So how many of you have ever been in a cave before? Okay, a few of you. When you think of a cave, most of you think of a tunnel going through solid rock, and in fact, that's how most caves are. Around this half of the country, most of your caves are made of limestone. Back where I'm from, most of our caves are made of lava rock, because we have a lot of volcanoes out there. But the caves I want to share with you today are made completely of ice, specifically glacier ice that's formed in the side of the tallest mountain in the state of Oregon, called Mount Hood.
Chi di voi è già stato in una grotta? Ok. Qualcuno. Quando pensate a una grotta, molti di voi pensano a un tunnel che attraversa la roccia, e di fatto, è così la maggior parte delle grotte. In questa parte del paese, la maggior parte delle grotte è calcarea. Da dove vengo io, la maggior parte delle grotte è di roccia lavica, perché abbiamo molti vulcani. Ma le grotte che voglio mostrarvi oggi sono fatte interamente di ghiaccio, per essere precisi di ghiacciaio, formato sui fianchi della più alta montagna dello stato dell'Oregon, chiamato Mount Hood.
Now Mount Hood's only one hour's drive from Portland, the largest city in Oregon, where over two million people live. Now the most exciting thing for a cave explorer is to find a new cave and be the first human to ever go into it. The second most exciting thing for a cave explorer is to be the first one to make a map of a cave. Now these days, with so many people hiking around, it's pretty hard to find a new cave, so you can imagine how excited we were to find three new caves within sight of Oregon's largest city and realize that they had never been explored or mapped before. It was kind of like being an astronaut, because we were getting to see things and go places that no one had ever seen or gone to before.
Mount Hood è a solo un'ora di macchina da Portland la più grande città dell'Oregon, in cui vivono più di due milioni di persone. La cosa più emozionante per uno speleologo è trovare una nuova grotta ed essere il primo essere umano ad entrarvi. La seconda cosa più emozionante per uno speleologo è essere il primo a fare una mappa di una grotta. Di questi tempi, con così tanta gente che fa escursioni, è difficile trovare nuove grotte, potete quindi immaginare l'emozione di trovare tre nuove grotte vicino alla più grande città dell'Oregon e accorgersi che non erano mai state esplorate o mappate. È stato come essere un astronauta, perché siamo arrivati a vedere cose e andare in posti che nessuno aveva mai visto prima.
So what is a glacier? Well, those of you who have ever seen or touched snow, you know that it's really light, because it's just a bunch of tiny ice crystals clumped together, and it's mostly air. If you squish a handful of snow to make a snowball, it gets really small, hard and dense. Well, on a mountain like Hood, where it snows over 20 feet a year, it crushes the air out of it and gradually forms it into hard blue ice. Now each year, more and more ice stacks up on top of it, and eventually it gets so heavy that it starts to slide down the mountain under its own weight, forming a slow-moving river of ice. When ice packed like that starts to move, we call it a glacier, and we give it a name. The name of the glacier these caves are formed in is the Sandy Glacier. Now each year, as new snow lands on the glacier, it melts in the summer sun, and it forms little rivers of water on the flow along the ice, and they start to melt and bore their way down through the glacier, forming big networks of caves, sometimes going all the way down to the underlying bedrock. Now the crazy thing about glacier caves is that each year, new tunnels form. Different waterfalls pop up or move around from place to place inside the cave. Warm water from the top of the ice is boring its way down, and warm air from below the mountain actually rises up, gets into the cave, and melts the ceilings back taller and taller. But the weirdest thing about glacier caves is that the entire cave is moving, because it's formed inside a block of ice the size of a small city that's slowly sliding down the mountain.
