Αυτό είναι ένα ασθενοφόρο-μοτοσικλέτα. Αποτελεί τον ταχύτερο τρόπο να φτάσει κανείς σ' ένα έκτακτο ιατρικό περιστατικό. Διαθέτει ό,τι κι ένα συμβατικό ασθενοφόρο εκτός από κρεβάτι. Βλέπετε τον απινιδωτή. Βλέπετε τον εξοπλισμό.
This is an ambucycle. This is the fastest way to reach any medical emergency. It has everything an ambulance has except for a bed. You see the defibrillator. You see the equipment.
Όλοι είδαμε την τραγωδία που συνέβη στη Βοστόνη. Όταν κοιτούσα αυτές τις εικόνες, μεταφέρθηκα πολλά χρόνια πίσω στο παρελθόν μου όταν ήμουν παιδί. Μεγάλωσα σε μια μικρή γειτονιά στην Ιερουσαλήμ. Όταν ήμουν έξι ετών, επέστρεφα από το σχολείο ένα απόγευμα Παρασκευής με τον μεγαλύτερο αδελφό μου. Περνούσαμε από μια στάση λεωφορείου. Είδαμε ένα λεωφορείο ν' ανατινάζεται μπροστά στα μάτια μας. Το λεωφορείο καιγόταν, και πολύς κόσμος τραυματίστηκε και σκοτώθηκε. Θυμήθηκα έναν ηλικιωμένο άνδρα που ούρλιαζε κι έκλεγε προς το μέρος μας για να τον βοηθήσουμε να σηκωθεί. Το μόνο που ήθελε ήταν να τον βοηθήσει κάποιος. Ήμασταν τόσο τρομαγμένοι που το βάλαμε στα πόδια.
We all saw the tragedy that happened in Boston. When I was looking at these pictures, it brought me back many years to my past when I was a child. I grew up in a small neighborhood in Jerusalem. When I was six years old, I was walking back from school on a Friday afternoon with my older brother. We were passing by a bus stop. We saw a bus blow up in front of our eyes. The bus was on fire, and many people were hurt and killed. I remembered an old man yelling to us and crying to help us get him up. He just needed someone helping him. We were so scared and we just ran away.
Μεγαλώνοντας, αποφάσισα ότι ήθελα να γίνω γιατρός και να σώζω ζωές. Ίσως αυτό να έγινε λόγω όσων είδα όταν ήμουν παιδί. Όταν ήμουν 15, παρακολούθησα ένα μάθημα Πρώτων Βοηθειών κι έγινα εθελοντής σε ασθενοφόρο. Για δύο χρόνια, ήμουν εθελοντής σ' ένα ασθενοφόρο στην Ιερουσαλήμ. Βοήθησα πολύ κόσμο, αλλά όταν κάποιος βρισκόταν σε πραγματική ανάγκη, ποτέ δεν έφτανα εγκαίρως. Ποτέ δεν φτάναμε. Η κίνηση είναι πολύ άσχημη. Η απόσταση, τα πάντα. Ποτέ δεν φτάναμε εκεί όταν κάποιος μας είχε πραγματικά ανάγκη.
Growing up, I decided I wanted to become a doctor and save lives. Maybe that was because of what I saw when I was a child. When I was 15, I took an EMT course, and I went to volunteer on an ambulance. For two years, I volunteered on an ambulance in Jerusalem. I helped many people, but whenever someone really needed help, I never got there in time. We never got there. The traffic is so bad. The distance, and everything. We never got there when somebody really needed us.
Μια μέρα, λάβαμε μια κλήση για ένα επτάχρονο παιδί που πνιγόταν τρώγοντας χοτ ντογκ. Η κίνηση ήταν απαίσια, κι ερχόμασταν από την άλλη άκρη της πόλης στο βόρειο τμήμα της Ιερουσαλήμ. Όταν φτάσαμε εκεί, 20 λεπτά αργότερα, αρχίσαμε να κάνουμε ΚΑΡΠΑ στο παιδί. Έρχεται ένας γιατρός από το διπλανό τετράγωνο, μας σταματάει, εξετάζει το παιδί, και μας λέει να σταματήσουμε την ΚΑΡΠΑ. Κι εκείνο το δευτερόλεπτο ανακοίνωσε τον θάνατο του παιδιού.
