It's a great honor to be here. It's a great honor to be here talking about cities, talking about the future of cities. It's great to be here as a mayor. I really do believe that mayors have the political position to really change people's lives. That's the place to be. And it's great to be here as the mayor of Rio. Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. Actually, you're looking at a guy who has the best job in the world. And I really wanted to share with you a very special moment of my life and the history of the city of Rio.
Burada olmak büyük onur. Burada olup şehirlerin geleceği hakkında konuşmak, Şehirler hakkında konuşmak büyük bir onurdur. Burada belediye başkanı olarak bulunmak harika. İnsanların hayatlarını gerçekten değiştirmek için Belediye başkanlarının politik konumlara sahip olduğuna gerçekten inanıyorum. Burası bulunulacak yer. Ve burada Rio'nun belediye başkanı olarak bulunmak harika. Rio güzel bir şehir, Hayat dolu bir yer, özel bir yer. Aslında dünyadaki en iyi işe sahip olan bir adama bakıyorsunuz. Ve sizinle gerçekten Hayatımın çok özel bir anını ve Rio şehrinin hikayesini paylaşmak istiyorum.
(Video) Announcer: And now, ladies and gentlemen, the envelope containing the result. Jacques Rogge: I have the honor to announce that the games of the 31st Olympiad are awarded to the city of Rio de Janeiro. (Cheering)
(Video) Sunucu: Ve şimdi bayanlar baylar, sonuçlar zarfın içindedir. Jacques Rogge: Size 31. Olimpiyat Oyunlarının Rio de Janeiro şehrine verildiğini söylemekten onur duyuyorum. (Tezahürat, alkışlama)
EP: Okay, that's very touching, very emotional, but it was not easy to get there. Actually it was a very hard challenge. We had to beat the European monarchy. This is Juan Carlos, king of Spain. We had to beat the powerful Japanese with all of their technology. We had to beat the most powerful man in the world defending his own city. So it was not easy at all. And actually this last guy here said a phrase a few years ago that I think fits perfectly to the situation of Rio winning the Olympic bid. We really showed that, yes, we can.
EP: Peki, bu çok dokunaklı, çok duygusal, fakat buraya gelmek kolay olmadı. Aslında bu çok zorlu bir görevdi. Avrupa monarşisini yenmek zorunda kaldık. Bu İspanya kralı Juan Carlos idi. Güçlü Japonları onların tüm teknolojileriyle yenmek zorunda kaldık. Kendi şehrini savunan dünyanın en güçlü adamını yenmek zorunda kaldık. Yani hiç kolay olmadı. Ve aslında bu son adam burada birkaç yıl önce burada Rio'nun Olimpik oyunları kazanması durumuna uyduğunu düşündüğüm birkaç cümle söyledi. Biz gerçekten yapabileceğimizi gösterdik.
And really, this is the reason I came here tonight. I came here tonight to tell you that things can be done, that you don't have always to be rich or powerful to get things on the way, that cities are a great challenge. It's a difficult task to deal with cities. But with some original ways of getting things done, with some basic commandments, you can really get cities to be a great, great place to live. I want you all to imagine Rio. You probably think about a city full of energy, a vibrant city full of green. And nobody showed that better than Carlos Saldanha in last year's "Rio."
Ve bu benim bu gece buraya gelmemin gerçek nedenir. Bu gece buraya size yapılabilecek şeyleri, işleri yoluna koymak için her zaman zengin veya güçlü olmak zorunda olmadığınızı, şehirlerin büyük bir görev olduğunu soylemeye geldim. Şehirlerle başa çıkmanın zor bir iştir. Fakat bazı şeyleri halletmek konusunda bazı orijinal yollarla, bazı temel tavsiyelerle, şehirleri gerçekten yaşamak için harika yerler haline getirebilirsiniz. Hepinizden Rio'yu hayal etmenizi istiyorum. Muhtemelen enerji dolu bir şehir hayal ediyorsunuz. Hayat dolu yemyeşil. Ve kimse geçen yıllarda "Rio'daki " Carlos Saldanha'dan daha iyisini göstermedi.
(Music) (Video) Bird: This is incredible. (Music)
(Müzik) (Video) Kuş: bu inanılmaz. (Müzik)
EP: Okay, some parts of Rio are pretty much like that, but it's not like that everywhere. We're like every big city in the world. We've got lots of people, pollution, cars, concrete, lots of concrete. These pictures I'm showing here, they are some pictures from Madureira. It's like the heart of the suburb in Rio. And I want to use an example of Rio that we're doing in Madureira, in this region, to see what we should think as our first commandment.
