, and other countries followed suit: Australia, The Netherlands and few others. And in all of those countries, you can see, not more than four percent of injectors ever became infected with HIV.
اما المناطق التي لم تعتمد هذه السياسة مثل نيويورك مثلا وموسكو وجاكراتا ترون قفزة كبيرة في الارقام حيث أن واحد من كل إثنين من متعاطي المخدرات بواسطة الحقن مصاب بهذا المرض المميت " نقص المناعة المكتسبة " إن مارغريت ثاتشر لم تقم بهذا البرنامج .. لانها تحب و تريد مساعدة المدمنين ولكنها قامت بهذا البرنامج لانها تدير بلد لديه خدمة التأمين الصحي الاجتماعي لمواطنيه وإن لم تقم بالاستثمار في " الوقاية" فسوف تدفع لاحقا وحتما كلفة العلاج والتي هي اعلى بكثير جدا من كلفة الوقاية لذا فقد قامت هي بذلك بقرار سياسي عقلاني والان ان اخرجت " نظارات الرقيب فيما يخص الصحة العامة " ووضعتها لكي أنظر الى هذه الاحصائيات سأجدها لامنطقية .إذ أن الحل موجود ! . أليس كذلك ! ولكن في هذه الدولة حيث ان الحكومة لاتشعر انها مسئولة عن تأمين العناية الصحية لمواطنيها قمنا بعدة مقاربات مختلفة أي ان الذي قمنا به في الولايات المتحدة الامريكية هو مراجعة كل هذه الارقام والمعلومات .. ومراجعتها مرة أخرى بصورة مستمرة وهذه هي مئات المراجعات والتقارير عن الدراسات والتي قام بها كل الخبراء " المُعتقين " وآلهة الصحة العلمية في الولايات المتحدة الامريكية وكل هذه الدراسات تشير وتنوه إلى أن مشروع تبديل الابر الملوثة بأُخرى نظيفة .. هو مشروع فعال .. أغلب التقارير قالت ذلك والآن هذه هي التقارير التي اشارت الى انه غير فعال الان تعتقدون ان هذه الشريحة " على الشاشة " هي تلك الشرائح الديناميكية والتي تنتظر نقرة مني لكي تُظهر القائمة ولكن لا .. هذه هي كل الشريحة
Now, places that didn't do this -- New York City for example, Moscow, Jakarta -- we're talking, at its peak, one in two injectors infected with this fatal disease. Now, Margaret Thatcher didn't do this because she has any great love for junkies. She did it because she ran a country that had a national health service. So, if she didn't invest in effective prevention, she was going to have pick up the costs of treatment later on, and obviously those are much higher. So she was making a politically rational decision. Now, if I take out my public health nerd glasses here and look at these data, it seems like a no-brainer, doesn't it? But in this country, where the government apparently does not feel compelled to provide health care for citizens, (Laughter) we've taken a very different approach. So what we've been doing in the United States is reviewing the data -- endlessly reviewing the data. So, these are reviews of hundreds of studies by all the big muckety-mucks of the scientific pantheon in the United States, and these are the studies that show needle programs are effective -- quite a lot of them. Now, the ones that show that needle programs aren't effective -- you think that's one of these annoying dynamic slides and I'm going to press my dongle and the rest of it's going to come up, but no -- that's the whole slide.
(ضحك)
(Laughter)
لايوجد اي تقرير اشار الى عدم فعالية المشروع إذا منطقي جدا ذلك المشروع هذا ما سوف يخطر على بالكم الآن ولكن .. إنتظروا قليلاً .. أليس السياسيون منطقيون أيضاً ؟ وهو يتجاوبون مع ما يريده ناخبوهم اذا .. فان الذي يراه هؤلاء الناخبون كحل مناسب لهذه القضية هو ليس الحل المناسب لها
There is nothing on the other side. So, completely irrational, you would think. Except that, wait a minute, politicians are rational, too, and they're responding to what they think the voters want. So what we see is that voters respond very well to things like this and not quite so well to things like this.
