أمضى (رولد أموندسن) ما يقرب من عامين للإعداد لبعثة القطب الشمالي. حصل على تمويل من التاج النرويجي واختار طاقمًا موثوقًا به. حتى أنه تلقى مباركة المستكشف الشهير (فريدجوف نانسن)، جنبًا إلى جنب مع استخدام سفينته- فرام- والتي بُنيت خصيصًا لتحمل الجليد. الآن، مع مغادرة الرحلة، كان لديه إعلان نهائي واحد لرفاقه: كانوا ذاهبين في الإتجاه المعاكس.
Roald Amundsen had spent nearly two years preparing his Arctic expedition. He had secured funding from the Norwegian Crown and hand-picked a trusted crew. He’d even received the blessing of the famed explorer Fridtjof Nansen, along with the use of his ship, Fram, specially constructed to withstand the ice. Now, with the voyage departing, he had one final announcement to his shipmates: They were going to head in the opposite direction.
في أوائل القرن العشرين، كانت كل منطقة في العالم تقريبًا قد تم زيارتها ورسم خرائطها، مع اثنين فقط من المواقع الرئيسية المتبقية: القطب الشمالي، المنطقة العميقة في المياه المتجمدة لمنطقة القطب الشمالي، والقطب الجنوبي الذي يقع داخل القارة الجليدية المكتشفة مؤخرًا في المحيط الأنتاركتيكي الشاسع. واحد من المخضرمين في عدة بعثات، وهو (أموندسن) كان قد حلم لفترة طويلة بالوصول إلى القطب الشمالي. ولكن في عام 1909، في وسط استعداداته، وصل الخبر أن المستكشفين الأمريكيين (فريدريك كوك) و(روبرت بيري) قد تنافسا في إدعاءاتهما بأنهما قد حققا هذا الإنجاز. وبدلًا من التخلي عن الرحلة المخطط لها، قرر (أموندسن) تغيير مساره إلى ما أسماه "آخر مشكلة كبيرة."
By the early 20th century, nearly every region of the globe had been visited and mapped, with only two key locations remaining: the North Pole, deep in the frozen waters of the Arctic region, and the South Pole, nestled within a recently discovered icy continent in the vast Antarctic Ocean. A veteran of several expeditions, Amundsen had long dreamed of reaching the North Pole. But in 1909, amidst his preparations, news came that the American explorers Frederick Cook and Robert Peary had staked rival claims to the achievement. Instead of abandoning the planned voyage, Amundsen decided to alter its course to what he called “the last great problem.”
لكن طاقم (أموندسن) الوحيد الذين تم إخفاء الحقيقة عنهم. كان ضابط البحرية البريطانية (روبرت ف. سكوت) قد زار بالفعل أنتاركتيكا وكان يقود بعثه القطب الجنوبي الخاصة به. الآن، كما وصلت سفينة (سكوت تيرا نوفا) مدينة ملبورن في عام 1910، كان في استقباله خبر أن (أموندسن) كان أيضا يتجه جنوبًا. على مضض، وجد (سكوت) نفسه ضد النرويجي في ما وصفت الصحف "السباق إلى القطب."
But Amundsen’s crew weren’t the only ones kept in the dark. British naval officer Robert F. Scott had already visited the Antarctic, and was leading his own South Pole expedition. Now, as Scott’s ship Terra Nova reached Melbourne in 1910, he was greeted with the news that Amundsen was also heading south. Reluctantly, Scott found himself pitted against the Norwegian
لكن لو كان سباقًا، لكان سباقًا غريبًا. فقد غادرت الرحلات في أوقات مختلفة ومن مواقع مختلفة، وكان لديهم خطط مختلفة جدًا للرحلة. ركز (أموندسن) فقط على الوصول إلى القطب. ومن خلال معرفته باستكشاف القطب الشمالي، استسقى من التجربة الإينويتية والنرويجية، ووصل مع فريق صغير من الرجال وأكثر من مائة كلب. كان مستكشفوه يرتدون ملابس مصنوعة من جلد الفقمة والفراء، وكذلك زحافات وأحذية مصممة بشكل خاص. لكن رحلة (سكوت) كانت أكثر تعقيدًا. فقد دشن بعتته البحثية العلمية الكبيرة مع أكثر من ثلاثة أضعاف رجال (أموندسن)، جنبًا إلى جنب مع أكثر من 30 كلبًا، و19 مهرًا سيبيريًا، وثلاثة زلاجات عصرية تعمل بمحركات. لكن هذه الأدوات الإضافية أثقلت وزن السفينة بينما كانت تصارع عواصف المحيط الجنوبي. وعندما بدأوا أخيرًا في وضع الإمدادات، وجدوا أن كل من المهور والزلاجات في حالة سيئة في الثلج والجليد القاسي.
