It's a great honor to be here. It's a great honor to be here talking about cities, talking about the future of cities. It's great to be here as a mayor. I really do believe that mayors have the political position to really change people's lives. That's the place to be. And it's great to be here as the mayor of Rio. Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. Actually, you're looking at a guy who has the best job in the world. And I really wanted to share with you a very special moment of my life and the history of the city of Rio.
זה כבוד גדול להיות כאן. זה כבוד גדול להיות כאן ולדבר על ערים, לדבר על עתיד הערים. זה טוב להיות כאן בתור ראש עיר. אני באמת מאמין שלראשי ערים יש את המעמד הפוליטי לשנות את חיי האנשים. זה המקום להיות בו. וזה טוב להיות כאן בתור ראש העיר של ריו. ריו זאת עיר יפה, מקום מלא חיים, מקום מיוחד. למעשה, אתם מסתכלים על אדם שיש לו את העבודה הכי טובה בעולם. ואני באמת רציתי לשתף אתכם רגע מאוד מיוחד מהחיים שלי וההיסטוריה של העיר ריו.
(Video) Announcer: And now, ladies and gentlemen, the envelope containing the result. Jacques Rogge: I have the honor to announce that the games of the 31st Olympiad are awarded to the city of Rio de Janeiro. (Cheering)
(סרטון) קריינית: ועכשיו גבירותי ורבותי, המעטפה מכילה את התוצאה. ז'ק רוג: יש לי הכבוד להכריז שמשחקי האולימפידה ה-31 יערכו בעיר ריו דה ז'נרו. (תשואות)
EP: Okay, that's very touching, very emotional, but it was not easy to get there. Actually it was a very hard challenge. We had to beat the European monarchy. This is Juan Carlos, king of Spain. We had to beat the powerful Japanese with all of their technology. We had to beat the most powerful man in the world defending his own city. So it was not easy at all. And actually this last guy here said a phrase a few years ago that I think fits perfectly to the situation of Rio winning the Olympic bid. We really showed that, yes, we can.
א"פ: אוקיי, זה היה מאוד נוגע ללב, מאוד מרגש, אבל זה לא היה פשוט להגיע לשם. למעשה זה היה אתגר קשה. היינו צריכים לנצח את המונרכיה האירופאית. זה חואן קרלוס, מלך ספרד. היינו צריכים להביס את היפנים החזקים עם כל הטכנולוגיה שלהם. היינו צריכים להביס את האיש החזק בעולם שהגן על עירו שלו. לכן זה לא היה קל בכלל. ולמעשה האיש האחרון כאן אמר משפט לפני כמה שנים שמתאים בדיוק לסיטואציה של ריו המנצחת במכרז האולימפי. אנחנו באמת הראנו, שכן, אנחנו יכולים.
And really, this is the reason I came here tonight. I came here tonight to tell you that things can be done, that you don't have always to be rich or powerful to get things on the way, that cities are a great challenge. It's a difficult task to deal with cities. But with some original ways of getting things done, with some basic commandments, you can really get cities to be a great, great place to live. I want you all to imagine Rio. You probably think about a city full of energy, a vibrant city full of green. And nobody showed that better than Carlos Saldanha in last year's "Rio."
ובאמת, זאת הסיבה שהגעתי לכאן הערב. הגעתי לכאן הערב כדי להגיד לכם שדברים יכולים להתבצע, שאתם לא תמיד צריכים להיות עשירים או בעלי כוח כדי להניע דברים, שערים הן אתגר גדול. זאת משימה קשה להתמודד עם ערים. אבל בעזרת כמה דרכים מקוריות להוציא דברים אל הפועל, עם כמה דיברות בסיסיות, אתם יכולים לגרום לערים להיות מצויינות, מקומות מעולים לחיות בהם. אני רוצה שכולכם תדמיינו את ריו. אתם כנראה חושבים על עיר עם הרבה אנרגיה, מקום מלא חיים מלא בירוק. ואף אחד לא המחיש זאת יותר טוב מקרלוס סאלדאנה בסרטו "ריו" משנה שעברה.
