كانت امرأة مُسنَّة اسمها "روزالي" تجلس بهدوء في دار المسنين عندما بدأت غرفتها فجأةً تدب بالحياة بأنسجة تدور حول نفسها. ومن خلال الستائر الغنية بالتفاصيل، استطاعت تخيّل حيوانات وأطفال وشخصيات بأزياء. كانت "روزالي" قلقة، ليس مما رأته، ولكن لأنها أيقنت أن تلك الحاشية كانت عبارة عن هلوسة بتفاصيل كثيرة. كان إدراكها الوظيفي لا يزال فعالًا، ولم تكن قد تعاطت أية أدوية قد تسبب الهلوسات والأغرب من ذلك، كان لديها حشد واقعي من مؤدي السيرك يضجون في غرفتها، ولم يكن بمقدورها رؤيتهم: لقد كانت فاقدة البصر كليًا.
An elderly woman named Rosalie was sitting in her nursing home when her room suddenly burst to life with twirling fabrics. Through the elaborate drapings, she could make out animals, children, and costumed characters. Rosalie was alarmed, not by the intrusion, but because she knew this entourage was an extremely detailed hallucination. Her cognitive function was excellent, and she had not taken any medications that might cause hallucinations. Strangest of all, had a real-life crowd of circus performers burst into her room, she wouldn’t have been able to see them: she was completely blind.
كانت "روزالي" مصابة بحالة تعرف بـ: "متلازمة تشارلز بونت"، حيث يعاني المرضى ذوي البصر الضعيف أو المفقود تماماً من الهلوسة بمشاهد كاملة وبألوان واضحة تظهر هذه الهلوسات فجأةً، وقد تستمر لبضع دقائق أو تتكرر لسنوات. مازلنا لا نعرف تماماً الأسباب وراء ظهورها واختفائها، أو لماذا يعاني منها بعض المرضى في حين لا يفعل البعض الآخر. ولكننا نعرف من خلال فحوصات الرنين المغناطيسي الوظيفي أن تلك الهلوسات تُفعِّل نفس المناطق الدماغية مثل الرؤية، وهي مناطق لا تقوم المخيلة بتحفيزها.
Rosalie had developed a condition known as Charles Bonnet Syndrome, in which patients with either impaired vision or total blindness suddenly hallucinate whole scenes in vivid color. These hallucinations appear suddenly, and can last for mere minutes or recur for years. We still don’t fully understand what causes them to come and go, or why certain patients develop them when others don’t. We do know from fMRI studies that these hallucinations activate the same brain areas as sight, areas that are not activated by imagination.
العديد من الهلوسات الأخرى بما فيها الروائح والمناظر والأصوات، تشمل أيضاً نفس المناطق الدماغية المسؤولة عن التجارب الحسية الحقيقية. بسبب هذا، يُعتقد أن القشرة الدماغية تلعب دوراً في حدوث الهلوسات، تغطي هذه الطبقة الرقيقة من المادة الرمادية كامل المخ، الذي يحتوي على مناطق مختلفة تعالج المعلومات التي تستقبلها كل من حواسنا. ولكن حتى بالنسبة للأفراد الذين يملكون حواس سليمة تماماً يبني الدماغ العالم الذي ندركه من معلومات ناقصة. مثلًا، تملك أعيننا بقع عمياء حيث يحجب العصب البصري جزءاً من شبكية العين. عندما تعالج الباحة البصرية الضوء إلى صور مفهومة، تقوم بملء هذه البقع العمياء بالمعلومات من المناطق المحيطة. عادةً قد نلاحظ خللاً ولكننا لا ندركه معظم الوقت،
Many other hallucinations, including smells, sights, and sounds, also involve the same brain areas as real sensory experiences. Because of this, the cerebral cortex is thought to play a part in hallucinations. This thin layer of grey matter covers the entire cerebrum, with different areas processing information from each of our senses. But even in people with completely unimpaired senses, the brain constructs the world we perceive from incomplete information. For example, our eyes have blind spots where the optic nerve blocks part of the retina. When the visual cortex processes light into coherent images, it fills in these blind spots with information from the surrounding area. Occasionally, we might notice a glitch, but most of the time we’re none the wiser.
عندما تُحرَم الباحة البصرية من البيانات المدخلة من العينين ولو لوهلة يظل الدماغ يحاول تكوين صورة مفهومة، ولكن تصبح حدود قدراته أكثر وضوحاً. إن الهلوسات المتكاملة لمتلازمة تشارلز بونت هي أحد الأمثلة. لأن متلازمة تشارلز بونت تحدث فقط للناس الذين كانت لديهم رؤية طبيعية ومن ثم فقدوا قدرتهم على الرؤية، لا الكفيفين منذ الولادة، يعتقد العلماء أن الدماغ يستخدم صورًا من الذاكرة ليعوض عن نقص مدخلات بصرية جديدة. وكذلك الأمر نفسه لبقية الحواس الأخرى. فالناس الذين يعانون من نقص في السمع غالباً ما يهلوسون بسماع موسيقى أو أصوات وأحيانًا تكون غنية بالتفاصيل كمعزوفة لفرقة موسيقية كاملة.
When the visual cortex is deprived of input from the eyes, even temporarily, the brain still tries to create a coherent picture, but the limits of its abilities become a lot more obvious. The full-blown hallucinations of Charles Bonnet Syndrome are one example. Because Charles Bonnet Syndrome only occurs in people who had normal vision and then lost their sight, not those who were born blind, scientists think the brain uses remembered images to compensate for the lack of new visual input. And the same is true for other senses. People with hearing loss often hallucinate music or voices, sometimes as elaborate as the cacophony of an entire marching band.