One day, we received a call about a seven-year-old child choking from a hot dog. Traffic was horrific, and we were coming from the other side of town in the north part of Jerusalem. When we got there, 20 minutes later, we started CPR on the kid. A doctor comes in from a block away, stop us, checks the kid, and tells us to stop CPR. That second he declared this child dead.
Εκείνη τη στιγμή, κατάλαβα ότι το παιδί πέθανε για το τίποτα. Αν αυτός ο γιατρός, που έμενε ένα τετράγωνο από εκεί, είχε έρθει 20 λεπτά νωρίτερα, χωρίς να χρειάζεται να ακούσει τη σειρήνα που άκουσε προηγουμένως να έρχεται απ' το ασθενοφόρο, αν είχε ακούσει για το περιστατικό πολύ νωρίτερα, θα είχε σώσει αυτό το παιδί. Θα είχε τρέξει από το διπλανό μόλις τετράγωνο. Θα μπορούσε να είχε σώσει αυτό το παιδί.
At that moment, I understood that this child died for nothing. If this doctor, who lived one block away from there, would have come 20 minutes earlier, not have to wait until that siren he heard before coming from the ambulance, if he would have heard about it way before, he would have saved this child. He could have run from a block away. He could have saved this child.
Είπα στον εαυτό μου, δεν γίνεται, θα υπάρχει καλύτερη λύση. Μαζί με 15 από τους φίλους μου -- ήμασταν όλοι Τεχνικοί Πρώτων Βοηθειών — αποφασίσαμε να προστατεύσουμε τη γειτονιά μας, ώστε την επόμενη φορά που θα συμβεί κάτι τέτοιο, να είμαστε εκεί καταφθάνοντας στο σημείο πολύ νωρίτερα απ' τ' ασθενοφόρο. Πήγα λοιπόν στον διευθυντή της εταιρείας ασθενοφόρων και του είπα, «Σας παρακαλώ, κάθε φορά που λαμβάνετε κλήση» προς τη γειτονιά μας, έχουμε 15 σπουδαία άτομα που είναι πρόθυμα να διακόψουν ό,τι κάνουν και να τρέξουν να σώσουν ζωές. Απλώς ειδοποιήστε μας μέσω βομβητή. Θα αγοράσουμε τους βομβητές, απλώς πείτε στο κέντρο σας να μας στείλει το σήμα, και θα τρέξουμε να σώσουμε ζωές».
I said to myself, there must be a better way. Together with 15 of my friends -- we were all EMTs — we decided, let's protect our neighborhood, so when something like that happens again, we will be there running to the scene a lot before the ambulance. So I went over to the manager of the ambulance company and I told him, "Please, whenever you have a call coming into our neighborhood, we have 15 great guys who are willing to stop everything they're doing and run and save lives. Just alert us by beeper. We'll buy these beepers, just tell your dispatch to send us the beeper, and we will run and save lives."
Γέλαγε. Ήμουν 17 ετών. Ήμουν παιδί. Και μου είπε — το θυμάμαι σαν χθες — ήταν σπουδαίο άτομο, αλλά μου είπε, «Μικρέ, πήγαινε στο σχολείο ή πήγαινε να στήσεις έναν πάγκο με φαλάφελ. Δεν μας ενδιαφέρουν ιδιαίτερα οι νέες περιπέτειες αυτού του τύπου. Δεν μας ενδιαφέρει η βοήθειά σου». Και με πέταξε έξω απ' τον χώρο. «Δεν χρειάζομαι τη βοήθειά σου», είπε.
Well, he was laughing. I was 17 years old. I was a kid. And he said to me — I remember this like yesterday — he was a great guy, but he said to me, "Kid, go to school, or go open a falafel stand. We're not really interested in these kinds of new adventures. We're not interested in your help." And he threw me out of the room. "I don't need your help," he said.
Ήμουν πολύ πεισματάρικο παιδί. Όπως βλέπετε τώρα, πηγαίνω πέρα δώθε σαν τρελός,
I was a very stubborn kid. As you see now, I'm walking around like crazy, meshugenah.