(ضحك) الصورة على اليسار : لنجعل العالم افضل للاطفال : الصورة على اليمين : لنجعل العالم افضل للمدمنين
(Laughter)
لذا يبدو من المنطقي نوعا ما ان نرفض ان نقدم خدمة للمدمنين . الآن لنتحدث عن الجنس هل نحن منطقيون فيما يتعلق بالجنس ؟ لن أقوم بمخاطبتكم بالصورة المنطقية الواضحة التي يتبناها رواد الكنيسة الكاثوليكية والذين يظنون ان توزيع الواقيات الذكرية سوف يدفع الناس الى ممارسة الجنس في كل مكان أنا لا أعلم إن كان " البابا بينديكت " يتابع مؤتمر تيد على الانترنت ولكن إن كان كذلك فأريد ان اقول له شيئاً أنني احمل العديد من الواقيات الذكرية طيلة الوقت ولكني لا امارس الجنس على الاطلاق (ضحك) ليس الامر بهذه السهولة إليكم بها .. ربما لديكم حظٌ أفضل مني
So it becomes quite rational to deny services to injectors. Now let's talk about sex. Are we any more rational about sex? Well, I'm not even going to address the clearly irrational positions of people like the Catholic Church, who think somehow that if you give out condoms, everyone's going to run out and have sex. I don't know if Pope Benedict watches TEDTalks online, but if you do, I've got news for you Benedict -- I carry condoms all the time and I never get laid. (Laughter) (Applause) It's not that easy! Here, maybe you'll have better luck.
(تصفيق)
(Applause)
حسنا .. لنعد إلى الجدية إن مرض " نقص المناعة المكتسبة " ليس من السهل تناقله بواسطة الممارسة الجنسية لانه يعتمد على مقدار وجود الفيرس في دمك وفي دم شريكك والذي نراه .. اننا نحصل على مستوى عالٍ جدا من الفيروس في بداية الاصابة به ومن ثم يتم محاربته بواسطة الاجسام المضادة ومن ثم يستمر على مستويات منخفضة لمدة تراوح بين 10 و 12 عام ولدينا هنا قفزتين .. في حال مارست الجنس مع شخص مصاب به أيضاً أي بصورة أساسية لا يوجد شيء خطير قد يحدث لك حتى تبدأ أعراض مرض " الإيدز " ولكن وعند هذه المرحلة .. هنا في نهاية المخطط فأنت لا تبدو حسن المظهر .. ولا تشعر بشعور جيد ولا تمارس الكثير من الجنس
Okay, seriously, HIV is actually not that easy to transmit sexually. So, it depends on how much virus there is in your blood and in your body fluids. And what we've got is a very, very high level of virus right at the beginning when you're first infected, then you start making antibodies, and then it bumps along at quite low levels for a long time -- 10 or 12 years -- you have spikes if you get another sexually transmitted infection. But basically, nothing much is going on until you start to get symptomatic AIDS, and by that stage, you're not looking great, you're not feeling great, you're not having that much sex.
لذا من كل ما سبق فإن تناقل مرض " نقص المناعة المكتسبة " هو مرتبط بصورة مباشرة بعدد الاشخاص الذين تمارس معهم الجنس في هذه الفترة الزمنية القصيرة .. التي يكون فيها الفيرس قد وصل ذروته وقد اجتاح جسدك .. في بداية المخطط والان هذا يصيب الناس بالجنون لان هذا يعني انه يتوجب عليهم التحدث عن المجموعات التي تمارس الجنس مع اكثر من شريك في فترة زمنية قصيرة أكثر من المجموعات الاخرى وهذا يصنف وكأنه فعل من العنصرية او التفرقة او التميز ولكن لدي بعض الفضول عن هذا المفهوم أليس التميز والتفرقة هما عادة عن الامور السيئة ولكن ممارسة الجنس بكثرة هي امرٌ جيد . ولكن لنترك الامر هنا .. الحقيقة انه ومنذ 20 عام ظهر بحث جيد أظهر لنا ان المجموعات التي تميل عادة للتعدد .. في شركائها الجنسين في فترة زمنية قصيرة هم الاشخاص - وهذا امر عالمي - الذين يعملون في الصناعة الجنسية .. وشركائهم وهنالك الرجال المنحرفون جنسياً في الوضع الطبيعي والذين كمتوسط لديهم شركاء اكثر بثلاث مرات من الاشخاص المستقيمين في الوضع الطبيعي وهنالك ممارسوا الجنس عن العلاقات الجنسية الطبيعية والذين جاءوا من دول لديها ثقافة التعدد الزوجي او الدول التي فيها مستويات عالية جدا من الاستقلال الذاتي للاناث ومعظم هذه الدول تقع في جنوب شرق افريقيا وهذا ما يؤثر على انتشار هذا الوباء اليوم