in what the newspapers called a ‘race to the Pole.’ Yet if it was a race, it was a strange one. The expeditions left at different times from different locations, and they had very different plans for the journey. Amundsen was focused solely on reaching the Pole. Informed by his Arctic exploration, he drew on both Inuit and Norwegian experience, arriving with a small team of men and more than a hundred dogs. His explorers were clothed in sealskin and furs, as well as specially designed skis and boots. But Scott's venture was more complicated. Launching an extensive scientific research expedition, he traveled with over three times more men than Amundsen, alongside over 30 dogs, 19 Siberian ponies, and three state-of-the-art motorized sledges. But these additional tools and bodies weighed down the ship as it battled the storms of the southern ocean. And as they finally began to lay supplies, they found both their ponies and motor-sledges ineffective
في ربيع عام 1911، بعد الانتظار من انتهاء الليلة القطبية الطويلة، بدأ كلا الطرفين الرحلة إلى الجنوب مقتفين إثر المحاولة السابقة لـ ( إرنست شاكلتون) للوصول إلى القطب. ولكن على الرغم من أن هذا الطريق كان موثقًا، ثبت أنه بطيئ وشاق. في هذه الأثناء، بالرغم من البداية الخاطئة، قام فريق (أموندسن) المكون من خمسة رجال باستخدام طريق مجهول سابقًا عبر سلسلة الجبال العابرة للقارة القطبية الجنوبية. لقد سبقوا فريق سكوت، وفي 14 ديسمبر، تمكنوا من الوصول أولاً لوجهتهم المعزولة. لتجنب الغموض الذي يحيط بادعاءات كوك وقطب بيرى الشمالي،
in the harsh ice and snow. In the spring of 1911, after waiting out the long polar night, both parties began the journey south. Scott’s team traveled over the Beardmore Glacier, following the path of Ernest Shackleton's earlier attempt to reach the pole. But although this course had been documented, it proved slow and laborious. Meanwhile, despite an initial false start, Amundsen’s five-man team made good time using a previously uncharted route through the same Transantarctic Mountains. They stayed ahead of Scott’s team, and on December 14, arrived first at their desolate destination. To avoid the ambiguity that surrounded Cook and Peary’s North Pole claims,
اجتاز فريق (أموندسن) المنطقة وتأكدوا من قيامهم بتغطية موقع القطب كاملًا. وجنبًا إلى جنب مع الأعلام وعلامة خيمة، تركوا رسالة لـ(سكوت)، والتي لا يمكن العثور عليها إلا بعد مرور شهر. لكن عندما وصل فريق (سكوت) أخيرًا للقطب، كان فقدانهم "السباق" أصغر مشكلة واجهتهم. ففي طريق العودة نحو المخيم، قضى اثنين من الرجال الخمسة حتفهم بسبب الصقيع، والجوع والإرهاق. بينما كان المستكشفون الآخرون يأملون وجود فريق يتم إرساله بترتيب مسبق من قاعدتهم ولكن بسبب عدد من الحوادث المؤسفة والأخطاء وسوء التواصل، لم يصل فريق الإنقاذ أبدًا. أما بقاياهم، جنبًا إلى جنب مع مذكرات سكوت، فلن يتم العثور عليها حتى حلول الربيع. اليوم، علماء من مختلف البلدان يعيشون ويعملون في محطات بحوث أنتاركتيكا. لكن بعثات أولئك المستكشفون لن تُنسى. وبالرغم من مصائرهم المتباينة، فقد دخلوا التاريخ إلى الأبد،
Amundsen’s team traversed the area in a grid to make sure they covered the Pole’s location. Along with flags and a tent marker, they left a letter for Scott, which would not be found until over a month later. But when Scott’s party finally reached the pole, losing the ‘race’ was the least of their problems. On the way back towards the camp, two of the five men succumbed to frostbite starvation, and exhaustion. The remaining explorers hoped for a prearranged rendezvous with a team sent from their base, but due to a series of mishaps, misjudgements and miscommunications, their rescue never arrived. Their remains, along with Scott’s diary, would not be found until spring. Today, scientists from various countries live and work at Antarctic research stations. But the journeys of these early explorers are not forgotten. Despite their divergent fates, they are forever joined in history,
وباسم أساس البحث الذي وضع بصمته في القطب الجنوبي.
and in the name of the research base that marks the South Pole.