So I want to take you on a trip to an alien world. And it's not a trip that requires light-years of travel, but it's to a place where it's defined by light.
Vou levar-vos num passeio a um mundo alienígena. Não é um passeio em que se viaje durante anos-luz, mas é a um lugar que é definido pela luz.
So it's a little-appreciated fact that most of the animals in our ocean make light. I've spent most of my career studying this phenomenon called bioluminescence. I study it because I think understanding it is critical to understanding life in the ocean where most bioluminescence occurs. I also use it as a tool for visualizing and tracking pollution. But mostly I'm entranced by it. Since my my first dive in a deep-diving submersible, when I went down and turned out the lights and saw the fireworks displays, I've been a bioluminescence junky. But I would come back from those dives and try to share the experience with words, and they were totally inadequate to the task. I needed some way to share the experience directly. And the first time I figured out that way was in this little single-person submersible called Deep Rover.
É um facto pouco valorizado que a maioria dos animais no nosso oceano produzem luz. Passei a maior parte da minha carreira a estudar este fenómeno chamado bioluminescência. Estudo-o porque penso que compreendê-lo é essencial para compreender a vida no oceano onde ocorre a maior parte da bioluminescência. Uso-o também como uma ferramenta para a visualização e o rastreio da poluição. Mas acima de tudo fico hipnotizada por ele. Desde o meu primeiro mergulho num submersível de grandes profundidades, em que desci, desliguei as luzes e vi o espetáculo de fogo-de-artifício, que sou viciada em bioluminescência. Mas costumava regressar destes mergulhos e tentava partilhar a experiência com palavras, e elas eram completamente inadequadas para o fazer. Precisava de alguma forma de partilhar a experiência diretamente. A primeira vez que percebi como o fazer foi neste pequeno submersível unipessoal chamado Deep Rover.
This next video clip, you're going to see how we stimulated the bioluminescence. And the first thing you're going to see is a transect screen that is about a meter across.
No próximo vídeo, vão ver como estimulámos a bioluminescência. A primeira coisa que vão ver é um ecrã transversal com cerca de um metro.
(Video) Narrator: In front of the sub, a mess screen will come into contact with the soft-bodied creatures of the deep sea. With the sub's lights switched off, it is possible to see their bioluminescence -- the light produced when they collide with the mesh. This is the first time it has ever been recorded.
(Vídeo) Narrador: Em frente do submersível, um ecrã de malha entrará em contacto com as criaturas de corpo mole do fundo do mar. Com as luzes do submersível desligadas, é possível ver a sua bioluminescência, a luz produzida quando colidem com a malha. Esta é a primeira vez que isto foi filmado.
Edith Widder: So I recorded that with an intensified video camera that has about the sensitivity of the fully dark-adapted human eye. Which means that really is what you would see if you took a dive in a submersible. But just to try to prove that fact to you, I've brought along some bioluminescent plankton in what is undoubtedly a foolhardy attempt at a live demonstration.
Edith Widder: Eu filmei aquilo com uma câmara intensificada que tem aproximadamente a sensibilidade do olho humano totalmente adaptado à escuridão. Isto é o que veriam realmente se mergulhassem num submersível. Mas, para tentar provar esse facto, trouxe comigo plâncton bioluminescente no que é sem dúvida uma tentativa audaciosa de fazer uma demonstração ao vivo.
(Laughter)
(Risos)
So, if we could have the lights down and have it as dark in here as possible, I have a flask that has bioluminescent plankton in it. And you'll note there's no light coming from them right now, either because they're dead -- (Laughter) or because I need to stir them up in some way for you to see what bioluminescence really looks like.
Então, se for possível desligar as luzes para ficar o mais escuro possível, eu tenho um frasco que contém plâncton bioluminescente. Vão notar que, para já, não emite luz nenhuma, porque está morto... (Risos) ... ou porque preciso de o agitar um pouco para verem qual é o aspeto da bioluminescência.
(Gasps)
Audiência: Oh!
Oops. Sorry.
Ops. Desculpem.
(Laughter)
(Risos)
I spend most of my time working in the dark; I'm used to that. Okay.
Passei a maior parte do tempo a trabalhar no escuro; estou habituada. Certo.
So that light was made by a bioluminescent dinoflagellate, a single-celled alga. So why would a single-celled alga need to be able to produce light? Well, it uses it to defend itself from its predators. The flash is like a scream for help. It's what's known as a bioluminescent burglar alarm, and just like the alarm on your car or your house, it's meant to cast unwanted attention onto the intruder, thereby either leading to his capture or scaring him away.