So the sexual transmission of HIV is essentially determined by how many partners you have in these very short spaces of time when you have peak viremia. Now, this makes people crazy because it means that you have to talk about some groups having more sexual partners in shorter spaces of time than other groups, and that's considered stigmatizing. I've always been a bit curious about that because I think stigma is a bad thing, whereas lots of sex is quite a good thing, but we'll leave that be. The truth is that 20 years of very good research have shown us that there are groups that are more likely to turnover large numbers of partners in a short space of time. And those groups are, globally, people who sell sex and their more regular partners. They are gay men on the party scene who have, on average, three times more partners than straight people on the party scene. And they are heterosexuals who come from countries that have traditions of polygamy and relatively high levels of female autonomy, and almost all of those countries are in east or southern Africa. And that is reflected in the epidemic that we have today.
حيث ترى ارقام مروعة في افريقيا فجميع هذه الدول في جنوب افريقيا لديها نسب بين " واحد من اصل سبعة " إلى " واحد من اصل ثلاثة " بين جميع البالغين مصابون بمرض " نقص المناعة المكتسبة " اما عن باقي العالم فتلك الانسب أقل بكثير بين المجتمع بصورة عامة وكما ترون نسب منخفضة جدا جدا ولكن لدينا نسب مرتفعة جدا من مرض " نقص المناعة المكتسبة " بين أولئك الاشخاص المصنفون تحت الاشخاص الاكثر عرضة له أي مدمني المخدرات .. والعاملون في الصناعة الجنسية والرجال المنحرفون جنسياً وستتذكرون تلك الدراسة المحلية التي صدرت في لوس أنجليس والتي تقول ان 25 % من الرجال الشاذين جنسيا مصابون ب " نقص المناعة المكتسبة " وطبعاً لا يمكنك ان تصاب ب " نقص المناعة المكتسبة " فقط بممارسة الجنس الغير" محمي " بل أنت تصاب ب " نقص المناعة المكتسبة " أن مارسة الجنس بصورة غير آمنة مع شخص حامل لفيرس " نقص المناعة المكتسبة "
You can see these horrifying figures from Africa. These are all countries in southern Africa where between one in seven, and one in three of all adults, are infected with HIV. Now, in the rest of the world, we've got basically nothing going on in the general population -- very, very low levels -- but we have extraordinarily high levels of HIV in these other populations who are at highest risk: drug injectors, sex workers and gay men. And you'll note, that's the local data from Los Angeles: 25 percent prevalence among gay men. Of course, you can't get HIV just by having unprotected sex. You can only HIV by having unprotected sex with a positive person.
وفي معظم دول العالم فان اساليب الوقاية القليلة تفشل عادة دون أن نغفل اننا نتقدم هذه الايام فيما يخص الصناعة الجنسية حيث ان استخدام الواقيات الذكرية اصبح بنسبة 80% الى 100 % في الافلام الاباحية في معظم الدول ومرة أخرى نجد ان جميع المحفزات امامنا لكي نقوم بما هو منطقي بالنسبة للصحة العالمة والذي هو ايضا منطقي للاشخاص الذين يعملون في صناعة الجنس لان اصحاب ذلك العمل لا يريدون شخصاً اخر مصاب بمرض ينتقل عن طريق الممارسة الجنسية لا احد يريد هذا .. ولا احد من زبائن " بائعات الهوى " يريدون أن يعودوا الى منزلهم وهم مصابون بتلك الامراض لذا وبصورة اساسية يمكننا ان نحقق مستويات مرتفعة في استخدام الواقيات الذكرية خلال الصناعة الجنسية
In most of the world, these few prevention failures notwithstanding, we are actually doing quite well these days in commercial sex: condom use rates are between 80 and 100 percent in commercial sex in most countries. And, again, it's because of an alignment of the incentives. What's rational for public health is also rational for individual sex workers because it's really bad for business to have another STI. No one wants it. And, actually, clients don't want to go home with a drip either. So essentially, you're able to achieve quite high rates of condom use in commercial sex.
