An elderly woman named Rosalie was sitting in her nursing home when her room suddenly burst to life with twirling fabrics. Through the elaborate drapings, she could make out animals, children, and costumed characters. Rosalie was alarmed, not by the intrusion, but because she knew this entourage was an extremely detailed hallucination. Her cognitive function was excellent, and she had not taken any medications that might cause hallucinations. Strangest of all, had a real-life crowd of circus performers burst into her room, she wouldn’t have been able to see them: she was completely blind.
หญิงสูงอายุชื่อ โรซาลี่ กำลังนั่งอยู่ในบ้านพักคนชรา เมื่อจู่ ๆ ห้องของเธอมีชีวิตขึ้นมาทันใด ด้วยเส้นใยที่หมุนวน ด้วยการแต่งกายอย่างประณีต เธอสามารถสร้างสัตว์ต่าง ๆ เด็ก และตัวละครต่าง ๆ โรซาลี่ตื่นตระหนก ไม่ใช่เพราะการบุกรุก แต่เป็นเพราะเธอรู้ว่าสิ่งแวดล้อมนี้ คือการเห็นภาพหลอนที่มีรายละเอียดอย่างมาก การทำงานของการรับรู้ของเธอนั้นดีเยี่ยม และเธอไม่ได้ทานยาใด ๆ เลย ที่อาจทำให้เกิดอาการประสาทหลอน สิ่งที่แปลกที่สุดนั้น แม้จะมีเหล่านักแสดง ละครสัตว์เสมือนจริงพรวดพราดเข้ามาในห้อง เธอไม่สามารถเห็นพวกมัน เธอตาบอดสนิท
Rosalie had developed a condition known as Charles Bonnet Syndrome, in which patients with either impaired vision or total blindness suddenly hallucinate whole scenes in vivid color. These hallucinations appear suddenly, and can last for mere minutes or recur for years. We still don’t fully understand what causes them to come and go, or why certain patients develop them when others don’t. We do know from fMRI studies that these hallucinations activate the same brain areas as sight, areas that are not activated by imagination.
โรซาลี่มีอาการเริ่มต้น เรียกว่า อาการจอประสาทตาเสื่อม (Charles Bonnet Syndrome) ซึ่งผู้ป่วยที่มีการมองเห็นบกพร่อง หรือตาบอดสนิท เห็นภาพหลอนทั้งเหตุการณ์ ด้วยสีที่แจ่มชัด อาการประสาทหลอนนี้ เกิดขึ้นในทันทีทันใด และอาจต่อเนื่องได้หลายนาที หรือเกิดขึ้นอีกครั้งเป็นเวลาหลายปี เรายังไม่เข้าใจทั้งหมด ว่าอะไรทำให้มันเกิดและหายไป หรือทำไมผู้ป่วยบางรายพัฒนาอาการนี้ ในขณะที่ผู้ป่วยคนอื่นไม่มี เราทราบแน่ชัดจากการศึกษา fMRI ว่าการมองเห็นภาพหลอนนี้ กระตุ้นสมองส่วนเดียวกับการมองเห็น ซึ่งเป็นส่วนที่ไม่ถูกกระตุ้น ด้วยจินตนาการ
Many other hallucinations, including smells, sights, and sounds, also involve the same brain areas as real sensory experiences. Because of this, the cerebral cortex is thought to play a part in hallucinations. This thin layer of grey matter covers the entire cerebrum, with different areas processing information from each of our senses. But even in people with completely unimpaired senses, the brain constructs the world we perceive from incomplete information. For example, our eyes have blind spots where the optic nerve blocks part of the retina. When the visual cortex processes light into coherent images, it fills in these blind spots with information from the surrounding area. Occasionally, we might notice a glitch, but most of the time we’re none the wiser.
