In the spirit of Jacques Cousteau, who said, "People protect what they love," I want to share with you today what I love most in the ocean, and that's the incredible number and variety of animals in it that make light.
É no espírito de Jacques Costeau, que disse, “As pessoas protegem o que amam,” que eu gostaria de compartilhar o que mais amo no oceano, e isto é a incrível quantidade e variedade de animais que produzem luz.
My addiction began with this strange looking diving suit called Wasp; that's not an acronym -- just somebody thought it looked like the insect. It was actually developed for use by the offshore oil industry for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet. Right after I completed my Ph.D., I was lucky enough to be included with a group of scientists that was using it for the first time as a tool for ocean exploration. We trained in a tank in Port Hueneme, and then my first open ocean dive was in Santa Barbara Channel. It was an evening dive. I went down to a depth of 880 feet and turned out the lights. And the reason I turned out the lights is because I knew I would see this phenomenon of animals making light called bioluminescence. But I was totally unprepared for how much there was and how spectacular it was. I saw chains of jellyfish called siphonophores that were longer than this room, pumping out so much light that I could read the dials and gauges inside the suit without a flashlight; and puffs and billows of what looked like luminous blue smoke; and explosions of sparks that would swirl up out of the thrusters -- just like when you throw a log on a campfire and the embers swirl up off the campfire, but these were icy, blue embers. It was breathtaking.
Meu vício começou com esta estranha roupa de mergulho, chamada Wasp. Isto não é uma sigla; simplesmente alguém pensou que parecia o inseto, Wasp -- uma Vespa. Na verdade a roupa foi projetada para ser usada na indústria petrolífera offshore, para mergulhar a uma profundidade de 600 m das plataformas. Logo após o meu doutorado, eu tive a sorte de ser incluída num grupo de cientistas que, pela primeira vez, a usaram como uma ferramenta para a exploração oceanográfica. Treinamos num tanque em Port Hueneme. E, então, meu primeiro mergulho em mar aberto foi no Canal de Santa Barbara. Foi um mergulho noturno. Desci a uma profundidade de 260 m e desliguei as luzes. E a razão porque as desliguei foi por saber que veria o fenômeno de animais produzindo luz, chamado bioluminescência. Mas eu estava completamente despreparada para a quantidade que havia e para o espetáculo que era. Eu vi correntes de água-vivas chamadas sifonóforos que eram mais compridas que esta sala, irradiando tanta luz, que eu conseguia ler os medidores e indicadores de dentro da minha roupa sem uma lanterna, e lufadas e vapores que pareciam uma luminosa fumaça azul, e explosões de faíscas que rodopiavam acima dos propulsores exatamente como quando se joga um pedaço de lenha no fogo e as brasas explodem em espiral; estas brasas, no entanto, eram gélidas e azuis. Foi impressionante.
Now, usually if people are familiar with bioluminescence at all, it's these guys; it's fireflies. And there are a few other land-dwellers that can make light -- some insects, earthworms, fungi -- but in general, on land, it's really rare. In the ocean, it's the rule rather than the exception. If I go out in the open ocean environment, virtually anywhere in the world, and I drag a net from 3,000 feet to the surface, most of the animals -- in fact, in many places, 80 to 90 percent of the animals that I bring up in that net -- make light. This makes for some pretty spectacular light shows.
Agora, se as pessoas estão familiarizadas com a bioluminescência, é com estes carinhas aqui: os vaga-lumes. E há ainda alguns outros animais terrestres que produzem luz, alguns insetos, minhocas e fungos. Mas, em geral, na terra é bastante raro. No oceano, é a regra, ao invés de exceção. Se eu fosse mar adentro, para virtualmente qualquer lugar deste mundo, e arrastasse uma rede a 900 m da superfície, a maioria dos animais, de fato, em alguns locais, de 80 a 90 por cento dos animais que encontraríamos nesta rede, produziriam luz. Isso daria margem para alguns espetaculares shows de luzes.
