Over the past six months, I've spent my time traveling. I think I've done 60,000 miles, but without leaving my desk. And the reason I can do that is because I'm actually two people. I look like one person but I'm two people. I'm Eddie who is here, and at the same time, my alter ego is a big green boxy avatar nicknamed Cyber Frank.
지난 6개월 동안 전 여행을 했습니다. 6만 마일(약 10만 km) 정도는 돌아나닌것같은데 책상을 떠나진 않았습니다. 그게 가능한 이유는, 제가 사실은 두 명이기 때문이죠. 저는 한명인 것 처럼 보이지만 사실은 두명입니다. 저는 지금 여기있는 에디이자, 제 또다른 자아는 사이버 프랭크라는 닉네임의 아바타입니다.
So that's what I spend my time doing. I'd like to start, if it's possible, with a test, because I do business stuff, so it's important that we focus on outcomes. And then I struggled, because I was thinking to myself, "What should I talk? What should I do? It's a TED audience. It's got to be stretching. How am I going to make — ?" So I just hope I've got the level of difficulty right. So let's just walk our way through this. Please could you work this through with me? You can shout out the answer if you like. The question is, which of these horizontal lines is longer? The answer is? Audience: The same.Eddie Obeng: The same. No, they're not the same. (Laughter) They're not the same. The top one is 10 percent longer than the bottom one. So why did you tell me they were the same? Do you remember when we were kids at school, about that big, they played the same trick on us? It was to teach us parallax. Do you remember? And you got, you said, "It's the same!" And you got it wrong. You remember? And you learned the answer, and you've carried this answer in your head for 10, 20, 30, 40 years: The answer is the same. The answer is the same. So when you're asked what the lengths are, you say they're the same, but they're not the same, because I've changed it.
이게 제가 요즘 하는 일이죠. <br/>전 오늘 먼저 테스트로 시작을 좀 해보고 싶은데요, 전 비지니스를 하는 사람이라 결과를 중요시하니까요. 그런데 저는 이런 생각을 하면서 좀 혼란스러웠죠. "내가 무슨 말을 해야하지? TED 청중들 앞에서 말이야. 잘해야되는데. 어떻게 하지?" 제가 내는 문제가 그정도 난이도는 있었으면 좋겠네요. 그럼 이제 시작해보죠. 저를 좀 도와주시겠습니까? <br/>답을 알고계시면 소리쳐 주세요. 자, 이 평행선들 중에서 어느 것이 더 긴가요? 답이 뭐죠? 청중 : 똑같아요<br/>에디 : 똑같다구요 아뇨 똑같지 않습니다. (웃음) 위에 있는 선이 아래있는 것보다 10% 더 깁니다. 그런에 왜 똑같다고 답하셨을까요? <br/>그건 우리가 학생이었을때 비슷한 트릭 문제를 풀어봤기 때문이죠. 거기서 시차(視差: 관측 위치에 따른 물체의 위치나 방향의 차이)를 배웠죠. 그래서 오늘 "똑같아요"라고 답하셨지만, 틀렸습니다. 예전에 문제의 답을 알았고,<br/>그걸 10~40년 동안 기억하고 있는거죠. '정답은 같다'라고 외우고는, 질문을 들었을때 '같다'라고 대답하셨죠.<br/>그런데 제가 문제를 바꿨으니 답이 아닌겁니다.