EP: Rio'nun bazı kısımları bundan daha şirin, fakat her yerde böyle değil. Biz de dünyanın her büyük şehri gibiyiz. Çok sayıda insanımız var, kirlilik, arabalar beton, çok sayıda beton. Burada gösterdiğim bu resimler, Madureira'dan bazı resimler. Rio'daki varoşun kalbi gibi. Ve bu bölgede ilk tavsiyemizin ne olması gerektiğini görmemiz için bu bölgede Madureira'da yaptığımız, Rio'dan bir örnek kullanmak istiyorum.
So every time you see a concrete jungle like that, what you've got to do is find open spaces. If you don't have open spaces, you've got to go there and open spaces. So go inside these open spaces and make it that people can get inside and use those spaces. This is going to be the third largest park in Rio by June this year. It's going to be a place where people can meet, where you can put nature. The temperature's going to drop two, three degrees centigrade. So the first commandment I want to leave you tonight is, a city of the future has to be environmentally friendly. Every time you think of a city, you've got to think green. You've got to think green and green.
Yani her zaman böyle sık orman görebilirsiniz, yapmak zorunda olduğunuz şey açık yerler bulmaktır. Eğer açık yerleriniz yoksa, oraya gidip yer açmalısınız. Ve bu boşluklardan içeri girin ve insanların da bu boşluklardan içeri girebilmesini sağlayın ve bu boşlukları kullanın. Bu, bu yılın Haziran'a kadar Rio'da dünyanın en geniş üçüncü parkı olacak. İnsanların görüşebileceği doğayla iç içe olabileceği bir yer olacak. Sıcaklık iki üç santigrat derece düşecek. Yani bu gece size yapmak istediğim ilk yorum geleceğin şehrinin çevre dostu olacağıdır. Siz her zaman yeşil alanınızın olacağı bir şehir düşüneceksiniz. Yeşil yeşil alanlarınızın olacağı bir şehir
So moving to our second commandment that I wanted to show you. Let's think that cities are made of people, lots of people together. cities are packed with people. So how do you move these people around? When you have 3.5 billion people living in cities -- by 2050, it's going to be 6 billion people. So every time you think about moving these people around, you think about high-capacity transportation. But there is a problem. High-capacity transportation means spending lots and lots of money.
Ve size göstermek istediğim ikinci tavsiyemize geçiyorum. Şehirlerin insanlar tarafından yapıldığını, birçok insanla birlikte yapıldığını, şehirlerin insanlarla ambalajlandığını düşünelim. Çevrenizdeki bu insanları nasıl hareket ettirirdiniz? Şehirlerde yaşayan 3.5 milyar insanınız olduğunda 2050'ye kadar 6 milyar olacak. Her zaman bu insanları hareket ettirmeyi düşüneceksiniz, yüksek kapasiteli taşımacılığı düşüneceksiniz. Fakat bi sorun var. Yüksek kapasiteli taşımacılık çok çok para harcamak demektir.
So what I'm going to show here is something that was already presented in TED by the former mayor of Curitiba who created that, a city in Brazil, Jaime Lerner. And it's something that we're doing, again, lots in Rio. It's the BRT, the Bus Rapid Transit. So you get a bus. It's a simple bus that everybody knows. You transform it inside as a train car. You use separate lanes, dedicated lanes. The contractors, they don't like that. You don't have to dig deep down underground. You can build nice stations. This is actually a station that we're doing in Rio. Again, you don't have to dig deep down underground to make a station like that. This station has the same comfort, the same features as a subway station. A kilometer of this costs a tenth of a subway. So spending much less money and doing it much faster, you can really change the way people move.
Ve burada göstereceğim şey TED 'de brezilya'nın Jaime Lerner şehrini yaratan daha önceki Curitiba belediye başkanı tarafından gösterilmiş bir şeydir. Ve Rİo'da tekrar yaptığımız bir şeydir. bu OHU, Otobüs Hızlı Ulaşımdır. Yani otobüs alırsınız. Hepimizin bildiği basit otobüs. İçeride tren arabaya dönüştürüsünüz. Belli amacı olanö ayrı şeritler kullanırsınız. Müteahhitler bunu sevmez. Yerin altını derinlemesine kazmak zorunda değilsiniz. Güzel istasyonlar inşa edebilirsiniz. Tam olarak bizim Rio'ya yağtığımız bir istasyon. Yine böyle bir istasyon yapmak için yerin altını derinlemesine kazmak zorunda değilsiniz. Bu istasyon da metro istasyonuyla aynı özelliğe aynı konfora sahiptir. Bir kilometresinin maliyeti metro istasyonununkinin onda biri kadardır. Yani çok daha az para harcayarak çok daha hızlısını yaparsınız. Gerçekten insanların hareket güzergahını değiştirebilirsiniz.
