بشكل يومي، تقضي ما بين الثلث والنصف من ساعات يقظتك في أحلام اليقظة. قد يبدو هذا مضيعة للوقت، لكن العلماء يعتقدون أنه يجب أن يكون له هدف ما، أو لم يكن البشر ليتطوروا للقيام بالكثير منها. لذا لمعرفة ما يحدث هنا، دعونا نلقي نظرة فاحصة على الرئيس المتجول: المراهقة التي تشعر بالملل.
On a daily basis, you spend between a third and half your waking hours daydreaming. That may sound like a huge waste of time, but scientists think it must have some purpose, or humans wouldn’t have evolved to do so much of it. So to figure out what's going on here, let’s take a closer look at the mind-wanderer in chief: the bored teenager.
ألن يكون من الرائع اكتشاف شيء ما، أي شيء. مثل هذا النبات. فقط لأكون أحد هؤلاء المستكشفين الذين يبحرون حول استكشاف الأشياء لسنوات متتالية ويعتقد الجميع أنهم عباقرة. لكن هل يفعل أي شخص ذلك بعد الآن؟ هل تبقى شيء لاكتشافه؟ وهل سأكون قادرة بما يكفي للتعامل مع الزحار أو الإسقربوط أو أسماك الضاري المفترسة أو أي شيء آخر؟ بالكاد أمتلك القدرة على التحمل لأنجح في ممارسة المسار ... لكن سأفعل. في يوم ما، سأنضبط للاستيقاظ قبل شروق الشمس وممارسة الرياضة. سأفوز بكل سباقاتي. سيصبح الفوز سهلاً للغاية، وسأختار سباقات أخرى للمتعة فقط. وبمجرد أن أكون في الأولمبياد، لن يكون لديهم خيار سوى تتويجي بالمركز الأول، وهو ما سأقبله بلطف. وهل سأكون سيئة مع زميلي الذي صرخ في وجهي؟ لا. سأقول بهدوء، “أتمنى أن تكون بأفضل حال.”
Wouldn’t it be cool to discover something, anything. Like even this plant. Just to be one of those explorers who sails around drawing stuff for years on end and everyone thinks they’re a genius. But does anyone even do that anymore? Is there anything left to discover? And would I be tough enough to deal with the dysentery or scurvy or piranhas or whatever? I barely have the endurance to make it through track practice... but I will. Any day now, I’ll have the discipline to show up before sunrise and practice. I’ll win all my races. Winning will become so easy, I’ll pick up other events just for fun. And once I'm in the Olympics, they’ll have no choice but to crown me team captain, which I will graciously accept. And will I be nasty to the teammate who yelled at me? No. I’ll just calmly say, “hope you’re in a better mood.”
حسناً. قد تبدو أحلامك أو أحلام اليقظة لدى الآخرين أو تشعر بشيء من هذا القبيل. دعونا نرى ما الذي كان يحدث. لمعرفة أجزاء الدماغ النشطة عند القيام بمهمة ما أو التفكير أو أحلام اليقظة، يستخدم العلماء تقنيات تصوير الدماغ التي تُظهر زيادة تدفق الدم وإنفاق الطاقة في تلك المناطق.
Okay. Yours and other people's daydreams might sound or feel something like that. Let's see what was going on. To see what parts of the brain are active when you’re doing a task, or thinking, or daydreaming, scientists use brain imaging techniques that show increased blood flow and energy expenditure in those areas.
