Over the past six months, I've spent my time traveling. I think I've done 60,000 miles, but without leaving my desk. And the reason I can do that is because I'm actually two people. I look like one person but I'm two people. I'm Eddie who is here, and at the same time, my alter ego is a big green boxy avatar nicknamed Cyber Frank.
Počas uplynulých šesť mesiacov som strávil svoj čas cestovaním. Myslím si, že som prešiel 60,000 míľ, ale bez opustenia môjho písacieho stola. Dôvod, prečo to môžem robiť je, že som v skutočnosti dve osoby. Vyzerám ako jedna osoba, ale som dve. Ja som Eddie, ktorý je tu, a zároveň, moje alter ego je veľký, zelený, hranatý avatar prezývaný Cyber Frank.
So that's what I spend my time doing. I'd like to start, if it's possible, with a test, because I do business stuff, so it's important that we focus on outcomes. And then I struggled, because I was thinking to myself, "What should I talk? What should I do? It's a TED audience. It's got to be stretching. How am I going to make — ?" So I just hope I've got the level of difficulty right. So let's just walk our way through this. Please could you work this through with me? You can shout out the answer if you like. The question is, which of these horizontal lines is longer? The answer is? Audience: The same.Eddie Obeng: The same. No, they're not the same. (Laughter) They're not the same. The top one is 10 percent longer than the bottom one. So why did you tell me they were the same? Do you remember when we were kids at school, about that big, they played the same trick on us? It was to teach us parallax. Do you remember? And you got, you said, "It's the same!" And you got it wrong. You remember? And you learned the answer, and you've carried this answer in your head for 10, 20, 30, 40 years: The answer is the same. The answer is the same. So when you're asked what the lengths are, you say they're the same, but they're not the same, because I've changed it.
Takže takto trávim svoj čas. Chcel by som začať, ak je to možné, s testom, pretože robím obchodné veci, preto je dôležité, aby sme sa zamerali na výsledky. A potom som bojoval, pretože som si myslel: "Čo by som mal hovoriť? Čo mám robiť? Je to TED publikum. Musí to byť napínavé. Ako to urobím?" Tak dúfam, že som nastavil správnu úroveň obtiažnosti. Takže poďme sa jednoducho previesť cez toto. Mohli by ste, prosím, riešiť toto spolu so mnou? Môžete vykrýknúť odpoveď, ak chcete. Otázka je: ktorá z týchto vodorovných čiar je dlhšia? Odpoveď je? Publikum: Sú rovnaké. Eddie Obeng: Rovnaké. Nie, nie sú rovnaké. (Smiech) Nie sú rovnaké. Vrchná je o desať percent dlhšia od spodnej. Tak prečo ste mi povedali, že sú rovnaké? Pamätáte si, keď sme boli deti v škole, asi toľko veľkí, že nás rovnako podviedli? Bolo to, aby nás naučili paralax. Spomínate si? A ste povedali: "Sú rovnaké!" A nesprávne ste povedali. Spomínate si? Ste sa dozvedeli odpoveď a nesiete túto odpoveď vo vašej hlave 10, 20, 30, 40 rokov: Odpoveď je rovnaká. Odpoveď je rovnaká. Takže, keď ste opýtaní, akej sú dĺžky, poviete, že sú rovnaké, ale nie sú rovnaké, pretože som to zmenil.
