In the spirit of Jacques Cousteau, who said, "People protect what they love," I want to share with you today what I love most in the ocean, and that's the incredible number and variety of animals in it that make light.
En el contexto de Jacques Cousteau, quien dijo, "Las personas protegen lo que aman", quiero compartirles lo que más amo en el océano, y es la gran cantidad en número y variedad de animales que producen luz.
My addiction began with this strange looking diving suit called Wasp; that's not an acronym -- just somebody thought it looked like the insect. It was actually developed for use by the offshore oil industry for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet. Right after I completed my Ph.D., I was lucky enough to be included with a group of scientists that was using it for the first time as a tool for ocean exploration. We trained in a tank in Port Hueneme, and then my first open ocean dive was in Santa Barbara Channel. It was an evening dive. I went down to a depth of 880 feet and turned out the lights. And the reason I turned out the lights is because I knew I would see this phenomenon of animals making light called bioluminescence. But I was totally unprepared for how much there was and how spectacular it was. I saw chains of jellyfish called siphonophores that were longer than this room, pumping out so much light that I could read the dials and gauges inside the suit without a flashlight; and puffs and billows of what looked like luminous blue smoke; and explosions of sparks that would swirl up out of the thrusters -- just like when you throw a log on a campfire and the embers swirl up off the campfire, but these were icy, blue embers. It was breathtaking.
Mi adicción comenzó con este extraño traje de buceo llamado Wasp (avispa). No es un acrónimo; simplemente alguien pensó que se parecía a un insecto. Realmente fue diseñado para ser usado en las petroleras mar adentro, para bucear en excavaciones a 600 m de profundidad. Justo después de terminar mi doctorado, tuve la suerte de ser incluida en un grupo de científicos que lo usarían por primera vez como herramienta para explorar el océano. Entrenamos en un tanque en Port Wanini. y luego mi primer buceo en aguas abiertas fue en el Canal de Santa Bárbara. Fue un buceo nocturno. Bajé a una profundidad de 260 m y apagué las luces, y la razón por la cual las apagué fue porque sabía que vería el fenómeno de los animales que producen luz llamado bioluminiscencia. Pero no estaba preparada para lo mucho y lo espectacular que fue. Vi cadenas de medusas llamadas sifonóforas que eran más grandes que este salón irradiando tanta luz que podía leer los instrumentos de navegación dentro de mi traje sin necesidad de una linterna, y bocanadas y vapores de lo que parecía como una nube azul radiante y explosiones de destellos que salían en remolino de los propulsores, así como cuando tiras un pedazo de madera en una fogata y las brasas hacen remolinos destellantes solo que éstas eran frías brasas azules. Fue sorprendente.
Now, usually if people are familiar with bioluminescence at all, it's these guys; it's fireflies. And there are a few other land-dwellers that can make light -- some insects, earthworms, fungi -- but in general, on land, it's really rare. In the ocean, it's the rule rather than the exception. If I go out in the open ocean environment, virtually anywhere in the world, and I drag a net from 3,000 feet to the surface, most of the animals -- in fact, in many places, 80 to 90 percent of the animals that I bring up in that net -- make light. This makes for some pretty spectacular light shows.
Ahora, generalmente si una persona está familiarizada con la bioluminiscencia, es con éstos, son cocuyos, y existen unos pocos animales terrestres que pueden producir luz, algunos insectos, lombrices, hongos, pero en general, en la superficie terrestre es muy extraño encontrarlos. En el océano, es una regla, más que una excepción, si salgo al mar abierto, casi que en cualquier lugar del mundo, y arrastro una red desde los 900 m hacia la superficie, la mayoría de los animales, de hecho, en muchos lugares, del 80% al 90% de los animales que atrape en esa red, producen luz. Esto para algunos sería un show de luces espectacular.