Então, aquela luz foi produzida por um dinoflagelado bioluminescente, uma alga unicelular. Porque haveria uma alga unicelular de precisar de ser capaz de produzir luz? Usa-a para se defender dos seus predadores. O flash é como um pedido de ajuda. É algo conhecido como um alarme bioluminescente antirroubo. Tal como o alarme do vosso carro ou da vossa casa, serve para lançar atenção indesejada sobre o intruso, desse modo, levando à sua captura ou fazendo-o fugir assustado.
There's a lot of animals that use this trick, for example this black dragonfish. It's got a light organ under its eye. It's got a chin barbel. It's got a lot of other light organs you can't see, but you'll see in here in a minute. So we had to chase this in the submersible for quite sometime, because the top speed of this fish is one knot, which was the top speed of the submersible. But it was worth it, because we caught it in a special capture device, brought it up into the lab on the ship, and then everything on this fish lights up. It's unbelievable. The light organs under the eyes are flashing. That chin barbel is flashing. It's got light organs on its belly that are flashing, fin lights. It's a scream for help; it's meant to attract attention. It's phenomenal. And you normally don't get to see this because we've exhausted the luminescence when we bring them up in nets.
Há muitos animais que usam este truque, por exemplo este peixe-dragão preto. Tem um órgão de luz debaixo do olho. Tem um barbilhão no queixo. Tem mais órgãos de luz que não se veem, mas que verão já a seguir. Tivemos de o perseguir no submersível durante bastante tempo, porque a velocidade máxima deste peixe é de um nó, que era a velocidade máxima do submersível. Mas valeu a pena, porque o apanhámos num dispositivo de captura especial, trouxemo-lo para o laboratório no barco, e então tudo neste peixe se iluminou. É inacreditável. Os órgãos de luz debaixo dos olhos estão a piscar. O barbilhão do queixo está a piscar. Tem órgãos de luz na barriga que estão a piscar, luzes nas barbatanas. É um pedido de ajuda, serve para chamar a atenção. É fenomenal. Normalmente não conseguimos ver isto, porque extinguimos a luminescência quando os trazemos para cima em redes.
There's other ways you can defend yourself with light. For example, this shrimp releases its bioluminescent chemicals into the water just the way a squid or an octopus would release an ink cloud. This blinds or distracts the predator. This little squid is called the fire shooter because of its ability to do this. Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings -- (Laughter) but if it's attacked, it puts out a barrage of light -- in fact, a barrage of photon torpedoes. I just barely got the lights out in time for you to be able to see those gobs of light hitting the transect screen and then just glowing. It's phenomenal.
Há outras formas de autodefesa usando a luz. Por exemplo, este camarão liberta os seus químicos bioluminescentes na água tal como uma lula ou um polvo libertam uma nuvem de tinta. Isso cega ou distrai o predador. Esta pequena lula chama-se "lança-fogo" por causa da sua capacidade de fazer isto. Pode parecer um naco saboroso, ou uma cabeça de porco com asas... (Risos) ... mas se for atacada, ergue uma barreira de luz, de facto, uma barreira de torpedos de fotões. Consegui apagar as luzes mesmo a tempo de se conseguir ver estes borrões de luz a atingir o ecrã transversal e a ficarem a brilhar. É fenomenal.
So there's a lot of animals in the open ocean -- most of them that make light. And we have a pretty good idea, for most of them, why. They use it for finding food, for attracting mates, for defending against predators. But when you get down to the bottom of the ocean, that's where things get really strange. And some of these animals are probably inspiration for the things you saw in "Avatar," but you don't have to travel to Pandora to see them. They're things like this.
Há muitos animais no oceano, a maior parte deles produz luz. Temos uma ideia bastante clara porque o fazem. Usam-no para encontrar comida, para atrair parceiros, para se defenderem dos predadores. Mas quando se chega ao fundo do oceano, é que as coisas se tornam estranhas. Alguns destes animais são provavelmente a inspiração para as coisas que viram em "Avatar", mas não têm de viajar até Pandora para as verem. São coisas assim.
This is a golden coral, a bush. It grows very slowly. In fact, it's thought that some of these are as much as 3,000 years old, which is one reason that bottom trawling should not be allowed. The other reason is this amazing bush glows. So if you brush up against it, any place you brushed against it, you get this twinkling blue-green light that's just breathtaking. And you see things like this. This looks like something out of a Dr. Seuss book -- just all manner of creatures all over this thing. And these are flytrap anemones. Now if you poke it, it pulls in its tentacles. But if you keep poking it, it starts to produce light. And it actually ends up looking like a galaxy. It produces these strings of light, presumably as some form of defense.