(Music) (Video) Bird: This is incredible. (Music)
(מוזיקה) (סרטון) ציפור: זה מדהים. (מוזיקה)
EP: Okay, some parts of Rio are pretty much like that, but it's not like that everywhere. We're like every big city in the world. We've got lots of people, pollution, cars, concrete, lots of concrete. These pictures I'm showing here, they are some pictures from Madureira. It's like the heart of the suburb in Rio. And I want to use an example of Rio that we're doing in Madureira, in this region, to see what we should think as our first commandment.
אוקיי, חלקים מסויימים בריו באמת נראים ככה, אבל זה לא ככה בכל מקום. אנחנו כמו כל עיר גדולה בעולם. יש לנו הרבה אנשים, זיהום, מכוניות, בטון, הרבה בטון. התמונות שאני מראה כאן, הן תמונות של שכונת מדורירה. היא כמו לב הפרבר בריו. ואני רוצה להשתמש בדוגמה מריו שאנחנו מיישמים במדורירה, באיזור הזה, כדי לראות על מה אנחנו צריכים לחשוב שיהיה הדיבר הראשון.
So every time you see a concrete jungle like that, what you've got to do is find open spaces. If you don't have open spaces, you've got to go there and open spaces. So go inside these open spaces and make it that people can get inside and use those spaces. This is going to be the third largest park in Rio by June this year. It's going to be a place where people can meet, where you can put nature. The temperature's going to drop two, three degrees centigrade. So the first commandment I want to leave you tonight is, a city of the future has to be environmentally friendly. Every time you think of a city, you've got to think green. You've got to think green and green.
אז בכל פעם שאתם רואים ג'ונגל של בטון כמו זה, מה שאתם צריכים לעשות זה למצוא מרחבים פתוחים. אם אין לכם מרחבים פתוחים, אתם חייבים ללכת לשם ולפתוח מרחבים. אז הכנסו למרחבים הפתוחים האלו ועשו כך שאנשים יוכלו להכנס פנימה ולהשתמש במרחבים האלו. זה הולך להיות הפארק השלישי בגודלו בריו עד יוני השנה. זה הולך להיות מקום שבו אנשים יוכלו להפגש, מקום בו תוכלו להכניס טבע. הטמפרטורה הולכת לרדת שתיים, שלוש מעלות צלסיוס. אז הדיבר הראשון שאני רוצה להשאיר אתכם איתו הערב הוא, העיר העתידית חייבת להיות ידידותית לסביבה. כל פעם שאתם חושבים על עיר, אתם חייבים לחשוב ירוק. אתם חייבים לחשוב ירוק וירוק.
So moving to our second commandment that I wanted to show you. Let's think that cities are made of people, lots of people together. cities are packed with people. So how do you move these people around? When you have 3.5 billion people living in cities -- by 2050, it's going to be 6 billion people. So every time you think about moving these people around, you think about high-capacity transportation. But there is a problem. High-capacity transportation means spending lots and lots of money.
אז נעבור לדיבר השני שרציתי להראות לכם. בואו נחשוב שערים עשויות מאנשים הרבה אנשים יחד. ערים מלאות באנשים. אז איך אתם מניידים את האנשים האלו? כאשר יש לכם 3.5 מיליארד אנשים גרים בערים -- עד 2050, יהיו 6 מיליארד אנשים. אז בכל פעם שאתם חושבים על לנייד את האנשים האלו, אתם צריכים לחשוב על תחבורה עם קיבולת גבוהה. אבל ישנה בעיה. תחבורה עם קיבולת גבוהה מביאה להוצאת הרבה הרבה כסף.