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
(Laughter) (Applause)
Οπότε αποφάσισα να χρησιμοποιήσω την πολύ δημοφιλή ισραηλινή μέθοδο που μπορεί να έχετε ακουστά, την chutzpah. (Γέλια) Και την επόμενη μέρα, πήγα κι αγόρασα δύο αστυνομικούς ασυρμάτους, κι είπα, «Να πάτε στα κομμάτια, αν δεν θέλετε να μου δίνετε πληροφορίες, θα τις παίρνω μόνος μου». Αλλάζαμε βάρδιες για την παρακολούθηση των ασυρμάτων.
So I decided to use the Israeli very famous technique you've probably all heard of, chutzpah. (Laughter) And the next day, I went and I bought two police scanners, and I said, "The hell with you, if you don't want to give me information, I'll get the information myself." And we did turns, who's going to listen to the radio scanners.
Την επόμενη μέρα, καθώς παρακολουθούσα τους ασυρμάτους, άκουσα για μια κλήση που ερχόταν από έναν 70χρονο άνδρα που είχε χτυπηθεί από αμάξι μόλις ένα τετράγωνο από μένα στον κεντρικό δρόμο της γειτονιάς μου. Έτρεξα ως εκεί με τα πόδια. Δεν είχα ιατρικό εξοπλισμό. Όταν έφτασα εκεί, ο 70χρονος άνδρας ήταν ξαπλωμενός στο έδαφος κι αιμορραγούσε απ' τον λαιμό. Είχε πάρει βαρφαρίνη. Ήξερα ότι έπρεπε να σταματήσω την αιμορραγία του αλλιώς θα πέθαινε. Έβγαλα το γιάρμουλκέ μου, επειδή δεν είχα ιατρικό εξοπλισμό, και με πολλή πίεση σταμάτησα την αιμορραγία του. Αιμοραγούσε απ' τον λαιμό του. Όταν έφτασε τ' ασθενοφόρο 15 λεπτά αργότερα, τους παρέδωσα έναν ασθενή που ήταν ζωντανός.
The next day, while I was listening to the scanners, I heard about a call coming in of a 70-year-old man hurt by a car only one block away from me on the main street of my neighborhood. I ran there by foot. I had no medical equipment. When I got there, the 70-year-old man was lying on the floor, blood was gushing out of his neck. He was on Coumadin. I knew I had to stop his bleeding or else he would die. I took off my yarmulke, because I had no medical equipment, and with a lot of pressure, I stopped his bleeding. He was bleeding from his neck. When the ambulance arrived 15 minutes later, I gave them over a patient who was alive.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Όταν πήγα να τον επισκεφτώ δύο μέρες αργότερα, μ' αγκάλιασε κι έκλαιγε και μ' ευχαριστούσε που του έσωσα τη ζωή. Εκείνη τη στιγμή, όταν συνειδητοποίησα ότι αυτό είναι το πρώτο άτομο που έσωσα ποτέ στη ζωή μου μετά από δύο χρόνια εθελοντικής εργασίας σε ασθενοφόρο, ήξερα ότι αυτή είναι η αποστολή της ζωής μου.
When I went to visit him two days later, he gave me a hug and was crying and thanking me for saving his life. At that moment, when I realized this is the first person I ever saved in my life after two years volunteering in an ambulance, I knew this is my life's mission.
Οπότε σήμερα, 22 χρόνια αργότερα, έχουμε την United Hatzalah.
So today, 22 years later, we have United Hatzalah.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
"Hatzalah" σημαίνει «διάσωση», για όσους από σας δεν ξέρετε εβραϊκά. Ξέχασα ότι δεν είμαι στο Ισραήλ. Έχουμε λοιπόν χιλιάδες εθελοντές που λατρεύουν να σώζουν ζωές, κι είναι διασκορπισμένοι παντού τριγύρω, ώστε κάθε φορά που λαμβάνουμε κάποια κλήση, απλώς διακόπτουν ό,τι κάνουν και τρέχουν να σώσουν ζωές. Ο μέσος χρόνος της ανταπόκρισής μας σήμερα μειώθηκε σε λιγότερο από τρία λεπτά στο Ισραήλ.
"Hatzalah" means "rescue," for all of you who don't know Hebrew. I forgot I'm not in Israel. So we have thousands of volunteers who are passionate about saving lives, and they're spread all around, so whenever a call comes in, they just stop everything and go and run and save a life. Our average response time today went down to less than three minutes in Israel.