Now I want to share with you a little video that I shot from a submersible. I first developed this technique working from a little single-person submersible called Deep Rover and then adapted it for use on the Johnson Sea-Link, which you see here. So, mounted in front of the observation sphere, there's a a three-foot diameter hoop with a screen stretched across it. And inside the sphere with me is an intensified camera that's about as sensitive as a fully dark-adapted human eye, albeit a little fuzzy. So you turn on the camera, turn out the lights. That sparkle you're seeing is not luminescence, that's just electronic noise on these super intensified cameras. You don't see luminescence until the submersible begins to move forward through the water, but as it does, animals bumping into the screen are stimulated to bioluminesce.
Ahora quiero compartir con Uds un corto video, que grabé desde un sumergible. Esta técnica la desarrollé primero trabajando desde un pequeño sumergible individual llamado Deep Rover, y luego la adapté para usarla en el Johnson Sea-Link, el cual ven aquí. Así que, en frente de la esfera de observación está montado un aro de 90 cm de diámetro con una pantalla. Y adentro de la esfera junto conmigo es una cámara intensificada tan sensible como el ojo humano adaptado a la oscuridad, aunque un poco borrosa. Así que uno prende la cámara, apaga las luces, ese destello que ven no es luminiscencia, es sólo ruido electrónico de las cámaras intensificadas. Uno no ve luminiscencia hasta que el sumergible se mueve hacia adelante por el agua, y al hacerlo, los animales que chocan con la pantalla son estimulados a la bioluminiscencia.
Now, when I was first doing this, all I was trying to do was count the numbers of sources. I knew my forward speed, I knew the area, and so I could figure out how many hundreds of sources there were per cubic meter. But I started to realize that I could actually identify animals by the type of flashes they produced. And so, here, in the Gulf of Maine at 740 feet, I can name pretty much everything you're seeing there to the species level. Like those big explosions, sparks, are from a little comb jelly, and there's krill and other kinds of crustaceans, and jellyfish. There was another one of those comb jellies. And so I've worked with computer image analysis engineers to develop automatic recognition systems that can identify these animals and then extract the XYZ coordinate of the initial impact point. And we can then do the kinds of things that ecologists do on land, and do nearest neighbor distances.
Ahora, la primera vez que hice esto, sólo trataba de contar el número de fuentes. Sabía la velocidad, conocía el área, podía imaginarme cuántas fuentes había por metro cúbico. Pero empecé a darme cuenta que podía identificar los animales por el tipo de destellos que producían. así que, aquí en el Golfo de Maine a 222 metros, podría nombrarles, a nivel de especies, casi todo lo que ven allí, como esas explosiones grandes, destellos, son de una pequeña medusa. y hay camarones marinos y otros tipos de crustáceos, y medusas. Esa es una de esas medusas, También he trabajado con ingenieros que analizan imágenes computarizadas para desarrollar sistemas de reconocimiento automático que pueden identificar a estos animales, e identificar las coordenadas X,Y,Z del punto inicial de contacto, y podemos hacer el mismo tipo de cosas que los ecologistas hacen en la tierra y hacer medidas de distancias cercanas.
But you don't always have to go down to the depths of the ocean to see a light show like this. You can actually see it in surface waters. This is some shot, by Dr. Mike Latz at Scripps Institution, of a dolphin swimming through bioluminescent plankton. And this isn't someplace exotic like one of the bioluminescent bays in Puerto Rico, this was actually shot in San Diego Harbor. And sometimes you can see it even closer than that, because the heads on ships -- that's toilets, for any land lovers that are listening -- are flushed with unfiltered seawater that often has bioluminescent plankton in it. So, if you stagger into the head late at night and you're so toilet-hugging sick that you forget to turn on the light, you may think that you're having a religious experience. (Laughter)
No siempre hay que ir a las profundidades del océano para ver demostraciones de luz como estas. Pueden verse en aguas superficiales, Este es un video tomado por el Dr Mike Latz en la institución Scripps de un delfín que nada a través de plancton bioluminiscente. Y este no es un lugar exótico como una de las bahías bioluminiscentes de Puerto Rico, Esta fue tomada en el puerto de San Diego. Y a veces se la puede ver aún más cerca que eso, porque los sanitarios en los barcos... esos baños, para los que aman la tierra y están escuchando, usan agua marina no filtrada, que usualmente trae plancton bioluminiscente. así que, si uno se tambalea hasta el baño tarde en la noche, y uno es tan amante de abrazar el sanitario que olvida prender la luz, pensará que está teniendo una experiencia religiosa.
