So I want to take you on a trip to an alien world. And it's not a trip that requires light-years of travel, but it's to a place where it's defined by light.
Chcem vás vziať na výlet do cudzieho sveta. A nie je to výlet, ktorý vyžaduje svetelné roky cestovania, ale je to výlet na miesto, ktoré je definované svetlom.
So it's a little-appreciated fact that most of the animals in our ocean make light. I've spent most of my career studying this phenomenon called bioluminescence. I study it because I think understanding it is critical to understanding life in the ocean where most bioluminescence occurs. I also use it as a tool for visualizing and tracking pollution. But mostly I'm entranced by it. Since my my first dive in a deep-diving submersible, when I went down and turned out the lights and saw the fireworks displays, I've been a bioluminescence junky. But I would come back from those dives and try to share the experience with words, and they were totally inadequate to the task. I needed some way to share the experience directly. And the first time I figured out that way was in this little single-person submersible called Deep Rover.
Málo oceňovaným faktom je, že väčšina živočíchov v našom oceáne vytvára svetlo. Väčšinu svojej kariéry som strávila študovaním fenoménu, ktorý sa nazýva bioluminiscencia. Študujem ju, pretože si myslím, že jej pochopenie je zásadné pre pochopenie života v oceáne, kde sa deje väčšina bioluminiscencie. Zároveň ju používam ako nástroj vizualizácie a stopovania znečistenia. Ale predovšetkým, úplne ma to pohltilo. Od môjho prvého ponoru do hĺbky, keď som klesala, vypla svetlá a videla tie ohňostroje, bola som úplne neznalá bioluminescencie. Ale, keď som sa vrátila z týchto ponorov a skúšala sa podeliť o tento zážitok pomocou slov, tie mi na to absolútne nestačili. Potrebovala som nájsť nejaký priamy spôsob zdielania tejto skúsenosti. Keď mi prykrát napadol tento spôsob, bola som práve v tejto jednomiestnej ponorke, zvanej Deep Rover.
This next video clip, you're going to see how we stimulated the bioluminescence. And the first thing you're going to see is a transect screen that is about a meter across.
Následujuci videoklip, je o tom, ako sme stimulovali bioluminescenciu. A prvá vec, ktorú uvidíte, je priečna obrazovka, ktorá má približne meter naprieč.
(Video) Narrator: In front of the sub, a mess screen will come into contact with the soft-bodied creatures of the deep sea. With the sub's lights switched off, it is possible to see their bioluminescence -- the light produced when they collide with the mesh. This is the first time it has ever been recorded.
(Video) Rozprávač: Pred ponorkou, nečistá obrazovka príde do kontaktu s jemnými bytosťami hlbokého mora. S vypnutými svetlami je možné vidieť ich bioluminscenciu - svetlo, ktoré tvoria, keď sa stretnú so sieťou. Toto je po prvýkrát čo bolo niečo také natočené.
Edith Widder: So I recorded that with an intensified video camera that has about the sensitivity of the fully dark-adapted human eye. Which means that really is what you would see if you took a dive in a submersible. But just to try to prove that fact to you, I've brought along some bioluminescent plankton in what is undoubtedly a foolhardy attempt at a live demonstration.
Edith Widder: Takže som to nahrala so zosilnenou kamerou, ktorá má približne citlivosť ľudského oka, plne prispôsobeného tme. To znamená, že je to to, čo by ste naozaj videli keď by ste sa ponorili do hĺbky. Len aby som vám dokázala tento fakt, priniesla som so sebou bioluminiscentný planktón, čo je bezpochyby šialene odvážny pokus o živú ukážku.
(Laughter)
(Smiech)
So, if we could have the lights down and have it as dark in here as possible, I have a flask that has bioluminescent plankton in it. And you'll note there's no light coming from them right now, either because they're dead -- (Laughter) or because I need to stir them up in some way for you to see what bioluminescence really looks like.
