2,300 years ago, the rulers of Alexandria set out to fulfill one of humanity’s most audacious goals: to collect all the knowledge in the world under one roof. In its prime, the Library of Alexandria housed an unprecedented number of scrolls and attracted some of the Greek world’s greatest minds. But by the end of the 5th century CE, the great library had vanished. Many believed it was destroyed in a catastrophic fire. The truth of the library’s rise and fall is much more complex.
دو هزار و ۳۰۰ سال پیش، حاکمان اسکندریه عزم خود را جزم کردند تا به یکی از متهورانهترین اهداف بشر جامه عمل بپوشانند: تمام دانش دنیا را زیر یک سقف جمع کنند. در زمان اوج خود، کتابخانه اسکندریه منزلگاه تعداد بیمانندی طومار بود و برخی از برترین ذهنهای دنیای یونان را به خود جذب کرده بود. اما تا پایان قرن پنجم میلادی، کتابخانه بزرگ ناپدید شده بود. عده زیادی بر این باور بودند که در آتشی مهیب سوخته است. حقیقت اوج و حضیض کتابخانه اما خیلی پیچیدهتر است.
The idea for the library came from Alexander the Great. After establishing himself as a conqueror, the former student of Aristotle turned his attention to building an empire of knowledge headquartered in his namesake city. He died before construction began, but his successor, Ptolemy I, executed Alexander’s plans for a museum and library.
ایده کتابخانه از اسکندر کبیر بود. بعد از تثبیت خود به عنوان فاتح، شاگردان سابق ارسطو توجه او را جلب کردند که در شهری که به نام او نامگذاری شده یک امپراتوری علمی بنا نهد. او پیش از شروع ساختوساز درگذشت، اما جانشین او، بطلمیوس اول، نقشههای اسکندر برای یک موزه و کتابخانه را محقق کرد.
Located in the royal district of the city, the Library of Alexandria may have been built with grand Hellenistic columns, native Egyptian influences, or a unique blend of the two--there are no surviving accounts of its architecture. We do know it had lecture halls, classrooms, and, of course, shelves. As soon as the building was complete, Ptolemy I began to fill it with primarily Greek and Egyptian scrolls. He invited scholars to live and study in Alexandria at his expense. The library grew as they contributed their own manuscripts, but the rulers of Alexandria still wanted a copy of every book in the world.
قرار گرفته در محدوده سلطنتی شهر، کتابخانه اسکندریه شاید با ستونهای عظیم هلنیستی، تاثیرات محلی مصری، یا ترکیبی یکتا از این دو ساخته شده بود -- هیچ شاهدی از معماری آن باقی نمانده است. میدانیم که سالنهای سخنرانی، کلاس، و البته قفسههای کتاب داشته است. به محض پایان ساختمان، بطلمیوس شروع به انباشتن آن از طومارهای اصلی یونانی و مصری کرد. او دانشمندان را دعوت کرد تا به خرج او در اسکندریه زندگی و تحصیل کنند. با همکاری آنها کتابخانه از دستنوشتههای آنها پر شد، اما حاکمان اسکندریه هنوز یک نسخه از هر کتابی در دنیا را میخواستند.
Luckily, Alexandria was a hub for ships traveling through the Mediterranean. Ptolemy III instituted a policy requiring any ship that docked in Alexandria to turn over its books for copying. Once the Library’s scribes had duplicated the texts, they kept the originals and sent the copies back to the ships. Hired book hunters also scoured the Mediterranean in search of new texts, and the rulers of Alexandria attempted to quash rivals by ending all exports of the Egyptian papyrus used to make scrolls.
خوشبختانه، اسکندریه قطب کشتیهایی بود که در مدیترانه سفر میکردند. بطلمیوس سوم قانونی گذاشت که هر کشتی که در اسکندریه پهلو میگرفت باید کتابهایش را برای رونویسی ارائه میداد. وقتی کاتبان کتابخانه رونویسی متون را به پایان میرساندند، نسخههای اصلی را نگهداشته و نسخه رونویسی شده را به کشتی برمیگرداندند. شکارچیان کتاب هم گماشته شده بودند تا منطقه مدیترانه را در جستجوی کتابهای جدید زیر و رو کنند، و حاکمان اسکندریه سعی میکردند رقیبان را از گود خارج کنند و صادرات پاپیروس مصری که برای نوشتن طومار استفاده میشد را متوقف کردند.
These efforts brought hundreds of thousands of books to Alexandria. As the library grew, it became possible to find information on more subjects than ever before, but also much more difficult to find information on any specific subject. Luckily, a scholar named Callimachus of Cyrene set to work on a solution, creating the pinakes, a 120-volume catalog of the library’s contents, the first of its kind.