Now I want to share with you a little video that I shot from a submersible. I first developed this technique working from a little single-person submersible called Deep Rover and then adapted it for use on the Johnson Sea-Link, which you see here. So, mounted in front of the observation sphere, there's a a three-foot diameter hoop with a screen stretched across it. And inside the sphere with me is an intensified camera that's about as sensitive as a fully dark-adapted human eye, albeit a little fuzzy. So you turn on the camera, turn out the lights. That sparkle you're seeing is not luminescence, that's just electronic noise on these super intensified cameras. You don't see luminescence until the submersible begins to move forward through the water, but as it does, animals bumping into the screen are stimulated to bioluminesce.
Agora, eu gostaria de dividir com vocês um pequeno vídeo que fiz a partir de um submersível. Eu desenvolvi esta técnica trabalhando a partir de um submersível para um tripulante só, chamado Deep Rover e depois adaptei-a para utilização a bordo do Johnson Sea-Link, que vocês veem aqui. Então, montado defronte à esfera de observação, há um aro de 90 cm de diametro com uma tela esticada sobre ele. Dentro da esfera, carrego uma câmera intensificada que é quase tão sensível quanto um olho humano totalmente adaptado à escuridão, apesar de um pouco fora de foco. Então você liga a câmera e desliga as luzes. Os brilhos que aparecem não são luminescência; só ruído eletrônico das câmeras intensificadas. Não se vê luminescência até o submersível começar a se mover na água, e ao mover-se, os animais que batem contra a tela são estimulados à bioluminescência.
Now, when I was first doing this, all I was trying to do was count the numbers of sources. I knew my forward speed, I knew the area, and so I could figure out how many hundreds of sources there were per cubic meter. But I started to realize that I could actually identify animals by the type of flashes they produced. And so, here, in the Gulf of Maine at 740 feet, I can name pretty much everything you're seeing there to the species level. Like those big explosions, sparks, are from a little comb jelly, and there's krill and other kinds of crustaceans, and jellyfish. There was another one of those comb jellies. And so I've worked with computer image analysis engineers to develop automatic recognition systems that can identify these animals and then extract the XYZ coordinate of the initial impact point. And we can then do the kinds of things that ecologists do on land, and do nearest neighbor distances.
Agora, quando eu fiz isso pela primeira vez, tudo que eu queria era contabilizar as diferentes fontes. Eu sabia minha velocidade e conhecia a área. Assim, eu consegui mapear as centenas de fontes que haviam por metro cúbico. Mas eu comecei a perceber que podia, na verdade, identificar os animais pelos tipos de flashes que produziam. Então, aqui no Golfo de Maine a 225 metros, eu posso identificar a espécie de praticamente tudo que vocês estão vendo, como estas explosões e faíscas, que são de uma pequena água-viva-de-pente. Há ainda krill e outros tipos de crustáceos e águas-vivas. Ali vai uma daquelas águas-vivas-de-pente. Então eu trabalhei com engenheiros, especialistas em processamento e análise de imagens, para desenvolver sistemas de reconhecimento automático para identificar esses animais e extrair as cordenadas X,Y,Z do ponto de impacto inicial, para então fazermos as mesmas coisas que os ecologistas na terra, como também buscas por similaridade.
But you don't always have to go down to the depths of the ocean to see a light show like this. You can actually see it in surface waters. This is some shot, by Dr. Mike Latz at Scripps Institution, of a dolphin swimming through bioluminescent plankton. And this isn't someplace exotic like one of the bioluminescent bays in Puerto Rico, this was actually shot in San Diego Harbor. And sometimes you can see it even closer than that, because the heads on ships -- that's toilets, for any land lovers that are listening -- are flushed with unfiltered seawater that often has bioluminescent plankton in it. So, if you stagger into the head late at night and you're so toilet-hugging sick that you forget to turn on the light, you may think that you're having a religious experience. (Laughter)
Mas nem sempre você tem que descer às profundezas do oceano para ver um show de luzes como esse. Na verdade, você pode ver um nas águas de superfície. Este é um vídeo feito pelo Dr. Mike Latz, da Instituição Scripps, de um golfinho nadando no plâncton bioluminescente. E este não é um lugar exótico, como aquelas baías bioluminescentes de Porto Rico, mas, na verdade, é do Porto de San Diego. Às vezes, não é preciso ir tão longe para ver, por que nos banheiros dos navios -- e isto é para os amantes da terra que agora me escutam -- as descargas são feitas com água do mar não filtrada, que frequentemente carrega plancton bioluminescente. Então, se você cambaleia até o banheiro à noite e está tão enjoado que você esquece de ligar a luz, você pode até imaginar que está tendo uma experiência religiosa.