ولكن في العلاقات " الحميمية " يبدو ذلك اصعب بكثير لانك عندما تمارس الجنس مع صديقتك .. او زوجتك او الاشخاص الذين ترغب في تطوير علاقتك معهم ومع ذلك الوهم الذي يدعى " الرومانسية" ومع "الثقة والحميمية " فانه لايبدو من الشاعري طرح السؤال .. " عزيزتي ,هل استخدم الواقي خاصتي ام نستخدم الواقي خاصتك " في الحقيقة انت تحتاج الى حافز قوي جدا لكي تستخدم الواقي الذكري في تلك العلاقات
But in "intimate" relations it's much more difficult because, with your wife or your boyfriend or someone that you hope might turn into one of those things, we have this illusion of romance and trust and intimacy, and nothing is quite so unromantic as the, "My condom or yours, darling?" question. So in the face of that, you really need quite a strong incentive to use condoms.
هذا الرجل على سبيل المثال اسمه " جوزيف " وهو من هايتي وهو مصاب بالايدز وهو لايمارس الجنس الان بكثرة على ما يبدو ولكنه تذكير لعامة الشعب لماذا يتوجب عليه ان يستخدم الواقيات الذكرية وهذا ايضا في هايتي وهو تذكير للشعب لماذا يتوجب على الناس ممارسة الجنس والمدهش ان هذا الشخص هو "جوزيف" نفسه بعد ستة اشهر من العلاج بواسطة عقار اعادة المضادات الحيوية نحن لا نطلق عبثا مفهوم " تأثير لازورس " على هذا الامر ولكن هذا يغير المعادلة لما هو منطقي او واقعي في خيارات ممارسة الجنس فالذي لدينا هنا .. ان الناس تقول .. آه .. ان هذا لا يهم البتة لانه في الواقع العلاج هو امر فعال جدا لانه يقلل من نسبة وجود الفيرس في جسدك وبالتالي يجعل من الصعب نقل هذا الفيرس للشخص الاخر واذا نظرنا الى مخطط انتشار الفيرس مرة اخرى في جسد المريض سنجد انه عندما تبدا بالعلاج بعد ان تصاب بالمرض الذي سيحدث هو ان مستوى الفيرس سوف ينخفض بشدة ولكن مقارنة مع ماذا .. ماذا سيحدث لو لم تأخذ علاجك . حسناً .. سوف تموت أي ان نسبة الفيروس في جسدك ستصبح صفراً وكل هذه الخطوط الخضراء هنا .. ومع القفزات التي سببها انك لم تذهب في يوم ما الى الصيدلية او ان العقار قد نفد من عندك .. او انك ذهبت في رحلة لمدة ثلاثة ايام ونسيت ان تاخذ دوائك معك او ان جسدك بدا في مقاومة العقار او مهما يكن كل هذا .. كل تلك المستويات من الفيروس لن تكون موجودة لولا وجود العلاج
This, for example, this gentleman is called Joseph. He's from Haiti and he has AIDS. And he's probably not having a lot of sex right now, but he is a reminder in the population, of why you might want to be using condoms. This is also in Haiti and is a reminder of why you might want to be having sex, perhaps. Now, funnily enough, this is also Joseph after six months on antiretroviral treatment. Not for nothing do we call it the Lazarus Effect. But it is changing the equation of what's rational in sexual decision-making. So, what we've got -- some people say, "Oh, it doesn't matter very much because, actually, treatment is effective prevention because it lowers your viral load and therefore makes it more difficult to transmit HIV." So, if you look at the viremia thing again, if you do start treatment when you're sick, well, what happens? Your viral load comes down. But compared to what? What happens if you're not on treatment? Well, you die, so your viral load goes to zero. And all of this green stuff here, including the spikes -- which are because you couldn't get to the pharmacy, or you ran out of drugs, or you went on a three day party binge and forgot to take your drugs, or because you've started to get resistance, or whatever -- all of that is virus that wouldn't be out there, except for treatment.
