Over the past six months, I've spent my time traveling. I think I've done 60,000 miles, but without leaving my desk. And the reason I can do that is because I'm actually two people. I look like one person but I'm two people. I'm Eddie who is here, and at the same time, my alter ego is a big green boxy avatar nicknamed Cyber Frank.
За останні шість місяців, подорожуючи, я проїхав приблизно 60 тисяч миль, не розлучаючись зі своєю роботою. І як мені це вдається?- відповідь проста - я - це дві людини. Тут я стою один,але нас двоє. Я Едді, стою тут перед вами, і водночас, моє "друге я"- це великий зелений квадратний аватар, якого звуть Кібер Френк.
So that's what I spend my time doing. I'd like to start, if it's possible, with a test, because I do business stuff, so it's important that we focus on outcomes. And then I struggled, because I was thinking to myself, "What should I talk? What should I do? It's a TED audience. It's got to be stretching. How am I going to make — ?" So I just hope I've got the level of difficulty right. So let's just walk our way through this. Please could you work this through with me? You can shout out the answer if you like. The question is, which of these horizontal lines is longer? The answer is? Audience: The same.Eddie Obeng: The same. No, they're not the same. (Laughter) They're not the same. The top one is 10 percent longer than the bottom one. So why did you tell me they were the same? Do you remember when we were kids at school, about that big, they played the same trick on us? It was to teach us parallax. Do you remember? And you got, you said, "It's the same!" And you got it wrong. You remember? And you learned the answer, and you've carried this answer in your head for 10, 20, 30, 40 years: The answer is the same. The answer is the same. So when you're asked what the lengths are, you say they're the same, but they're not the same, because I've changed it.
Ось так я проводжу свій час. Я хотів би почати з тесту, бо я бізнесмен, тому мене цікавлять результати. Я довго не міг прийняти правильне рішення, про що ж мені говорити перед TED аудиторією. Це повинно бути щось інтерактивне, та з відповідним рівнем складності. Отже, починаємо. Спробуємо зробити це разом. Можете навіть викрикувати відповіді. Питання таке: "Яка з цих горизонтальних ліній довша?" Ваші пропозиції? Аудиторія: Вони однакові. Едді Обенг: Однакові. Насправді, це не так. (Сміх) Вони не однакові. Верхня на 10 відсотків довша від нижньої. Ну, то чому ви кажете, що вони однакові? Пам'ятаєте, коли ми ще ходили до школи, нам також ставили такі питання. Так нас навчали паралаксу. Пам'ятаєте? І ви сказали, "Вони однакові!' І це не так. Пригадуєте? Ви завчили відповідь, і тримали її в голові протягом 10, 20, 30 чи 40 років: а відповідь така ж. Відповідь та сама. Тому, коли вас запитують довжину, ви кажете, що вони однакові, хоча вони різні.
And this is what I'm trying to explain has happened to us in the 21st century. Somebody or something has changed the rules about how our world works. When I'm joking, I try and explain it happened at midnight, you see, while we were asleep, but it was midnight 15 years ago. Okay? You didn't notice it? But basically, what they do is, they switched all the rules round, so that the way to successfully run a business, an organization, or even a country, has been deleted, flipped, and it's a completely new — you think I'm joking, don't you — there's a completely new set of rules in operation. (Laughter) Did you notice that? I mean, you missed this one. You probably — No, you didn't. Okay. (Laughter)
Саме це я намагаюсь пояснити, це, що трапилось з нами в 21 столітті. Щось або хтось змінив правила гри, на яких побудований наш світ. Коли я жартую, я намагаюсь пояснити, що це трапилось вночі, розумієте, коли ми спали, це сталось вночі 15 років тому. Так? Ви не помітили цього, чи не так? Але по суті, що вони зробили, вони просто поміняли всі правила,щоб унеможливити успішне провадження бізнесу, керування організацією чи навіть державою. Це цілком нові, ви думаєте, я жартую, чи не так? Це цілком новий набір правил в дії. (Сміх) Ви помітили це? Я маю на увазі, ви пропустили ось це. Можливо ви - Ні, все в порядку. (Сміх)
My simple idea is that what's happened is, the real 21st century around us isn't so obvious to us, so instead we spend our time responding rationally to a world which we understand and recognize, but which no longer exists. You don't believe me, do you? Okay. (Applause)
Я лише намагаюсь сказати, те, що 21 століття не є цілком зрозумілим для нас. Ми продовжуємо раціонально реагувати на світ, який ми розуміємо і знаємо, але якого вже немає. Ви мені не вірите, правда? Ну, добре. (Оплески)
So let me take you on a little journey of many of the things I don't understand. If you search Amazon for the word "creativity," you'll discover something like 90,000 books. If you go on Google and you look for "innovation + creativity," you get 30 million hits. If you add the word "consultants," it doubles to 60 million. (Laughter) Are you with me? And yet, statistically, what you discover is that about one in 100,000 ideas is found making money or delivering benefits two years after its inception. It makes no sense. Companies make their expensive executives spend ages carefully preparing forecasts and budgets which are obsolete or need changing before they can be published.