So, how does a living creature make light? Well, that was the question that 19th century French physiologist Raphael Dubois, asked about this bioluminescent clam. He ground it up and he managed to get out a couple of chemicals; one, the enzyme, he called luciferase; the substrate, he called luciferin after Lucifer the Lightbearer. That terminology has stuck, but it doesn't actually refer to specific chemicals because these chemicals come in a lot of different shapes and forms. In fact, most of the people studying bioluminescence today are focused on the chemistry, because these chemicals have proved so incredibly valuable for developing antibacterial agents, cancer fighting drugs, testing for the presence of life on Mars, detecting pollutants in our waters -- which is how we use it at ORCA. In 2008, the Nobel Prize in Chemistry was awarded for work done on a molecule called green fluorescent protein that was isolated from the bioluminescent chemistry of a jellyfish, and it's been equated to the invention of the microscope, in terms of the impact that it has had on cell biology and genetic engineering.
Así que, ¿cómo es que una criatura viviente produce luz? Bueno, esa fue la pregunta que en el siglo XIX, El fisiólogo francés Raphael Dubois se hizo acerca de esta almeja bioluminiscente. La molió y logró sacar un par de componentes químicos, uno fue la enzima llamada luciferasa, y al sustrato, lo llamó luciferín, debido a Lucifer, el portador de luz. Esa terminología ha perdurado, pero realmente no se refiere específicamente a los químicos, porque estos químicos existen en diferentes formas. De hecho, muchas personas que estudian la bioluminiscencia hoy en día, están enfocadas en la química porque estos químicos han comprobado ser increíblemente valiosos en el desarrollo de agentes antibacteriales, medicina contra el cáncer, para comprobar la presencia de vida en Marte, detectar contaminantes en el agua, así es como lo usamos en ORCA. En el 2008, el premio Nobel de Química fue otorgado al trabajo hecho en una molécula llamada proteína verde fluorescente, que fue aislada de la química bioluminiscente de una medusa, y ha sido comparado con la invención del microscopio, en términos del impacto que ha tenido en biología celular e ingeniería genética.
Another thing all these molecules are telling us that, apparently, bioluminescence has evolved at least 40 times, maybe as many as 50 separate times in evolutionary history, which is a clear indication of how spectacularly important this trait is for survival. So, what is it about bioluminescence that's so important to so many animals? Well, for animals that are trying to avoid predators by staying in the darkness, light can still be very useful for the three basic things that animals have to do to survive: and that's find food, attract a mate and avoid being eaten. So, for example, this fish has a built-in headlight behind its eye that it can use for finding food or attracting a mate. And then when it's not using it, it actually can roll it down into its head just like the headlights on your Lamborghini. This fish actually has high beams.
Otra cosa que estas moléculas nos dicen es que, aparentemente, la bioluminiscencia ha evolucionado al menos 40 veces, y tal vez hasta 50 veces en tiempos diferentes en la historia evolutiva, lo cual es un clara indicación de lo espectacularmente importante que esta característica es para la sobrevivencia. Así que, ¿qué pasa con la bioluminiscencia que es tan importante para los animales? Bueno, para los animales que evitan los predadores al estar en la oscuridad, la luz aún puede ser de gran ayuda para las tres simples cosas que los animales hacen para sobrevivir, y eso es: encontrar comida, atraer una pareja y evitar ser comidos. Así que, por ejemplo, este pez tiene una luz incorporada detrás de su ojo que usa para buscar comida, o atraer una pareja. y cuando no la usa, la enrolla detrás de su cabeza así como las luces delanteras de tu Lamborghini. Este pez realmente tiene luces altas.
