I will always remember the first time I met the girl in the blue uniform. I was eight at the time, living in the village with my grandmother, who was raising me and other children. Famine had hit my country of Zimbabwe, and we just didn't have enough to eat. We were hungry. And that's when the girl in the blue uniform came to my village with the United Nations to feed the children.
Îmi voi aminti mereu prima oară când am întâlnit-o pe fata în uniformă albastră. Aveam 8 ani pe atunci, și locuiam în sat cu bunica, care mă creștea pe mine și pe alți copii. Foametea lovise țara mea, Zimbabwe, și pur și simplu nu aveam suficientă mancare. Ne era foame. Și atunci fata în uniforma albastră a venit în satul meu cu Națiunile Unite pentru a hrăni copii.
As she handed me my porridge, I asked her why she was there, and without hesitation, she said, "As Africans, we must uplift all the people of Africa." I had absolutely no idea what she meant.
În timp ce îi dădea terciul, am întrebat-o de ce era acolo, şi fără ezitare, mi-a spus: „Ca africani, trebuie să-i înnobilăm pe toți oamenii din Africa." Nu aveam nici cea mai vagă idee la ce se referea.
(Laughter)
(râsete)
But her words stuck with me.
Dar cuvintele ei mi-au rămas în cap.
Two years later, famine hit my country for the second time. My grandmother had no choice but to send me to the city to live with an aunt I had never met before. So at the age of 10, I found myself in school for the very first time. And there, at the city school, I would experience what it was to be unequal. You see, in the village, we were all equal. But in the eyes and the minds of the other kids, I was not their equal. I couldn't speak English, and I was way behind in terms of reading and writing. But this feeling of inequality would get even more complex. Every school holiday spent back in the village with my grandmother made me consciously aware of the inequalities this incredible opportunity had created within my own family. Suddenly, I had much more than the rest of my village. And in their eyes, I was no longer their equal.
Doi ani mai târziu, foametea mi-a lovit țara pentru a doua oară. Bunica nu a avut altă alternativă decât să mă trimită în oraș să locuiesc cu o matușa pe care nu o cunoscusem până atunci. Așa că la vârsta de 10 ani, m-am trezit la școală pentru prima oară. Acolo, în școala orașului, urma să resimt ce înseamnă să fi inegal. Vedeți, în sat, eram toți egali. Dar în ochii și în mințile celorlalți copii, eu nu le eram egală. Nu puteam vorbi engleza, și eram mult în urmă cu cititul și scrisul. Dar sentimenul ăsta de inegalitate urma să devină și mai complex. Fiecare vacanță petrecută înapoi în sat cu bunica mă făcea să îmi dau seama de inegalitățile pe care această incredibilă oportunitate le-a creat chiar în familia mea. Deodată, aveam mult mai mult decât restul satului meu. În ochii lor, încetasem să le fiu egală.
I felt guilty. But I thought about the girl in the blue uniform, and I remember thinking, "That's who I want to be -- someone like her, someone who uplifts other people." This childhood experience led me to the United Nations, and to my current role with UN Women, where we are addressing one of the greatest inequalities that affects more than half of the world's population -- women and girls.
M-am simțit vinovată. Dar m-am gândit la fata în uniformă albastră, și îmi amintesc gândindu-mă, „Asta e ce vreau să fiu -- cineva ca ea, cineva care înnobilează alți oameni." Această experiență din copilărie m-a condus către Națiunile Unite, și către rolul meu actual în „Femei ONU”, unde ne ocupăm de una din cele mai mari inegalități care afectează mai mult de jumătate din populația planetei: femeile și fetele.
Today, I want to share with you a simple idea that seeks to uplift all of us together. Eight months ago, under the visionary leadership of Phumzile Mlambo-Ngcuka, head of UN Women, we launched a groundbreaking initiative called HeForShe, inviting men and boys from around the world to stand in solidarity with each other and with women, to create a shared vision for gender equality. This is an invitation for those who believe in equality for women and men, and those who don't yet know that they believe.
Azi, vreau să împart cu voi o simpla idee, care încearcă să ne înnobileze pe toți, împreună. Acum opt luni, sub îndrumarea vizionară a lui Phumzile Mlambo-Ngcuka, aflată la conducerea Femei Onu, am lansat o inițiativă inovatoare, numită HeForShe (ElPentruEa) ce invită bărbați și băieți din toată lumea să fie solidari unii cu alții și alături de femei, să creeze o viziune comună asupra egalității între sexe. Aceasta este o invitație pentru cei ce cred în egalitate pentru femei și bărbați, și pentru cei care încă nu știu că cred.
The initiative is based on a simple idea: that what we share is much more powerful than what divides us. We all feel the same things. We all want the same things, even when those things sometimes remain unspoken. HeForShe is about uplifting all of us, women and men together. It's moving us towards an inflection point for gender equality.