Che cos'è un ghiacciaio? Chi di voi ha visto o toccato la neve, sa che è molto leggera, perché è solo una serie di minuscoli cristalli di ghiaccio raggrumati, ed è prevalentemente aria. Se schiacciate una manciata di neve per fare una palla di neve, diventa molto piccola, dura e densa. Su un montagna come Hood, dove cadono più di sei metri di neve l'anno, l'aria viene espulsa e gradualmente si trasforma in duro ghiaccio blu. Ogni anno, si accumula sempre più ghiaccio, e alla fine diventa così pesante che comincia a scivolare dalla montagna sotto il proprio peso, formando un fiume di ghiaccio che si sposta lentamente. Quando un cumulo di ghiaccio come quello comincia a muoversi, lo chiamiamo un ghiacciaio, e gli diamo un nome. Il nome del ghiacciaio in cui si sono formate queste grotte è il Ghiacciaio Sandy. Ogni anno, la neve fresca che cade sul ghiacciaio, si scioglie al sole estivo, e forma rivoli d'acqua lungo il ghiaccio, che cominciano a farsi strada nel ghiaccio sciogliendolo e perforandolo, formando grandi reti di grotte, qualche volta fino a raggiungere le rocce sottostanti. La cosa pazzesca delle grotte di ghiaccio è che ogni anno si formano nuovi tunnel. Spuntano diverse cascate o si spostano da un punto ad un altro all'interno della grotta. Acqua calda sopra il ghiacciaio si fa strada verso il basso, e aria calda da sotto la montagna si solleva, entra nella grotta, e scava soffitti sempre più alti. Ma la cosa più strana delle grotte di ghiaccio è che l'intera grotta si muove, perché si è formata all'interno di un blocco di ghiaccio della dimensione di una piccola città che lentamente scivola giù dalla montagna.
Now this is Brent McGregor, my cave exploration partner. He and I have both been exploring caves a long time and we've been climbing mountains a long time, but neither one of us had ever really explored a glacier cave before. Back in 2011, Brent saw a YouTube video of a couple of hikers that stumbled across the entrance to one of these caves. There were no GPS coordinates for it, and all we knew was that it was somewhere out on the Sandy Glacier. So in July of that year, we went out on the glacier, and we found a big crack in the ice. We had to build snow and ice anchors so that we could tie off ropes and rappel down into the hole. This is me looking into the entrance crevasse. At the end of this hole, we found a huge tunnel going right up the mountain underneath thousands of tons of glacier ice. We followed this cave back for about a half mile until it came to an end, and then with the help of our survey tools we made a three-dimensional map of the cave on our way back out.
Questo è Brent McGregor, il mio collega speleologo. Lui ed io esploriamo grotte da molto tempo e scaliamo montagne da molto tempo, ma nessuno di noi aveva mai realmente esplorato una grotta di ghiaccio. Nel 2011, Brent vide un video YouTube di un paio di escursionisti capitati per caso all'ingresso di una di queste grotte. Non c'erano coordinate GPS, e tutto ciò che sapevamo era che era da qualche parte sul ghiacciaio Sandy. A luglio di quell'anno, siamo andati sul ghiacciaio, e abbiamo trovato una grossa crepa nel ghiaccio. Abbiamo dovuto fissare punti di ancoraggio al ghiaccio e alla neve in modo da legare le corde e calarci in corda doppia nel buco. Questo sono io che guardo l'entrata del crepaccio. Alla fine di questo buco, abbiamo trovato un enorme tunnel che risaliva la montagna sotto migliaia di tonnellate di ghiaccio. Abbiamo risalito questa grotta per circa 800 metri fino alla fine, e poi con l'aiuto di strumenti di analisi abbiamo fatto una mappa tridimensionale della grotta sulla strada del ritorno.
So how do you map a cave? Well, cave maps aren't like trail maps or road maps because they have pits and holes going to overlapping levels. To make a cave map, you have to set up survey stations every few feet inside the cave, and you use a laser to measure the distance between those stations. Then you use a compass and an inclinometer to measure the direction the cave is headed and measure the slope of the floor and the ceilings. Now those of you taking trigonometry, that particular type of math is very useful for making maps like this because it allows you to measure heights and distances without actually having to go there. In fact, the more I mapped and studied caves, the more useful I found all that math that I originally hated in school to be. So when you're done surveying, you take all this data and you punch it into a computer and you find someone that can draw really well, and you have them draft up a map that looks something like this, and it'll show you both a bird's-eye view of the passage as well as a profile view of the passage, kind of like an ant farm view. We named this cave Snow Dragon Cave because it was like a big dragon sleeping under the snow. Now later this summer, as more snow melted off the glacier, we found more caves, and we realized they were all connected.