So, how does a living creature make light? Well, that was the question that 19th century French physiologist Raphael Dubois, asked about this bioluminescent clam. He ground it up and he managed to get out a couple of chemicals; one, the enzyme, he called luciferase; the substrate, he called luciferin after Lucifer the Lightbearer. That terminology has stuck, but it doesn't actually refer to specific chemicals because these chemicals come in a lot of different shapes and forms. In fact, most of the people studying bioluminescence today are focused on the chemistry, because these chemicals have proved so incredibly valuable for developing antibacterial agents, cancer fighting drugs, testing for the presence of life on Mars, detecting pollutants in our waters -- which is how we use it at ORCA. In 2008, the Nobel Prize in Chemistry was awarded for work done on a molecule called green fluorescent protein that was isolated from the bioluminescent chemistry of a jellyfish, and it's been equated to the invention of the microscope, in terms of the impact that it has had on cell biology and genetic engineering.
Sendo assim, como é que estas criaturas produzem luz? Bem, esta foi a pergunta, que o fisiologista francês do século 19, Raphael Dubois, fez a respeito deste molusco bioluminescente. Ele o moeu e conseguiu extrair alguns elementos químicos; entre os quais a enzima que ele denominou luciferase e o substrato que ele nomeou luciferina, como Lúcifer, o portador da luz. Estes termos permaneceram, mas não se referem aos elementos específicos, pois estes vêm em diferentes formas e condições. De fato, a maior parte das pessoas que estudam a bioluminescência hoje se concentram na análise química, pois estes elementos têm se mostrado extremamente valiosos para o desenvolvimento de agentes antibactericidas, drogas anticancerígenas, para testar se há vida em Marte, e para detectar poluíção nas nossas águas, que é como os utilizamos na ORCA. Em 2008, o prémio Nobel em Química foi para trabalhos feitos com uma molécula chamada proteína verde fluorescente, que foi isolada da química bioluminescente de uma água-viva, e isso tem sido comparado à invenção do microscópio em termos do seu impacto na biologia celular e na engenharia genética.
Another thing all these molecules are telling us that, apparently, bioluminescence has evolved at least 40 times, maybe as many as 50 separate times in evolutionary history, which is a clear indication of how spectacularly important this trait is for survival. So, what is it about bioluminescence that's so important to so many animals? Well, for animals that are trying to avoid predators by staying in the darkness, light can still be very useful for the three basic things that animals have to do to survive: and that's find food, attract a mate and avoid being eaten. So, for example, this fish has a built-in headlight behind its eye that it can use for finding food or attracting a mate. And then when it's not using it, it actually can roll it down into its head just like the headlights on your Lamborghini. This fish actually has high beams.
Outra coisa que essas moléculas nos informam é que aparentemente a bioluminescência tem evoluído em pelo menos uns 40, ou possivelmente 50, momentos isolados da história evolucionária, o que é uma clara indicação de quão espetacularmente importante essa característica é para a sobrevivência. Então, o que faz a bioluminescência ser tão importante para tantos animais? Bem, para animais que estão tentando evitar predadores ao permanecer na escuridão, a luz pode ser bem útil para as três necessidades básicas da sobrevivência, que são encontrar alimento, atrair um parceiro e evitar ser devorado. Então, por exemplo, este peixe, que tem faróis embutidos atrás dos olhos, pode usá-los para encontrar comida ou atrair uma parceira. E quando não está usando-os, ele pode recolhê-los para dentro da cabeça exatamente como os farois do seu Lamborghini. Este peixe, na verdade, tem faróis de milha.