Зараз я розповім вам про багато речей, яких я не розумію. Якщо ви введете слово "креативність" на сайті Amazon, то ви знайдете приблизно 90 тисяч книг по даному запиту. Якщо ви введете "інновація"+"креативність" у Google, то ви отримаєте близька 30 мільйонів результатів. А якщо ви додасте слово " консультанти", то результат пошуку подвоїться до 60 мільйонів. Однак, в середньому, лише одна із 100 тисяч ідей має шанс на успіх та прибутковість за два роки з моменту її зародження. Це не має ніякого смислу. Компанії змушують своїх високооплачуваних керівників витрачати роки на підготовку точних прогнозів і бюджетів, які є застарілими чи потребують змін, перш, ніж їх опублікують.
How is that possible? If you look at the visions we have, the visions of how we're going to change the world, the key thing is implementation. We have the vision. We've got to make it happen. We've spent decades professionalizing implementation. People are supposed to be good at making stuff happen. However, if I use as an example a family of five going on holiday, if you can imagine this, all the way from London all the way across to Hong Kong, what I want you to think about is their budget is only 3,000 pounds of expenses. What actually happens is, if I compare this to the average real project, average real successful project, the family actually end up in Makassar, South Sulawesi, at a cost of 4,000 pounds, whilst leaving two of the children behind. (Laughter) What I'm trying to explain to you is, there are things which don't make sense to us.
А це взагалі можливо? Якщо звернути увагу, на те як ми бачимо світ, як ми збираємось змінювати цей світ, то тут ключовим є реалізація. В нас є певний план. Нам потрібно реалізувати його. Ми витратили вже десятиліття на вдосконалення цієї реалізації. Люди повинні вміло реалізовувати свої плани. Наприклад, уявіть собі сім'ю з п'яти осіб, яка зібралась на відпочинок, то їхні витрати з Лондона до Гонконгу, на чому я хочу зробити акцент, становлять лише 3 тисячі фунтів, Якщо порівняти цю поїздку з середнім, успішним проектом, то ця сім'я, насправді, дістанеться Макасару, що у Південному Сулавесі, за ціною 4 тисяч фунтів, при цьому, залишивши двох дітей вдома. (Сміх) Я веду до того, що є речі, які не мають сенсу для нас.
It gets even worse than that. Let me just walk you through this one. This is a quote, and I'll just pick words out of it. It says -- I'll put on the voice -- "In summary, your Majesty, the failure to foresee the timing, extent and severity of the crisis was due to the lack of creativity and the number of bright minds," or something like that. This was a group of eminent economists apologizing to the Queen of England when she asked the question, "Why did no one tell us that the crisis was coming?" (Laughter) I'll never get my knighthood. I'll never get my knighthood. (Laughter) That's not the important point. The thing you have to remember is, these are eminent economists, some of the smartest people on the planet. Do you see the challenge? (Laughter)
Є й гірші приклади. Ось, наприклад, ця цитата. Цитую, увага: "Ваша Величносте, нездатність передбачити кризу полягає у браці креативності та малій кількості світлих умів"....щось в цьому роді. Так група відомих економістів відповіла на запитання королеви Англії - "Чому ніхто не сказав нам, що наближається криза?"(Сміх) Я ніколи не дістану дворянського титулу.(Сміх) Варто звернути увагу на те, що ці економісти відносяться до найрозумніших людей на Землі. Розумієте, який це виклик?