Come si mappa una grotta? Le mappe delle grotte non sono come le mappe dei sentieri o delle strade perché hanno fosse e buche su più livelli. Per fare la mappa di una grotta, bisogna installare stazioni di rilevamento distanti qualche metro all'interno, e usare un laser per misurare la distanza tra due stazioni. Poi si usa una bussola e un inclinometro per misurare la direzione in cui punta la grotta e misurare l'inclinazione del pavimento e del soffitto. Chi di voi ha fatto trigonometria, quella matematica è molto utile per fare mappe come questa perché permette di misurare altezze e distanze senza doverlo fare di persona. Di fatto, più studiavo e mappavo grotte, più trovavo utile quella matematica che a scuola odiavo. Fatte le rilevazioni si prendono tutti i dati e si infilano in un computer, si trova qualcuno che disegna bene, e gli si fa disegnare una mappa che ha questo aspetto, e vi mostrerò sia una prospettiva a volo d'uccello del passaggio che una vista di profilo, come una specie di vista di un formicaio. Abbiamo battezzato questa grotta Snow Dragon perché era come un grande drago che dormiva sotto la neve. Più avanti quell'estate, sciogliendosi più neve del ghiacciaio, abbiamo scoperto altre grotte e ci siamo resi conto che erano tutte collegate.
Not long after we mapped Snow Dragon, Brent discovered this new cave not very far away. The inside of it was coated with ice, so we had to wear big spikes on our feet called crampons so we could walk around without slipping. This cave was amazing. The ice in the ceiling was glowing blue anad green because the sunlight from far above was shining through the ice and lighting it all up. And we couldn't understand why this cave was so much colder than Snow Dragon until we got to the end and we found out why. There was a huge pit or shaft called a moulin going 130 feet straight up to the surface of the glacier. Cold air from the top of the mountain was flowing down this hole and blasting through the cave, freezing everything inside of it. And we were so excited about finding this new pit, we actually came back in January the following year so we could be the first ones to explore it. It was so cold outside, we actually had to sleep inside the cave. There's our camp on the left side of this entrance room. The next morning, we climbed out of the cave and hiked all the way to the top of the glacier, where we finally rigged and rappelled this pit for the very first time. Brent named this cave Pure Imagination, I think because the beautiful sights we saw in there were beyond what we could have ever imagined.
Poco dopo aver mappato Snow Dragon, Brent ha scoperto questa nuova grotta non molto lontana. L'interno era rivestito di ghiaccio, quindi abbiamo dovuto indossare ramponi in modo da poter camminare senza scivolare. Questa grotta era straordinaria. Il ghiaccio sul soffitto risplendeva di blu e verde perché la luce del sole su in alto brillava attraverso il ghiaccio e la illuminava. E non riuscivamo a capire perché questa grotta fosse tanto più fredda di Snow Dragon finché non siamo arrivati in fondo e abbiamo capito perché. C'era un'enorme buca o pozzo chiamato mulino che risaliva 40 metri fino alla superficie del ghiacciaio. L'aria fredda della cima della montagna si infilava giù dal buco a raffiche attraverso la grotta, congelando tutto ciò che era all'interno. Eravamo così emozionati della scoperta di questa buca, che ci siamo tornati a gennaio dell'anno seguente in modo da essere i primi a esplorarla. Fuori faceva un tale freddo, che abbiamo dovuto dormire all'interno della grotta. Ecco il nostro accampamento a sinistra di questa sala all'ingresso. La mattina seguente, abbiamo risalito la grotta e camminato fino alla cima del ghiacciaio, dove abbiamo finalmente forato e risalito la buca per la prima volta. Brent ha battezzato questa grotta Pure Imagination, penso a causa della bellissima vista, al di là dell'immaginabile.