And this fish, which is one of my favorites, has three headlights on each side of its head. Now, this one is blue, and that's the color of most bioluminescence in the ocean because evolution has selected for the color that travels farthest through seawater in order to optimize communication. So, most animals make blue light, and most animals can only see blue light, but this fish is a really fascinating exception because it has two red light organs. And I have no idea why there's two, and that's something I want to solve some day -- but not only can it see blue light, but it can see red light. So it uses its red bioluminescence like a sniper's scope to be able to sneak up on animals that are blind to red light and be able to see them without being seen. It's also got a little chin barbel here with a blue luminescent lure on it that it can use to attract prey from a long way off. And a lot of animals will use their bioluminescence as a lure.
E este, que é um dos meus favoritos, tem três faróis de cada lado da sua cabeça. Agora, este aqui é azul, e essa é a cor da maior parte da bioluminescência no oceano, porque a evolução selecionou a cor que percorrre as maiores distâncias na água marinha para otimizar a comunicação. Por isso, a maior parte dos animais produz luz azul, e a maioria só consegue enxergar o azul, mas este peixe é uma fascinante exceção por que ele tem dois órgãos de luz vermelha. E eu não tenho ideia de por que há dois, mas isso é algo que hei de descobrir algum dia. Então, ele não só pode ver luz azul, como vermelha também. E ele utiliza a sua bioluminescência vermelha como a mira de um atirador para se aproximar de fininho dos animais cegos à luz vermelha, podendo assim vê-los, sem ser visto. Ele também tem um bigodinho no queixo, aqui, com uma isca azul luminescente, que ele utiliza para atrair presas de bem longe. Aliás, muitos animais usam a sua bioluminescência como isca.
This is another one of my favorite fish. This is a viperfish, and it's got a lure on the end of a long fishing rod that it arches in front of the toothy jaw that gives the viperfish its name. The teeth on this fish are so long that if they closed inside the mouth of the fish, it would actually impale its own brain. So instead, it slides in grooves on the outside of the head. This is a Christmas tree of a fish; everything on this fish lights up, it's not just that lure. It's got a built-in flashlight. It's got these jewel-like light organs on its belly that it uses for a type of camouflage that obliterates its shadow, so when it's swimming around and there's a predator looking up from below, it makes itself disappear. It's got light organs in the mouth, it's got light organs in every single scale, in the fins, in a mucus layer on the back and the belly, all used for different things -- some of which we know about, some of which we don't.
Aqui vai mais um dos meus favoritos. É um peixe víbora, e ele tem uma isca no final de uma longa vara de pesca que se dobra defronte de uma mandíbula dentada, que dá ao peixe víbora o seu nome. Os dentes deste peixe são tão longos, que se ele os fechasse dentro da sua boca, ele empalaria o próprio cerébro. Assim sendo, ele os desliza para dentro de sulcos na parte de fora da sua cabeça. Este peixe parece uma árvore de Natal. Tudo nele se ilumina. E não é somente a isca; ele tem uma lanterna embutida. Ele ainda tem estes orgãos que se iluminam feito jóias na sua barriga que ele usa como uma espécie de camuflagem, pois apagam a sua sombra, de tal modo que quando está nadando, e há um predador olhando de baixo para cima, fazem com que ele seja invisível. Ele tem orgãos de luz na sua boca. Tem orgãos de luz em cada uma das suas escamas e barbatanas, numa camada de muco ao longo das costas e barriga, todos usados para fins diferentes, alguns dos quais conhecemos, e outros não.
And we know a little bit more about bioluminescence thanks to Pixar, and I'm very grateful to Pixar for sharing my favorite topic with so many people. I do wish, with their budget, that they might have spent just a tiny bit more money to pay a consulting fee to some poor, starving graduate student, who could have told them that those are the eyes of a fish that's been preserved in formalin. These are the eyes of a living anglerfish. So, she's got a lure that she sticks out in front of this living mousetrap of needle-sharp teeth in order to attract in some unsuspecting prey. And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it.
Sabemos um pouco mais sobre a bioluminescência graças à Pixar, e eu estou muito grata a Pixar por compartilhar meu assunto favorito com tantas pessoas. Eu desejaria, no entanto, que com o seu orçamento eles tivessem gasto um pouquinho mais para pagar uma taxa de consulta a um pobre, esfomeado estudante de pós-graduação, que poderia ter lhes dito que aqueles olhos eram de um peixe preservado em formol. Estes são os olhos de um tamboril vivo. Ele tem uma isca que ele expõe defronte desta ratoeira viva de dentes pontiagudos e afiados, para atrair uma presa inocente. E este aqui tem uma isca com uma série de fios interessantes saindo dela.