Takže, ak by sme mohli vypnúť svetlá a mať tu čo najväčšiu možnú tmu, mám tu ploskačku a v nej bioluminiscentný planktón. A vy si všimnete, že z nich teraz nejde žiadne svetlo, buď preto, že sú mŕtve - (Smiech) alebo preto, že ich potrebujem nejakým spôsobom nabudiť, aby ste videli, ako bioluminescencia skutočne vypadá.
(Gasps)
(Zatajený dych)
Oops. Sorry.
Ups. Pardon.
(Laughter)
(Smiech)
I spend most of my time working in the dark; I'm used to that. Okay.
Väčšinu svojho pracovného času strávim v tme - som na to zvyknutá. V poriadku.
So that light was made by a bioluminescent dinoflagellate, a single-celled alga. So why would a single-celled alga need to be able to produce light? Well, it uses it to defend itself from its predators. The flash is like a scream for help. It's what's known as a bioluminescent burglar alarm, and just like the alarm on your car or your house, it's meant to cast unwanted attention onto the intruder, thereby either leading to his capture or scaring him away.
Takže to svetlo vytvoril bilouminescentný dinoflagelát (dvojbičíkovec), jednobunková riasa. Prečo by jednobunková riasa mala byť schopná vytvoriť svetlo? Hmm, preto, aby sa chránila pred predátormi. Záblesk je ako krik o pomoc. Tento jav sa nazýva bioluminiscentný poplašný systém. A podobne, ako alarm na vašom aute, či dome, má to prilákať pozornosť na votrelca, buď aby sa ho podarilo chytiť, alebo ho vyplašiť.
There's a lot of animals that use this trick, for example this black dragonfish. It's got a light organ under its eye. It's got a chin barbel. It's got a lot of other light organs you can't see, but you'll see in here in a minute. So we had to chase this in the submersible for quite sometime, because the top speed of this fish is one knot, which was the top speed of the submersible. But it was worth it, because we caught it in a special capture device, brought it up into the lab on the ship, and then everything on this fish lights up. It's unbelievable. The light organs under the eyes are flashing. That chin barbel is flashing. It's got light organs on its belly that are flashing, fin lights. It's a scream for help; it's meant to attract attention. It's phenomenal. And you normally don't get to see this because we've exhausted the luminescence when we bring them up in nets.
Veľa živočíchov využíva tento trik, napríklad tento čierny ostnatec škvrnkovatý. Pod okom má ľahký orgán. Má fúzy. Má množstvo iných jemných orgánov, ktoré nevidíte, ale v priebehu ďalšej minúty uvidíte. Takže sme ho museli hľadať v hĺbke určitú dobu, pretože maximálna rýchlosť, ktorú táto ryba dosahuje, je jeden uzoľ, čo je aj maximálna rýchlosť našej ponorky. Ale stálo to za to - pretože sme ju chytili v špeciálne zachytávajúcom prístroji, vyložili v laboratóriu na lodi, a tam sa všetko na tejto rybe rozsvietilo. Je to neuveriteľné. Svietive orgány pod očami vytvárajú záblesky. Fúzy vytvárajú záblesky. Na bruchu má svietivé orgány, ktoré púšťajú jemné svetlo. Je to krik o pomoc - má to prilákať pozornosť. Je to fenomenálne. Bežne sa nám to nepodarí vidieť, pretože vyčerpáme luminiscenciu, než ich vynesieme v sieti.
There's other ways you can defend yourself with light. For example, this shrimp releases its bioluminescent chemicals into the water just the way a squid or an octopus would release an ink cloud. This blinds or distracts the predator. This little squid is called the fire shooter because of its ability to do this. Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings -- (Laughter) but if it's attacked, it puts out a barrage of light -- in fact, a barrage of photon torpedoes. I just barely got the lights out in time for you to be able to see those gobs of light hitting the transect screen and then just glowing. It's phenomenal.