این تلاشها صدها هزار کتاب را به اسکندریه کشاند. با بزرگ شدن کتابخانه، میشد بیش از هر زمان دیگری درباره موضوعات بیشتری اطلاعات کسب کرد، اما همچنین یافتن اطلاعات درباره یک موضوع خاص هم خیلی دشوارتر شد. خوشبختانه، دانشمندی به نام کالیماخوس قیروانی سعی کرد مشکل را حل کند، و جداول را ایجاد کرد، یک دفترچه راهنمای ۱۲۰ جلدی از محتوای کتابخانه، اولین نمونه در نوع خود.
Using the pinakes, others were able to navigate the Library’s swelling collection. They made some astounding discoveries. 1,600 years before Columbus set sail, Eratosthenes not only realized the earth was round, but calculated its circumference and diameter within a few miles of their actual size. Heron of Alexandria created the world’s first steam engine over a thousand years before it was finally reinvented during the Industrial Revolution. For about 300 years after its founding in 283 BCE, the library thrived.
با استفاده از جداول، آنها میتوانستند در مجموعه غرورآفرین کتابخانه جستجو کنند. آنها اکتشافات بینظیری کردند. ۱٫۶۰۰ سال پیش از آنکه کریستوف کلمب بادبانهای کشتیاش را برافراشت، اراتوستن نه تنها کشف کرد که زمین گرد است، بلکه محیط و قطر آن را هم محاسبه کرد با اختلافی در حد چند کیلومتر از اندازه واقعی. هرون اسکندرانی اولین موتور بخار دنیا را ساخت بیش از هزار سال پیش از آنکه در نهایت دوباره در طول انقلاب صنعتی اختراع شود. این کتابخانه به مدت ۳۰۰ سال پس از پایهگذاری در سال ۲۸۳ پیش از میلاد، به رشد خود ادامه داد.
But then, in 48 BCE, Julius Caesar laid siege to Alexandria and set the ships in the harbor on fire. For years, scholars believed the library burned as the blaze spread into the city. It's possible the fire destroyed part of the sprawling collection, but we know from ancient writings that scholars continued to visit the library for centuries after the siege. Ultimately, the library slowly disappeared as the city changed from Greek, to Roman, Christian, and eventually Muslim hands. Each new set of rulers viewed its contents as a threat rather than a source of pride. In 415 CE, the Christian rulers even had a mathematician named Hypatia murdered for studying the library’s ancient Greek texts, which they viewed as blasphemous.
اما بعد، در سال ۴۸ پیش از میلاد مسیح، ژولیوس سزار اسکندریه را محاصره کرد و کشتیهایی که در بندر بودند را به آتش کشید. برای سالها، دانشمندان باور داشتند که با کشیده شدن شعلهها به درون شهر کتابخانه هم سوخته است. ممکن است آتش بخشی از مجموعه پراکنده را سوزانده باشد، اما از نوشتههای باستانی میدانیم که دانشمندان قرنها پس از محاصره به بازدید از کتابخانه ادامه دادهاند. بالاخره، کتابخانه آهسته آهسته ناپدید شد همینطور که شهر از یونانی، به رومی، مسیحی، و در نهایت مسلمان دست به دست میشد. هر دسته از حاکمان جدید به محتوای آن به عنوان تهدید مینگریستند به جای آنکه آن را منبع مباهات بدانند. در سال ۴۱۵ پس از میلاد، حاکمان مسیحی حتی ریاضیدانی به نام هیپاتیا را به جرم مطالعه متون یونان باستان کتابخانه اعدام کردند، چون آنها را کفرآمیز میپنداشتند.
Though the Library of Alexandria and its countless texts are long gone, we’re still grappling with the best ways to collect, access, and preserve our knowledge. There’s more information available today and more advanced technology to preserve it, though we can’t know for sure that our digital archives will be more resistant to destruction than Alexandria’s ink and paper scrolls. And even if our reservoirs of knowledge are physically secure, they will still have to resist the more insidious forces that tore the library apart: fear of knowledge, and the arrogant belief that the past is obsolete. The difference is that, this time, we know what to prepare for.
با وجود اینکه کتابخانه اسکندریه و متون بیشمارش مدتهاست که ناپدید شدهاند، هنوز هم سخت در تقلا هستیم تا بهترین راه را برای جمعآوری، ایجاد دسترسی، و نگهداری دانشمان پیدا کنیم. امروز دانش بیشتری در دسترس است و برای حفظ آن پیشرفتهای بیشتری در فناوری ایجاد شده است، اما نمیتوانیم مطمئن باشیم که بایگانیهای دیجیتال ما نسبت به نابودی از طومارهای جوهر و کاغذ اسکندریه مقاومتر باشند. و حتی اگر انبارهای دانش ما از نظر فیزیکی امن باشند، هنوز هم باید در برابر دسیسهآمیزترین نیروهایی مقاومت کنند که کتابخانه را از هم پاشیدند: ترس از دانش، و این باور نخوتبار که گذشته منسوخ است. تفاوت در این است که این بار، میدانیم برای چه آماده شویم.