And this is what I'm trying to explain has happened to us in the 21st century. Somebody or something has changed the rules about how our world works. When I'm joking, I try and explain it happened at midnight, you see, while we were asleep, but it was midnight 15 years ago. Okay? You didn't notice it? But basically, what they do is, they switched all the rules round, so that the way to successfully run a business, an organization, or even a country, has been deleted, flipped, and it's a completely new — you think I'm joking, don't you — there's a completely new set of rules in operation. (Laughter) Did you notice that? I mean, you missed this one. You probably — No, you didn't. Okay. (Laughter)
이게 바로 21세기에 무슨 일이일어나고 있는지 <br/>설명드리려고 하는 겁니다. 누군가가 혹은 무언가가, 세상이 돌아가는 규칙을 바꾸었습니다. 농담할때 저는 이런 변화가 자정에 일어났다고 말합니다. 잠든사이에 일어나는건데, 이게 15년 전에 일어났단거죠. 모르셨다구요? 기본적으로 그들은 룰을 바꿔버리고, 따라서 회사, 조직, 국가를 성공적으로 이끌어 왔던 방법들이 없어지고, 뒤집어져서, 완전히 새로운 규칙이 생기는거죠. 아 제가 농담한다고 생각하시는군요?(웃음) 알아차리셨나요? 여려분은 이걸 놓치셨죠. 여러분은 아마, 아 아니군요(웃음)
My simple idea is that what's happened is, the real 21st century around us isn't so obvious to us, so instead we spend our time responding rationally to a world which we understand and recognize, but which no longer exists. You don't believe me, do you? Okay. (Applause)
제 아이디어는 이러한 변화들이 21세기를 뻔하지 않게 만들었다는 거죠. 그래서 우리는 우리가 인지하는 세상에 이성적으로 대응하려고 하지만 세상이 바뀌어버린겁니다. 안믿으시는군요? (박수)
So let me take you on a little journey of many of the things I don't understand. If you search Amazon for the word "creativity," you'll discover something like 90,000 books. If you go on Google and you look for "innovation + creativity," you get 30 million hits. If you add the word "consultants," it doubles to 60 million. (Laughter) Are you with me? And yet, statistically, what you discover is that about one in 100,000 ideas is found making money or delivering benefits two years after its inception. It makes no sense. Companies make their expensive executives spend ages carefully preparing forecasts and budgets which are obsolete or need changing before they can be published.
그럼 제가 이해하지 못하는 것들에대해 좀 말씀드리겠습니다. 만약 여러분이 아마존에서 "창의성"을 검색하면 9만권 정도의 책이 나올겁니다. 구글에서 "혁신+창의성"이라고 검색하시면 3천만개의 검색결과가 나오겠죠. "컨설턴트"까지 넣으면<br/>6천만개는 나올겁니다. (웃음) 이해 하시나요? 통계적으로 10만개의 아이디어중 1개만이 2년 후에도 돈을 벌거나 이익을 창출합니다. 말이 안되죠. 회사들은 연봉높은 임원들한테 오랫동안 예측하고 예산을 쓰게 만드는데 그게 출판되기도 전에 쓸모없어지거나<br/>수정이 필요하게 되는겁니다.
How is that possible? If you look at the visions we have, the visions of how we're going to change the world, the key thing is implementation. We have the vision. We've got to make it happen. We've spent decades professionalizing implementation. People are supposed to be good at making stuff happen. However, if I use as an example a family of five going on holiday, if you can imagine this, all the way from London all the way across to Hong Kong, what I want you to think about is their budget is only 3,000 pounds of expenses. What actually happens is, if I compare this to the average real project, average real successful project, the family actually end up in Makassar, South Sulawesi, at a cost of 4,000 pounds, whilst leaving two of the children behind. (Laughter) What I'm trying to explain to you is, there are things which don't make sense to us.
그게 어떻게 가능할까요? 세상을 변화시킬 비젼들을 들여다보면, 가장 중요한 것은 실행입니다. 우리는 비젼을 가지고 있습니다. 이걸 실현시켜야하죠. 그런데 우리는 실행을 하기 위해 너무많은 시간을 씁니다. 사람들은 무언가를 실현시키는 것을 잘해야 합니다. 예를 하나 들어보죠. 5인 가족이 휴가를 가려고합니다. 런던에서부터 홍콩까지 여행을 하는건데 가족의 여행예산이 단 3천 파운드라고 해봅시다. 평균에 비추어 봤을때 어떤일이 일어나냐하면 그 가족은 남술라웨시(인도)의 마카사르에서 멈추겠죠. 비용은 4천파운드가 들꺼고 여행도중에 아이 두명은 버렸을 겁니다. (웃음) 제가 말씀드리고 싶은건, <br/>세상엔 말이 안되는 일들이 있단거죠.