So what I'm going to show here is something that was already presented in TED by the former mayor of Curitiba who created that, a city in Brazil, Jaime Lerner. And it's something that we're doing, again, lots in Rio. It's the BRT, the Bus Rapid Transit. So you get a bus. It's a simple bus that everybody knows. You transform it inside as a train car. You use separate lanes, dedicated lanes. The contractors, they don't like that. You don't have to dig deep down underground. You can build nice stations. This is actually a station that we're doing in Rio. Again, you don't have to dig deep down underground to make a station like that. This station has the same comfort, the same features as a subway station. A kilometer of this costs a tenth of a subway. So spending much less money and doing it much faster, you can really change the way people move.
אז מה שאני הולך להראות לכם כאן זה משהו שכבר הוצג ב-TED על ידי ראש העיר לשעבר של קוריטיבה אשר בנה עיר בברזיל, ז'יימה לרנר. וזה משהו שאנחנו עושים, שוב, הרבה בריו. זה ה-BRT, המעבר המהיר באוטובוס. אז אתם לוקיחם אוטובוס, זה אוטובוס פשוט שכולם מכירים. אתם הופכים אותו מבפנים לקרון רכבת. אתם תשתמשו בנתיבים מופרדים, נתיבים יעודיים. הקבלנים, הם לא אוהבים את זה. אתם לא חייבים לחפור עמוק באדמה. אתם יכולים לבנות תחנות נחמדות. זאת למעשה תחנה שאנחנו בונים בריו. שוב, אתם לא חייבים לחפור עמוק באדמה כדי לבנות תחנה כזאת. לתחנה הזאת יש את אותה נוחות, את אותם המאפיינים של תחנת רכבת תחתית. קילומטר של בנייה כזאת עולה עשירית מזה של רכבת תחתית. אז בהוצאת פחות כסף בנוסף לעבודה מהירה יותר, אתם יכולים לשנות את הדרך בה אנשים מתניידים.
This is a map of Rio. All the lines, the colored lines you see there, it's our high-capacity transportation network. In this present time today, we only carry 18 percent of our population in high-capacity transportation. With the BRTs we're doing, again, the cheapest and fastest way, we're going to move to 63 percent of the population being carried by high-capacity transportation.
זוהי מפה של ריו. כל הקווים, הקווים הצבעוניים שאתם רואים שם, הם רשת התחבורה עם הקיבולת הגבוהה. היום, בזמנים אלו, אנחנו מסיעים 18 אחוז מהאוכלוסיה בתחבורה עם קיבולת גבוהה. בעזרת ה-BRT אנחנו מבצעים, שוב, בדרך זולה ומהירה, אנחנו מתכוונים להגיע ל- 63 אחוז מהאוכלוסיה אשר תיסע בתחבורה עם קיבולת גבוהה.
So remember what I said: You don't always have to be rich or powerful to get things done. You can find original ways to get things done. So the second commandment I want to leave you tonight is, a city of the future has to deal with mobility and integration of its people.
אז זכרו מה אמרתי: אתם לא תמיד צריכים להיות עשירים וחזקים כדי לגרום לדברים להתבצע. אתם יכולים למצוא דרכים מקוריות לבצע דברים. אז הדיבר השני שאני רוצה להשאיר אתכם איתו הערב הוא, העיר העתידית חייבת לפתור בעיות ניידות והשתלבות של אנשים.
Moving to the third commandment. And this is the most controversial one. It has to do with the favelas, the slums -- whatever you call it, there are different names all over the world. But the point we want to make here tonight is, favelas are not always a problem. I mean, favelas can sometimes really be a solution, if you deal with them, if you put public policy inside the favelas. Let me just show a map of Rio again. Rio has 6.3 million inhabitants -- More than 20 percent, 1.4 million, live in the favelas. All these red parts are favelas. So you see, they are spread all over the city. This is a typical view of a favela in Rio. You see the contrast between the rich and poor.