الان هل تعتقدون انني اقول .. انه من طرق الوقاية المناسبة ان نتوقف عن علاج المصابين بالايدز او " نقص المناعة المكتسبة " حتما لا .. حتما لا بل نحن نريد ان نوسع دائرة العلاج بالقدر الذي نستطيع ولكني هنا اطرح الفكرة التي تنص على ان الذي نحتاجه الان هو علاجٌ اكثر لكي نحصل على الوقاية التي نريد .. ولكن ليس هذا بالضرورة صحيح وانا اعتقد انه بامكاننا الاستفادة من مجتمع الذكور الشواذ جنسيا في الدول الغنية حيث كان العلاج متوفرا بصورة شائعة لمدة 15 عاما والذي رأيناه في ذلك المجتمع ان نسبة استخدم الواقيات الذكرية كانت مرتفعة جدا جدا .. وقد تجاوب الرجال الشواذ جنسيا بصورة كبيرة مع مرض " نقص المناعة المكتسبة " مع مساعدة قليلة جدا من اخصائي الصحة العامة - كما اعتقد - ولكن اليوم نرى ان نسبة استخدام الواقيات الذكرية قد انخفضت بصورة حادة جدا منذ بدء نشر العلاج وذلك لسببين حقيقةً الاول هو الافتراض الذي يخلد الى ذهن الشخص وهو " حسنا ان كان الذي سامارس الجنس معه مصاب فهو حتما يخضع للعلاج اي ان نسبة الفيرس لديه منخفضة جدا .. وانا في مأمن "
Now, am I saying, "Oh, well, great prevention strategy. Let's just stop treating people." Of course not, of course not. We need to expand antiretroviral treatment as much as we can. But what I am doing is calling into question those people who say that more treatment is all the prevention we need. That's simply not necessarily true, and I think we can learn a lot from the experience of gay men in rich countries where treatment has been widely available for going on 15 years now. And what we've seen is that, actually, condom use rates, which were very, very high -- the gay community responded very rapidly to HIV, with extremely little help from public health nerds, I would say -- that condom use rate has come down dramatically since treatment for two reasons really: One is the assumption of, "Oh well, if he's infected, he's probably on meds, and his viral load's going to be low, so I'm pretty safe."
والسبب الثاني هو ان الناس ببساطة لم يعودوا يخافون من مرض " نقص المناعة المكتسبة " كما هم يخافون من مرض " الإيدز " لان الإيدز هو مرض واضح وظاهر وسوف يقتلك اما " نقص المناعة المكتسبة " فهو مرض خفي بسيط يتوجب عليك فقط ان تأخذ حبة يومية لعلاجه وهذا مملٌ جدا - بالنسبة للحبة - كما هو الامر ممل بالنسبة لضرورة استخدام الواقي الذكري في كل مرة تمارس الجنس فيها مهما كنت مخموراً ومهما كانت الاحتمالات التي تواجهها .. ومهما يكن حسناً إن نظرنا الى المعطيات يمكننا ان نرى ان الاجابة هي " ممممممم "
And the other thing is that people are simply not as scared of HIV as they were of AIDS, and rightly so. AIDS was a disfiguring disease that killed you, and HIV is an invisible virus that makes you take a pill every day. And that's boring, but is it as boring as having to use a condom every time you have sex, no matter how drunk you are, no matter how many poppers you've taken, whatever? If we look at the data, we can see that the answer to that question is, mmm.