It's scary. My friend and mentor, Tim Brown of IDEO, he explains that design must get big, and he's right. He wisely explains this to us. He says design thinking must tackle big systems for the challenges we have. He's absolutely right. And then I ask myself, "Why was it ever small?" Isn't it weird? You know, if collaboration is so cool, is cross-functional working is so amazing, why did we build these huge hierarchies? What's going on? You see, I think what's happened, perhaps, is that we've not noticed that change I described earlier.
Це страшно. Мій друг та наставник, Тім Браун з IDEO, вважає, що проект треба планувати з розмахом, і він має рацію. Він розумно пояснює нам це. Він каже, що проектування повинно стикатися з великими труднощами. Він цілком правий. Тоді постає питання: "Чому вони завжди були такими малими?" Якщо співпраця і дії на багатьох рівнях є настільки приголомшливими, то навіщо ми будували ці ієрархії? Мені здається, що ми не помітили тієї зміни, про яку я говорив раніше.
What we do know is that the world has accelerated. Cyberspace moves everything at the speed of light. Technology accelerates things exponentially. So if this is now, and that's the past, and we start thinking about change, you know, all governments are seeking change, you're here seeking change, everybody's after change, it's really cool. (Laughter) So what happens is, we get this wonderful whooshing acceleration and change. The speed is accelerating. That's not the only thing. At the same time, as we've done that, we've done something really weird. We've doubled the population in 40 years, put half of them in cities, then connected them all up so they can interact. The density of the interaction of human beings is amazing. There are charts which show all these movements of information. That density of information is amazing. And then we've done a third thing. you know, for those of you who have as an office a little desk underneath the stairs, and you say, well this is my little desk under the stairs, no! You are sitting at the headquarters of a global corporation if you're connected to the Internet. What's happened is, we've changed the scale. Size and scale are no longer the same. And then add to that, every time you tweet, over a third of your followers follow from a country which is not your own.
Світ не стоїть на місці, це ми знаємо точно. Кіберпростір та новітні технології змінюють світ зі швидкістю світла. Це зараз, а це минуле. Всі починають думати про зміни, влада шукає змін, ви тут шукаєте змін, всі прагнуть змін - і це круто. (Сміх) Наступають швидкі зміни. Їхня швидкість вражає, але це ще не все. Водночас, протягом 40 років, кількість населення збільшилась вдвічі. Половина з них проживає в містах, взаємодіючи один з одним. Інтенсивність цієї взаємодії дійсно вражає. Існують спеціальні записи, які ілюструють багатство інформаційного потоку. А по-третє, ті з вас, хто мають свій офіс, нехай це навіть маленький столик під сходовою кліткою, і ви вважаєте це лише своїм маленьким робочим місцем, то ви помиляєтесь! Ви знаходитесь в центрі глобальної корпорації, якщо у вас є доступ до Інтернету. Змінено масштаб операцій. Розмір і масштаб вже не ті. Більше третини ваших постів відстежується кимось із за кордону.
Global is the new scale. We know that. And so people say things like, "The world is now a turbulent place." Have you heard them saying things like that? And they use it as a metaphor. Have you come across this?
Нова шкала носить глобальний характер. Тому, люди тепер кажуть: "Світ - це місце турбулентне". Чули коли-небудь таке? Це сказано метафорично. Ніколи не зустрічали такої метафори?
And they think it's a metaphor, but this is not a metaphor. It's reality. As a young engineering student, I remember going to a demonstration where they basically, the demonstrator did something quite intriguing. What he did was, he got a transparent pipe — have you seen this demonstration before? — he attached it to a tap. So effectively what you had was, you had a situation where — I'll try and draw the tap and the pipe, actually I'll skip the tap. The taps are hard. Okay? So I'll write the word "tap." Is that okay? It's a tap. (Laughter) Okay, so he attaches it to a transparent pipe, and he turns the water on. And he says, do you notice anything? And the water is whooshing down this pipe. I mean, this is not exciting stuff. Are you with me? So the water goes up. He turns it back down. Great. And he says, "Anything you notice?" No. Then he sticks a needle into the pipe, and he connects this to a container, and he fills the container up with green ink. You with me? So guess what happens? A thin green line comes out as it flows down the pipe. It's not that interesting. And then he turns the water up a bit, so it starts coming back in. And nothing changes. So he's changing the flow of the water, but it's just a boring green line. He adds some more. He adds some more. And then something weird happens. There's this little flicker, and then as he turns it ever so slightly more, the whole of that green line disappears, and instead there are these little sort of inky dust devils close to the needle. They're called eddies. Not me. And they're violently dispersing the ink so that it actually gets diluted out, and the color's gone.