And this fish, which is one of my favorites, has three headlights on each side of its head. Now, this one is blue, and that's the color of most bioluminescence in the ocean because evolution has selected for the color that travels farthest through seawater in order to optimize communication. So, most animals make blue light, and most animals can only see blue light, but this fish is a really fascinating exception because it has two red light organs. And I have no idea why there's two, and that's something I want to solve some day -- but not only can it see blue light, but it can see red light. So it uses its red bioluminescence like a sniper's scope to be able to sneak up on animals that are blind to red light and be able to see them without being seen. It's also got a little chin barbel here with a blue luminescent lure on it that it can use to attract prey from a long way off. And a lot of animals will use their bioluminescence as a lure.
Y este pez, uno de mis favoritos, tiene tres luces delanteras a cada lado de su cabeza. Ahora, éste es azul, y ese es el color mayoritario en bioluminiscencia en el océano, porque la evolución ha seleccionado el color que se transmite lo más distante posible a través del agua oceánica con el fin de optimizar la comunicación. Así que, la mayoría de los animales producen luz azul, y la mayoría de los animales pueden ver el color azul, pero este pez es una excepción realmente fascinantemente porque tiene dos órganos de luz roja. Y no tengo idea por qué tiene dos, eso es algo que alguna vez me gustaría descubrir. Así, que no sólo puede ver luz azul, sino luz roja también. Así que usa la luz de la bioluminiscencia como una mira telescópica, para acercarse a los animales que no pueden ver la luz roja para poder verlos sin ser vistos. También tiene una barba aquí, con un señuelo de color azul luminiscente, que usa para atraer sus presas desde lejos. Y muchos de los animales usan su bioluminiscencia como señuelo.
This is another one of my favorite fish. This is a viperfish, and it's got a lure on the end of a long fishing rod that it arches in front of the toothy jaw that gives the viperfish its name. The teeth on this fish are so long that if they closed inside the mouth of the fish, it would actually impale its own brain. So instead, it slides in grooves on the outside of the head. This is a Christmas tree of a fish; everything on this fish lights up, it's not just that lure. It's got a built-in flashlight. It's got these jewel-like light organs on its belly that it uses for a type of camouflage that obliterates its shadow, so when it's swimming around and there's a predator looking up from below, it makes itself disappear. It's got light organs in the mouth, it's got light organs in every single scale, in the fins, in a mucus layer on the back and the belly, all used for different things -- some of which we know about, some of which we don't.
Este es otro de mis peces favoritos. Es una víbora de mar, y hay un señuelo en el extremo de la caña de pescar que se arquea en su mandíbula dentada, de ahi el nombre de víbora de mar, Los dientes de este pez son tan grandes que si se cerraran dentro de su boca, podrían atravesar su propio cerebro. En lugar de eso, se deslizan sobre canales en la parte exterior de su cabeza. Este es un pez árbol de navidad. todo en este pez se ilumina. no sólo el señuelo; tiene en sí mismo una linterna. Tiene esos órganos que parecen piedras preciosas en su vientre y los usa como camuflaje, y no permite que su sombra se vea así que, cuando está nadando y hay un predador mirando hacia arriba desde abajo hace que sea invisible. Tiene órganos de luz en la boca. Tiene órganos de luz en cada escama, en las aletas, en la mucosa que recubre su espalda y vientre, y todas se usan para cosas diferentes, de algunas sabemos algo y de otras no.
And we know a little bit more about bioluminescence thanks to Pixar, and I'm very grateful to Pixar for sharing my favorite topic with so many people. I do wish, with their budget, that they might have spent just a tiny bit more money to pay a consulting fee to some poor, starving graduate student, who could have told them that those are the eyes of a fish that's been preserved in formalin. These are the eyes of a living anglerfish. So, she's got a lure that she sticks out in front of this living mousetrap of needle-sharp teeth in order to attract in some unsuspecting prey. And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it.
Sabemos un poco más de bioluminiscencia gracias a Pixar y estoy muy agradecida a Pixar por compartir mi tema favorito con tantas personas. Hubiera deseado, con su presupuesto, que hubieran gastado un poquito más de dinero para pagarle una consulta a un pobre y hambriento estudiante recién graduado, quien les pudo haber dicho que esos ojos, son los de un pez que ha sido conservado en formol. Estos son los ojos de un pez abisal. Así que ella tiene un señuelo que saca en frente de esta trampa viviente de dientes filosos, para atraer alguna presa insospechada. Este tiene un señuelo con varias cosas interesantes que salen de él.