Now we used to think that the different shape of the lure was to attract different types of prey, but then stomach content analyses on these fish done by scientists, or more likely their graduate students, have revealed that they all eat pretty much the same thing. So, now we believe that the different shape of the lure is how the male recognizes the female in the anglerfish world, because many of these males are what are known as dwarf males. This little guy has no visible means of self-support. He has no lure for attracting food and no teeth for eating it when it gets there. His only hope for existence on this planet is as a gigolo. (Laughter) He's got to find himself a babe and then he's got to latch on for life. So this little guy has found himself this babe, and you will note that he's had the good sense to attach himself in a way that he doesn't actually have to look at her. (Laughter) But he still knows a good thing when he sees it, and so he seals the relationship with an eternal kiss. His flesh fuses with her flesh, her bloodstream grows into his body, and he becomes nothing more than a little sperm sac. (Laughter) Well, this is a deep-sea version of Women's Lib. She always knows where he is, and she doesn't have to be monogamous, because some of these females come up with multiple males attached.
Agora, nós pensávamos que a forma diferenciada desta isca era para atrair diferentes tipos de presas, mas a análise do conteúdo estomacal destes peixes feita por cientistas, ou melhor, pelos seus estudantes de pós-graduação, revelou que eles todos comem mais ou menos a mesma coisa. Assim, nós agora cremos que a forma diferenciada da isca é a forma pelo qual o macho reconhece a femea no mundo dos Tamboris, por que muitos destes machos são o que denominamos de machos anões. Este carinha não tem nenhum meio de auto-sustento. Ele não tem uma isca para atrair alimento e não tem dentes para comer quando o alimento chega a ele. Sua única esperança para sobreviver neste mundo é como gigolô. Ele tem que achar uma gatinha e segurá-la para o resto da sua vida. Veja que este carinha encontrou a sua gata, e você verá que ele ainda teve o bom senso de se grudar nela de tal forma que ele não precise olhar para ela. (Risos) Agora, ele reconhece algo bom quando a vê e, assim, ele sela o relacionamento com um beijo eterno. A sua carne se funde com a dela, e a corrente sanguínea dela se estende para dentro do corpo dele, e ele se torna nada mais que um pequeno saco de sêmen. (Risos) Bem, isso é uma versão das profundezas do mar do feminismo. Ela sempre sabe por onde ele anda, e ela não precisa ser fiel, já que algumas dessas fêmeas aparecem com diversos machos agarrados a elas.
So they can use it for finding food, for attracting mates. They use it a lot for defense, many different ways. A lot of them can release their luciferin or luferase in the water just the way a squid or an octopus will release an ink cloud. This shrimp is actually spewing light out of its mouth like a fire breathing dragon in order to blind or distract this viperfish so that the shrimp can swim away into the darkness. And there are a lot of different animals that can do this: There's jellyfish, there's squid, there's a whole lot of different crustaceans,
Então, elas podem usar a isca para encontrar alimento ou atrair um parceiro. Usam-na muito para a defesa, de diferentes formas. Muitos destes peixes podem soltar sua luciferina na água da mesma forma que uma lula ou um polvo soltaria uma nuvem de tinta. Este camarão está, na verdade, cuspindo luz como um dragão que cospe fogo para cegar ou distrair este peixe-víbora, para que ele possa escapar para a escuridão. E há muitos outros animais que também fazem isso. Há águas-vivas, lulas, há uma série de crustáceos diferentes.
there's even fish that can do this. This fish is called the shining tubeshoulder because it actually has a tube on its shoulder that can squirt out light. And I was luck enough to capture one of these when we were on a trawling expedition off the northwest coast of Africa for "Blue Planet," for the deep portion of "Blue Planet." And we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive. So we captured one of these, and I brought it into the lab. So I'm holding it, and I'm about to touch that tube on its shoulder, and when I do, you'll see bioluminescence coming out. But to me, what's shocking is not just the amount of light, but the fact that it's not just luciferin and luciferase. For this fish, it's actually whole cells with nuclei and membranes. It's energetically very costly for this fish to do this, and we have no idea why it does it -- another one of these great mysteries that needs to be solved.