Однак, це ніяка не метафора. Справді. Будучи студентом факультету інженерії, я відвідав одне шоу, де ведучий зробив щось незвичайне. Не знаю, можливо, ви вже бачили це. Він взяв прозору трубку і прикріпив її до крану. Я спробую намалювати це, можливо без крана, бо його важко намалювати. Я лише напишу слово "кран". Згода? Ось, це кран. (Сміх) Отож, він прикріпляє трубку, і відкриває воду. Тоді запитує, чи не помічаєте ви чогось незвичайного. А вода з великим напором текла через трубку. Нічого незвичайного. Він відкручує і закручує воду. Знову запитує : "Помітили щось? " Ні. Тоді він встромляє голку в цю трубку, прикріпляє її то контейнера і наповнює його зеленим чорнилом. Тепер, коли тече вода, ми помічаємо зелену цівку. Вже не так цікаво. Тоді він трохи підкручує воду, і навіть, якщо він змінює тиск, нічого особливого не відбувається, бачимо лише зелену цівку. Він додає ще більше води, і тоді відбувається щось дивне. Щось починає мерехтіти, і коли він знову трохи збільшує тиск, раптом ця зелена цівка зникає, залишивши кілька крапель чорнила біля голки, які, зі швидкістю торнадо, розсіяли чорнило, розбавивши його так, що колір зник.
What's happened in this world of pipe is somebody has flipped it. They've changed the rules from laminar to turbulent. All the rules are gone. In that environment, instantly, all the possibilities which turbulence brings are available, and it's not the same as laminar. And if we didn't have that green ink, you'd never notice.
Хтось змінив правила у "світі" цієї трубки, - від ламінарних до турболентних. Старі правила зникають, і стає можливим все, що приносить турболентність, на відміну від ламінарності. Ми б ніколи цього не помітили без зеленого чорнила.
And I think this is our challenge, because somebody has actually increased — and it's probably you guys with all your tech and stuff — the speed, the scale and the density of interaction.
Це наш виклик. Хтось, напевно, ви зі своєю технологією, збільшили швидкість, масштаб та кількість взаємодій.
Now how do we cope and deal with that? Well, we could just call it turbulence, or we could try and learn. Yes, learn, but I know you guys grew up in the days when there were actually these things called correct answers, because of the answer you gave me to the horizontal line puzzle, and you believe it will last forever. So I'll put a little line up here which represents learning, and that's how we used to do it. We could see things, understand them, take the time to put them into practice. Out here is the world. Now, what's happened to our pace of learning as the world has accelerated? Well, if you work for a corporation, you'll discover it's quite difficult to work on stuff which your boss doesn't approve of, isn't in the strategy, and anyway, you've got to go through your monthly meetings. If you work in an institution, one day you will get them to make that decision. And if you work in a market where people believe in cycles, it's even funnier, because you have to wait all the way for the cycle to fail before you go, "There's something wrong." You with me? So it's likely that the line, in terms of learning, is pretty flat. You with me? This point over here, the point at which the lines cross over, the pace of change overtakes the pace of learning, and for me, that is what I was describing when I was telling you about midnight.
Як нам впоратись з цим? Назвати це турболентністю або навчитись цього. Ви виросли в ті часи, коли ту відповідь, яку ви мені дали спочатку, вважали правильною, оскільки ви сказали, що ті дві горизонтальні лінії були однаковими, будучи переконаними, що це ніколи не зміниться. Допустимо, що ця лінія показує навчання, Ми бачили речі, розуміли їх і з часом втілювали їх у життя. А це світ. Як змінився темп навчання, коли світ пішов вперед? Важко працювати над чимось, що не схвалює ваш шеф, чи це не входить у плани. Ви не можете не ходити на засідання. Одного дня ви змусите їх прийняти те рішення. А якщо ви працюєте на ринку, де люди вірять в цикли, то це ще смішніше, тому що ви повинні чекати, поки цикл обірветься, перш, ніж ви скажете: 'Тут щось не так.' Таким чином, лінія, з точки зору навчання, є доволі таки пряма. В тому місці, лінії перетинаються, швидкість зміни перевищує швидкість навчання. Ось, що я мав на увазі, коли говорив про раптові зміни опівночі.