And this is what I'm trying to explain has happened to us in the 21st century. Somebody or something has changed the rules about how our world works. When I'm joking, I try and explain it happened at midnight, you see, while we were asleep, but it was midnight 15 years ago. Okay? You didn't notice it? But basically, what they do is, they switched all the rules round, so that the way to successfully run a business, an organization, or even a country, has been deleted, flipped, and it's a completely new — you think I'm joking, don't you — there's a completely new set of rules in operation. (Laughter) Did you notice that? I mean, you missed this one. You probably — No, you didn't. Okay. (Laughter)
A toto je to, čo sa snažím vysvetliť, že sa nám stálo v 21. storočí. Niekto alebo niečo zmenilo pravidlá o tom, ako náš svet funguje. Keď srandujem, usilujem sa vysvetliť, že sa to stalo o polnoci keď sme spali, ale to bolo o polnoci pred pätnástimi rokmi. Hej? Ste si to nevšimli? Ale v podstate, urobili to, že prehodili všetky pravidlá naopak, tak spôsob, ako úspešne viesť podnik, organizáciu alebo dokonca aj krajinu, bol odstránený, prevrátený a je úplne nový. Myslíte, že si robím srandu, hejže? Existuje úplne nový súbor pravidiel v prevádzke. (Smiech) Všimli ste si? Myslím, vynechali ste tento. Ste pravdepodobne— Nie, nieste. V poriadku. (Smiech)
My simple idea is that what's happened is, the real 21st century around us isn't so obvious to us, so instead we spend our time responding rationally to a world which we understand and recognize, but which no longer exists. You don't believe me, do you? Okay. (Applause)
Moja jednoduchá idea je, že to, čo sa stalo je, že ozajstné 21. storočie okolo nás nie je toľko očividné, takže trávime svoj čas reagovaním racionálne na svet, ktorý chápeme a rozpoznávame, ale ktorý už viacej neexistuje. Neveríte mi, hejže? Dobre. (Potlesk)
So let me take you on a little journey of many of the things I don't understand. If you search Amazon for the word "creativity," you'll discover something like 90,000 books. If you go on Google and you look for "innovation + creativity," you get 30 million hits. If you add the word "consultants," it doubles to 60 million. (Laughter) Are you with me? And yet, statistically, what you discover is that about one in 100,000 ideas is found making money or delivering benefits two years after its inception. It makes no sense. Companies make their expensive executives spend ages carefully preparing forecasts and budgets which are obsolete or need changing before they can be published.
Tak nech vás vezmem na malú cestu cez mnohé vecí, ktorým nerozumiem. Ak vyhľadáte na Amazone slovo „kreativita“, nájdete okolo 90,000 kníh. Ak pôjdete na Google a vyhľadáte „inovácia + kreativita“, dostanete 30 miliónov ponúk. Ak pridáte slovo „konzultant“, zdvojnasobní sa to na 60 miliónov. (Smiech) Sledujete ma? A predsa, štatisticky, čo objavíte je, že asi jeden zo 100,000 nápadov prináša zárobok alebo poskytuje úžitok dva roky po jeho vzniku. Nedáva to zmysel. Spoločnosti nariaďujú svojím drahým výkonným riaditeľom stráviť mnoho času starostlivo pripravovať predpovede a rozpočty, ktoré sú zastarané alebo potrebujú zmenu skôr, než môžu byť uverejnené.
How is that possible? If you look at the visions we have, the visions of how we're going to change the world, the key thing is implementation. We have the vision. We've got to make it happen. We've spent decades professionalizing implementation. People are supposed to be good at making stuff happen. However, if I use as an example a family of five going on holiday, if you can imagine this, all the way from London all the way across to Hong Kong, what I want you to think about is their budget is only 3,000 pounds of expenses. What actually happens is, if I compare this to the average real project, average real successful project, the family actually end up in Makassar, South Sulawesi, at a cost of 4,000 pounds, whilst leaving two of the children behind. (Laughter) What I'm trying to explain to you is, there are things which don't make sense to us.
Ako je to možné? Ak sa pozriete na vízie, ktoré máme, vízie ako zmeníme svet, kľúčovou vecou je implementácia. Máme víziu. Musíme ju spraviť skutočnosťou. Strávili sme desaťročia professionalizáciou implementácie. Ľudia by mali byť dobrí v realizovaní ideí. Avšak, keď použijem ako príklad paťčlennú rodinu, ktorá ide nadovolenku - ak si toto môžte predstaviť - z Londýna celú cestu naprieč do Hong Kongu, chcem, aby ste mali na mysli je, že ich rozpočet je iba 3000 libier výdavkov. Čo sa vlastne stane je, ak porovnám to s priemerným reálnym projektom, priemerným reálnym, úspešným projektom, rodina v skutočnosti skončí v Makassari, Južný Sulawesi, za cenu 4000 libier, pritom nechajúc dve deti doma. (Smiech) Čo sa snažím vysvetliť vám je, že existujú veci, ktoré nám nedávajú zmysel.