(Χειροκρότημα)
(Applause)
Μιλάω για καρδιακές προσβολές, μιλάω για τροχαία ατυχήματα, ο Θεός να μας φυλάει από βομβιστικές επιθέσεις, πυροβολισμούς, ό,τι κι αν είναι, ακόμη και μια γυναίκα στις 3 η ώρα το πρωί που πέφτει μέσα στο σπίτι της και χρειάζεται κάποιον να την βοηθήσει. Σε τρία λεπτά, θα έχουμε κάποιο άτομο με τις πιτζάμες του να καταφθάνει στο σπίτι της και να την βοηθάει να σηκωθεί.
I'm talking about heart attacks, I'm talking about car accidents, God forbid bomb attacks, shootings, whatever it is, even a woman 3 o'clock in the morning falling in her home and needs someone to help her. Three minutes, we'll have a guy with his pajamas running to her house and helping her get up.
Οι λόγοι που λειτουργούμε μ' επιτυχία αποδίδονται σε τρία πράγματα.
The reasons why we're so successful are because of three things.
Χιλιάδες αφοσιωμένους εθελοντές που θα αφήσουν ό,τι κι αν κάνουν και θα τρέξουν να βοηθήσουν κόσμο που ούτε καν γνωρίζουν. Δεν είμαστε εκεί για ν' αντικαταστήσουμε τ' ασθενοφόρα. Είμαστε απλώς εκεί για να καλύψουμε το κενό που προκύπτει μεταξύ της κλήσης του ασθενοφόρου και της άφιξής του. Και σώζουμε κόσμο που διαφορετικά δεν θα σωζόταν.
Thousands of passionate volunteers who will leave everything they do and run to help people they don't even know. We're not there to replace ambulances. We're just there to get the gap between the ambulance call until they arrive. And we save people that otherwise would not be saved.
Ο δεύτερος λόγος οφείλεται στην τεχνολογία μας. Ξέρετε, οι Ισραηλινοί είναι καλοί στην τεχνολογία. Ο καθένας μας έχει στο τηλέφωνό του, ανεξάρτητα απ' τον τύπο του, τεχνολογία GPS κατασκευασμένη από την NowForce, και κάθε φορά που γίνεται κάποια κλήση, οι πέντε εθελοντές που είναι πιο κοντά λαμβάνουν την κλήση, και φτάνουν εκεί πραγματικά πολύ γρήγορα, και καθοδηγούνται από έναν πλοηγό κυκλοφορίας, ώστε να φτάσουν εκεί χωρίς να χάσουν χρόνο. Κι αυτή είναι μια σπουδαία τεχνολογία που χρησιμοποιούμε σ' όλη τη χώρα μειώνοντας τον χρόνο ανταπρόκρισης.
The second reason is because of our technology. You know, Israelis are good in technology. Every one of us has on his phone, no matter what kind of phone, a GPS technology done by NowForce, and whenever a call comes in, the closest five volunteers get the call, and they actually get there really quick, and navigated by a traffic navigator to get there and not waste time. And this is a great technology we use all over the country and reduce the response time.
Και το τρίτο είναι αυτά τ' ασθενοφόρα-μοτοσικλέτες. Αυτά τ' ασθενοφόρα-μοτοσικλέτες είναι δίτροχα ασθενοφόρα. Δεν μεταφέρουμε ανθρώπους, αλλά σταθεροποιούμε την κατάστασή τους, και τους σώζουμε τη ζωή. Ποτέ δεν κολλάνε στην κίνηση. Θα μπορούσαν ακόμη να πάνε κι απ' το πεζοδρόμιο. Ποτέ, κυριολεκτικά, δεν κολλάνε στην κίνηση. Γι αυτό φτάνουμε εκεί τόσο γρήγορα.
And the third thing are these ambucycles. These ambucycles are an ambulance on two wheels. We don't transfer people, but we stabilize them, and we save their lives. They never get stuck in traffic. They could even go on a sidewalk. They never, literally, get stuck in traffic. That's why we get there so fast.