Isto é um coral dourado, um arbusto. Cresce muito devagar. De facto, pensa-se que alguns têm uns 3000 anos uma das razões para que a pesca de arrasto não devia ser permitida. A outra razão é que este arbusto espantoso brilha. Se esfregarmos o coral, qualquer zona em que seja esfregado fica com esta luz azul-esverdeada cintilante que é simplesmente deslumbrante. Vemos coisas como esta. Isto parece algo saído de um livro do Dr. Seuss, todo o tipo de criaturas em cima daquela coisa. Isto são anémonas. Se lhe tocarmos, recolhe os tentáculos para dentro. Mas se continuarmos a tocar-lhe começa a produzir luz. E acaba a parecer-se com uma galáxia. Produz estes fios de luz, presumivelmente como algum tipo de defesa.
There are starfish that can make light. And there are brittle stars that produce bands of light that dance along their arms. This looks like a plant, but it's actually an animal. And it anchors itself in the sand by blowing up a balloon on the end of its stock. So it can actually hold itself in very strong currents, as you see here. But if we collect it very gently, and we bring it up into the lab and just squeeze it at the base of the stock, it produces this light that propagates from stem to the plume, changing color as it goes, from green to blue. Colorization and sound effects added for you viewing pleasure. (Laughter) But we have no idea why it does that.
Há estrelas-do-mar que conseguem produzir luz. Há ofiurídeos que produzem faixas de luz que dançam ao longo dos seus braços. Isto parece uma planta, mas na verdade é um animal. Consegue ancorar-se na areia enchendo um balão na ponta da sua haste. Assim, consegue segurar-se com correntes muito fortes, como podem ver aqui. Mas se o recolhermos com muito cuidado e o levarmos para o laboratório e o apertarmos na base da haste, produz esta luz que se propaga desde a haste até à pluma, mudando de cor, do verde para o azul. Coloração e efeitos sonoros adicionados para vosso prazer. (Risos) Mas não fazemos ideia porque o faz.
Here's another one. This is also a sea pen. It's got a brittle star hitching a ride. It's a green saber of light. And like the one you just saw, it can produce these as bands of light. So if I squeeze the base, the bands go from base to tip. If I squeeze the tip, they go from tip to base. So what do you think happens if you squeeze it in the middle? (Gasps) I'd be very interested in your theories about what that's about.
Aqui está outro. Também é um coral. Está a dar boleia a um ofiurídeo. É um sabre verde de luz. Tal como o que acabaram de ver, produz estas faixas de luz. Então, se eu apertar a base, as faixas vão da base até à ponta. Se eu apertar a ponta, vão da ponta até à base. O que acham que acontece se eu apertar no meio? (Risos) Estou muito interessada nas vossas teorias sobre isto.
(Laughter)
(Risos)
So there's a language of light in the deep ocean, and we're just beginning to understand it, and one way we're going about that is we're imitating a lot of these displays. This is an optical lure that I've used. We call it the electronic jellyfish. It's just 16 blue LEDs that we can program to do different types of displays. And we view it with a camera system I developed called Eye-in-the-Sea that uses far red light that's invisible to most animals, so it's unobtrusive. So I just want to show you some of the responses we've elicited from animals in the deep sea.
Há uma linguagem de luz no oceano profundo, e estamos apenas a começar a entendê-la. Uma das formas de o fazer é imitar muitas destas exibições de luz. Isto é um engodo ótico que eu usei. Chamamos-lhe a medusa eletrónica. São 16 LED azuis que podemos programar para diferentes tipos de exibições. Visualizamo-lo com câmaras que eu desenvolvi chamado Eye-in-the-Sea que usa luz infravermelha invisível à maioria dos animais, por isso é discreta. Vou mostrar-vos algumas das reações que obtivemos de animais do mar profundo.
So the camera's black and white. It's not high-resolution. And what you're seeing here is a bait box with a bunch of -- like the cockroaches of the ocean -- there are isopods all over it. And right in the front is the electronic jellyfish. And when it starts flashing, it's just going to be one of the LEDs that's flashing very fast. But as soon as it starts to flash -- and it's going to look big, because it blooms on the camera -- I want you to look right here. There's something small there that responds. We're talking to something. It looks like a little of string pearls basically -- in fact, three strings of pearls. And this was very consistent. This was in the Bahamas at about 2,000 feet. We basically have a chat room going on here, because once it gets started, everybody's talking. And I think this is actually a shrimp that's releasing its bioluminescent chemicals into the water. But the cool thing is, we're talking to it. We don't know what we're saying. Personally, I think it's something sexy.