It gets even worse than that. Let me just walk you through this one. This is a quote, and I'll just pick words out of it. It says -- I'll put on the voice -- "In summary, your Majesty, the failure to foresee the timing, extent and severity of the crisis was due to the lack of creativity and the number of bright minds," or something like that. This was a group of eminent economists apologizing to the Queen of England when she asked the question, "Why did no one tell us that the crisis was coming?" (Laughter) I'll never get my knighthood. I'll never get my knighthood. (Laughter) That's not the important point. The thing you have to remember is, these are eminent economists, some of the smartest people on the planet. Do you see the challenge? (Laughter)
Stáva sa to ešte horšie. Dovoľte mi, nech vás cez to prevediem. Toto je citát a ja len vyberiem slová z neho. Hovorí — nastavím si hlas — "Stručne povedané, vaše Veličenstvo, neschopnosť predvídať čas, rozsah a závažnost krízy bolo dôsledkom nedostatku kreativity a počtom bystrých rozumov," alebo niečo takého. Toto bola skupina eminentných ekonómov ospravedlňujúc sa kráľovnej Anglicka, keď sa pýtala: "Prečo nám nikto nepovedal, že má prísť kríza?" (Smiech) Nikdy nedostanem svoje rytierstvo. Nikdy nedostanem svoje rytierstvo. (Smiech) To nie je dôležité. To, čo musíte zapamätať je, že toto sú eminentní ekonómovia, jedny z najmúdrejších ľudí na planéte. Vidíte túto výzvu? (Smiech)
It's scary. My friend and mentor, Tim Brown of IDEO, he explains that design must get big, and he's right. He wisely explains this to us. He says design thinking must tackle big systems for the challenges we have. He's absolutely right. And then I ask myself, "Why was it ever small?" Isn't it weird? You know, if collaboration is so cool, is cross-functional working is so amazing, why did we build these huge hierarchies? What's going on? You see, I think what's happened, perhaps, is that we've not noticed that change I described earlier.
Je to desivé. Môj priateľ a mentor, Tim Brown z IDEO vysvetľuje, že sa dizajn musí stať veľkým, a má pravdu. On nám toto múdre vysvetľuje. On hovorí, že sa kreatívne myslenie musí vysporiadať s veľkými systémámi, pre výzvy, ktoré máme. Má absolútne pravdu. A potom sa pýtam sám seba: "Prečo to bolo niekedy malé?" Nie je to divné? Viete, keď je spolupráca taká cool, keď je krížová spolupráca taká úžasná, prečo sme sa vybudovali tieto obrovské hierarchie? Čo sa deje? Vidíte, myslím, že čo sa stalo, snáď, je že sme si nevšimli zmenu, ktorú som opísal skôr.
What we do know is that the world has accelerated. Cyberspace moves everything at the speed of light. Technology accelerates things exponentially. So if this is now, and that's the past, and we start thinking about change, you know, all governments are seeking change, you're here seeking change, everybody's after change, it's really cool. (Laughter) So what happens is, we get this wonderful whooshing acceleration and change. The speed is accelerating. That's not the only thing. At the same time, as we've done that, we've done something really weird. We've doubled the population in 40 years, put half of them in cities, then connected them all up so they can interact. The density of the interaction of human beings is amazing. There are charts which show all these movements of information. That density of information is amazing. And then we've done a third thing. you know, for those of you who have as an office a little desk underneath the stairs, and you say, well this is my little desk under the stairs, no! You are sitting at the headquarters of a global corporation if you're connected to the Internet. What's happened is, we've changed the scale. Size and scale are no longer the same. And then add to that, every time you tweet, over a third of your followers follow from a country which is not your own.
Čo vieme je, že svet sa zrýchlil. Kyberpriestor pohybuje všetko rýchlosťou svetla. Technológia urýchľuje veci exponenciálne. Takže, ak toto je teraz, a to je minulosť a začneme rozmýšľať o zmene, všetky vlády hľadajú zmenu, vy ste tu hľadajúc zmenu, všetci idú po zmene, je to veľmi cool. (Smiech) Takže, čo sa stane je, že dostaneme toto krásne zrýchlenie a zrýchlenie a zmenu. Rýchlosť sa zvyšuje. A to nie je jediná vec. V rovnakom čase, ako sme to urobili, urobili sme niečo veľmi zvláštne. Zdvojnásobnili sme populáciu za štyridsať rokov, dali polovicu z nich do miest, potom sme ich všetkých spojili aby sa mohli vzájomne ovplyvňovať. Hustota interakcie ľudských bytostí je úžasná. Sú grafy, ktoré ukazujú všetky pohyby informácií. Hustota týchto informácií je úžasná. A potom sme spravili aj tretiu vec. Viete, pre vás, ktorí máte kanceláriu a malý stôl pod schodmi, a poviete si: "no, toto je môj malý stôl pod schodmi." Nie! Sedíte v sídle globálnej korporácie, ak ste pripojení na Internet. Čo sa stalo, je, sme zmenili meradlo. Veľkosť a meradlo už nie sú rovnaké. A ešte si k tomu pridajte, že zakaždým, keď napíšete tweet, viac ako tretina z vašich nasledovníkov je z krajiny, ktorá nie je vaša.