It gets even worse than that. Let me just walk you through this one. This is a quote, and I'll just pick words out of it. It says -- I'll put on the voice -- "In summary, your Majesty, the failure to foresee the timing, extent and severity of the crisis was due to the lack of creativity and the number of bright minds," or something like that. This was a group of eminent economists apologizing to the Queen of England when she asked the question, "Why did no one tell us that the crisis was coming?" (Laughter) I'll never get my knighthood. I'll never get my knighthood. (Laughter) That's not the important point. The thing you have to remember is, these are eminent economists, some of the smartest people on the planet. Do you see the challenge? (Laughter)
더 심한 일도 있습니다. 어떤거냐면 좀 인용을 해볼까 합니다. 흉내를 좀 내볼께요. "폐하, 요약하면 위기의 타이밍, 정도, 심각성을 예측하는데 실패한건 창의성과 영민함이 부족했기 때문입니다" 뭐 이런식인 겁니다. 이건 저명한 경제학자들의 영국여왕이 "왜 아무도 이 위기를 예측하지 못했죠?"라고 물었을때 <br/>답한 내용입니다. 절대 기사작위를 못받을거예요 그렇죠?(웃음) 그건 중요한게 아니예요. 여러분이 기억하셔야 할 건 그들은 세상에서 제일 똑똑한 저명한 경제학자들이었다는 점입니다. 문제가 보이시나요?(웃음)
It's scary. My friend and mentor, Tim Brown of IDEO, he explains that design must get big, and he's right. He wisely explains this to us. He says design thinking must tackle big systems for the challenges we have. He's absolutely right. And then I ask myself, "Why was it ever small?" Isn't it weird? You know, if collaboration is so cool, is cross-functional working is so amazing, why did we build these huge hierarchies? What's going on? You see, I think what's happened, perhaps, is that we've not noticed that change I described earlier.
무섭습니다. 제 친구이자 멘토인 IDEO의 팀 브라운은 디자인은 크게 세워야 한다고 말합니다. 그가 옳죠. 그는 디자인 사고<i>는 우리가 가진 문제점을<br/>(</i>IDEO의 디자이너의 감수성과 작업방식을 이용하는 사고 방식) 해결하기 위해 시스템에 이의를 제기해야 한다고 말합니다. 그는 옳습니다. 전 생각했죠, "그런데 이게 애초에 왜 작았지? 이상하지 않아? 협업이 굉장히 멋지고 일인 다역으로으로 일하는게 좋은건데 우리는 왜 이런 거대한 계급제를 만들었지? 뭐가 잘못된거야? 제 생각에 문제는 우리가 앞서 말한 변화를 인지하지 못했다는 겁니다.
What we do know is that the world has accelerated. Cyberspace moves everything at the speed of light. Technology accelerates things exponentially. So if this is now, and that's the past, and we start thinking about change, you know, all governments are seeking change, you're here seeking change, everybody's after change, it's really cool. (Laughter) So what happens is, we get this wonderful whooshing acceleration and change. The speed is accelerating. That's not the only thing. At the same time, as we've done that, we've done something really weird. We've doubled the population in 40 years, put half of them in cities, then connected them all up so they can interact. The density of the interaction of human beings is amazing. There are charts which show all these movements of information. That density of information is amazing. And then we've done a third thing. you know, for those of you who have as an office a little desk underneath the stairs, and you say, well this is my little desk under the stairs, no! You are sitting at the headquarters of a global corporation if you're connected to the Internet. What's happened is, we've changed the scale. Size and scale are no longer the same. And then add to that, every time you tweet, over a third of your followers follow from a country which is not your own.
우리가 아는 것은 세상은 빨리 변한다는 것입니다. 사이버공간은 모든 것을 빛의 속도로 바꿔버리죠. 기술은 변화를 기하급수적으로 빠르게 합니다. 여기가 현재이고 저기가 과거라고 하죠. 우리는 변화에 대해 생각해봅시다. 정부도 우리도 변화를 찾고있죠. 모두가 변화를 추구하고 이건 정말 멋진겁니다. (웃음) 그래서 우리는 이런 멋진 급격한 변화를 받아들이는 거죠. 속도는 점점 빨라집니다. 그런데 이게 전부가 아닙니다. 동시에 우리는 정말 이상한 일들을 했습니다. 40년만에 인구는 두배가 되었고 그 절반은 도시에 살고, 그들은 서로 상호작용할 수 있게 연결되어있습니다. 사람들의 상호작용 밀도는 정말 엄청납니다. 정보의 모든 이동을 보여주는 차트들을 보면<br/>정보의 밀도라는것은 어마어마합니다. 그리고 우린 또다른 것을 했습니다. 작은 책상을 하나 가져다 놓고 일하는 분들은 아마 이건 그냥 작은 책상일 뿐이야 라고 말하겠지만 그게 아니예요! 인터넷만 연결되어 있다면 <br/>여러분은 글로벌 회사의 본사에 앉아있는거죠. 무슨 일이 일어났나면, 잣대 자체가 달라진 겁니다. 크기와 규모는 더이상 같지 않습니다. 거기다가, 여러분이 트위터를 할 때마다 여러분을 팔로우하는 분들의 1/3은 다른 나라에 살고 있는 사람들입니다.