נעבור לדיבר השלישי. וזה האחד שהכי שנוי במחלוקת. הוא עוסק בפאבלות, שכונות העוני -- איך שתקראו לזה, יש להן שמות שונים בכל העולם. אבל הנקודה שאני רוצה להעביר הערב היא, שפאבלות הן לא תמיד בעיה. כוונתי, פאבלות יכולות לפעמים באמת להיות פתרון, אם מטפלים בהם, אם מכניסים מדיניות ציבורית לתוך השכונות. הרשו לי רק להראות לכם שוב את המפה של ריו. בריו יש 6.3 מיליון תושבים -- יותר מ 20 אחוז, 1.4 מיליון, גרים בפאבלות. כל החלקים האדומים האלו הם פאבלות. אז אתם רואים, הן מפוזרות בכל רחבי העיר. זה המראה הטיפוסי של פאבלה בריו. אתם רואים את הניגוד בין העשירים לעניים.
So I want to make two points here tonight about favelas. The first one is, you can change from what I call a [vicious] circle to a virtual circle. But what you've got to do to get that is you've got to go inside the favelas, bring in the basic services -- mainly education and health -- with high quality. I'm going to give a fast example here. This was an old building in a favela in Rio -- [unclear favela name] -- that we just transformed into a primary school, with high quality. This is primary assistance in health that we built inside a favela, again, with high quality. We call it a family clinic. So the first point is bring basic services inside the favelas with high quality.
אז אני רוצה להדגיש שתי נקודות הערב לגבי פאבלות. הראשונה היא, אתם יכולים לשנות את מה שאני קורא לו מעגל [אכזרי] למעגל וירטואלי. אבל מה שאתם צריכים לעשות כדי להשיג את זה זה ללכת לתוך שכונות העוני, להכניס את השירותים הבסיסיים -- בעיקר חינוך ובריאות -- באיכות גבוהה. אני הולך לתת דוגמה מהירה כאן. זה היה בניין ישן בפאבלה בריו -- [שם לא ברור של פאבלה] -- שהפכנו אותו לבית ספר יסודי, באיכות גבוהה. זהו מרכז בריאות לטיפול ראשוני שבנינו בתוך פאבלה, ושוב, באיכות גבוהה. אנחנו קוראים לזה מרפאה משפחתית. אז הנקודה הראשונה היא להביא שירותים בסיסיים לתוך הפאבלות באיכות גבוהה.
The second point I want to make about the favelas is, you've got to open spaces in the favela. Bring infrastructure to the favelas, to the slums, wherever you are. Rio has the aim, by 2020, to have all its favelas completely urbanized. Another example, this was completely packed with houses, and then we built this, what we call, a knowledge square. This is a place with high technology where the kids that live in a poor house next to this place can go inside and have access to all technology. We even built a theater there -- 3D movie. And this is the kind of change you can get for that. And by the end of the day you get something better than a TED Prize, which is this great laugh from a kid that lives in the favela. So the third commandment I want to leave here tonight is, a city of the future has to be socially integrated. You cannot deal with a city if it's not socially integrated.
הנקודה השנייה שאני רוצה להדגיש לגבי פאבלות היא, שאתם חייבים לפתוח מרחבים בפאבלות. להכניס תשתית לפאבלות, לשכונות המצוקה, איפה שאתם נמצאים. לריו יש מטרה, עד 2020, לעייר את כל הפאבלות. דוגמה נוספת, האזור הזה היה מלא לגמרי בבתים, ואז בנינו את זה, אנחנו קוראים לזה, רובע הידע. זה מקום עם טכנולוגיה מתקדמת בו הילדים שגרים בבתים העניים בקרבתו יכולים להכנס ולקבל גישה לכל הטכנולוגיה. אפילו בנינו קולנוע שם -- סרטי תלת מימד. וזהו סוג השינוי שאפשר לקבל כשפועלים כך. ובסופו של יום אתם מקבלים משהו יותר טוב מפרס TED, וזה הצחוק הזה מילד שגר בפאבלה. אז הדיבר השלישי שאני רוצה להשאיר אתכם איתו הערב הוא, העיר העתידית חייבת להיות מקושרת חברתית. אתם לא יכולים להתעסק עם עיר שהיא לא מקושרת חברתית.