Global is the new scale. We know that. And so people say things like, "The world is now a turbulent place." Have you heard them saying things like that? And they use it as a metaphor. Have you come across this?
Globálno je nové meradlo. To vieme. A tak ľudia hovoria veci ako: "svet je teraz turbulentné miesto." Počuli ste ich hovoriť takéto veci? A používajú to ako metaforu. Už ste narazili na toto?
And they think it's a metaphor, but this is not a metaphor. It's reality. As a young engineering student, I remember going to a demonstration where they basically, the demonstrator did something quite intriguing. What he did was, he got a transparent pipe — have you seen this demonstration before? — he attached it to a tap. So effectively what you had was, you had a situation where — I'll try and draw the tap and the pipe, actually I'll skip the tap. The taps are hard. Okay? So I'll write the word "tap." Is that okay? It's a tap. (Laughter) Okay, so he attaches it to a transparent pipe, and he turns the water on. And he says, do you notice anything? And the water is whooshing down this pipe. I mean, this is not exciting stuff. Are you with me? So the water goes up. He turns it back down. Great. And he says, "Anything you notice?" No. Then he sticks a needle into the pipe, and he connects this to a container, and he fills the container up with green ink. You with me? So guess what happens? A thin green line comes out as it flows down the pipe. It's not that interesting. And then he turns the water up a bit, so it starts coming back in. And nothing changes. So he's changing the flow of the water, but it's just a boring green line. He adds some more. He adds some more. And then something weird happens. There's this little flicker, and then as he turns it ever so slightly more, the whole of that green line disappears, and instead there are these little sort of inky dust devils close to the needle. They're called eddies. Not me. And they're violently dispersing the ink so that it actually gets diluted out, and the color's gone.
A myslia si, že je to metafora, ale to nie je metafora. Je to realita. Ako mladý študent inžinierstva, pamätám si keď som išiel na demonštráciu, kde v podstate demonštrátor urobil niečo úplne fascinujúce. Čo urobil bolo — on mal transparentnú rúru — videli ste túto demonštráciu pred? Zapojil ju na kohútik. Takže účinne, čo ste mali, bola — mali ste situáciu kde — pokúsim nakresliť kohútik a rúrku, vlastne preskočím kohútik. Ťažko je nakresliť kohútik. V poriadku? Takže napíšem slovo "kohútik." Je to v poriadku? Je to kohútik. (Smiech) Dobre, takže pripojil ho s transparentnou rúrkou a pustil vodu. A hovorí, všímate si niečo? A voda brzdí dole touto rúrkou. Toto nie sú vzrušujúce veci. Sledujete ma? Takže voda ide hore. On ju otočí späť dole. Výborne. A hovorí: "Všímate si niečo?" Nie. Potom zapychne ihlu do rúrky a pripojí ju do kontajnera, a naplní kontajner zeleným atramentom. Sledujete ma? Tak hádajte, čo sa stane? Tenká zelená čiara vychádza von ako tečie dole rúrou. Nie je to tak zaujímavé. A potom trochu zosilní vodu, takže sa to začína vraciať. A nič sa nemení. Takže mení prúd vody, ale je to len nudná zelená čiara. Dodáva trochu viacej. Dodáva trochu viacej. A potom niečo divné sa udeje. Vzikne také malé blikanie, a potom keď to zľahka otočil, celá tá zelená čiara zmizne, a namiesto toho sa zjavia tieto akési malé atramentové víhrice prachu v blízkosti ihly. Sú to tzv viery. A oni násilne rozptyľujú atrament takže sa v skutočnosti zrieďuje a farba zmizne.
What's happened in this world of pipe is somebody has flipped it. They've changed the rules from laminar to turbulent. All the rules are gone. In that environment, instantly, all the possibilities which turbulence brings are available, and it's not the same as laminar. And if we didn't have that green ink, you'd never notice.