Λίγα χρόνια αφότου δημιούργησα αυτή την οργάνωση, σε μια εβραϊκή κοινότητα, με κάλεσαν δύο μουσουλμάνοι απ' την ανατολική Ιερουσαλήμ. Μου ζήτησαν να συναντηθούμε. Ήθελαν να με συναντήσουν. Ο Μοχάμεντ Άσλι κι ο Μουράντ Αλιάν. Όταν ο Μοχάμεντ μου είπε την προσωπική του ιστορία, πώς ο πατέρας του, 55 ετών, κατέρρευσε στο σπίτι, έπαθε καρδιακή ανακοπή, και χρειάστηκε πάνω από μία ώρα για να φτάσει ασθενοφόρο, κι είδε τον πατέρα του να πεθαίνει μπροστά στα μάτια του, μου είπε, «Ξεκινήστε το και στην ανατολική Ιερουσαλήμ, παρακαλώ».
A few years after I started this organization, in a Jewish community, two Muslims from east Jerusalem called me up. They ask me to meet. They wanted to meet with me. Muhammad Asli and Murad Alyan. When Muhammad told me his personal story, how his father, 55 years old, collapsed at home, had a cardiac arrest, and it took over an hour for an ambulance arrive, and he saw his father die in front of his eyes, he asked me, "Please start this in east Jerusalem."
Είπα στον εαυτό μου, είδα τόση τραγωδία, τόσο μίσος, και δεν έχει να κάνει με τη διάσωση εβραίων. Δεν έχει να κάνει με τη διάσωση μουσουλμάνων. Δεν έχει να κάνει με τη διάσωση χριστιανών. Έχει να κάνει με τη διάσωση ανθρώπων. Οπότε συνέχισα, δυναμικά-- (Χειροκρότημα) — και ξεκίνησα την United Hatzalah στην ανατολική Ιερουσαλήμ, και γι' αυτό και οι όροι Ενωμένη και Διάσωση ταιριάζουν τόσο καλά. Αρχίσαμε να σώζουμε Εβραίους και Άραβες μαζί. Οι Άραβες έσωζαν Εβραίους. Οι Εβραίοι έσωζαν Άραβες. Κάτι ξεχωριστό συνέβη. Οι Άραβες κι οι Εβραίοι δεν τα πάνε πάντα καλά μαζί, αλλά εδώ σ' αυτή την περίπτωση, οι κοινότητες, κυριολεκτικά, αυτό που συνέβη είναι απίστευτο, οι διαφορετικότητες απέκτησαν ξαφνικά ένα κοινό ενδιαφέρον: Ας σώσουμε ζωές μαζί. Οι άποικοι έσωζαν Άραβες κι οι Άραβες έσωζαν αποίκους. Είναι μια απίστευτη ιδέα που θα μπορούσε να λειτουργήσει μόνο όταν υπάρχει ένας τόσο σπουδαίος σκοπός. Κι είναι όλοι εθελοντές. Κανείς δεν παίρνει λεφτά. Όλοι το κάνουν για να σώζουν ζωές.
I said to myself, I saw so much tragedy, so much hate, and it's not about saving Jews. It's not about saving Muslims. It's not about saving Christians. It's about saving people. So I went ahead, full force -- (Applause) — and I started United Hatzalah in east Jerusalem, and that's why the names United and Hatzalah match so well. We started hand in hand saving Jews and Arabs. Arabs were saving Jews. Jews were saving Arabs. Something special happened. Arabs and Jews, they don't always get along together, but here in this situation, the communities, literally, it's an unbelievable situation that happened, the diversities, all of a sudden they had a common interest: Let's save lives together. Settlers were saving Arabs and Arabs were saving settlers. It's an unbelievable concept that could work only when you have such a great cause. And these are all volunteers. No one is getting money. They're all doing it for the purpose of saving lives.
Όταν ο δικός μου πατέρας κατέρρευσε πριν λίγα χρόνια από καρδιακή ανακοπή, ένας από τους πρώτους εθελοντές που έφτασε για να σώσει τον πατέρα μου ήταν ένας από εκείνους τους μουσουλμάνους εθελοντές από την ανατολική Ιερουσαλήμ που παρακολουθούσε το πρώτο μάθημα, ώστε να γίνει μέλος της Hatzalah. Κι έσωσε τον πατέρα μου. Μπορείτε να φανταστείτε πώς ένιωσα εκείνη τη στιγμή;
When my own father collapsed a few years ago from a cardiac arrest, one of the first volunteers to arrive to save my father was one of these Muslim volunteers from east Jerusalem who was in the first course to join Hatzalah. And he saved my father. Could you imagine how I felt in that moment?