هذه النتائج من " اسكتلندا " يمكنكم ان ترون القفزة للمصابين ب " نقص المناعة المكتسبة " بين متعاطي المخدرات قبل ان تبدا الحكومة برنامج تبادل الابر الملوثة بأخرى معقمة ومن ثم ترون كيف انخفضت هذه القيم في شريحة ممارسي العلاقات الجنسية السليمة .. وكيف انخفضت بكثرة بين " صانعي الجنس " ومتعاطي المخدرات وكما ترون لايوجد تحسن بالغ بعد بدء العلاج في البلد وهذا الانخفاض بسبب كل تلك الحوافز التي امامنا والتي تحدثت عنها سابقاً ولكن بالنظر الى مجتمع الرجال الشاذون جنسياً نرى هنالك صعود بعد 3 أو 4 سنوات من بدء برنامج .. العلاج من انتشاره بصورة كبيرة فهذه هي اصابات جديدة
So these are data from Scotland. You see the peak in drug injectors before they started the national needle exchange program. Then it came way down. And both in heterosexuals -- mostly in commercial sex -- and in drug users, you've really got nothing much going on after treatment begins, and that's because of that alignment of incentives that I talked about earlier. But in gay men, you've got quite a dramatic rise starting three or four years after treatment became widely available. This is of new infections.
ولكن ماذا يعني هذا ؟ انه يعني انه وبسبب تاثير كون المرء اقل قلقاً من المرض ووجود الكثير من الفيرس بين عامة الناس .. بسبب العلاج وبسبب ان الفئة المصابة والتي تتعالج بدأت تعيش اكثر واطول وبصحة اكبر واصبحت تمارس الجنس اكثر وهي حاملة لفيرس " نقص المناعة المكتسبة " فان هذا رفع من مستوى حاملي الفيرس بين العامة وهذا أمرٌ مقلق .. ماذا أعني بهذا ؟ أعني انه يتوجب علينا القيام بجهود اكبر للوقاية اكثر بكثير من جهو العلاج
What does that mean? It means that the combined effect of being less worried and having more virus out there in the population -- more people living longer, healthier lives, more likely to be getting laid with HIV -- is outweighing the effects of lower viral load, and that's a very worrisome thing. What does it mean? It means we need to be doing more prevention the more treatment we have.
وهل هذا هو ما يحدث اليوم ؟ لا .. وانا اصف ما يحدث اليوم ب " لغز الرحمة " لقد تحدثنا كثير عن التراحم في اليومين السابقين من المؤتمر ولكن الذي يحدث هو ان الناس لا تستطيع ان تتفاعل مع برامج وخدمات صحية ومنتجة للعاملين مثلا في الصناعة الجنسية ولا يستطيع الناس ان يتقبلوا فكرة اعطاء مدمني المخدرات " إبر معقمة " ولكن في اللحظة التي يتحول فيها هؤلاء من اشخاص سيئون .. أشخاص لا يستخدمون الواقيات الذكرية الى اشخاص مصابون بمرض " الإيدز" فاننا جميعا نغدو متعاطفين ومستعدين لدفع الفاتورة المرتفعة للعلاج لكي نبقيهم على قيد الحياة وهذا امرٌ غير منطقي على الاطلاق من وجهة نظر الصحة العامة
Is that what's happening? No, and I call it the "compassion conundrum." We've talked a lot about compassion the last couple of days, and what's happening really is that people are unable quite to bring themselves to put in good sexual and reproductive health services for sex workers, unable quite to be giving out needles to junkies. But once they've gone from being transgressive people whose behaviors we don't want to condone to being AIDS victims, we come over all compassionate and buy them incredibly expensive drugs for the rest of their lives. It doesn't make any sense from a public health point of view.
واريد ان اعطي كلمتي الاخيرة ل " إينيس " وهي عاهرة متحولة جنسيا في شوارع جاكارتا أي انها عاهرة " ذكر و أنثى " في وقت واحد ولماذا تقوم بهذا العمل .. طبعاً لانه أُجبرت عليه .. ولانها لاتملك الخيارات الاخرى وإلخ إلخ من هذه العبارات الشائعة .. لانه اذا علمناها كيف تخيط ووضعناها في مصنع .. فهل سوف يكون الامر مناسب لها هناك .. ! هذا ما يتقاضاه عاملوا المصانع في اندونيسا في الساعة ما يقارب " 20 سنت " وهو رقم متغير من ولاية الى ولاية ومن ثم تحدثنا الى 15000 عامل في الجنس فقط لاجل هذه الشريحة المعروضة امامكم .. وهذا ما يناله بائعوا الهوى لقاء ساعة عمل واحدة صحيح انه ليس عملٌ جيد ولكنه الخيار المنطقي الوحيد لديهم حسناً . .لنسمع " إينيس "
I want to give what's very nearly the last word to Ines. Ines is a a transgender hooker on the streets of Jakarta; she's a chick with a dick. Why does she do that job? Well, of course, because she's forced into it because she doesn't have any better option, etc., etc. And if we could just teach her to sew and get her a nice job in a factory, all would be well. This is what factory workers earn in an hour in Indonesia: on average, 20 cents. It varies a bit province to province. I do speak to sex workers, 15,000 of them for this particular slide, and this is what sex workers say they earn in an hour. So it's not a great job, but for a lot of people it really is quite a rational choice. Okay, Ines.