Existujú aj iné spôsoby, ako sa chrániť pomocou svetla. Napríklad, tento krab uvoľní svoje bioluminiscentné chemikálie do vody, rovnako ako chobotnica alebo kalamár uvoľnia mrak farby. To oslepí alebo zmätie predátora. Táto malá chobotnica sa volá hltač ohňa, pretože dokáže toto. Teraz to môže vypadať ako chutný kúsok, alebo ako prasačia hlava s krídlami - (Smiech) ale keď je napadnutý, vyprodukuje svetelnú paľbu - doslova paľbu fotónových torpéd. Len tak tak som vypla svetlá, aby ste mohli vidieť tieto množstvá svetla udierajúce na priečnu obrazovku a potom jednoducho žiarenie. Je to fenomenálne.
So there's a lot of animals in the open ocean -- most of them that make light. And we have a pretty good idea, for most of them, why. They use it for finding food, for attracting mates, for defending against predators. But when you get down to the bottom of the ocean, that's where things get really strange. And some of these animals are probably inspiration for the things you saw in "Avatar," but you don't have to travel to Pandora to see them. They're things like this.
Takže v otvorenom oceáne existuje množstvo živočíchov - a väčšina z nich vyrába svetlo. A pre väčšinu z nich sme schopní povedať prečo. Využívajú to, aby našli jedlo, prilákali druhov, aby sa ochránili pred predátormi. Ale keď sa dostanete až na dno oceánu, tam sa dejú čudné veci. Niektoré z týchto živočíchov boli pravepodobne inšpiráciou pre niektoré veci z Avataru, ale nemusíte cestovať do Pandory, aby ste ich videli. Sú to takéto veci.
This is a golden coral, a bush. It grows very slowly. In fact, it's thought that some of these are as much as 3,000 years old, which is one reason that bottom trawling should not be allowed. The other reason is this amazing bush glows. So if you brush up against it, any place you brushed against it, you get this twinkling blue-green light that's just breathtaking. And you see things like this. This looks like something out of a Dr. Seuss book -- just all manner of creatures all over this thing. And these are flytrap anemones. Now if you poke it, it pulls in its tentacles. But if you keep poking it, it starts to produce light. And it actually ends up looking like a galaxy. It produces these strings of light, presumably as some form of defense.
Toto je zlatý korál, ker. Rastie veľmi pomaly. V skutočnosti sa má za to, že niektoré z nich sú staré aj 3000 rokov, a to je jeden z dôvodov, prečo by lov pomocou ťažných sietí mal byť zakázaný. Ďalším dôvodom je žiara tohto keru. Keď po ňom prechádzate, kdekoľvek sa otriete, dostanete toto svetielkujúce modro-zelené svetlo, to je jednoducho úchvatné. Vidíte takéto veci. Toto vypadá ako niečo z knižky Dr. Seussa (knižky pre deti) - všetky možné bytosti po celej ploche. A toto sú sasanky. Keď do nich šťuchnete, stiahnu chápadlá. Ale keď do nich budete šťuchať naďalej, začnú svietiť. A nakoniec to vypadá ako galaxia. Vypúšťa takéto lúče svetla, podľa všetkého ako určitú formu obrany.
There are starfish that can make light. And there are brittle stars that produce bands of light that dance along their arms. This looks like a plant, but it's actually an animal. And it anchors itself in the sand by blowing up a balloon on the end of its stock. So it can actually hold itself in very strong currents, as you see here. But if we collect it very gently, and we bring it up into the lab and just squeeze it at the base of the stock, it produces this light that propagates from stem to the plume, changing color as it goes, from green to blue. Colorization and sound effects added for you viewing pleasure. (Laughter) But we have no idea why it does that.
Aj hviezdice dokážu vytvoriť svetlo. A aj malé hviezdice tvoria pásy svetla, ktoré tancujú okolo ich ramien. Toto vypadá ako rastlina, ale v skutočnosti je to živočích. V piesku je ukotvený pomocou nafuknutého balóniku na konci stonky. Takže sa dokáže udržať vo veľm silných prúdoch, ako to môžete vidieť tu. Ale ak ho veľmi jemne vezmeme a prinesieme hore do laboratória, a zmačkneme na päte stonky, vytvorí svetlo, ktoré sa šíri z koreňa na špičku, meniac farbu zo zelenej na modrú. Farby a zvukové efekty boli pridané pre pôžitok z pozorovania. (Smiech) Ale my vôbec netušíme, prečo to robí.