Now we used to think that the different shape of the lure was to attract different types of prey, but then stomach content analyses on these fish done by scientists, or more likely their graduate students, have revealed that they all eat pretty much the same thing. So, now we believe that the different shape of the lure is how the male recognizes the female in the anglerfish world, because many of these males are what are known as dwarf males. This little guy has no visible means of self-support. He has no lure for attracting food and no teeth for eating it when it gets there. His only hope for existence on this planet is as a gigolo. (Laughter) He's got to find himself a babe and then he's got to latch on for life. So this little guy has found himself this babe, and you will note that he's had the good sense to attach himself in a way that he doesn't actually have to look at her. (Laughter) But he still knows a good thing when he sees it, and so he seals the relationship with an eternal kiss. His flesh fuses with her flesh, her bloodstream grows into his body, and he becomes nothing more than a little sperm sac. (Laughter) Well, this is a deep-sea version of Women's Lib. She always knows where he is, and she doesn't have to be monogamous, because some of these females come up with multiple males attached.
Pensábamos que las diferentes formas de los señuelos eran para atrapar diferentes presas, pero el análisis estomacal de estos peces hecho por científicos, o muy posiblemente por sus estudiantes, revela que ellos consumen casi siempre la misma cosa. Así que, ahora creemos que las diferentes formas de los señuelos es la forma como el macho reconoce a la hembra en el mundo de los peces abisales, porque muchos de estos machos son lo que conocemos como machos enanos. Este pequeño no tiene las más mínima forma de ser independiente. No tiene señuelos para atrapar comida, y no tiene dientes para comerla cuando la atrape. Su única esperanza en éste planeta es ser un gigoló. Él tiene que encontrar una "nena" y así pasar toda la vida. Así que este pequeñito encontró esta "nena" y si se dan cuenta, ha tenido el buen tino de agarrarse de manera de no tener que mirarla. (Risas) Pero él reconoce lo bueno cuando lo ve, así que sella la relación con un beso eterno. Su piel se fusiona con la de ella, la corriente sanguínea de ella fluye por el cuerpo de él, y él se convierte en nada más que una pequeña bolsa de esperma. (Risas) Bien, esta es una versión submarina de la liberación femenina. Ella siempre sabe dónde está él, y no tiene que ser monógama, porque algunas de estas hembras vienen con muchos machos agarrados.
So they can use it for finding food, for attracting mates. They use it a lot for defense, many different ways. A lot of them can release their luciferin or luferase in the water just the way a squid or an octopus will release an ink cloud. This shrimp is actually spewing light out of its mouth like a fire breathing dragon in order to blind or distract this viperfish so that the shrimp can swim away into the darkness. And there are a lot of different animals that can do this: There's jellyfish, there's squid, there's a whole lot of different crustaceans,
Así que los usan para encontrar comida, para atraer parejas. Los usan mucho como defensa, de muchas maneras. Muchos de ellos pueden liberar su luciferina, su luferasa, en el agua así como un pulpo soltaría una nube de tinta. Este camarón está realmente emanando luz por su boca como un dragón que respira fuego, para cegar o distraer a este pez abisal y poder nadar hacia la oscuridad. Y hay muchos animales que lo hacen. Hay medusas, pulpos, hay gran cantidad de diferentes crustáceos.
there's even fish that can do this. This fish is called the shining tubeshoulder because it actually has a tube on its shoulder that can squirt out light. And I was luck enough to capture one of these when we were on a trawling expedition off the northwest coast of Africa for "Blue Planet," for the deep portion of "Blue Planet." And we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive. So we captured one of these, and I brought it into the lab. So I'm holding it, and I'm about to touch that tube on its shoulder, and when I do, you'll see bioluminescence coming out. But to me, what's shocking is not just the amount of light, but the fact that it's not just luciferin and luciferase. For this fish, it's actually whole cells with nuclei and membranes. It's energetically very costly for this fish to do this, and we have no idea why it does it -- another one of these great mysteries that needs to be solved.