Čo sa stalo v tomto svete potrubia je niekto ho prevrátil. Oni zmenili pravidlá z laminárnych na turbulentné. Všetky pravidlá sú preč. V tomto prostredí, okamžite, všetky možnosti, ktoré turbulencia prináša sú k dispozícii, a nie je to isté ako laminárne. A keby sme nemali že zeleným atramentom, by nikdy spozorujete.
And I think this is our challenge, because somebody has actually increased — and it's probably you guys with all your tech and stuff — the speed, the scale and the density of interaction.
A myslím, že toto je naša výzva, pretože niekto skutočne vzrástol – a to je pravdepodobne vás s všetky vaše tech a veci — rýchlosť, rozsah a hustota interakcie.
Now how do we cope and deal with that? Well, we could just call it turbulence, or we could try and learn. Yes, learn, but I know you guys grew up in the days when there were actually these things called correct answers, because of the answer you gave me to the horizontal line puzzle, and you believe it will last forever. So I'll put a little line up here which represents learning, and that's how we used to do it. We could see things, understand them, take the time to put them into practice. Out here is the world. Now, what's happened to our pace of learning as the world has accelerated? Well, if you work for a corporation, you'll discover it's quite difficult to work on stuff which your boss doesn't approve of, isn't in the strategy, and anyway, you've got to go through your monthly meetings. If you work in an institution, one day you will get them to make that decision. And if you work in a market where people believe in cycles, it's even funnier, because you have to wait all the way for the cycle to fail before you go, "There's something wrong." You with me? So it's likely that the line, in terms of learning, is pretty flat. You with me? This point over here, the point at which the lines cross over, the pace of change overtakes the pace of learning, and for me, that is what I was describing when I was telling you about midnight.
Teraz ako sme vyrovnať a vyrovnať s tým? No, mohol len hovoríme, že turbulencie, alebo by sme mohli skúsiť a učiť. Áno, učiť, ale viem, že vy ste vyrastal v dňoch keď tam boli vlastne tieto veci, tzv správne odpovede, pretože odpoveď ste mi dal do skladačky, vodorovná čiara, a veríte, že to bude trvať večne. Tak som si dal trochu line tu, čo predstavuje učenie, a to je, ako sme zvyknutí robiť to. Sme mohli vidieť veci, im rozumieť, mať čas dať ich do praxe. Tu je na svete. Teraz, čo sa stalo naše tempo vzdelávania ako svet zrýchlil? No, ak budete pracovať pre korporácie, objavíte, to je docela ťažké pracovať na veci, ktoré váš šéf neschvaľuje, nie je v stratégii, a mimochodom, musíš prejsť vaše mesačné stretnutia. Ak pracujete v inštitúcii, jeden deň dostanete ich, aby toto rozhodnutie. A ak pracujete na trhu, kde ľudia veria v cykloch, je to ešte zábavnejšie, pretože budete musieť čakať celú cestu pre cyklus padnúť pred odchodom, "tam je niečo zle." Ste so mnou? Takže je pravdepodobné, že v riadku, z hľadiska učenia, je dosť ploché. Sledujete ma? Tento bod tu, miesta, na ktorom línie kríža nad, tempo zmien predstihuje tempo učenia, a pre mňa, to bolo to, čo som popisoval keď som Vám hovoril o polnoci.
So what does it do to us? Well, it completely transforms what we have to do, many mistakes we make. We solve last year's problems without thinking about the future. If you try and think about it, the things you're solving now, what problems are they going to bring in the future? If you haven't understood the world you're living in, it's almost impossible to be absolutely certain that what you're going to deliver fits.
Takže, čo to robí s nami? No, úplne to transformuje to,čo musíme urobiť, veľa chýb, ktoré robíme. Riešime minuloročné problémy bez premýšľania o budúcnosti. Ak sa pokúsite nad tým zamyslieť, veci, ktoré riešite teraz, aké problémy prinesú v budúcnosti? Ak ste nepochopili svet v ktorom žijete, je takmer nemožné byť absolútne istý, že čo ponuknete bude fungovať.