إلى جانب فقدان الحواس، فإن العقاقير العلاجية والترفيهية، وبعض الحالات المرضية كالصرع والنوم القهري، والاضطرابات النفسية مثل انفصام الشخصية، كلها أمثلة عن الأسباب العديدة المعروفة وراء الهلوسة، ومازلنا نكتشف أسباباً أخرى.
In addition to sensory deprivation, recreational and therapeutic drugs, conditions like epilepsy and narcolepsy, and psychiatric disorders like schizophrenia, are a few of the many known causes of hallucinations, and we’re still finding new ones.
أحد أسوء أنواع الهلوسات، هي تلك المرتبطة بالأدوية مثل "سيلوسيبين" وعقار الهلوسة "إل إس دي". تشمل أهم أعراضها الجانبية الإحساس بأن كل الأشياء الجافة رطبة وأن الأسطح تتنفس. وعند أخذ جرعات أكبر، قد يبدو العالم المرئي وكأنه ينصهر، ويتحلل إلى دوامات، أو ينفجر في شكل أجزاء متفرقة. تُظهر الأدلة أن تلك العقاقير تؤثر على القشرة الدماغية، ولكن بينما تسبب الإعاقة البصرية الهلوسات البصرية فقط، ويسبب فقدان السمع هلوسات سمعية فقط، بالمقابل، تسبب مواد كعقار "إل إس دي" اضطرابًا بالإدراك الحسي لكل الحواس. وذلك على الأرجح لأنه يفعّل مستقبلات في مناطق واسعة ومختلفة من الدماغ، بما فيها جميع المناطق القشرية للباحات الحسية. كل من "السيلوسيبين" و"إل إس دي" يعملان مثل "السيروتونين" في الدماغ، ويرتبطان مباشرة بنوع واحد من مستقبلات "السيروتونين" تحديداً. على الرغم من أن دور "السيروتونين" في الدماغ معقد وغير مفهوم تماماً فهوعلى الأرجح يقوم بدور مهم في دمج المعلومات المرسلة من العينين والأنف والأذنين وبقية الأعضاء الحسية الأخرى. لذا هناك نظرية ترجح أن "إل إس دي" و"سيلوسيبين" يُسبِّبان الهلوسة من خلال تشويش الإشارة المرتبطة بعملية التكامل الحسي.
Some of the most notorious hallucinations are associated with drugs like LSD and psilocybin. Their hallmark effects include the sensation that dry objects are wet and that surfaces are breathing. At higher doses, the visual world can appear to melt, dissolve into swirls, or burst into fractal-like patterns. Evidence suggests these drugs also act on the cerebral cortex. But while visual impairment typically only causes visual hallucinations, and hearing loss auditory ones, substances like LSD cause perceptual disturbances across all the senses. That’s likely because they activate receptors in a broad range of brain areas, including the cortical regions for all the senses. LSD and psilocybin both function like serotonin in the brain, binding directly to one type of serotonin receptor in particular. While serotonin’s role in the brain is complex and poorly understood, it likely plays an important part in integrating information from the eyes, nose, ears, and other sensory organs. So one theory is that LSD and psilocybin cause hallucinations by disrupting the signaling involved in sensory integration.
قد تملك الهلوسات المرتبطة بمرض انفصام الشخصية آلية مشابهة لتلك الهلوسات المرتبطة بأدوية "إل إس دي" و"السيلوسيبين". إن المصابين بانفصام الشخصية غالبًأ ما تكون لديهم مستويات مرتفعة من السيروتونين في الدماغ. كما ان أدوية الأمراض النفسية تخفف أعراض الانفصام من خلال حجب نفس مستقبلات السيروتونين التي يرتبط بها "إل إس دي" و"السيلوسيبين"، وفي بعض الحالات، قد تخفف هذه الأدوية من هلوسات المرضى المصابين بمتلازمة تشارلز بونت.
Hallucinations associated with schizophrenia may share a similar mechanism with those caused by LSD and psilocybin. Patients with schizophrenia often have elevated levels of serotonin in the brain. And antipsychotic drugs relieve symptoms of schizophrenia by blocking the same serotonin receptors LSD and psilocybin bind to. And, in some cases, these drugs can even relieve the hallucinations of patients with Charles Bonnet Syndrome.
مازلنا في بداية رحلة طويلة لمعرفة الأسباب المختلفة والآليات المترابطة والمتداخلة للهلوسات. ولكن أصبح واضحًأ أن تجارب الهلوسة مرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالإدراك الحسي أكثر مما كنا نعتقد. ومن خلال دراسة الهلوسات، بدأنا نتعلم الكثير عن الطريقة التي يُدرك بها عقلنا العالم الذي نراه ونسمعه ونشمه ونلمسه. وكلما عرفنا أكثر، سنصبح أكثر تقديراً لتفرد وذاتية إدراك كل شخص للكون المحيط به.
We’re still a long way from understanding all the different causes and interconnected mechanisms of hallucinations. But it’s clear that hallucinatory experiences are much more closely tied to ordinary perception than we once thought. And by studying hallucinations, we stand to learn a great deal about how our brains construct the world we see, hear, smell, and touch. As we learn more, we’ll likely come to appreciate just how subjective and individual each person’s island universe of perception really is.