Existen aún peces que lo pueden hacer. Este pez es llamado sagamichthys abei; tiene un tubo en su hombro que inyecta luz. Y tuve la suerte de capturar uno de esos cuando estábamos en una expedición con pesca de arrastre en la costa noroeste de África para "Blue Planet", para la parte de las profundidades en "Blue Planet". Y estábamos usando una red especial con la que pudimos sacar estos animales vivos. Así que capturamos uno de esos, y lo llevamos al laboratorio. Aquí lo estoy sosteniendo, y estoy a punto de tocar ese tubo de su hombro, y cuando lo haga, verán salir la luminiscencia. Para mí fue sorprendente no sólo por la cantidad de luz, sino por el hecho de que, no es sólo luciferín y luciferatos. Para este pez son realmente células completas con membrana y núcleo. Es realmente muy costoso para este pez hacer esto, y no tenemos idea de por qué lo hace. Ese es otro de los misterios a resolver.
Now, another form of defense is something called a burglar alarm -- same reason you have a burglar alarm on your car; the honking horn and flashing lights are meant to attract the attention of, hopefully, the police that will come and take the burglar away -- when an animal's caught in the clutches of a predator, its only hope for escape may be to attract the attention of something bigger and nastier that will attack their attacker, thereby affording them a chance for escape. This jellyfish, for example, has a spectacular bioluminescent display. This is us chasing it in the submersible. That's not luminescence, that's reflected light from the gonads. We capture it in a very special device on the front of the submersible that allows us to bring it up in really pristine condition, bring it into the lab on the ship. And then to generate the display you're about to see, all I did was touch it once per second on its nerve ring with a sharp pick that's sort of like the sharp tooth of a fish. And once this display gets going, I'm not touching it anymore. This is an unbelievable light show. It's this pinwheel of light, and I've done calculations that show that this could be seen from as much as 300 feet away by a predator. And I thought, "You know, that might actually make a pretty good lure." Because one of the things that's frustrated me as a deep-sea explorer is how many animals there probably are in the ocean that we know nothing about because of the way we explore the ocean.
Ahora, otra forma de defensa es algo llamado alarma contra robos. Por la misma razón por la que uno tiene una alarma en el auto. El sonido de la bocina y las luces parpadeando son diseñadas, con suerte, para atraer la atención la policía vendrá y se llevará al ladrón. Cuando un animal es atrapado por un predador, su única esperanza de escapar es llamar la atención de algo más grande y feo, que ataque al atacante, de esa manera les da la oportunidad de escapar. Esta medusa, por ejemplo, tiene una bioluminiscencia esplendorosa. Estos somos nosotros persiguiéndola con el sumergible. Eso no es luminiscencia, eso es luz reflejada de las gónadas. La capturamos con un aparato muy especial en el frente del sumergible que nos permitió traerla en muy buenas condiciones al laboratorio del barco. Y para generar lo que están a punto de ver todo lo que hice fue tocarla por un segundo en su círculo nervioso con un palito filoso que es como un diente filoso de pez. Y una vez que empieza todo ese show, no la estoy tocando más. Este es un show de luces increíble. Es un molinillo de luces. Y he hecho algunos cálculos de que este show podría ser visto desde unos 90 metros de distancia por un predador. Y pensé que igual podría ser un gran señuelo. Porque una de las cosas que más me frustra como exploradora de las profundidades marinas es la cantidad de animales del océano de los cuales no conocemos nada por la manera como exploramos el océano.
The primary way that we know about what lives in the ocean is we go out and drag nets behind ships. And I defy you to name any other branch of science that still depends on hundreds of year-old technology. The other primary way is we go down with submersibles and remote-operated vehicles. I've made hundreds of dives in submersibles. When I'm sitting in a submersible though, I know that I'm not unobtrusive at all -- I've got bright lights and noisy thrusters -- any animal with any sense is going to be long gone. So, I've wanted for a long time to figure out a different way to explore.
