So, I'd like to spend a few minutes with you folks today imagining what our planet might look like in a thousand years. But before I do that, I need to talk to you about synthetic materials like plastics, which require huge amounts of energy to create and, because of their disposal issues, are slowly poisoning our planet. I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years. Not like that. (Laughter) We're using mushrooms to create an entirely new class of materials, which perform a lot like plastics during their use, but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives.
Hôm nay tôi sẽ cùng các bạn bỏ ra 1 ít thời gian tưởng tượng xem hành tinh của chúng ta sẽ như thế nào trong 1000 năm nữa. Nhưng trước khi làm vậy, tôi cần nói về những vật liệu nhân tạo như là chất dẻo, chúng đòi hỏi 1 lượng lớn năng lượng để chế tạo và do vấn đề xử lý rác thải, nó sẽ dần dần làm ô nhiễm hành tinh của chúng ta. Tôi luôn muốn chia sẻ với các bạn phương pháp mà tôi và nhóm nghiên cứu của mình đã sử dụng nấm trong suốt 3 năm qua. Không phải như vậy. (Tiếng cười) Chúng tôi sử dụng nấm để tạo ra 1 loại vật liệu hoàn toàn mới, sẽ có tác dụng giống như chất dẻo, nhưng được làm ra từ phế phẩm nông nghiệp và hoàn toàn có thể tự phân rã được.
(Cheering)
(Hoan hô)
But first, I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category. This is a material you all know is Styrofoam, but I like to think of it as toxic white stuff. In a single cubic foot of this material -- about what would come around your computer or large television -- you have the same energy content of about a liter and a half of petrol. Yet, after just a few weeks of use, you'll throw this material in the trash. And this isn't just found in packaging. 20 billion dollars of this material is produced every year, in everything from building materials to surfboards to coffee cups to table tops. And that's not the only place it's found. The EPA estimates, in the United States, by volume, this material occupies 25 percent of our landfills. Even worse is when it finds its way into our natural environment -- on the side of the road or next to a river. If it's not picked up by a human, like me and you, it'll stay there for thousands and thousands of years. Perhaps even worse is when it finds its way into our oceans, like in the great plastic gyre, where these materials are being mechanically broken into smaller and smaller bits, but they're not really going away. They're not biologically compatible. They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems. And because these materials are so prolific, because they're found in so many places, there's one other place you'll find this material, styrene, which is made from benzene, a known carcinogen. You'll find it inside of you.
Nhưng đầu tiên, tôi cần nói cho các bạn biết cái mà tôi cho là một trong những sai lầm lớn trong việc phân loại chất dẻo có thể xử lý được. Vật liệu này thì ai cũng biết, miếng xốp, tôi thì nghĩ đây là thứ chất trắng độc hại. Cứ mỗi 0.03 mét khối xốp bự cỡ cái máy vi tính hay là 1 cái TV lớn -- thì nó chứa năng lượng bằng với khoản 1 lít rưỡi xăng dầu. Chưa hết, sau khi sử dụng 1 vài tuần, bạn sẽ bỏ nó vào thùng rác. Và nó không chỉ xuất hiện trong việc đóng gói hàng hóa. Mỗi năm có tới 20 tỷ đô la được làm ra từ những miếng xốp này, từ vật liệu xây dựng, ván lướt sóng cho tới ly tách và mặt bàn. Và không phải chỉ như vậy. Cơ quan bảo vệ môi trường của Mỹ EPA ước tính loại vật liệu này chiếm 25% rác thải về thể tích. Tệ hơn là nó sẽ thâm nhập vào môi trường tự nhiên của chúng ta -- từ vỉa hè cho tới mé sông. Nếu nó không được mang đi xử lý thì nó sẽ ở mãi đó hàng ngàn ngàn năm. Còn tệ hơn nữa nếu nó thâm nhập vào đại dương, lúc đó nó sẽ bị phân hủy ra những phần tử nhỏ hơn, nhưng vẫn không tan biến hoàn toàn. Loại vật liệu này không phù hợp với môi trường sinh thái. Nó sẽ làm tắt nghẽn hệ thống lưu thống và hô hấp của Trái Đất Và lý do là loại vật liệu này được sản xuất hàng loạt, và được tìm thấy ở khắp nơi, bạn còn có thể thấy nó có trong styrene (1 loại dầu dùng trong sản xuất cao su) nữa, nó được làm từ ét-xăng, 1 chất gây ung thư. Bạn sẽ tìm thấy nó trong cơ thể của mình nữa.