A câmara é a preto e branco. Não é de alta-resolução. Estão a ver aqui uma caixa de isco com uma espécie de baratas do oceano — está cheia de isópodes. Mesmo em frente está a medusa eletrónica. Quando começar a piscar, será apenas um dos LED a piscar muito depressa. Mas assim que começa a piscar — e vai parecer grande, porque na câmara fica maior — olhem para aqui. Há ali algo qualquer coisa pequena que reage. Estamos a falar com qualquer coisa. Parece um pequeno fio de pérolas de facto, três fios de pérolas. Isto foi muito consistente. Foi nas Bahamas, a cerca de 610 metros de profundidade. Temos aqui uma sala de "chat", porque assim que começa, toda a gente fala. Penso que isto é um camarão que está a libertar os seus químicos bioluminescentes na água. Mas o mais giro é que estamos a falar com ele. Não sabemos o que estamos a dizer. Pessoalmente, penso que é algo "sexy".
(Laughter)
(Risos)
And then finally, I want to show you some responses that we recorded with the world's first deep-sea webcam, which we had installed in Monterey Canyon last year. We've only just begun to analyze all of this data. This is going to be a glowing source first, which is like bioluminescent bacteria. And it is an optical cue that there's carrion on the bottom of the ocean. So this scavenger comes in, which is a giant sixgill shark. And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. But if it had been following the odor plume, it would have come in from the other direction. And it does actually seem to be trying to eat the electronic jellyfish. That's a 12-foot-long giant sixgill shark.
Por fim, vou mostrar algumas reações que filmámos com a primeira webcam de mar profundo do mundo, que instalámos no Monterey Canyon no ano passado. Ainda estamos a começar a analisar todos estes dados. Primeiro, vamos ver uma fonte de brilho, que é tipo bactérias bioluminescentes. E é um indício ótico de que existe carniça no fundo do oceano. Chega este necrófago, um tubarão Hexanchus nakamurai. Não posso dizer com toda a certeza que foi a fonte ótica a atraí-lo, porque há ali isco. Mas se ele estivesse a seguir a nuvem de odor, teria vindo da outra direção. E ele parece estar a tentar comer a medusa eletrónica. É um Hexanchus nakamurai gigante, de 3,5 metros.
Okay, so this next one is from the webcam, and it's going to be this pinwheel display. And this is a burglar alarm. And that was a Humboldt squid, a juvenile Humboldt squid, about three feet long. This is at 3,000 feet in Monterey Canyon. But if it's a burglar alarm, you wouldn't expect it to attack the jellyfish directly. It's supposed to be attacking what's attacking the jellyfish. But we did see a bunch of responses like this. This guy is a little more contemplative. "Hey, wait a minute. There's supposed to be something else there." He's thinking about it. But he's persistent. He keeps coming back. And then he goes away for a few seconds to think about it some more, and thinks, "Maybe if I come in from a different angle." (Laughter) Nope.
A próxima foi filmada com a webcam, e será como uma girândola a rodar. Isto é um alarme antirroubo. Aquilo era uma lula-de-humboldt, uma Lula-de-humboldt jovem, com cerca de 1 metro. Isto é a 915 metros de profundidade, no Monterey Canyon. Mas se é um alarme antirroubo, não devia atacar a medusa diretamente. Devia atacar o que está a atacar a medusa. Vimos muitas reações destas. Esta é um pouco mais contemplativa. "Ei, espera aí. "Parece haver aqui mais qualquer coisa." Está a pensar sobre isso. Mas ela é persistente. Está sempre a regressar. Depois afasta-se por segundos para pensar mais um pouco sobre isso, e pensa: "Talvez se eu for lá por um ângulo diferente." (Risos) Não.
So we are starting to get a handle on this, but only just the beginnings. We need more eyes on the process. So if any of you ever get a chance to take a dive in a submersible, by all means, climb in and take the plunge. This is something that should be on everybody's bucket list, because we live on an ocean planet. More than 90 percent, 99 percent, of the living space on our planet is ocean. It's a magical place filled with breathtaking light shows and bizarre and wondrous creatures, alien life forms that you don't have to travel to another planet to see.
Começamos a perceber um pouco disto, mas estamos apenas na fase inicial. Precisamos de mais olhos no processo. Se algum de vocês tiver a oportunidade de fazer um mergulho num submersível, por favor, subam a bordo e mergulhem. Isto devia estar em todas as listas de coisas-a-fazer, porque vivemos num planeta oceânico. Mais de 90%, 99%, do espaço habitado no nosso planeta é oceano. É um lugar mágico recheado de espetáculos de luz deslumbrantes de criaturas bizarras e assombrosas, de formas de vida alienígenas. Para as vermos, não precisamos de viajar até outro planeta.
But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights. But I warn you, it's addictive.
Mas se mergulharem, por favor, lembrem-se de apagar as luzes. Mas aviso-vos, é uma coisa viciante.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)