But moving to our fourth commandment, I really wouldn't be here tonight. Between November and May, Rio's completely packed. We just had last week Carnivale. It was great. It was lots of fun. We have New Year's Eve. There's like two million people on Copacabana Beach. We have problems. We fight floods, tropical rains at this time of the year. You can imagine how people get happy with me watching these kinds of scenes. We have problems with the tropical rains. Almost every year we have these landslides, which are terrible.
אבל במעבר לדיבר הרביעי, אני באמת לא הייתי מגיע לפה הערב. בין נובמבר למאי, ריו מאוד עמוסה. בדיוק היה לנו קרנבל בשבוע שעבר. זה היה מעולה. היה כיף מאוד. היה לנו את ערב השנה החדשה. היו כ- 2 מיליון אנשים בחוף קופקבנה. יש לנו בעיות. אנחנו נאבקים בהצפות, גשמים טרופיים בזמן הזה של השנה. אתם יכולים לדמיין כמה אנשים מרוצים ממני בצפייה באירועים כאלו. יש לנו בעיות עם גשמים טרופיים. כמעט כל שנה יש לנו מפולות, שהן נוראיות.
But the reason I could come here is because of that. This was something we did with IBM that's a little bit more than a year old. It's what we call the Operations Center of Rio. And I wanted to show that I can govern my city, using technology, from here, from Long Beach, so I got here last night and I know everything. We're going to speak now to the Operations Center. This is Osorio, he's our secretary of urban affairs. So Osorio, good to be there with you. I've already told the people that we have tropical rain this time of year. So how's the weather in Rio now?
אבל הסיבה שיכולתי לבוא לכאן היא בגלל זה. זה משהו שעשינו עם חברת IBM זה בן קצת יותר משנה. זה מה שאנו מכנים מרכז המבצעים של ריו. ואני רציתי להראות שאני יכול למשול על העיר שלי, בשימוש בטכנולוגיה, מכאן, מלונג ביץ', אז הגעתי לכאן אתמול ואני יודע הכל. אנחנו הולכים לדבר כעת עם מרכז המבצעים. זהו אוסוריו, הוא המזכיר לעניינים עירוניים. אז אוסוריו, טוב להיות איתך שם. אני כבר סיפרתי לאנשים שיש לנו גשם טרופי בזמן הזה של השנה. אז איך מזג האויר בריו עכשיו?
Osorio: The weather is fine. We have fair weather today. Let me get you our weather satellite radar. You see just a little bit of moisture around the city. Absolutely no problem in the city in terms of weather, today and in the next few days.
אוסוריו: מזג האוויר בסדר. יש לנו מזג אויר נוח היום. תן לי להראות לך את לוויין מזג האויר שלנו. אתה יכול לראות קצת לחות מסביב לעיר. אין שום בעיה בעיר מבחינת מזג האויר, היום ובימים הקרובים.
EP: Okay, how's the traffic? We, at this time of year, get lots of traffic jams. People get mad at the mayor. So how's the traffic tonight?
א"פ: בסדר, איך התנועה? יש לנו בזמן הזה של השנה הרבה פקקי תנועה. אנשים כועסים על ראש העיר. אז איך התנועה הערב?
Osario: Well traffic tonight is fine. Let me get you one of our 8,000 buses. A live transmission in downtown Rio for you, Mr. Mayor. You see, the streets are clear. Now it's 11:00 pm in Rio. Nothing of concern in terms of traffic. I'll get to you now the incidents of the day. We had heavy traffic early in the morning and in the rush hour in the afternoon, but nothing of big concern. We are below average in terms of traffic incidents in the city.