This is a map of Rio. All the lines, the colored lines you see there, it's our high-capacity transportation network. In this present time today, we only carry 18 percent of our population in high-capacity transportation. With the BRTs we're doing, again, the cheapest and fastest way, we're going to move to 63 percent of the population being carried by high-capacity transportation.
Bu Rio'nun bir haritasıdır. Tüm hatlar, orada gördüğünüz renkli hatlar, bizim yüksek kapasiteli taşıma ağımızdır. Şuan günümüzde yüksek kapasiteli ulaşımla nüfusumuzun sadece yüzde 18'ini taşıyoruz. Yaptığımız OHU'larla yeniden en ucuz ve en hızlı yolla, nüfusumuzun yüzde 63'ünü yüksek kapasiteli ulaşımla taşıyacağız.
So remember what I said: You don't always have to be rich or powerful to get things done. You can find original ways to get things done. So the second commandment I want to leave you tonight is, a city of the future has to deal with mobility and integration of its people.
Ne dediğimi hatırlayın: Her zaman bir şeyleri halletmek için zengin veya güçlü olamazsınız. Bir şeyleri halletmek için orijinal yollar bulabilirsiniz. Ve bu gece size vermek istediğim ikinci tavsiye geleceğin şehrinin insanlarının taşınabilirliği ve bütünleşmesiyle başa çıkmak zorunda olmasıdır.
Moving to the third commandment. And this is the most controversial one. It has to do with the favelas, the slums -- whatever you call it, there are different names all over the world. But the point we want to make here tonight is, favelas are not always a problem. I mean, favelas can sometimes really be a solution, if you deal with them, if you put public policy inside the favelas. Let me just show a map of Rio again. Rio has 6.3 million inhabitants -- More than 20 percent, 1.4 million, live in the favelas. All these red parts are favelas. So you see, they are spread all over the city. This is a typical view of a favela in Rio. You see the contrast between the rich and poor.
Üçüncü tavsiyeye geçiyorum Ve bu en tartışmalı olanıdır. Bu kenar mahalle, varoşlarda yapılmalıdır. Ne derseniz deyin tüm dünyada farklı isimleri vardır. fakat bu gece üzerinde durmak istediğimiz nokta kenar mahallelerin her zaman sorun olmadığıdır. Demek istiorum ki kenar mahalleler bazen gerçekten çözüm olabilmektedir. Eğer onlarla ilgilenirseniz Eğer kenar mahallelere kamu düzeni uygularsanız. Size yeniden Rio'nun haritasını göstermeme izin verin Rio'nun 6.3 milyon sakini var Bunun yüzde 20'den fazlası, 1.4 milyonu kenar mahallelerde yaşıyor. Tüm kırmızı kısımlar kenar mahalledir. Görüyorsunuz ki şehrin her yerine dağılmışlar. Bu Rio'da tipik bir kenar mahalle görüntüsü'dür. Fakir zengin arasındaki zıtlığı görüyorsunuz.
So I want to make two points here tonight about favelas. The first one is, you can change from what I call a [vicious] circle to a virtual circle. But what you've got to do to get that is you've got to go inside the favelas, bring in the basic services -- mainly education and health -- with high quality. I'm going to give a fast example here. This was an old building in a favela in Rio -- [unclear favela name] -- that we just transformed into a primary school, with high quality. This is primary assistance in health that we built inside a favela, again, with high quality. We call it a family clinic. So the first point is bring basic services inside the favelas with high quality.
Bu gece size kenar mahallelerle ilgili iki konudan bahsedeceğim. Birincisi, kısır döngü olarak nitelendirdiğimden gerçek bir döngüye çevirebilirsiniz. Fakat bunu yapabilmek için yapmanız gereken şey kenar mahallelerin içine girmektir. Temel hizmetleri getirmektir en basitinden eğitim ve sağlık -- yüksek kaliteli. Burada hızlı bir örnek vereceğim. Bu yüksek kaliteli [kenar mahalle ismi belirsiz]-- bir ilkokula çevirdiğimiz, Rio'da bir kenar mahallede bir bina idi. Bu bizim kenar mahallede inşa ettiğimiz yine, yüksek kaliteli sağlık ocağıdır. Burayı aile kliniği olarak adlandırdık. Yani ilk konu kenar mahallelere yüksek kaliteli temel sağlık hizmeti götürmektir.