อาการประสาทหลอนอื่น ๆ รวมไปถึง กลิ่น ภาพ และเสียง และยังรวมไปถึงสมองส่วนเดียวกัน กับประสบการณ์สัมผัสจริง ด้วยเหตุนี้ เปลือกสมองจึงถูกเข้าใจว่า มีบทบาทในการมองเห็นภาพหลอน ชั้นบาง ๆ ของชิ้นส่วนสีเทานี้ ปกคลุมสมองส่วนนอกทั้งหมด ด้วยส่วนต่าง ๆ ซึ่่งประมวลผลข้อมูล จากประสาทสัมผัสแต่ละแบบ แต่แม้คนที่มีประสาทสัมผัส สมบูรณ์ครบถ้วน สมองสร้างโลกผ่านการรับรู้ของเรา จากข้อมูลที่ไม่สมบูรณ์ ตัวอย่างเช่น ตาของเรามีจุดบอด ซึ่งเส้นประสาทตา บดบังส่วนหนึ่งของจอประสาทตาไว้ เมื่อเปลือกสมองส่วนการมองเห็น ประมวลแสงสู่ภาพที่สอดคล้องกัน มันเติมเต็มจุดบอดนี้ ด้วยข้อมูลจากพื้นที่แวดล้อม บางครั้ง เราอาจสังเกตุความบกพร่องเล็กน้อย แต่ส่วนใหญ่แล้วเราไม่ยังไม่เข้าใจ
When the visual cortex is deprived of input from the eyes, even temporarily, the brain still tries to create a coherent picture, but the limits of its abilities become a lot more obvious. The full-blown hallucinations of Charles Bonnet Syndrome are one example. Because Charles Bonnet Syndrome only occurs in people who had normal vision and then lost their sight, not those who were born blind, scientists think the brain uses remembered images to compensate for the lack of new visual input. And the same is true for other senses. People with hearing loss often hallucinate music or voices, sometimes as elaborate as the cacophony of an entire marching band.
เมื่อเปลือกสมองส่วนการมองเห็น ไม่ได้รับข้อมูลจากตา แม้เพียงเวลาสั้น ๆ สมองก็ยังคงพยายาม ที่จะสร้างภาพที่สอดคล้องกัน แต่ขีดจำกัดความสามารถของมัน ชัดเจนมากยิ่งขึ้น อาการประสาทหลอนโดยสมบูรณ์ ของอาการจอประสาทตาเสื่อมเป็นตัวอย่างหนึ่ง เนื่องจากอาการจอประสาทตาเสื่อม เกิดขึ้นเพียงแค่กับ คนที่มีการมองเห็นปกติ แล้วสูญเสียการมองเห็นไปเท่านั้น ไม่ใช่ผู้ที่ตาบอดโดยกำเนิด นักวิทยาศาสตร์คิดว่า สมองใช้ภาพที่ถูกจำ เพื่อชดเชยการขาดหายไป ของข้อมูลภาพใหม่ และเป็นจริงกับประสาทสัมผัสอื่น ๆ คนที่สูญเสียการได้ยิน มักจะมีอาการประสาทหลอนทางดนตรีหรือเสียง บางครั้งซับซ้อนพอกัน กับเสียงที่ไม่ประสานกันของวงดนตรีทั้งวง
In addition to sensory deprivation, recreational and therapeutic drugs, conditions like epilepsy and narcolepsy, and psychiatric disorders like schizophrenia, are a few of the many known causes of hallucinations, and we’re still finding new ones.
นอกเหนือจากการขาดหายไป ของประสาทสัมผัส ยาที่ช่วยให้ความบันเทิงหรือบำบัด อาการ เช่น โรคลมบ้าหมู หรือภาวะง่วงเกิน และปัญหาทางจิตเวช เช่น โรคจิตเภท เป็นสาเหตุหนึ่งที่เราทราบว่า ทำให้เกิดอาการประสาทหลอน และเรากำลังพยายามหาสาเหตุใหม่ ๆ
Some of the most notorious hallucinations are associated with drugs like LSD and psilocybin. Their hallmark effects include the sensation that dry objects are wet and that surfaces are breathing. At higher doses, the visual world can appear to melt, dissolve into swirls, or burst into fractal-like patterns. Evidence suggests these drugs also act on the cerebral cortex. But while visual impairment typically only causes visual hallucinations, and hearing loss auditory ones, substances like LSD cause perceptual disturbances across all the senses. That’s likely because they activate receptors in a broad range of brain areas, including the cortical regions for all the senses. LSD and psilocybin both function like serotonin in the brain, binding directly to one type of serotonin receptor in particular. While serotonin’s role in the brain is complex and poorly understood, it likely plays an important part in integrating information from the eyes, nose, ears, and other sensory organs. So one theory is that LSD and psilocybin cause hallucinations by disrupting the signaling involved in sensory integration.