La primera forma para darnos cuenta de la vida marina, es si lanzamos y arrastramos redes en los barcos. Y les desafío a que me nombren otra rama de la ciencia que aún dependa de tecnología de 100 años atrás. La otra forma principal es, si bajamos con sumergibles y vehículos de control remoto. He hecho cientos de buceos en sumergibles. Cuando me siento en un sumergible, sé que no he sido discreta en absoluto. Tengo luces muy brillantes y motores. Cualquier animal sensato se espantaría pronto. Así que, he querido por mucho tiempo idearme una manera diferente de explorar.
And so, sometime ago, I got this idea for a camera system. It's not exactly rocket science. We call this thing Eye-in-the-Sea. And scientists have done this on land for years; we just use a color that the animals can't see and then a camera that can see that color. You can't use infrared in the sea. We use far-red light, but even that's a problem because it gets absorbed so quickly. Made an intensified camera, wanted to make this electronic jellyfish. Thing is, in science, you basically have to tell the funding agencies what you're going to discover before they'll give you the money. And I didn't know what I was going to discover, so I couldn't get the funding for this. So I kluged this together, I got the Harvey Mudd Engineering Clinic to actually do it as an undergraduate student project initially, and then I kluged funding from a whole bunch of different sources.
Y hace algún tiempo ya, tengo esta idea de un sistema de cámara. No es la gran ciencia. Lo llamamos El Ojo de los Mares. Los científicos han hecho esto en la superficie durante años, usamos un color que los animales no puedan ver, y una cámara que sí pueda ver ese color. No se puede usar infrarrojo en el mar. Usamos la luz roja más extrema visible del espectro y aún así fue un problema, porque se absorbe rápidamente. Quise hacer de esta medusa electrónica una cámara intensificada. La cosa es que, en la ciencia, uno tiene que decirles a las agencias que ponen el dinero qué es lo que va a descubrir antes de que le den el dinero. Y yo no sabía lo que iba a descubrir, así que no pude conseguir el dinero para esto. Así que yo misma lo hice, conseguí que la clínica de Ingeniería de Harvey Mudd lo hiciera inicialmente como un proyecto de estudiantes por graduarse, y entonces me las arreglé para encontrar dinero de diferentes fuentes.
Monterey Bay Aquarium Research Institute gave me time with their ROV so that I could test it and we could figure out, you know, for example, which colors of red light we had to use so that we could see the animals, but they couldn't see us -- get the electronic jellyfish working. And you can see just what a shoestring operation this really was, because we cast these 16 blue LEDs in epoxy and you can see in the epoxy mold that we used, the word Ziploc is still visible. Needless to say, when it's kluged together like this, there were a lot of trials and tribulations getting this working. But there came a moment when it all came together, and everything worked. And, remarkably, that moment got caught on film by photographer Mark Richards, who happened to be there at the precise moment that we discovered that it all came together. That's me on the left, my graduate student at the time, Erika Raymond, and Lee Fry, who was the engineer on the project. And we have this photograph posted in our lab in a place of honor with the caption: "Engineer satisfying two women at once." (Laughter) And we were very, very happy.
El acuario e Instituto de Investigación de Monterey me donaron tiempo con su R.O.V (Vehículo Submarino de Control Remoto) de tal manera que lo pudiera poner a prueba y resuelve por ejemplo, qué colores de la gama del rojo tendría que usar de tal manera que pudiéramos ver los animales pero que ellos no nos vieran, poner a funcionar la medusa. Así que pueden ver todo lo que conlleva esto realmente, porque cuando probé estos 16 LED's azules en epoxy, y pueden ver el tipo de molde de epoxy que usamos, la palabra Ziploc aún se ve. Está de más decir que cuando se arma las cosas de esta manera, hay muchos ensayos y problemas para que pueda funcionar. Pero hubo un momento en el que todo encajó, y todo funcionó, y de manera formidable todo quedó grabado por el fotógrafo Mark Richards, quien precisamente estaba en ese momento de descubrimiento en el que todo encajó. Esa soy yo a la izquierda, mi estudiante en ese tiempo, Erica Raymond, y Lee Fry, quien fue el ingeniero en el proyecto, y nosotros, esta foto está puesta en un lugar de honor en nuestro laboratorio con el título: "Ingeniero satisfaciendo dos mujeres a la vez". Y estuvimos muy, muy contentos.