So, for all these reasons, I think we need better materials, and there are three key principles we can use to guide these materials. The first is feedstocks. Today, we use a single feedstock, petroleum, to heat our homes, power our cars and make most of the materials you see around you. We recognize this is a finite resource, and it's simply crazy to do this, to put a liter and a half of petrol in the trash every time you get a package. Second of all, we should really strive to use far less energy in creating these materials. I say far less, because 10 percent isn't going to cut it. We should be talking about half, a quarter, one-tenth the energy content. And lastly, and I think perhaps most importantly, we should be creating materials that fit into what I call nature's recycling system. This recycling system has been in place for the last billion years. I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. Yet that packaging I got in the mail yesterday is going to last for thousands of years. This is crazy.
Vậy, với tất cả các lý do trên, Tôi cho là chúng ta cần phải có những loại vật liệu tốt hơn, và có 3 nguyên tắt chủ yếu để chế tạo loại vật liệu này. Đầu tiên là nguyên liệu thô. Ngày nay chúng ta chỉ xài 1 loại nguyên liệu thô duy nhất đó là dầu hỏa, để sưởi ấm, làm nhiên liệu cho xe cộ và để sản xuất ra những loại vật liệu quen thuộc khác. Chúng ta biết đó là một nguồn tài nguyên có hạn, nên thật điên khùng khi cứ quẳng 1 lít rưỡi dầu vào thùng rác mỗi khi chúng ta nhận được 1 gói hàng. 2 là, chúng ta nên cố gắng giảm thật nhiều lượng năng lượng cần thiết để tạo ra những loại vật liệu này. Tôi nói "thật nhiều" là vì nếu chỉ giảm đi 10% thì chẳng đáng kể. Phải giảm cỡ 1 nửa hay 1 phần tư lượng năng lượng thì may ra. Và điều cuối cùng mà tôi nghĩ cũng là quan trọng nhất là chúng ta nên tạo ra những loại vật liệu phù hợp với hệ thống tái tạo tự nhiên. hệ thống tái tạo này đã diễn ra từ hàng tỷ năm rồi. Tôi và các bạn là 1 phần trong đó, chỉ tối đa 100 năm, cơ thể của tôi rồi cũng trở về cát bụi mà chẳng cần xử lý gì cả. Nhưng những kiện hàng này sẽ tồn tại hàng ngàn năm. Thật dễ sợ.
But nature provides us with a really good model here. When a tree's done using its leaves -- its solar collectors, these amazing molecular photon capturing devices -- at the end of a season, it doesn't pack them up, take them to the leaf reprocessing center and have them melted down to form new leaves. It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. And this gets us back to the mushrooms. Because in nature, mushrooms are the recycling system. And what we've discovered is, by using a part of the mushroom you've probably never seen -- analogous to its root structure; it's called mycelium -- we can actually grow materials with many of the same properties of conventional synthetics.
Nhưng chính tự nhiên là 1 tấm gương cho chúng ta noi theo. Khi 1 cái cây đến mùa, những chiếc lá của nó thường ngày có nhiệm vụ quang hợp từ năng lượng mặt trời, không cần ai phải gói gém lại rồi mang đi tái chế, tự động rơi rụng xuống mặt đất rồi những chiếc lá mới đâm chồi, còn lớp lá vàng thì nằm đó từ từ chuyển thành lớp đất phủ. Và chúng tôi nghĩ tới nấm. Vì trong tự nhiên, nấm là 1 hệ thống tự tái tạo. Và cái chúng tôi khám phá ra được là bằng cách sử dụng những thành phần trong nấm mà bạn chắc hẳn chưa bao giờ nhìn thấy -- thành phần đó tương tự như bộ rễ của nó; được gọi là sợi nấm mycelium chúng ta có thể trồng lên những vật liệu có nhiều đặc tính của những vật liệu nhân tạo bình thường.
Now, mycelium is an amazing material, because it's a self-assembling material. It actually takes things we would consider waste -- things like seed husks or woody biomass -- and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape. In our process, we basically use it as a glue. And by using mycelium as a glue, you can mold things just like you do in the plastic industry, and you can create materials with many different properties, materials that are insulating, fire-resistant, moisture-resistant, vapor-resistant -- materials that can absorb impacts, that can absorb acoustical impacts. But these materials are grown from agricultural byproducts, not petroleum. And because they're made of natural materials, they are 100 percent compostable in you own backyard.