Here's another one. This is also a sea pen. It's got a brittle star hitching a ride. It's a green saber of light. And like the one you just saw, it can produce these as bands of light. So if I squeeze the base, the bands go from base to tip. If I squeeze the tip, they go from tip to base. So what do you think happens if you squeeze it in the middle? (Gasps) I'd be very interested in your theories about what that's about.
Tu je ďalší príklad. Toto je tiež perovník. Pohybuje sa pomocou hviezdice. Je to zelená šabľa svetla. A presne ako to, čo ste zrovna videli, dokáže vyprodukovať množstvo svetla. Takže ak ho zmačknem na začiatku, svetlo ide od koreňa na špičku. Ak zmačknem špičku, ide smerom ku koreňu. Čo si myslíte, že sa stane, keď ho zmáčknete uprostred? (Zatajený dych) Veľmi by ma zaujímali vaše teórie, čím to je.
(Laughter)
(Smiech)
So there's a language of light in the deep ocean, and we're just beginning to understand it, and one way we're going about that is we're imitating a lot of these displays. This is an optical lure that I've used. We call it the electronic jellyfish. It's just 16 blue LEDs that we can program to do different types of displays. And we view it with a camera system I developed called Eye-in-the-Sea that uses far red light that's invisible to most animals, so it's unobtrusive. So I just want to show you some of the responses we've elicited from animals in the deep sea.
Hlboký oceán má svoj vlastný jazyk, a my sme úplne na počiatku jeho porozumenia. Jedným spôsobom je imitácia mnohých zobrazení. To, čo sme použili je optická návnada. Voláme ju elektronická medúza. Je to len 16 modrých LED svetiel, ktoré môžeme naprogramovať na rôzne typy žiarenia. Vidíme to pomocou kamerového systému, ktorý som vytvorila a volá sa Oko-v-Mori a využíva ďalekosiahle svetlo, ktoré je neviditeľné pre väčšinu zvierat, takže je nevtieravé. Chcela som Vám ukázať niektoré z odpovedí, ktoré sa nám podarilo vyprovokovať zo živočíchov v hlbokom oceáne.
So the camera's black and white. It's not high-resolution. And what you're seeing here is a bait box with a bunch of -- like the cockroaches of the ocean -- there are isopods all over it. And right in the front is the electronic jellyfish. And when it starts flashing, it's just going to be one of the LEDs that's flashing very fast. But as soon as it starts to flash -- and it's going to look big, because it blooms on the camera -- I want you to look right here. There's something small there that responds. We're talking to something. It looks like a little of string pearls basically -- in fact, three strings of pearls. And this was very consistent. This was in the Bahamas at about 2,000 feet. We basically have a chat room going on here, because once it gets started, everybody's talking. And I think this is actually a shrimp that's releasing its bioluminescent chemicals into the water. But the cool thing is, we're talking to it. We don't know what we're saying. Personally, I think it's something sexy.
Kamera je čiernobiela. Je bez vysokého rozlíšenia. To, čo zrovna vidíte je návnada s pár - podobne ako oceánske šváby - všade naokolo sú izopody. Úplne na začiatku je elektronická medúza. Keď začne blikať, práve teraz začne jedna z LEDiek blikať veľmi rýchlo. akonáhle začne blikať - a bude vypadať, že je veľká, pretože je po celej kamere - Pozrite sa sem. Niečo malé odpovedá. My sa s niečim rozprávame. V podstate to vypadá ako pásik perál, v skutočnosti sú to tri pásiky perál. Toto je veľmi konzistentné. Toto sa udialo na Bahamách, v hĺbke asi 650 metrov. My sme tu v podstate mali chatovaciu miestnosť, pretože raz začnete a každý rozpráva. ,Myslím si, že toto je zrovna morský rak ktorý uvoľnuje bioluminiscentné chemikálie do vody. Super je to, že my sa s ním rozprávame. Nevieme, čo hovoríme. Osobne si myslím, že to bude niečo sexi.