I'll give you an example, a quick one. Creativity and ideas, I mentioned that earlier. All the CEOs around me, my clients, they want innovation, so they seek innovation. They say to people, "Take risks and be creative!" But unfortunately the words get transformed as they travel through the air. Entering their ears, what they hear is, "Do crazy things and then I'll fire you." Why? (Laughter) Because — Why? Because in the old world, okay, in the old world, over here, getting stuff wrong was unacceptable. If you got something wrong, you'd failed. How should you be treated? Well, harshly, because you could have asked somebody who had experience. So we learned the answer and we carried this in our heads for 20, 30 years, are you with me? The answer is, don't do things which are different. And then suddenly we tell them to and it doesn't work. You see, in reality, there are two ways you can fail in our new world. One, you're doing something that you should follow a procedure to, and it's a very difficult thing, you're sloppy, you get it wrong. How should you be treated? You should probably be fired. On the other hand, you're doing something new, no one's ever done before, you get it completely wrong. How should you be treated? Well, free pizzas! You should be treated better than the people who succeed. It's called smart failure. Why? Because you can't put it on your C.V.
Dám vám príklad, jeden rýchly. Tvorivosť a nápady, už to spomenul skôr. Všetci generálni riaditelia okolo mňa, mojí klienti, chcú inovácie, takže hľadajú inovácie. Hovoria ľuďom, "riskujte a buďte tvoriví!" Ale bohužiaľ slová sa transformujú ako cestujú cez vzduch. Vstupujúce do ich uší, čo počujú, je, "Robte šialené veci a potom vám dám, prepustím vás." Prečo? (Smiech) Pretože — Prečo? Pretože v starom svete, v poriadku, v starom svete, tu, urobiť v niečom chybu bolo neprijateľné. Ak si spravil niečo chybne, zlyhal si. Ako by s vami malo byť zaobchádzané? No, tvrdo, pretože ste sa mohli opýtať niekoho, kto mal skúsenosti. Tak sme sa dozvedeli odpoveď a urobili sme to v našich hlavách za 20, 30 rokov, ste so mnou? Odpoveď je: nerob veci ktoré sú odlišné. A potom im odrazu povieme aby ich robili a to potom nefunguje. Vidíte, v skutočnosti, sú dva spôsoby, ako môžete zlyhať v našom novom svete. Prvý, robíte niečo, v čom by ste mali dodržiavať postup, a je to veľmi ťažká vec, ste nedbalí, urobíte to zle. Ako by s vami mali zaobchádzať? Pravdepodobne by vás mali prepustiť. Na druhej strane, robíte niečo nové, niečo čo nikto predtým nerobil, a spravíte to úplne zle. Ako by s vami malo byť zaobchádzané? No, pizze zadarmo! Malo by s vami byť lepšie zaobchádzané ako s ľuďmi, ktorí uspeli. Nazýva sa to múdrym neúspechom. Prečo? Pretože ho nemôžete dať do vášho CV.
So what I want to leave you, then, is with the explanation of why I actually traveled 60,000 miles from my desk. When I realized the power of this new world, I quit my safe teaching job, and set up a virtual business school, the first in the world, in order to teach people how to make this happen, and I used some of my learnings about some of the rules which I'd learned on myself. If you're interested, worldaftermidnight.com, you'll find out more, but I've applied them to myself for over a decade, and I'm still here, and I still have my house, and the most important thing is, I hope I've done enough to inject a little green ink into your lives, so that when you go away and you're making your next absolutely sensible and rational decision, you'll take some time to think, "Hmm, I wonder whether this also makes sense in our new world after midnight." Thank you very much. (Applause) Thank you, thank you. (Applause)
Chcem vás nechať s vysvetlením prečo som vlastne cestoval 60.000 míľ od môjho stola. Keď som si uvedomil silu tohto nového sveta, ukončite som moju bezpečnú prácu učiteľa, a začal virtuálnu školu biznisu, prvú na svete, aby som učil ľudí, ako to uskutočniť, a použil som niektoré poznatky o niektorých pravidlách, ktoré som sa naučil na sebe. Ak máte záujem, na worldaftermidnight.com sa dozviete viac, ale som ich aplikoval na seba vyše desať rokov, a som stále tu, stále mám svoj dom a najdôležitejšie je, dúfam, že som urobil dosť, aby som vstriekol trochu zeleného atramentu do vášho života, tak aby ste, keď pôjdete preč, a budete robiť svoje nasledovné absolútne rozumné a racionálne rozhodnutie, zastavíte sa premyslieť, "Hmm, som zvedavý, či toto dáva zmysel v našom novom svete po polnoci." Moc vám ďakujem. (Potlesk) Ďakujem vám, ďakujem vám. (Potlesk)