Và đây, sợi nấm micelium là một loại vật liệu tuyệt vời, vì nó là loại vật liệu tự kết hợp. Nó có thể chuyển những thứ ta cho là phế thải -- như là cỏ khô và những phế phẩm nông nghiệp -- thành những polymer kitin, từ đó bạn có thể tạo ra hầu hết những hình dạng nào mong muốn. Trong quy trình của chúng tôi, cơ bản là chúng tôi sử dụng nó như 1 loại keo. Và bằng cách đó, bạn có thể dập khuôn nhiều thứ giống như trong ngành công nghiệp chất dẻo, và còn có thể tạo ra những vật liệu có nhiều đặc tính khác nhau, như vật liệu cách điện, chống cháy, chống ẩm, chống bốc hơi -- những vật liệu cách âm. Nhưng những vật liệu này được tạo ra từ sản phẩm phụ nông nghiệp, không phải là dầu hỏa. Và do chúng được làm từ vật liệu tự nhiên, nên hoàn toàn 100% có thể tự phân rã ở sau vườn nhà bạn.
So I'd like to share with you the four basic steps required to make these materials. The first is selecting a feedstock, preferably something that's regional, that's in your area, right -- local manufacturing. The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. Then you actually grow the mycelium through these particles, and that's where the magic happens, because the organism is doing the work in this process, not the equipment. The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block. Our vision is local manufacturing, like the local food movement, for production. So we've created formulations for all around the world using regional byproducts. If you're in China, you might use a rice husk or a cottonseed hull. If you're in Northern Europe or North America, you can use things like buckwheat husks or oat hulls. We then process these husks with some basic equipment.
Bây giờ tôi sẽ chia sẻ với các bạn quy trình bốn bước để tạo ra những vật liệu này. Đầu tiên là chọn nguyên liệu thô, ưu tiên nguồn nguyên liệu địa phương sẵn có. Tiếp theo là đưa nguyên liệu thô này vào dây chuyền sản xuất rồi đưa vào khuôn, bất cứ hình dạng nào bạn muốn. Sau đó thì bạn thực sự là đã làm cho sợi nấm phát triển qua nguồn nguyên liệu này, và đó là lúc điều kỳ diệu xảy ra, bởi vì chính chất hữu cơ đó sẽ hoàn thành quá trình chứ không phải là những trang thiết bị. Bước cuối cùng dĩ nhiên là thành phẩm, bất cứ là sản xuất cái gì, mặt bàn hoặc là những khối gạch xây dựng. Chúng tôi hướng tới việc sản xuất ở địa phương, giống như là cuộc vận động sản phẩm lương thực thực phẩm địa phương vậy. Chúng tôi tạo ra 1 công thức đồng nhất cho mọi nơi trên thế giới sử dụng những sản phẩm phụ địa phương. Nếu bạn ở Trung Quốc, bạn sẽ dùng rơm khô hoặc là vỏ hạt cotton. Nếu bạn ở Bắc Âu hoặc Bắc Mỹ, bạn có thể sử dụng vỏ kiều mạch hoặc yến mạch. Chúng ta sẽ chế biến đống này thành những trang thiết bị cơ bản.
And I want to share with you a quick video from our facility that gives you a sense of how this looks at scale. So what you're seeing here is actually cotton hulls from Texas, in this case. It's a waste product. And what they're doing in our equipment is going through a continuous system, which cleans, cooks, cools and pasteurizes these materials, while also continuously inoculating them with our mycelium. This gives us a continuous stream of material that we can put into almost any shape, though today we're making corner blocks. And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts. Because the manufacturing process is our organism. It'll actually begin to digest these wastes and, over the next five days, assemble them into biocomposites. Our entire facility is comprised of thousands and thousands and thousands of these tools sitting indoors in the dark, quietly self-assembling materials -- and everything from building materials to, in this case, a packaging corner block.
Và tôi muốn chia sẻ với các bạn 1 đoạn video ngắn từ xưởng làm việc của chúng tôi sẽ cho các bạn thấy quy mô của nó như thế nào. Bạn đang thấy đây là vỏ cotton từ Texas. Đây là 1 phế phẩm. Và đống phế phẩm này sẽ được cho qua 1 dây chuyền sản xuất để làm sạch, nấu, làm lạnh và tiệt trùng. Và được tiêm vào đó những sợi nấm mycelium. Sẽ cho chúng ta 1 nguồn vật liệu mà chúng ta có thể bỏ vào bất cứ khuôn dạng nào, hôm nay chúng tôi đang làm những miếng đệm góc. Và khi đậy nắp lại như vậy, thì là lúc điều kì diệu bắt đầu. Vì quy trình sản xuất là những chất hữu cơ. Nó sẽ bắt đầu phân hủy và hấp thụ những phế phẩm này và sau 5 ngày, sẽ trở thành 1 hợp chất sinh học. Toàn bộ xưởng của chúng tôi cất giữ hàng ngàn ngàn sản phẩm như thế này và chúng đang trong quá trình tự kết nối -- mọi thứ, từ vật liệu xây dựng như trong video là 1 thùng những miếng đệm góc.