Inițiativa este bazată pe o simplă idee: că ceea ce împărtașim este mult mai puternic decât ce ne desparte. Cu toții simțim aceleaşi lucruri. Cu toţii vrem aceleași lucruri, chiar și atunci când acele lucruri uneori rămân nespuse. HeForShe este despre înalțarea noastră a tuturor, femei și bărbații deopotrivă. Ne duce către un punct de schimbare pentru egalitatea între sexe.
Imagine a blank page with one horizontal line splitting it in half. Now imagine that women are represented here, and men are represented here. In our current population, HeForShe is about moving the 3.2 billion men, one man at a time, across that line, so that ultimately, men can stand alongside women and be on the right side of history, making gender equality a reality in the 21st century.
Imaginați-vă o pagină albă cu o linie orizontală ce o desparte în jumatate. Acum imaginați-vă că femeile sunt reprezentate aici, iar bărbații sunt reprezentați aici. În populația noastră actuală, HeForShe este despre mutarea celor 3.2 miliarde de bărbați, unul câte unul, de partea cealaltă a liniei, astfel ca în cele din urmă, bărbații să fie alături de femei și să fie de partea corectă a istoriei, făcând egalitatea între sexe o realitate în secolul 21.
However, engaging men in the movement would prove quite controversial. Why invite men? They are the problem.
Totuți, atragerea bărbaților în mișcare s-ar putea dovedi controversată. De ce să invităm bărbații? Ei sunt problema.
(Laughter)
(Râsete)
In fact, men don't care, we were told.
De fapt, ni s-a spus, bărbaților nu le pasă.
But something incredible happened when we launched HeForShe. In just three days, more than 100,000 men had signed up and committed to be agents of change for equality. Within that first week, at least one man in every single country in the world stood up to be counted, and within that same week, HeForShe created more than 1.2 billion conversations on social media. And that's when the emails started pouring in, sometimes as many as a thousand a day. We heard from a man out of Zimbabwe, who, after hearing about HeForShe, created a "husband school."
Dar ceva incredibil s-a întâmplat când am lansat HeforShe. În doar 3 zile, peste 100,000 de bărbați s-au înscris și s-au angajat să fie agenți de schimbare pentru egalitate. În prima săptămână, cel puțin un bărbat din fiecare țara din lume s-a ridicat pentru a fi numărat, și în aceeași săptămână, HeforShe a creat peste 1,2 miliarde de conversații în mediul online. Atunci au început să curgă email-urile, câteodată până la 1000 pe zi. Am auzit de un bărbat din Zimbabwe, care după ce a auzit de HeforeShe, a creat „școala pentru soți".
(Laughter)
(Râsete)
He literally went around his village, hand-picking all of the men that were abusive to their partners, and committed to turn them into better husbands and fathers. In Pune, India, a youth advocate organized an innovative bicycle rally, mobilizing 700 cyclists to share the HeForShe messages within their own community.
A umblat efectiv prin satului său, luându-i de mână pe toți bărbații care își abuzau partenerele, angajându-se să-i transforme în soți și tați mai buni. În Pune, India, un ambasador al tineretului a organizat o cursă de biciclete, mobilizând 700 de ciciliști să împărtășească mesajele HeForShe în cadrul comunității lor.
In another impact story, a man sent a very personal note of something that had happened in his own community. He wrote, "Dear Madam, I have lived all of my life next door to a man who continuously beats up his wife. Two weeks ago, I was listening to my radio, and your voice came on, and you spoke about something called the HeForShe, and the need for men to play their role. Within a few hours, I heard the woman cry again next door, but for the first time, I didn't just sit there. I felt compelled to do something, so I went over and I confronted the husband. Madam, it has been two weeks, and the woman has not cried since. Thank you for giving me a voice."
Într-o altă poveste de impact, un bărbat a trimis o notă personală despre ceva ce s-a întamplat în propria lui comunitate. A scris: „Dragă doamnă, am locuit toată viața mea ușa în ușa cu un bărbat care își bătea soția în continuu. Acum două săptămâni, îmi ascultam radio-ul, și s-a auzit vocea dumneavoastră, vorbind despre ceva pe nume HeForShe, și despre nevoia ca bărbații să contribuie şi ei. În câteva ore, am auzit-o pe femeie plângând iar vizavi, dar pentru prima dată, n-am stat degeaba. M-am simțit obligat să fac ceva, așa că m-am dus l-am confruntat pe soț. Doamnă, au trecut doua săptămâni, și femeia nu a mai plâns de atunci. Vă mulțumesc pentru că mi-ați dat o voce."
(Applause)
(Aplauze)
Personal impact stories such as these show that we are tapping into something within men, but getting to a world where women and men are equal is not just a matter of bringing men to the cause. We want concrete, systematic, structural change that can equalize the political, economic and social realities for women and men. We are asking men to make concrete actions, calling them to intervene at a personal level, to change their behavior. We are calling upon governments, businesses, universities, to change their policies. We want male leaders to become role models and change agents within their own institutions.