Global is the new scale. We know that. And so people say things like, "The world is now a turbulent place." Have you heard them saying things like that? And they use it as a metaphor. Have you come across this?
글로벌 이라는 것이 새로운 규모가 된거죠. 모두 알고있죠. 어떤사람들은 "요즘 세상은 너무 혼란스러워"라고 말하죠. <br/>그런 말들어보신 적 있나요? 그들인 비유적으로 말하는 겁니다.<br/>그런데 생각해 보셨나요?
And they think it's a metaphor, but this is not a metaphor. It's reality. As a young engineering student, I remember going to a demonstration where they basically, the demonstrator did something quite intriguing. What he did was, he got a transparent pipe — have you seen this demonstration before? — he attached it to a tap. So effectively what you had was, you had a situation where — I'll try and draw the tap and the pipe, actually I'll skip the tap. The taps are hard. Okay? So I'll write the word "tap." Is that okay? It's a tap. (Laughter) Okay, so he attaches it to a transparent pipe, and he turns the water on. And he says, do you notice anything? And the water is whooshing down this pipe. I mean, this is not exciting stuff. Are you with me? So the water goes up. He turns it back down. Great. And he says, "Anything you notice?" No. Then he sticks a needle into the pipe, and he connects this to a container, and he fills the container up with green ink. You with me? So guess what happens? A thin green line comes out as it flows down the pipe. It's not that interesting. And then he turns the water up a bit, so it starts coming back in. And nothing changes. So he's changing the flow of the water, but it's just a boring green line. He adds some more. He adds some more. And then something weird happens. There's this little flicker, and then as he turns it ever so slightly more, the whole of that green line disappears, and instead there are these little sort of inky dust devils close to the needle. They're called eddies. Not me. And they're violently dispersing the ink so that it actually gets diluted out, and the color's gone.
그들은 이게 비유라고 생각하지만 사실은 비유가 아닙니다. 현실이죠. 제가 공학도였을때 꽤 흥미로운 전시장에 갔던 것을 기억합니다. 전시자는 투명 파이프를 들고 있었는데 <br/>그런걸 보신 적이 있나요? 그 파이프를 수도꼭지에 연결했죠. 상황이 어떤거냐면, 제가 파이프와 꼭지를 그려보죠. 아 수도꼭지는 생략할께요. 그리기 어려우니까요. 그대신 "수도꼭지"라고 쓸께요. 괜찮겠죠? (웃음) 그 전시자는 수도꼭지와 파이프를 연결하고는 물을 틀었어요. 그리고는 말했죠. 보이나요? 물이 파이프를 쉭하고 빠져나가죠. 이건 별로 흥미롭진 않아요. 이제 물이 거꾸로 올라가고 다시 아래로 흐르게 바꾸죠. 그리고 전시자는 "눈치채셨나요"라고 말합니다.<br/>그리곤 파이프에 바늘을 꽂습니다. 그리고 바늘을 컨테이너에 연결해서 컨테이너를 녹색 잉크로 채우죠. 무슨 일이 일어날까요? 녹색 잉크가 파이프 안으로 흘러들어옵니다. 아직 별로 흥미롭지 않죠. 물을 위쪽으로 흐르게하면 다시 들어가죠. 변하는게 없어요. 그래서 물의 흐름을 바꾸어보지만 그냥 녹색 잉크일 뿐입니다. 그래서 뭔가를 자꾸 더하죠. 그러니 이상한 일이 벌어집니다. 약간 더 집어넣으니, 갑자기 녹색 잉크들이 사라지고 잉크 잔여물 같은 것들이 바늘 주변에 생깁니다. 이건 에디라는 겁니다. 제 이름이 아니구요. 이것들은 잉크를 희석시켜서 색을 없애버리죠.
What's happened in this world of pipe is somebody has flipped it. They've changed the rules from laminar to turbulent. All the rules are gone. In that environment, instantly, all the possibilities which turbulence brings are available, and it's not the same as laminar. And if we didn't have that green ink, you'd never notice.