مناطق الدماغ هذه نشطة وتعمل معاً وتتواصل مع بعضها البعض. مجتمعة، يطلق عليها اسم الشبكة التنفيذية. عندما يبدأ عقلك في الشرود، تنشط مجموعة مختلفة من مناطق الدماغ. تشكل هذه المناطق شبكة الوضع الافتراضي. اسم الوضع الافتراضي يجعل الأمر يبدو وكأنه لا شيء يحدث. وفي الواقع، لسنوات عديدة ربط العلماء هذا النمط من النشاط بالراحة. لكن نظرة فاحصة تكشف أن هذه هي مناطق الدماغ المعنية عندما نعيد زيارة الذاكرة، عندما نفكر في خططنا وآمالنا، ونعم، عندما تتجول عقولنا في أحلام اليقظة الجامحة. يمكن للعقل أن يتجول في أماكن غير منتجة أو مؤلمة ويفكر في أحداث الماضي السلبية، مثل المخاصمة. يمكن أن تتجول أيضاً في الأمور اليومية المحايدة، مثل التخطيط لبقية فترة ما بعد الظهر. ولكن شرود الذهن يصبح مثيراً للاهتمام حقاً عندما ينتقل إلى عالم الفكر الترابطي الحر الذي لا توجهه بوعي. يرتبط هذا النوع من شرود الذهن بزيادة في كل من الأفكار والمشاعر الإيجابية، وتشير الأدلة إلى أن أحلام اليقظة يمكن أن تساعد الناس على تصور طرق للوصول إلى أهدافهم والتنقل في العلاقات والمواقف الاجتماعية.
These brain areas are active, working together and communicating with each other. Taken together, they're called the executive network. When your mind starts to wander, a different set of brain areas becomes active. These areas make up the default mode network. The name default mode makes it sound like nothing is going on. And in fact, for many years, scientists associated this pattern of activity with rest. But a closer look reveals that these are the brain areas involved when we revisit a memory, when we think about our plans and hopes, and yes, when our minds are wandering off on a wild daydream. The mind can wander to unproductive or distressing places and brood over negative past events, like an argument. It can also wander to neutral, everyday matters, like planning out the rest of one's afternoon. But where mind-wandering really gets interesting is when it crosses into the realm of free-moving associative thought that you aren’t consciously directing. This kind of mind-wandering is associated with increases in both ideas and positive emotions, and the evidence suggests that daydreaming can help people envision ways to reach their goals and navigate relationships and social situations.
يعتقد العلماء أنه قد يكون هناك جزأين أساسيين لهذه العملية: مرحلة توليد الأفكار الحرة والأفكار العفوية، من باب المجاملة لشبكة الوضع الافتراضي، تليها عملية اختيار وتطوير ومتابعة أفضل الأفكار من تلك الاندفاع التوليدي، مدفوعة بالتفكير المنطقي بفضل الشبكة التنفيذية. تشير مجموعة من دراسات التصوير إلى أن هاتين الشبكتين تعملان بشكل متزامن شرط أساسي للتفكير الإبداعي. مجتمعة، تشير الأدلة بوضوح إلى أن المجال المنطقي للشبكة التنفيذية والعالم الخيالي لشبكة الوضع الافتراضي مرتبطان ارتباطاً وثيقاً. وكما ترى، لا تزال الشبكة التنفيذية تلعب دوراً عندما تقوم شبكة الوضع الافتراضي بعملها أثناء أحلام اليقظة.
Scientists think there may be two essential parts to this process: a generative phase of free-flowing ideas and spontaneous thoughts, courtesy of the default mode network, followed by a process of selecting, developing, and pursuing the best ideas from that generative burst, driven by logical thinking thanks to the executive network. A host of imaging studies suggest that these two networks working in sync is a crucial condition for creative thinking. Taken together, the evidence clearly suggests the logical realm of the executive network and the imaginative realm of the default mode network are closely related. And as you can see, the executive network is still playing a role when the default mode network is doing its thing during daydreaming.
عند المراهقين، لا تزال قشرة الفص الجبهي والمناطق الأخرى المشاركة في الوظيفة التنفيذية تتطور، لكن المراهقين قادرون تماماً على التفكير في مشاكلهم وأهدافهم، خاصةً عندما تُتاح لهم مساحة للقيام بذلك بأنفسهم.
In teenagers, the prefrontal cortex and other areas involved in executive function are still developing, but teens are perfectly capable of thinking through their problems and goals, especially when given space to do so on their own.