(Laughter)
(Smiech)
And then finally, I want to show you some responses that we recorded with the world's first deep-sea webcam, which we had installed in Monterey Canyon last year. We've only just begun to analyze all of this data. This is going to be a glowing source first, which is like bioluminescent bacteria. And it is an optical cue that there's carrion on the bottom of the ocean. So this scavenger comes in, which is a giant sixgill shark. And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. But if it had been following the odor plume, it would have come in from the other direction. And it does actually seem to be trying to eat the electronic jellyfish. That's a 12-foot-long giant sixgill shark.
A nakoniec, chcem vám ukázať niektoré z odpovedí, ktoré sme nahrali s úplne prvou hĺbkovou webovou kamerou, ktorú sme nainštalovali v Monterey kaňone minulý rok. Len teraz sme začali analyzovať všetky tieto dáta. Bude to na začiatku trošku žiariť, je to ako bioluminiscentná baktéria. Je to optický podnet, že na dne oceánu je mršina. Prichádza čistič, a je ním obrovský žralok šesťžiabrý. Nemôžem povedať s istotou, že to sem prilákal ten optický zdroj, pretože tam je tá návnada. Ale ak by sledoval ten zápach prišiel by z iného smeru. Vypadá to, že sa snaží zjesť elektronickú medúzu. Toto je 12 stôp dlhý šesťžiabrový žralok.
Okay, so this next one is from the webcam, and it's going to be this pinwheel display. And this is a burglar alarm. And that was a Humboldt squid, a juvenile Humboldt squid, about three feet long. This is at 3,000 feet in Monterey Canyon. But if it's a burglar alarm, you wouldn't expect it to attack the jellyfish directly. It's supposed to be attacking what's attacking the jellyfish. But we did see a bunch of responses like this. This guy is a little more contemplative. "Hey, wait a minute. There's supposed to be something else there." He's thinking about it. But he's persistent. He keeps coming back. And then he goes away for a few seconds to think about it some more, and thinks, "Maybe if I come in from a different angle." (Laughter) Nope.
OK, to čo príde je z webkamery, a bude to na tejto hračkárskej obrazovke. Toto je poplašné zariadenie. A to bol Kalamár peruánsky, mláďa Kalamára peruánskeho, približne tri stopy dlhé. Toto je v hĺbke 1000 metrov v kaňone Monterey. Ale ak by to bolo poplašné zariadenie, neočakávali by ste, že napadne medúzu priamo. Mal by predsa napadať to, čo napadá tú medúzu. Ale my sme videli množstvo odpovedí ako je táto. Tento chalan je o niečo hĺbavejší. "Hmm, počkaj. Malo by tu byť niečo väčšie." Premýšľa o tom. Ale je neodbytný. Stále sa vracia. Vždy sa na pár sekúnd vzdiali, aby si to ešte trošku premyslel, a premýšľa, "Možno, keď by som prišiel z iného smeru." (Smiech) Nie.
So we are starting to get a handle on this, but only just the beginnings. We need more eyes on the process. So if any of you ever get a chance to take a dive in a submersible, by all means, climb in and take the plunge. This is something that should be on everybody's bucket list, because we live on an ocean planet. More than 90 percent, 99 percent, of the living space on our planet is ocean. It's a magical place filled with breathtaking light shows and bizarre and wondrous creatures, alien life forms that you don't have to travel to another planet to see.
Začíname do toho prenikať, ale sme iba na začiatku. Do procesu potrebujeme zapojiť viac očí. Takže ak by ktokoľvek z vás dostal príležitosť potopiť sa v ponorke, za každú cenu tam vlezte a ponorte sa. Toto je niečo, čo by malo byť na zozname snov každého z nás, pretože žijeme na oceánskej planéte. Viac ako 90, 99 percent, obývaného priestoru našej planéty je oceán. Je to čarovné miesto, plné úchvatných svetelných predstavení, zvláštnych a úžasných stvorení, cudzích foriem života nemusíte cestovať na inú planétu, aby ste ich videli.
But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights. But I warn you, it's addictive.
Ale ak sa potopíte, nezabudnite vypnúť svetlá. Varujem vás, je to návykové.
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(Potlesk)