The Philippines: an idyllic country with some of the clearest water and bluest skies on the planet. It is also the epicenter of one of the fastest-growing HIV epidemics in the world. On the surface, it seems as if we are just a late bloomer. However, the reasons for our current epidemic are much more complicated and may foreshadow a global resurgence of HIV.
Fülöp-szigetek: idilli ország, itt vannak a föld legtisztább vizei és legkékebb égboltja. És itt van a világ egyik leggyorsabban növekvő HIV-járványgóca. Első ránézésre úgy tűnik, mintha csak későn ért volna ide. Jelenlegi járványunk okai azonban sokkal összetettebbek, és a HIV globális újjáéledésének árnyát vetíthetik előre.
While overall new cases of HIV continue to drop in the world, this trend may be short-lived when the next wave of more aggressive and resistant viruses arrive. HIV has a potential to transform itself into a new and different virus every time it infects a cell. Despite the remarkable progress we've made in reversing the epidemic, the truth is that we are just a few viral mutations away from disaster.
Miközben az új HIV-esetek száma világszerte általában egyre csökken, ez a tendencia nem biztos, hogy tartós lesz, ha az agresszívabb és ellenállóbb vírusok következő hulláma előtör. A HIV-ben adott a lehetőség, hogy mindig új és eltérő vírussá alakuljon át, amikor megfertőz egy sejtet. A járvány visszaszorítása terén elért jelentős előrelépés ellenére az az igazság, hogy alig néhány vírusmutációra vagyunk a katasztrófától.
To appreciate the profound way in which HIV transforms itself every time it reproduces, let's make a genetic comparison. If we look at the DNA variation among humans of different races from different continents, the actual DNA difference is only 0.1 percent. If we look at the genetic difference between humans, great apes, and rhesus macaques, that number is seven percent. In contrast, the genetic difference between HIV subtypes from different patients may be as much as 35 percent. Within a person infected with HIV, the genetic difference between an infecting mother virus and subsequent daughter viruses has been shown to be as much as five percent. This is the equivalent of a gorilla giving birth to a chimpanzee, then to an orangutan, then to a baboon, then to any random great ape within its lifetime.
Végezzünk egy genetikai összehasonlítást annak mélyebb megértésére, hogy a HIV hogyan alakul át, valahányszor szaporodik. Ha eltérő embertípusok DNS-variánsait vesszük más-más földrészről, az aktuális DNS-különbség mindössze 0,1 százalék. Ha ez emberek, emberszabású majmok és a rézuszmakákók közti genetikai eltéréseket nézzük, ez a szám hét százalék. Ezzel szemben a különböző betegekből vett HIV altípusok genetikai eltérése a 35 százalékot is elérheti. Egy HIV-vel fertőzött egyedben a genetikai eltérések egy fertőző anyavírus és az ezt követő utódvírusok között az öt százalékot is elérik a kimutatások szerint. Ez olyan, mintha egy gorilla csimpánznak adna életet, majd orangutánt ellene, utána páviánt, majd élete során bármilyen emberszabásút, véletlenszerűen.
There are nearly 100 subtypes of HIV, with new subtypes being discovered regularly. HIV in the developed world is almost all of one subtype: subtype B. Mostly everything we know and do to treat HIV is based on studies on subtype B, even though it only accounts for 12 percent of the total number of cases of HIV in the world. But because of the profound genetic difference among different subtypes, some subtypes are more likely to become drug-resistant or progress to AIDS faster.
A HIV-nek csaknem száz altípusa van, miközben rendszeresen találnak új altípusokat is. A fejlett országokban szinte csak egy altípus van jelen: a B-altípus. Szinte minden, amit a HIV-ről és kezeléséről tudunk, a B-altípusok kutatásán alapul, jóllehet, a világ összes HIV-esetének pusztán csak 12 százalékát teszik ki. De az eltérő altípusok jelentős genetikai különbözőségei miatt egyes altípusok nagyobb valószínűséggel válnak gyógyszer-rezisztenssé, vagy gyorsabban fejlesztik ki az AIDS-et.
We discovered that the explosion of HIV cases in the Philippines is due to a shift from the Western subtype B to a more aggressive Southeast Asian subtype AE. We are seeing younger and sicker patients with high rates of drug resistance. Initial encroachment of this subtype is already occurring in developed countries, including Australia, Canada and the United States. We may soon see a similar explosion of cases in these countries.
Kimutattuk, hogy a Fülöp-szigeteken a nyugati B-altípus változása miatt nőtt meg ugrásszerűen a HIV-esetek száma, agresszívabb délkelet-ázsiai AE-típussá alakult át. Fiatalabb és betegebb pácienseket látunk, magasabb arányú gyógyszer-rezisztenciával. Eme altípus kezdeti beavatkozása már fejlett országokban is előfordul, Ausztráliában, Kanadában és az Egyesült Államokban is. Hamarosan ezekben az országokban is hasonló kiugrást tapasztalhatunk.
And while we think that HIV is done and that the tide has turned for it, just like with real tides, it can come right back. In the early 1960s, malaria was on the ropes. As the number of cases dropped, people and governments stopped paying attention. The result was a deadly resurgence of drug-resistant malaria.
És miközben azt gondoljuk, végeztünk a HIV-vel, és hogy a dagály elcsendesedett, újra támadhat, akárcsak az igazi dagály. A múlt század hatvanas éveiben a malária a végét járta. Ahogy a megbetegedések száma csökkent, a népek és kormányaik figyelme ellankadt. Ennek következtében gyógyszer-rezisztens, halálos malária éledt újjá.
We need to think of HIV not as a single virus that we think we've figured out, but as a collection of rapidly evolving and highly unique viruses, each of which can set off the next deadly epidemic. We are incorporating more powerful and new tools to help us detect the next deadly HIV strain, and this needs to go hand in hand with urgent research on the behavior and proper treatment of non-B subtypes. We need to convince our governments and our funding agencies that HIV is not yet done.
Ne egyetlen vírusként gondoljunk a HIV-re, amiről azt hisszük, már kiismertük, hanem rohamosan fejlődő és rendkívül egyedi vírustörzsként, melyből bármelyik képes újabb halálos járványt kirobbantani. Hatékonyabb és új eszközöket építünk be, ezek segítenek feltárni a következő halálos HIV-törzset, ez is nélkülözhetetlen a sürgős kutatás mellett, ami a nem-B-altípus viselkedésére és a megfelelő kezelésre irányul. Meg kell győznünk kormányainkat és a finanszírozó hivatalokat arról, hogy még nem végeztünk a HIV-vel.
Over 35 million people have died of HIV. We are on the verge of an AIDS-free generation. We need to pay attention. We need to remain vigilant and follow through. Otherwise, millions more will die.
Több mint 35 millióan haltak meg emiatt. Egy AIDS-mentes generáció küszöbén állunk. Oda kell figyelnünk. Ébernek kell maradnunk, és folytatnunk kell a munkát. Ha nem így teszünk, az további milliók életébe fog kerülni.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)