Há ainda peixes que podem fazer isto. Este peixe é chamado de "Shining Tubeshoulder" por que ele realmente tem um tubo no seu "shoulder" (ombro) que pode esguichar luz. E eu tive a sorte de capturar um desses quando nós estávamos numa expedição de arrasto na costa noroeste da África para "Blue Planet", para a parte sobre as profundezas de "Blue Planet". Nós estávamos usando uma rede de arrasto especial, que nos permitiu capturá-los vivos. E aí nós capturamos um desses, e eu o trouxe para o laboratório. Então, eu estou segurando-o, e estou para tocar o tubo sobre o seu ombro, e quando o faço, você verá bioluminescência saindo dele. Para mim, o que é surpreendente não é apenas a quantidade de luz, mas o fato de que não é só luciferina e luciferases. Nesse peixe, na verdade, são células inteiras, com núcleos e membranas. É energeticamente muito custoso para esse peixe fazer isso, e nós não sabemos por que ele o faz. É mais um daqueles grandes mistérios a ser desvendado.
Now, another form of defense is something called a burglar alarm -- same reason you have a burglar alarm on your car; the honking horn and flashing lights are meant to attract the attention of, hopefully, the police that will come and take the burglar away -- when an animal's caught in the clutches of a predator, its only hope for escape may be to attract the attention of something bigger and nastier that will attack their attacker, thereby affording them a chance for escape. This jellyfish, for example, has a spectacular bioluminescent display. This is us chasing it in the submersible. That's not luminescence, that's reflected light from the gonads. We capture it in a very special device on the front of the submersible that allows us to bring it up in really pristine condition, bring it into the lab on the ship. And then to generate the display you're about to see, all I did was touch it once per second on its nerve ring with a sharp pick that's sort of like the sharp tooth of a fish. And once this display gets going, I'm not touching it anymore. This is an unbelievable light show. It's this pinwheel of light, and I've done calculations that show that this could be seen from as much as 300 feet away by a predator. And I thought, "You know, that might actually make a pretty good lure." Because one of the things that's frustrated me as a deep-sea explorer is how many animals there probably are in the ocean that we know nothing about because of the way we explore the ocean.
Agora, uma outra forma de defesa é algo que é chamado de alarme contra roubo, pela mesma razão que você tem um alarme no seu carro. A buzina e as luzes piscando têm o intuito de, com sorte, chamar a atenção da polícia, que virá e levará o ladrão embora. Quando um animal está nas garras de um predador, a sua única esperança para escapar poderá ser chamar a atenção de algo maior e mais aterrorizador, que atacará o atacante, e assim lhe dará uma chance de escapar. A água-viva, por exemplo, tem um display bioluminescente espetacular. Aqui estamos nós perseguindo-a num submersível. E isto não é bioluminescência, mas luz refletida das gônadas. Nós a capturamos num mecanismo muito especial defronte do submersível, que nos permite trazê-la à tona realmente intacta, e levá-la ao laboratório a bordo do navio. E então para gerar o display que vocês estão a ponto de assistir tudo que fiz foi tocá-la uma vez por segundo, no seu anel nervoso, com uma haste pontiaguda, semelhante ao dente de um peixe. E uma vez que este display começa, eu deixo de tocá-la. É um show inacreditável de luzes. É uma girândola de luz. E eu já fiz cálculos que demonstram que isso pode ser visto a uma distância de até 90 metros por um predador. E aí, eu pensei que isso até que daria uma boa isca. Por que uma das coisas que me frustra como uma exploradora das profundezas é a quantidade de animais que provavelmente há no oceano que nem conhecemos por causa da maneira que o exploramos.
The primary way that we know about what lives in the ocean is we go out and drag nets behind ships. And I defy you to name any other branch of science that still depends on hundreds of year-old technology. The other primary way is we go down with submersibles and remote-operated vehicles. I've made hundreds of dives in submersibles. When I'm sitting in a submersible though, I know that I'm not unobtrusive at all -- I've got bright lights and noisy thrusters -- any animal with any sense is going to be long gone. So, I've wanted for a long time to figure out a different way to explore.