Povești personale cu impact ca acestea arată că atingem ceva în bărbați, dar a ajunge la o lume unde femeile și bărbații sunt egali, nu ține doar de alăturarea bărbaților la mișcare. Vrem schimbări concrete, sistematice, structurale care să egalizeze realitățile politice, economice și sociale pentru femei și bărbați. Le cerem bărbaților să acționeze concret, chemându-i să intervină la un nivel personal, să-și schimbe comportamentul. Facem apel la guverne, afaceri, universități, să își schimbe politicile. Vrem ca bărbații lideri să devină exemple de urmat și agenți de schimbare în cadrul propriilor instituții.
Already, a number of prominent men and leaders have stepped up and made some concrete HeForShe commitments. In a few early success stories, a leading French hospitality company, Accor, has committed to eliminate the pay gap for all of its 180,000 employees by 2020.
Deja un număr de bărbați remarcabili și lideri au luat inițiativă și și-au luat niște angajamente concrete HeForShe. În câteva povești timpurii de succes o companie franceză de ospitalitate de top, Accor, s-a angajat să elimine diferența de salariu pentru toți cei 180.000 de angajați până în anul 2020.
(Applause)
(Aplauze)
The government of Sweden, under its current feminist government, has committed to close both the employment and the pay gap for all of its citizens within the current electoral term. In Japan, the University of Nagoya is building, as part of their HeForShe commitments, what will become one of Japan's leading gender-research centers.
Guvernul Suediei, sub actualula guvernare feministă, s-a angajat să elimine și diferența de locuri de muncă și de salariu pentru toți cetățenii săi în cadrul actualului mandat electoral. În Japonia, Universitatea din Nagoya construiește ca parte a angajamentului său HeForShe, ceea ce va deveni unul din centrele de top ale Japoniei pentru cercetarea sexelor.
Now, eight months later, a movement is building. We are seeing men sign up from every single walk of life, and from every single corner in the world, from the United Nations' own Secretary-General Ban Ki-moon to the Secretary-Generals of NATO and the EU Council, from the prime minister of Bhutan to the president of Sierra Leone.
Acum, opt luni mai târziu se contruiește o mișcare. Vedem bărbați din toate domeniile ce se înscriu în fiecare zi, și din fiecare colț al lumii, de la propriul Secretar-General al Națiunilor Unite, Ban Ki-moon, până la Secretarul-General al NATO și al Consiliului Europei, de la primul ministru al Bhutanului la președintele din Sierra Leone.
In Europe alone, all the male EU Commissioners and the members of Parliament of the Swedish and Iceland governments have signed up to be HeForShe. In fact, one in 20 men in Iceland has joined the movement. The rallying call of our passionate goodwill ambassador, Emma Watson, has garnered more than five billion media impressions, mobilizing hundreds and thousands of students around the world to create more than a hundred HeForShe student associations.
Numai în Europa, toți bărbații comisari ai Uniunii Europene si toți membrii Parlamentelor guvernelor suedeze și islandeze s-au înscris să fie HeForShe. De fapt, unul din 20 de bărbați din Islanda s-a alăturat mișcării. Apelul unificator al pasionatei noastre ambasadoare benevole, Emma Watson a acumulat peste 5 miliarde de afișări media, mobilizând sute și mii de studenți din întreaga lume la crearea a peste o sută de asociații studențești HeForShe.
Now this is the beginning of the vision that HeForShe has for the world that we want to see. Einstein once said, "A human being is part of the whole ... but he experiences himself, his thoughts and feelings, as something separate from the rest ... This delusion is a kind of prison for us ... Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion."
Acum acesta este începutul viziunii pe care HeForShe îl are pentru lumea pe care vrem să o vedem. Einstein a spus o dată „O ființă umană e parte din întreg... dar se experimentează pe sine, propriile gânduri și sentimente, ca pe ceva separat de rest... Aceasa iluzie e un fel de închisoare pentru noi... Sarcina noastră trebuie să fie să ne eliberăm din această închisoare lărgindu-ne cercul compasiunii."
If women and men are part of a greater whole, as Einstein suggests, it is my hope that HeForShe can help free us to realize that it is not our gender that defines us, but ultimately, our shared humanity. HeForShe is tapping into women's and men's dreams, the dreams that we have for ourselves, and the dreams that we have for our families, our children, friends, communities.
Dacă femeile și bărbații fac parte dintr-un întreg mai mare, cum sugereză Einstein, am speranța că HeForShe ne poate elibera să realizăm că nu genul ne definește, ci, în cele din urmă, umanitatea împărtășită. HeForShe atinge visele femeilor și bărbaților, visele pe care le avem pentru noi și visele pe care le avem pentru familiile, copiii noștri, prieteni, comunități.
So that's what it is about. HeForShe is about uplifting all of us together.
Despre asta este vorba. HeForShe e despre înnobilarea noastră a tuturor, împreună.
Thank you.
Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)