So besides really cool ice, what else is inside these caves? Well not too much lives in them because they're so cold and the entrance is actually covered up with snow for about eight months of the year. But there are some really cool things in there. There's weird bacteria living in the water that actually eat and digest rocks to make their own food to live under this ice. In fact, this past summer, scientists collected samples of water and ice specifically to see if things called extremophiles, tiny lifeforms that are evolved to live in completely hostile conditions, might be living under the ice, kind of like what they hope to find on the polar icecaps of Mars someday. Another really cool things is that, as seeds and birds land on the surface of the glacier and die, they get buried in the snow and gradually become part of the glacier, sinking deeper and deeper into the ice. As these caves form and melt their way up into the ice, they make these artifacts rain down from the ceiling and fall onto the cave floor, where we end up finding them. For example, this is a noble fir seed we found. It's been frozen in the ice for over 100 years, and it's just now starting to sprout. This mallard duck feather was found over 1,800 feet in the back of Snow Dragon Cave. This duck died on the surface of the glacier long, long ago, and its feathers have finally made it down through over 100 feet of ice before falling inside the cave. And this beautiful quartz crystal was also found in the back of Snow Dragon.
Oltre al ghiaccio veramente freddo, cos'altro c'è nelle grotte? Non ci vive molto perché sono così fredde e l'ingresso è coperto dalla neve per circa otto mesi l'anno. Ma ci sono delle cose fantastiche. Ci sono strani batteri che vivono nell'acqua che mangiano e digeriscono le rocce come cibo per vivere sotto il ghiaccio. Di fatto, l'estate scorsa, gli scienziati hanno raccolto campioni di acqua e ghiaccio proprio per vedere se le cose che chiamiamo estremofili, minuscole forme di vita che si sono evolute per vivere in condizioni completamente ostili, possano vivere sotto il ghiaccio, un po' come quello che si spera di scoprire un giorno sulle calotte polari di Marte. Un'altra cosa fantastica è che quando semi e uccelli atterrano sulla superficie del ghiacciaio e muoiono, vengono sepolti dalla neve e gradualmente diventano parte del ghiacciaio, sprofondando sempre più nel ghiaccio. Con il formarsi di queste grotte all'interno del ghiaccio, fanno piovere questi reperti dal soffitto e cadere sul pavimento della caverna, dove finiamo per trovarli. Per esempio, questo è un abete rosso che abbiamo scoperto. È rimasto congelato nel ghiaccio per più di 100 anni, e sta cominciando a germogliare adesso. Questa piuma di germano reale è stata scoperta a 550 metri di profondità in fondo alla grotta Snow Dragon. Quest'anatra è morta sulla superficie del ghiacciaio molto tempo fa, e le sue piume hanno alla fine attraversato 30 metri di ghiaccio prima di cadere nella grotta. E questo bellissimo cristallo di quarzo è stato anche lui trovato in fondo alla Snow Dragon.
Even now, Brent and I find it hard to believe that all these discoveries were essentially in our own backyard, hidden away, just waiting to be found. Like I said earlier, the idea of discovering in this busy world we live in kind of seems like something you can only do with space travel now, but that's not true. Every year, new caves get discovered that no one has ever been in before. So it's actually not too late for one of you to become a discoverer yourself. You just have to be willing to look and go where people don't often go and focus your eyes and your mind to recognize the discovery when you see it, because it might be in your own backyard.
Anche adesso, Brent ed io troviamo difficile credere che tutte queste scoperte erano sotto gli occhi, nascoste, in attesa di essere scoperte. Come dicevo prima, l'idea di fare scoperte in questo mondo indaffarato in cui viviamo sembra qualcosa che si possa fare solo con i viaggi nello spazio, ma non è vero. Ogni anno, vengono scoperte nuove grotte in cui nessuno è mai stato. Quindi non è troppo tardi per qualcuno di voi per diventare un esploratore. Dovete solo essere disposti a guardare e andare dove la gente non va spesso e concentrare gli occhi e la mente per riconoscere la scoperta quando la vedete, perché potrebbe esser dietro l'angolo.
Thank you very much.
Grazie infinite.
(Applause)
(Applausi)