Όταν ξεκίνησα αυτή την οργάνωση, ήμουν 17 ετών. Ποτέ δεν φαντάστηκα ότι κάποια μέρα θα μιλούσα στο TEDMED. Ούτε που ήξερα τι ήταν το TEDMED τότε. Δεν νομίζω να υπήρχε, αλλά ποτέ δεν φαντάστηκα, ποτέ δεν φαντάστηκα ότι θα διαδιδόταν, ότι επρόκειτο να διαδοθεί, και τον τελευταίο χρόνο ξεκινήσαμε στον Παναμά και τη Βραζιλία. Το μόνο που χρειάζομαι είναι έναν συνεργάτη που να είναι λίγο meshugenah όπως εγώ, να λατρεύει να σώζει ζωές, και να είναι πρόθυμος να το κάνει. Για την ακρίβεια το ξεκινάω και στην Ινδία πολύ σύντομα μ' έναν φίλο που γνώρισα στο Χάρβαρντ λίγο καιρό πριν. Η Hatzalah ξεκίνησε στο Μπρούκλιν από έναν Ορθόδοξο Εβραίο πριν χρόνια στο Γουίλιαμσμπεργκ, και τώρα έχει εξαπλωθεί σ' όλη την εβραϊκή κοινότητα στη Νέα Υόρκη, ακόμη και στην Αυστραλία και στο Μεξικό και σε πολλές άλλες εβραϊκές κοινότητες. Αλλά θα μπορούσε να διαδοθεί παντού. Μπορεί να υιοθετηθεί πολύ εύκολα. Είδατε ακόμη κι αυτούς τους εθελοντές στη Νέα Υόρκη που έσωζαν ζωές στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου. Μόνο τον τελευταίο χρόνο, βοηθήσαμε στο Ισραήλ 207,000 ανθρώπους. Σαράντα δύο χιλιάδες από αυτές, ήταν απειλητικές για τη ζωή. Και κάναμε τη διαφορά. Υποθέτω πως αυτό θα μπορούσατε να τ' αποκαλέσετε αστραπιαία συγκέντρωση σωτηρίας, και λειτουργεί.
When I started this organization, I was 17 years old. I never imagined that one day I'd be speaking at TEDMED. I never even knew what TEDMED was then. I don't think it existed, but I never imagined, I never imagined that it's going to go all around, it's going to spread around, and this last year we started in Panama and Brazil. All I need is a partner who is a little meshugenah like me, passionate about saving lives, and willing to do it. And I'm actually starting it in India very soon with a friend who I met in Harvard just a while back. Hatzalah actually started in Brooklyn by a Hasidic Jew years before us in Williamsburg, and now it's all over the Jewish community in New York, even Australia and Mexico and many other Jewish communities. But it could spread everywhere. It's very easy to adopt. You even saw these volunteers in New York saving lives in the World Trade Center. Last year alone, we treated in Israel 207,000 people. Forty-two thousand of them were life-threatening situations. And we made a difference. I guess you could call this a lifesaving flash mob, and it works.
Όταν κοιτάζω παντού εδώ τριγύρω, βλέπω πολλούς ανθρώπους που θα διένυαν ένα επιπλέον χιλιόμετρο, θα έτρεχαν ένα επιπλέον χιλιόμετρο για να σώσουν άλλους ανθρώπους, όποιοι κι αν είναι, όποια κι αν είναι η θρησκεία τους, όποιοι κι αν είναι, απ' όπου κι αν προέρχονται. Όλοι θέλουμε να γίνουμε ήρωες. Χρειαζόμαστε απλώς μια καλή ιδέα, κίνητρο, και πολλή chutzpah, και θα μπορούσαμε να σώσουμε εκατομμύρια ανθρώπους που διαφορετικά δεν θα σώζονταν.
When I look all around here, I see lots of people who would go an extra mile, run an extra mile to save other people, no matter who they are, no matter what religion, no matter who, where they come from. We all want to be heroes. We just need a good idea, motivation and lots of chutzpah, and we could save millions of people that otherwise would not be saved.
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
Thank you very much.
(Χειροκρότημα)
(Applause)