파이프 안에서 무슨 일이 있어냐하면 누군가가 뒤집어버린 겁니다. 규칙을 바꿔서 없애버린거죠. 이런 상황에서는 혼돈이 야기한 모든 가능성을 열어두게 되는데 이건 이전과는 완전히 다르죠. 녹색 잉크가 없었다면 이런 변화를 알아채지 못했을겁니다.
And I think this is our challenge, because somebody has actually increased — and it's probably you guys with all your tech and stuff — the speed, the scale and the density of interaction.
이건 굉장히 어려운 일이예요. 기술자들이 상호작용의 속도와 규모와 밀도를 증가시켜버렸는데 우리는 모르니까요.
Now how do we cope and deal with that? Well, we could just call it turbulence, or we could try and learn. Yes, learn, but I know you guys grew up in the days when there were actually these things called correct answers, because of the answer you gave me to the horizontal line puzzle, and you believe it will last forever. So I'll put a little line up here which represents learning, and that's how we used to do it. We could see things, understand them, take the time to put them into practice. Out here is the world. Now, what's happened to our pace of learning as the world has accelerated? Well, if you work for a corporation, you'll discover it's quite difficult to work on stuff which your boss doesn't approve of, isn't in the strategy, and anyway, you've got to go through your monthly meetings. If you work in an institution, one day you will get them to make that decision. And if you work in a market where people believe in cycles, it's even funnier, because you have to wait all the way for the cycle to fail before you go, "There's something wrong." You with me? So it's likely that the line, in terms of learning, is pretty flat. You with me? This point over here, the point at which the lines cross over, the pace of change overtakes the pace of learning, and for me, that is what I was describing when I was telling you about midnight.
그럼 우린 어떻게 해야 할까요? 우린 그냥 이걸 혼란으로 치부해 버릴수도 있고,<br/>아니면 배우려고 노력할 수도 있습니다. 배워야죠! 그런데 여러분은 모든것엔 정답이 있다고 배우고 자라셨죠. 아까전에 제가 문제를 냈을때도 알고있는 정답이 절대 안변할 거라고 생각하셨듯이요. 자 그럼 제가 여기에 선을 하나 학습을 뜻하는 선을 하나 그어볼 겁니다. 우린 보통 어떤 것들을 보고, 배우고, 그것들을 실행에 옮기죠. 이 선의 밖은 세상입니다. 세상이 빨리 변하면서 학습 속도에 어떤 일이 생겼을까요? 만약 여러분이 회사에 다니신다면 상사가 승인하지 않거나 회사 전략과 반하는 일을 회의에서 통과시키는건 어렵겠죠. 여러분이 단체에서 일하신다면 <br/>언젠간 사람들이 그런 결정을 내리도록 만들어야겠죠. 만약 사람들이 시장주기에 대해 믿는 시장에서 일한다면 정말 재밌을거예요, "뭔가 좀 잘못됐는데"라고 느끼기 전에 시장이 실패하는걸 기다려야 할테니까요. 이해하시나요? 학습이라는 측면에서 선은 평평합니다. 두 선이 마주치는 이 지점에서 변화의 속도는 학습의 속도를 앞지릅니다. 이것이 바로 제가 좀전에 "자정"에 대해 설명드렸을때 말하고자 한 것입니다.
So what does it do to us? Well, it completely transforms what we have to do, many mistakes we make. We solve last year's problems without thinking about the future. If you try and think about it, the things you're solving now, what problems are they going to bring in the future? If you haven't understood the world you're living in, it's almost impossible to be absolutely certain that what you're going to deliver fits.
그래서 이게 우리와 어떤 관계가 있을까요? <br/>이건 우리가 해야 하는 일을 완전히 뒤바꾸죠. 우리가 자주하는 실수는 작년의 문제를 풀때 미래에 대해 생각하지 않는다는 겁니다. 생각해보세요. 우리가 지금 풀고 있는 문제는 미래에 어떤 현상을 야기할까요? 여러분이 살고 있는 세상에 대해 이해하지 못하면 우리가 하는 일이 어떤 결과를 가져올지 확신하는 것은<br/>불가능합니다.