A forma básica com que conhecemos a vida no oceano, é a partir do arrasto de redes por trás dos navios. E eu o desafio a nomear qualquer outra área científica que ainda se utiliza de tecnologias centenárias. Uma outra maneira básica é a partir da descida com submersíveis e veículos operados por controle remoto. Eu já fiz centenas de mergulhos em submersíveis. Mas quando estou sentada dentro de um submersível, eu sei que não sou nada discreta. Eu tenho luzes fortes e um sistema de propulsão barulhento. Qualquer animal com bom senso fugirá de imediato. Assim, eu já vinha querendo há um bom tempo encontrar uma forma diferente de explorar.
And so, sometime ago, I got this idea for a camera system. It's not exactly rocket science. We call this thing Eye-in-the-Sea. And scientists have done this on land for years; we just use a color that the animals can't see and then a camera that can see that color. You can't use infrared in the sea. We use far-red light, but even that's a problem because it gets absorbed so quickly. Made an intensified camera, wanted to make this electronic jellyfish. Thing is, in science, you basically have to tell the funding agencies what you're going to discover before they'll give you the money. And I didn't know what I was going to discover, so I couldn't get the funding for this. So I kluged this together, I got the Harvey Mudd Engineering Clinic to actually do it as an undergraduate student project initially, and then I kluged funding from a whole bunch of different sources.
E então, há um certo tempo, eu tive esta idéia de um sistema fotográfico. Não é exatamente ciência de ponta. Nós a chamamos de "Olho Marinho" Cientistas têm feito isso na terra há anos: é só usar uma cor que os animais não enxergam, e então uma máquina que pode ver essa cor. Você não pode usar infravermelho no mar. Nós usamos o infravermelho longo, mas até isso foi um problema, por que é absorvido muito rapidamente. Fiz uma câmera intensificada e quis fazer esta água-viva eletrônica. O problema é que, em ciência, você tem que informar às instituições de fomento o que você vai descobrir antes deles lhe entregarem o dinheiro. E eu não sabia o que eu iria descobrir, e, assim, não consegui arrecadar fundos. Então eu enjambrei isso. Eu consegui que a Clínica de Engenharia Harvey Mudd realmente o construísse, inicialmente como um projeto de graduação, e aí eu enjambrei recursos a partir de uma série de fontes.
Monterey Bay Aquarium Research Institute gave me time with their ROV so that I could test it and we could figure out, you know, for example, which colors of red light we had to use so that we could see the animals, but they couldn't see us -- get the electronic jellyfish working. And you can see just what a shoestring operation this really was, because we cast these 16 blue LEDs in epoxy and you can see in the epoxy mold that we used, the word Ziploc is still visible. Needless to say, when it's kluged together like this, there were a lot of trials and tribulations getting this working. But there came a moment when it all came together, and everything worked. And, remarkably, that moment got caught on film by photographer Mark Richards, who happened to be there at the precise moment that we discovered that it all came together. That's me on the left, my graduate student at the time, Erika Raymond, and Lee Fry, who was the engineer on the project. And we have this photograph posted in our lab in a place of honor with the caption: "Engineer satisfying two women at once." (Laughter) And we were very, very happy.
O Aquário e o Instituto de Pesquisa de Monterey Bay colocaram o seu veículo submarino operado remotamente à disposição para que eu pudesse testá-lo e nós pudessemos descobrir, por exemplo, as cores de luz vermelha que nós teríamos que usar para enxergarmos os animais, sem que eles nos enxergassem, e para conseguir fazer a água-viva eletrônica funcionar. E então você pode ver que tipo de operação isso realmente foi, porque, quando moldei estes 16 LEDs azuis em epóxi -- e você pode ver no molde de epóxi que usamos -- a palavra "Ziploc" ainda estava visível. Desnecessário dizer que com algo enjambrado dessa forma, houve muitas tentativas e atribulações para fazê-lo funcionar. Mas chegou um momento em que tudo se encaixou e tudo funcionou, e, inacreditavelmente, esse momento foi registrado pelo fotógrafo Mark Richards, que coincidentemente estava lá naquele exato momento quando descobrimos que tudo havia se encaixado. Aquela sou eu na esquerda, minha aluna de pós-graduação na época, Erica Raymond, e Lee Fry, o engenheiro do projeto. E nós postamos essa fotografia no nosso laboratório num local de honra, com a seguinte legenda: "Engenheiro satisfazendo duas mulheres ao mesmo tempo." E nós estávamos muito, muito felizes.