So what does it do to us? Well, it completely transforms what we have to do, many mistakes we make. We solve last year's problems without thinking about the future. If you try and think about it, the things you're solving now, what problems are they going to bring in the future? If you haven't understood the world you're living in, it's almost impossible to be absolutely certain that what you're going to deliver fits.
Як це на нас впливає? Це змінює вид нашої діяльності, ми робимо помилки. Ми вирішуємо старі проблеми, не задумуючись про те, чи не створить це в майбутньому нових проблем. Без розуміння світу, в якому ми живемо, не можна бути впевненим, що це саме те вирішення проблеми.
I'll give you an example, a quick one. Creativity and ideas, I mentioned that earlier. All the CEOs around me, my clients, they want innovation, so they seek innovation. They say to people, "Take risks and be creative!" But unfortunately the words get transformed as they travel through the air. Entering their ears, what they hear is, "Do crazy things and then I'll fire you." Why? (Laughter) Because — Why? Because in the old world, okay, in the old world, over here, getting stuff wrong was unacceptable. If you got something wrong, you'd failed. How should you be treated? Well, harshly, because you could have asked somebody who had experience. So we learned the answer and we carried this in our heads for 20, 30 years, are you with me? The answer is, don't do things which are different. And then suddenly we tell them to and it doesn't work. You see, in reality, there are two ways you can fail in our new world. One, you're doing something that you should follow a procedure to, and it's a very difficult thing, you're sloppy, you get it wrong. How should you be treated? You should probably be fired. On the other hand, you're doing something new, no one's ever done before, you get it completely wrong. How should you be treated? Well, free pizzas! You should be treated better than the people who succeed. It's called smart failure. Why? Because you can't put it on your C.V.
Дуже короткий приклад. Креативність та ідеї. Всі начальники і клієнти шукають інновацій. Вони кажуть людям: "Ризикніть і будьте креативними!" На жаль, ці слова сприймають по-іншому, а саме: "Зроби помилку, і я звільню тебе", але чому так? (Сміх) Бо, колись, таке поняття як помилка, було неприйнятним. Помилка вважалась провалом. Помилки можна було уникнути лише завдяки досвіду. Протягом десятиліть ми закарбували цю відповідь в пам'яті: "не берись за речі, які є різними" І тут ми кажемо їм, робіть це, але їм це не вдається. Насправді, є лише два шляхи, які ведуть до провалу. Коли ти маєш діяти у відповідності з правилами, а ти легковажиш ними, і в такому випадку, тебе, скоріш за все, звільнять. Але, коли ти робиш щось цілком нове, і тобі це не вдається, ти заслуговуєш більшого, ніж інші. Це називається розумний провал, тому що цього не можна знайти в нашому резюме.
So what I want to leave you, then, is with the explanation of why I actually traveled 60,000 miles from my desk. When I realized the power of this new world, I quit my safe teaching job, and set up a virtual business school, the first in the world, in order to teach people how to make this happen, and I used some of my learnings about some of the rules which I'd learned on myself. If you're interested, worldaftermidnight.com, you'll find out more, but I've applied them to myself for over a decade, and I'm still here, and I still have my house, and the most important thing is, I hope I've done enough to inject a little green ink into your lives, so that when you go away and you're making your next absolutely sensible and rational decision, you'll take some time to think, "Hmm, I wonder whether this also makes sense in our new world after midnight." Thank you very much. (Applause) Thank you, thank you. (Applause)
На закінчення, я хотів би пояснити, чому я проїхав 60 тисяч миль за своїм робочим місцем. Я осягнув силу цього нового світу, я кинув свою роботу вчителя і створив першу в світі віртуальну школу бізнесу, щоб навчати, як діяти. Я використав свій власний досвід. Якщо вас це зацікавило, і ви хочете дізнатись про це більше, то зайдіть на сайт worldaftermidnight.com. Ці принципи я використовую вже протягом 10 років, як бачите, я тут з вами, в мене є свій будинок. Я маю надію, що мені вдалось трохи заправити вас цим зеленим чорнилом, тож, коли ви прийматимете наступне, розумне рішення, задумайтесь на хвилину, чи це дійсно те рішення, яке матиме сенс в світі після опівночі. Дякую! (Оплески) Щиро дякую. (Оплески)