I'll give you an example, a quick one. Creativity and ideas, I mentioned that earlier. All the CEOs around me, my clients, they want innovation, so they seek innovation. They say to people, "Take risks and be creative!" But unfortunately the words get transformed as they travel through the air. Entering their ears, what they hear is, "Do crazy things and then I'll fire you." Why? (Laughter) Because — Why? Because in the old world, okay, in the old world, over here, getting stuff wrong was unacceptable. If you got something wrong, you'd failed. How should you be treated? Well, harshly, because you could have asked somebody who had experience. So we learned the answer and we carried this in our heads for 20, 30 years, are you with me? The answer is, don't do things which are different. And then suddenly we tell them to and it doesn't work. You see, in reality, there are two ways you can fail in our new world. One, you're doing something that you should follow a procedure to, and it's a very difficult thing, you're sloppy, you get it wrong. How should you be treated? You should probably be fired. On the other hand, you're doing something new, no one's ever done before, you get it completely wrong. How should you be treated? Well, free pizzas! You should be treated better than the people who succeed. It's called smart failure. Why? Because you can't put it on your C.V.
짧은 예를 하나 들어보죠. 제가 언급했던 창의성과 아이디어요. 제가 알고있는 많은 CEO와 클라이언트들은 혁신을 원하죠. 그들은 "위험을 감수하고 창의적으로 일해"라고 말합니다. 불행하게도 이 말은 사람들에게는 다르게 들리죠. 직원들은 "미친짓하면 짤릴줄 알아"라고 이해하는거죠.(웃음)<br/>왜 그런걸까요? 왜냐면 예전에는, 이쪽이 옛날 세상인데, 옛날에는 실수하는 것이 용납되지 않았기 때문입니다. 뭔가를 잘못하면 실패하는거죠. 그럼 어떻게 될까요? 엄격히말해 여러분은 경험자에게 답을 물어볼 수 있었죠. 그래서 우리는 답을 배우고, 이 답을 20~30년 동안 외우는 겁니다. 무언가 다른 것은 하지 않는다는게 정답이 되는거죠. 그런데 갑자기 그게 아니야 라고 말하는 겁니다. 현실에서, 이 새로운 세상에서 실패하는 <br/>두가지 방법이 있습니다. 한가지는, 따라야 하는 절차를 따르는 것인데 엉성하게 해서 틀리는거죠. 어떻게 될까요? 아마 해고당하겠죠. 두번째는 아무도해보지 않은 새로운 시도를 하고 완전히 잘못하는 겁니다. 이러면 어떻게 될까요? 공짜 피자를 얻을겁니다! 이런 사람들은 성공한 사람들보다 더 나은 대접을 받아야 합니다. 이걸 똑똑한 실패라고 하죠. 왜냐구요? 여러분은 이 실패를 이력서에 쓸순 없습니다.
So what I want to leave you, then, is with the explanation of why I actually traveled 60,000 miles from my desk. When I realized the power of this new world, I quit my safe teaching job, and set up a virtual business school, the first in the world, in order to teach people how to make this happen, and I used some of my learnings about some of the rules which I'd learned on myself. If you're interested, worldaftermidnight.com, you'll find out more, but I've applied them to myself for over a decade, and I'm still here, and I still have my house, and the most important thing is, I hope I've done enough to inject a little green ink into your lives, so that when you go away and you're making your next absolutely sensible and rational decision, you'll take some time to think, "Hmm, I wonder whether this also makes sense in our new world after midnight." Thank you very much. (Applause) Thank you, thank you. (Applause)
제가 여러분께 말씀드리고자 하는건 제가 어떻게 책상에 앉아 6만 마일을 여행했나 하는 겁니다. 제가 새로운 세계의 힘에 대해 깨달았을때 전 제 교수직을 그만두고 가상 비지니스 스쿨을 만들었습니다. 세상에서 처음으로 이런 일들을 가능하게 하기 위해서요. 그리곤 제가 배운 것들을 가르쳤습니다. 관심있으신 분은 worldaftermidnight.com을 방문하시면 되요. 전 이런 새로운 규칙을 10년넘게 스스로에게 적용해왔는데 집을 잃을만큼 망하진 않았어요. 중요한건 제가 여러분의 삶에 저 녹색 잉크를 <br/>충분히 주입했기를 바란다는 겁니다. 여러분께서 다음번에 완전히 합리적이고 이성적인 결정을 내리기 전에, 한번 생각해주세요. "자정에 지난 후에도 지금 하려는 결정이 합리적인 것일까?" 감사합니다. (박수) 감사합니다. (박수)