บางอาการประสาทหลอน ที่รู้จักกันมากที่สุด มีส่วนเกี่ยวข้องกับสารเสพติด เช่น LSD และเห็ดเมา ผลที่เด่นชัดของมันรวมไปถึง ความรู้สึกว่าสิ่งของที่แห้งนั้นเปียก และพื้นผิวของมันกำลังหายใจ ในปริมาณมาก โลกการมองเห็นสามารถดูเหมือนละลาย หลอมละลายเป็นวงกลม หรือเต็มไปด้วย รูปสะท้อนแบบซับซ้อน หลักฐานแสดงให้เห็นว่า สารเสพติดเหล่านี้มีผลกับเปลือกสมอง แต่ในขณะที่การมองเห็นบกพร่อง มักทำให้เกิดเพียงแค่การมองเห็นภาพหลอน และอาการประสาทหลอนทางการได้ยิน สสาร เช่น LSD ทำให้เกิดการรบกวนการรับรู้ ต่อประสาทสัมผัสทุกชนิด นั่นเป็นเพราะว่ามันกระตุ้นหน่วยรับความรู้สึก ตามส่วนต่าง ๆ ของสมอง รวมไปถึงส่วนเปลือกสมอง ของประสาทสัมผัสทุกรูปแบบ ทั้งLSD และเห็ดเมา ทำงานเหมือนกับเซอโรโทนินในสมอง เชื่อมต่อโดยตรง กับหน่วยรับเซอโรโทนินชนิดใดชนิดหนึ่ง แม้ว่าหน้าที่ของเซอโรโทนินในสมองนั้น ซับซ้อนและยากที่จะเข้าใจ มันมีบทบาทสำคัญในการผสานข้อมูล จากตา จมูก หู และอวัยวะรับสัมผัสอื่น ๆ ดังนั้นทฤษฎีหนึ่งมีอยู่ว่า LSD และเห็ดเมา ทำให้เกิดอาการประสาทหลอน โดยการรบกวนการส่งสัญญาณ ที่เกี่ยวข้องกับการผสานประสาทสัมผัส
Hallucinations associated with schizophrenia may share a similar mechanism with those caused by LSD and psilocybin. Patients with schizophrenia often have elevated levels of serotonin in the brain. And antipsychotic drugs relieve symptoms of schizophrenia by blocking the same serotonin receptors LSD and psilocybin bind to. And, in some cases, these drugs can even relieve the hallucinations of patients with Charles Bonnet Syndrome.
อาการประสาทหลอน ที่เกี่ยวข้องกับโรคจิตเภท อาจมีกลไกคล้ายกับกลไก ที่เกิดจาก LSD และเห็ดเมา ผู้ป่วยโรคจิตเภท มักมีการเพิ่มขึ้น ของเซอโรโทนินในสมอง และยารักษาโรคทางจิต บรรเทาอาการของโรคจิตเภท โดยการยับยั้งหน่วยรับเซอโรโทนิน เดียวกันกับที่ LSD และเห็ดเมาเชื่อมต่อ และในบางกรณี ยาเหล่านี้ สามารถลดอาการประสาทหลอน ของผู้ป่วยอาการจอประสาทตาเสื่อม
We’re still a long way from understanding all the different causes and interconnected mechanisms of hallucinations. But it’s clear that hallucinatory experiences are much more closely tied to ordinary perception than we once thought. And by studying hallucinations, we stand to learn a great deal about how our brains construct the world we see, hear, smell, and touch. As we learn more, we’ll likely come to appreciate just how subjective and individual each person’s island universe of perception really is.
เรายังห่างไกลจากการเข้าใจ สาเหตุทั้งหมดที่แตกต่างกัน และจากกลไกที่เกี่ยวข้องกัน ของอาการประสาทหลอน แต่เป็นที่แน่ชัดว่า ประสบการณ์มองเห็นภาพหลอน มีส่วนเกี่ยวข้องอย่างมาก กับการรับรู้ตามปกติมากกว่าที่เราเคยคิด และด้วยการศึกษา อาการประสาทหลอน เรามีโอกาสที่จะเรียนรู้ได้มากมาย ว่าสมองของเรา สร้างโลกที่เราเห็น ได้ยิน ได้กลิ่น และสัมผัสได้อย่างไร เมื่อเรารู้มากขึ้น เราจะเริ่มเห็นคุณค่าว่า จักรวาลการรับรู้ของแต่ละคนนั้น จริง ๆ แล้วเฉพาะตัว และมีเอกลักษณ์มากแค่ไหน