אוסריו: התנועה הערב בסדר. תן לי להראות לך את אחד מ- 8000 האוטובוסים שלנו. זהו שידור חי מהעיר ריו עבורך, ראש העיר. אתה רואה, הרחובות ריקים. עכשיו זה 11:00 בלילה בריו. שום דבר מדאיג בנוגע לתנועה. אני אראה לך עכשיו את האירועים שהתרחשו היום. היתה לנו תנועה כבדה מוקדם בבוקר ובשעות השיא אחר הצהריים, אבל לא משהו שמצריך דאגה. אנחנו מתחת לממוצע בתקריות תנועה בעיר.
EP: Okay, so you're showing now some public services. These are the cars.
א"פ: בסדר, אז אתה מראה כעת כמה שירותים ציבוריים. אלו הם הרכבים.
Osorio: Absolutely, Mr. Mayor. Let me get you the fleet of our waste collection trucks. This is live transmission. We have GPS's in all of our trucks. And you can see them working in all parts of the city. Waste collection on time. Public services working well.
אוסוריו: נכון, אדוני ראש העיר. תן לי להראות לך את צי משאיות הזבל שלנו. זהו שידור חי. יש לנו GPS בכל המשאיות. ואתה יכול לראות אותם עובדים בכל האזורים בעיר. פינוי זבל בזמן. שירותים ציבוריים פועלים כראוי.
EP: Okay, Osorio, thank you very much. It was great to have you here. We're going to move so that I can make a conclusion. (Applause) Okay, so no files, this place, no paperwork, no distance, 24/7 working. So the fourth commandment I want to share with you here tonight is, a city of the future has to use technology to be present. I don't need to be there anymore to know and to administrate the city.
א"פ: בסדר, אוסריו, תודה רבה לך. היה מצויין לארח אותך כאן. נתקדם כדי שאוכל לסכם. (מחיאות כפיים) בסדר, אז אין קבצים, במקום הזה, אין עבודת ניירת, אין מרחק, עובד 24 שעות ביממה 7 ימים בשבוע. אז הדיבר הרביעי שאני רוצה לחלוק עמכם הערב הוא, העיר העתידית חייבת להשתמש בטכנולוגיות בכדי להתקיים. אני לא צריך להיות שם יותר בכדי לדעת מה קורה ולנהל את העיר.
But everything that I said here tonight, or the commandments, are means, are ways, for us to govern cities -- invest in infrastructure, invest in the green, open parks, open spaces, integrate socially, use technology. But at the end of the day, when we talk about cities, we talk about a gathering of people. And we cannot see that as a problem. That is fantastic. If there's 3.5 billion now, it's going to be six billion then it's going to be 10 billion. That is great, that means we're going to have 10 billion minds working together, 10 billion talents together.
אך כל הדברים שאמרתי כאן הערב, הדיברות, הם אמצעים, הם דרכים, בשבילנו כדי למשול על ערים -- השקיעו בתשתית, השקיעו בלהיות ירוקים, בפארקים פתוחים, במרחבים פתוחים, תקשרו חברתית, תשתמשו בטכנולוגיה. אבל בסופו של יום, כאשר אנחנו מדברים על ערים, אנחנו מדברים על אוסף של אנשים. ואנחנו לא יכולים לראות בזה בעיה. זה מדהים. אם יש עכשיו 3.5 מיליארד, זה הולך להיות 6 מיליארד ואז 10 מיליארד. זה מעולה, זה אומר שהולכים להיות לנו 10 מיליארד מוחות שעובדים יחד, 10 מיליארד כשרונות יחד.
So a city of the future, I really do believe that it's a city that cares about its citizens, integrates socially its citizens. A city of the future is a city that can never let anyone out of this great party, which are cities.
,אז העיר העתידית אני באמת מאמין שזאת עיר שאכפת לה מתושביה, מקשרת חברתית את תושביה. העיר העתידית היא עיר שלא יכולה לתת לאנשים לצאת מהמסיבה המעולה הזאת, שהן הערים.
Thank you very much.
תודה רבה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)