لدينا اساليب الوقاية .. ولدينا المعرفة .. ولدينا المال والمجتمع يريد الوقاية من " نقص المناعة المكتسبة "
We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HIV too.
إينيس : إذا لماذا انتشار المرض في تصاعد بسبب السياسة لانه عندما يصل الامر للسياسة .. فهو امرٌ غير منطقي حتماً
Ines: So why is prevalence still rising? It's all politics. When you get to politics, nothing makes sense.
إليزبيت بيساني :عندما يصل الامر للسياسة .. فهو امرٌ غير منطقي حتماً هذه وجهة نظر بائعة الهوى اذا السياسيون يقومون بخيارات لا عقلانية ومن وجهة نظر مهوسي الصحة العامة فإن المدمنين هم الذين يقومون بخيارات حمقاء اعني بهذا .. ان لكل شخص منا وجهة نظر عقلانية بالنسبة له وهنالك عدة طرق لكي يصبح المرء عقلانيا وهنالك الكثير من الاشخاص على هذا الكوكب وهذا هي بداعة الوجود الانساني ولكن هذه الطرق العقلانية ليست منفصلة عن باقي الامور لانه من طرف فإن من العقلاني ان تشارك إبرتك الملوثة مع مدمن مخدرات آخر بسبب قرار سياسي أحمق ومن طرف آخر بالنسبة للسياسي فالأمر العقلاني هو ان تقر قرار أحمق لانك تريد ان تستجيب لمطالب الأشخاص الذين صوتوا من اجلك ولكن هنالك أمرٌ يجب ملاحظته هنا .. أننا نحن الذين نصوت ! صحيح اننا لسنا جميع الاشخاص الذين يصوتون .. ولكننا " مجتمع تيد " نحن رواد القرار وكل واحد في هذه القاعة وكل شخص يتابع هذا العرض على الانترنت أعتقد انه مسؤل عن السياسين الذين إنتخبوهم بأن يجبروهم على اقرار السياسات تبعاً للادلة العلمية وتبعاً للمنطق السليم صحيح انه من الصعب علينا كأفراد ان نغير ما هو عقلاني بالنسبة لاشخاص مثل " فرانكي " و " إينيس " ولكننا على الاقل يمكننا ان نصوت لكي نوقف السياسين من القيام بقرارات حمقاء تزيد من انتشار مرض " نقص المناعة المكتسبة "
Elizabeth Pisani: "When you get to politics, nothing makes sense." So, from the point of view of a sex worker, politicians are making no sense. From the point of view of a public health nerd, junkies are doing dumb things. The truth is that everyone has a different rationale. There are as many different ways of being rational as there are human beings on the planet, and that's one of the glories of human existence. But those ways of being rational are not independent of one another, so it's rational for a drug injector to share needles because of a stupid decision that's made by a politician, and it's rational for a politician to make that stupid decision because they're responding to what they think the voters want. But here's the thing: we are the voters. We're not all of them, of course, but TED is a community of opinion leaders. And everyone who's in this room, and everyone who's watching this out there on the web, I think, has a duty to demand of their politicians that we make policy based on scientific evidence and on common sense. It's going to be really hard for us to individually affect what's rational for every Frankie and every Ines out there, but you can at least use your vote to stop politicians doing stupid things that spread HIV.
شُكراً لكم
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)