The second point I want to make about the favelas is, you've got to open spaces in the favela. Bring infrastructure to the favelas, to the slums, wherever you are. Rio has the aim, by 2020, to have all its favelas completely urbanized. Another example, this was completely packed with houses, and then we built this, what we call, a knowledge square. This is a place with high technology where the kids that live in a poor house next to this place can go inside and have access to all technology. We even built a theater there -- 3D movie. And this is the kind of change you can get for that. And by the end of the day you get something better than a TED Prize, which is this great laugh from a kid that lives in the favela. So the third commandment I want to leave here tonight is, a city of the future has to be socially integrated. You cannot deal with a city if it's not socially integrated.
Kenar mahallelerle ilgili söylemek istediğim ikinci konu kenar mahallelere alan açmak zorunda olduğunuzdur. Kenar mahallelere, varoşlara her neredeyseniz, altyapı götürün. Tüm kenar mahallelerini kentleştirmek için Rio'nun 2020'ye kadar bir hedefi var. Diğer bir örnek, bu tamamiyle evlerle doluydu ve sonra biz bunu inşa ettik, akıllı kare, olarak adlandırdık. Burası bu yüksek teknoloji ile donatılmış Bu evin yakınlarında fakir evlerde yaşayan çocukların içine girebildikleri ve tüm teknolojiye erişebildikleri bir yer. Buraya bir tiyatro -- 3D sinema bile inşa ettik. Ve bu bunun için getirdiğiniz bir çeşit değişikliktir. Ve günün sonuna kadar TED Ödüllerinden daha iyi bir şey alırsınız, Bu kenar mahallede yaşayan bir çocuktan aldığınız harika bir kahkahadır. Ve bu gece burada vermek istediğim üçüncü emir geleceğin şehri sosyal olarak bütünleşmiş olmak zorundadır. Eğer bir şehir sosyal olarak bütünleşmediyse onunla baş edemezsiniz.
But moving to our fourth commandment, I really wouldn't be here tonight. Between November and May, Rio's completely packed. We just had last week Carnivale. It was great. It was lots of fun. We have New Year's Eve. There's like two million people on Copacabana Beach. We have problems. We fight floods, tropical rains at this time of the year. You can imagine how people get happy with me watching these kinds of scenes. We have problems with the tropical rains. Almost every year we have these landslides, which are terrible.
Fakat dördüncü tavsiyemize geçerken bu gece gerçekten burada olmayacağım. Kasım ve Mayıs arasında Rio tamamıyla dolu olacak. Daha geçen hafta karnavalımız vardı. Harika çok eğelenceliydi. Yılbaşı gecemiz var. Copacabana Sahilinde 2 milyona yakın insan var. Sorunlarımız var. Yılın bu zamanında seller ve tropikla yağmurlarla savaşıyoruz. Böyle manzaraları seyrederken insanların benimle nasıl mutlu olduklarını hayal edebilirsiniz. Tropikal yağmurlarla ilgili sorunlarımız var. hemen hemen her yıl bu korkunç toprak kaymalarını yaşıyoruz.
But the reason I could come here is because of that. This was something we did with IBM that's a little bit more than a year old. It's what we call the Operations Center of Rio. And I wanted to show that I can govern my city, using technology, from here, from Long Beach, so I got here last night and I know everything. We're going to speak now to the Operations Center. This is Osorio, he's our secretary of urban affairs. So Osorio, good to be there with you. I've already told the people that we have tropical rain this time of year. So how's the weather in Rio now?
Fakat buraya gelebilmemin nedeni budur. Bu bizim IBM ile yaptığımız bir şeydi. Bir yıldan biraz fazla oluyor. Burası bizim Rio Faaliyet Merkezi olarak adlandırdığımız yer. Ve size şehrimi teknoloji kullanarak yönetebildiğimi göstermek istiyorum, buradan, Long Beach'ten ve buraya dün gece geldim ve her şeyi biliyorum. Şimdi Faaliyet Merkezini konuşacağız. Bu Osario, o bizim şehir sorunlarından sorumlu başkanımız. Yani Osario'da, orada sizlerle olmak güzel. Her zaman insanlara yılın bu zamanları tropikal yağmurların olduğunu söyledim. Peki Rio'da şimdi hava nasıl?
Osorio: The weather is fine. We have fair weather today. Let me get you our weather satellite radar. You see just a little bit of moisture around the city. Absolutely no problem in the city in terms of weather, today and in the next few days.
Osario: hava güzel. Bugün hava açık. Size hava radar uydumuzu göstermeme izin verin. Şehrin etrafında biraz rutubet göreceksiniz. Bugün ve önümüzdeki birkaç gün boyunca kesinlikle şehirde hava ile ilgili bir sıkıntımız yok.