So now we had a system that we could actually take to some place that was kind of like an oasis on the bottom of the ocean that might be patrolled by large predators. And so, the place that we took it to was this place called a Brine Pool, which is in the northern part of the Gulf of Mexico. It's a magical place. And I know this footage isn't going to look like anything to you -- we had a crummy camera at the time -- but I was ecstatic. We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. It's clearly undisturbed by us. And I had my window into the deep sea. I, for the first time, could see what animals were doing down there when we weren't down there disturbing them in some way. Four hours into the deployment, we had programmed the electronic jellyfish to come on for the first time. Eighty-six seconds after it went into its pinwheel display, we recorded this: This is a squid, over six feet long, that is so new to science, it cannot be placed in any known scientific family. I could not have asked for a better proof of concept.
Así que tenemos un sistema que podemos llevar a un lugar que es como un oasis en el fondo del océano, que es patrullado por predadores grandes. Así que el lugar al que lo llevamos Fue la llamada piscina salina que está ubicada en el Golfo de México. Es un lugar mágico. Y sé que estas tomas no tienen significado alguno para Uds teníamos una cámara mala de aquellos tiempos, pero fue un momento de éxtasis. Estamos al borde de la piscina salina. Hay un pez que nada hacia la cámara. Se ve que claramente no le molestamos. Y tengo mi ventana hacia la profundidad. Y yo, por primera vez, pude ver lo que los animales hacían allá abajo Cuando no estábamos allá abajo molestándoles. Cuatro horas en la misión, habíamos programado la medusa electrónica que bajara por primera vez, 86 segundos después entró en ese show del molinillo, lo grabamos. Este es un pulpo de más de 2 metros de largo, que es tan nuevo para la ciencia, que no puede ser clasificado en una familia científica conocida. No pude haber pedido una mejor prueba del concepto.
And based on this, I went back to the National Science Foundation and said, "This is what we will discover." And they gave me enough money to do it right, which has involved developing the world's first deep-sea webcam -- which has been installed in the Monterey Canyon for the past year -- and now, more recently, a modular form of this system, a much more mobile form that's a lot easier to launch and recover, that I hope can be used on Sylvia's "hope spots" to help explore and protect these areas, and, for me, learn more about the bioluminescence in these "hope spots."
Así que basado en esto, regresé a la Fundación Nacional de Ciencias y dije: "Esto es lo que vamos a descubrir". y me dieron el dinero suficiente para hacerlo mejor, lo cual ha conllevado a desarrollar la primera cámara de video para las profundidades marinas que ha sido instalada en el cañón de Monterey durante el año pasado y ahora, más recientemente, una forma modular de este sistema, una forma mucho más portátil que es más fácil de lanzar y recuperar, que tengo la esperanza que pueda ser usada en "lugares de esperanza" de Sylvia para ayudar a explorar y proteger estas áreas y, para mí, aprender más acerca de la bioluminiscencia en estos "Lugares de Esperanza"
So one of these take-home messages here is, there is still a lot to explore in the oceans. And Sylvia has said that we are destroying the oceans before we even know what's in them, and she's right. So if you ever, ever get an opportunity to take a dive in a submersible, say yes -- a thousand times, yes -- and please turn out the lights. I promise, you'll love it.
Así que uno de esos mensajes de llevar a casa aquí es que hay mucho por explorar en los océanos, y Sylvia ha dicho que estamos destruyendo los océanos aún antes de saber lo que contienen, y está en lo correcto. Así que si alguna vez tienen la oportunidad de hacer buceo en un sumergible, digan sí, mil veces, sí, y por favor apaguen las luces. Se los prometo, les encantará.
Thank you.
Gracias
(Applause)
(Aplausos)