So now we had a system that we could actually take to some place that was kind of like an oasis on the bottom of the ocean that might be patrolled by large predators. And so, the place that we took it to was this place called a Brine Pool, which is in the northern part of the Gulf of Mexico. It's a magical place. And I know this footage isn't going to look like anything to you -- we had a crummy camera at the time -- but I was ecstatic. We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. It's clearly undisturbed by us. And I had my window into the deep sea. I, for the first time, could see what animals were doing down there when we weren't down there disturbing them in some way. Four hours into the deployment, we had programmed the electronic jellyfish to come on for the first time. Eighty-six seconds after it went into its pinwheel display, we recorded this: This is a squid, over six feet long, that is so new to science, it cannot be placed in any known scientific family. I could not have asked for a better proof of concept.
A partir de então nós tinhamos um sistema que poderíamos transportar para um local que era uma espécie de oasis no fundo do oceano e que possivelmente era patrulhado por grandes predadores. E então o local para qual o levamos foi este chamado de bacia salina, que fica na região norte do Golfo do México. É um local mágico. E eu sei que essa filmagem não parecerá muito coisa para vocês -- nós tinhamos uma máquina bem ruim na época -- mas eu estava extasiada. Estamos na beira de uma bacia salina. Há um peixe nadando em direção à maquina. Ele está claramente à vontade conosco. E eu tinha a minha janela para as profundezas dos mares. Eu, pela primeira vez, poderia ver o que os animais estavam fazendo lá embaixo quando não estávamos lá para perturbá-los de alguma forma. Passadas quatro horas, nós tínhamos programado a água-viva eletrônica para ser acionada pela primeira vez. 86 segundos depois, ela deu início ao seu display de girândola de luzes, e nós gravamos isto. Isto é uma lula, com mais de dois metros de comprimento, que é uma novidade tão grande à ciência, que ela sequer pode ser classificada em qualquer família científica conhecida. Eu não poderia ter pedido uma prova de conceito melhor que essa.
And based on this, I went back to the National Science Foundation and said, "This is what we will discover." And they gave me enough money to do it right, which has involved developing the world's first deep-sea webcam -- which has been installed in the Monterey Canyon for the past year -- and now, more recently, a modular form of this system, a much more mobile form that's a lot easier to launch and recover, that I hope can be used on Sylvia's "hope spots" to help explore and protect these areas, and, for me, learn more about the bioluminescence in these "hope spots."
E baseada nisso, retornei à Fundação de Ciência Nacional e disse, "É isso que descobriremos." E eles me deram os recursos necessários ao seu desenvolvimento correto, que desencadeou na primeira webcam do mundo das profundezas dos mares, e que foi instalado no Canyon de Monterey há um ano. E agora, mais recentemente, uma forma modular desse sistema, uma forma muito mais móvel, que é bem mais fácil para lançar e recuperar, e que espero poder utilizar nos "locais de eperança" da Sylvia para ajudar a explorar e proteger essas áreas, e, para mim, para aprender mais sobre a bioluminescência nesses "locais de esperança".
So one of these take-home messages here is, there is still a lot to explore in the oceans. And Sylvia has said that we are destroying the oceans before we even know what's in them, and she's right. So if you ever, ever get an opportunity to take a dive in a submersible, say yes -- a thousand times, yes -- and please turn out the lights. I promise, you'll love it.
Então, uma das mensagens que eu deixo para vocês é que ainda há muito para se explorar nos oceanos, e como a Sylvia disse nós estamos destruindo-os antes mesmo de saber o que eles contêm, e ela tem razão. Então, se algum dia, vocês tiverem a oportunidade de descer num submersível, digam sim, mil vezes sim, e, por favor, desliguem as luzes. Eu prometo, vocês vão adorar.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)