EP: Okay, how's the traffic? We, at this time of year, get lots of traffic jams. People get mad at the mayor. So how's the traffic tonight?
EP: tamam, trafik nasıl? Yılın bu zamanı trafik çok sıkışık. İnsanlar büyük ölçüde deliye dönüyor. Bu gece trafik nasıl?
Osario: Well traffic tonight is fine. Let me get you one of our 8,000 buses. A live transmission in downtown Rio for you, Mr. Mayor. You see, the streets are clear. Now it's 11:00 pm in Rio. Nothing of concern in terms of traffic. I'll get to you now the incidents of the day. We had heavy traffic early in the morning and in the rush hour in the afternoon, but nothing of big concern. We are below average in terms of traffic incidents in the city.
Osario: bu gece trafik güzel. Size 8.000 otobüsümüzden birini göstermeme izin verin. Sayın Başkan size şehir merkezinden canlı aktarmadır. görüyorsunuz sokaklar temiz. Şuan Rio'da gece saat 11. Trafikle ilgili hiçbir sıkıntı yok. Size şimdi bugünkü olayları anlatacağım. Sabahın erken saatlerinde ve öğleden sonra iş çıkışı saatlerinde trafik çok sıkışıktı, fakat büyük sorun değil. Şehirdeki trafik olayları bakımından ortalamanın altındayız.
EP: Okay, so you're showing now some public services. These are the cars.
EP: tamam şimdi bize kamu hizmetlerini göster. Bunlar arabalar.
Osorio: Absolutely, Mr. Mayor. Let me get you the fleet of our waste collection trucks. This is live transmission. We have GPS's in all of our trucks. And you can see them working in all parts of the city. Waste collection on time. Public services working well.
Osario: kesinlikle Başkanım. Size atıl depolama kamyonlarımızın seyrini göstermeme izin verin. Bu canlı aktarmadır. Tüm kamyonlarımızda GPS var. Ve onları şehrin her tarafında çalışırken görebiliyorsunuz. Zamanında atık toplama. kamu hizmetleri iyi çalışıyor.
EP: Okay, Osorio, thank you very much. It was great to have you here. We're going to move so that I can make a conclusion. (Applause) Okay, so no files, this place, no paperwork, no distance, 24/7 working. So the fourth commandment I want to share with you here tonight is, a city of the future has to use technology to be present. I don't need to be there anymore to know and to administrate the city.
EP: tamam Osario çok teşekkürler. Sizi burada ağırlamak güzeldi. Sonuç çıkarmam için devam edeceğiz. (Alkışlar) Tamam, burada ne dosya ne evrak. ne de mesafe var. 7/24 çalışma var. Ve sizinle paylaşmak istediğim son tavsiye geleceğin şehrinin güncel teknolojiyi kullanmak zorunda olduğudur. Bundan böyle şehri bilmek ve yönetmek için orada bulunmak zorunda değilim.
But everything that I said here tonight, or the commandments, are means, are ways, for us to govern cities -- invest in infrastructure, invest in the green, open parks, open spaces, integrate socially, use technology. But at the end of the day, when we talk about cities, we talk about a gathering of people. And we cannot see that as a problem. That is fantastic. If there's 3.5 billion now, it's going to be six billion then it's going to be 10 billion. That is great, that means we're going to have 10 billion minds working together, 10 billion talents together.
Fakat burada bu gece söylediğim her şey veya emirler, şehirleri yönetmek, altyapı yatırımı, yeşile yatırım parklar açmak, alanlar açmak sosyal olarak bütünleşmek, teknolojiyi kullanmak için araçlar ve yollardır. Fakat günün sonunda şehirler hakkında konuştuğumuzda, insanlarla toplantıyla ilgili konuştuğumuzda, ve bunu sorun olarak göremeyiz. Bu fantastik. Şuanda 3.5 milyar insan varsa Altı milyar daha sonra 10 milyar olacak demektir. Bu harika bu beraber çalışabileceğimiz 10 milyar zihin 10 milyar yetenek anlamına gelir.
So a city of the future, I really do believe that it's a city that cares about its citizens, integrates socially its citizens. A city of the future is a city that can never let anyone out of this great party, which are cities.
Yani geleceğin şehri, gerçekten inanıyorum ki vatandaşlarını önemseyen, vatandaşlarıyla sosyal olarak bütünleşen şehir olacaktır. Geleceğin şehri vatandaşlarını bu büyük partiden dışlamayan şehirdir.
Thank you very much.
Çok teşekkürler.
(Applause)
(Alkışlar)