So I've said a number of times that we grow materials. And it's kind of hard to picture how that happens. So my team has taken five days-worth of growth, a typical growth cycle for us, and condensed it into a 15-second time lapse. And I want you to really watch closely these little white dots on the screen, because, over the five-day period, what they do is extend out and through this material, using the energy that's contained in these seed husks to build this chitinous polymer matrix. This matrix self-assembles, growing through and around the particles, making millions and millions of tiny fibers. And what parts of the seed husk we don't digest, actually become part of the final, physical composite. So in front of your eyes, this part just self-assembled. It actually takes a little longer. It takes five days. But it's much faster than conventional farming.
Tôi đã mô tả thời gian để hoàn thành sản phẩm. Nhưng vẫn khó khăn để tưởng tượng điều đó xảy ra như thế nào. Nên đội nghiên cứu của chúng tôi đã bỏ ra năm ngày để quan sát, xem sự phát triển của nó, và được gói gọn trong 1 video 15 giây. Và tôi muốn các bạn nhìn thật kỹ những đốm trắng trên màn hình, vì sau thời gian 5 ngày, chúng sẽ nở rộng ra sử dụng năng lượng chứa trong những vỏ hạt này để tạo ra 1 chất kết dính polymer kitin. Chất kết dính này tự kết nối, và phát triển xung quanh những hạt nhỏ này, tạo ra cả triệu triệu sợi nhỏ. Và những phế phẩm mà ta không sử dụng này thực sự trở thành sản phẩm cuối cùng, 1 hợp chất. Và trước mắt bạn, những phế phẩm này đã tự kết nối lại. Nó sẽ mất nhiều thời gian hơn. 5 ngày lận. Nhưng sẽ nhanh hơn nhiều so với nuôi trồng bình thường.
The last step, of course, is application. In this case, we've grown a corner block. A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment. They used to use a plastic packaging buffer, but we were able to give them the exact same physical performance with our grown material. Best of all, when it gets to the customer, it's not trash. They can actually put this in their natural ecosystem without any processing, and it's going to improve the local soil.
Bước cuối cùng là ứng dụng. Chúng tôi tạo ra những miếng đệm góc 1 nhà sản xuất đồ gia dụng trong top Fortune 500 sử dụng những miếng đệm này để bảo vệ bàn ghế trong việc đóng gói. Họ đã từng sử dụng những miếng đệm bằng chất dẻo nhưng chúng tôi đã cung cấp cho họ 1 loại vật liệu khác, có cùng chức năng. Điều hay nhất là, khi nó đến tay người tiêu dùng, Nó không phải là rác thải nữa. Họ có thể đưa nó vào hệ sinh thái tự nhiên mà không cần phải xử lý, và nó còn có thể cải thiện được đất đai địa phương.
So, why mycelium? The first reason is local open feedstocks. You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls, because you have multiple choices. The next is self-assembly, because the organism is actually doing most of the work in this process. You don't need a lot of equipment to set up a production facility. So you can have lots of small facilities spread all across the world. Biological yield is really important. And because 100 percent of what we put in the tool become the final product, even the parts that aren't digested become part of the structure, we're getting incredible yield rates.
Vậy, tại sao phải là sợi nấm mycelium? Lý do đầu tiên là nguồn nguyên liệu thô rộng rãi ở địa phương. Bạn muốn sản xuất cái này ở mọi nơi trên thế giới mà không cần phải lo lắng là phải sử dụng vỏ thóc hay là vỏ hạt cotton, bởi vì bạn có rất nhiều lựa chọn. Kế tiếp là nó tự kết nối, vì những chất hữu cơ thực sự hoàn thành quy trình. Không cần nhiều trang thiết bị cho xưởng. Nên có thể tạo ra nhiều xưởng nhỏ phát triển rộng rãi khắp thế giới. Hiệu suất sinh học mới thực sự đáng quan tâm. Vì 100% nguyên liệu chúng ta đưa vào dây chuyền để cho ra sản phẩm thậm chí cả những phần không được phân hủy và hấp thụ cũng là 1 thành phần trong cấu trúc của sản phẩm, nên hiệu suất sẽ rất cao.
Natural polymers, well ... I think that's what's most important, because these polymers have been tried and tested in our ecosystem for the last billion years, in everything from mushrooms to crustaceans. They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great. And while, today, we can practically guarantee that yesterday's packaging is going to be here in 10,000 years, what I want to guarantee is that in 10,000 years, our descendants, our children's children, will be living happily and in harmony with a healthy Earth. And I think that can be some really good news.
Polymer tự nhiên, tôi nghĩ đó là điều quan trọng nhất, vì những loại polymer này đã được áp dụng vào chính hệ sinh thái của chúng ta từ tỷ năm trước, mọi thứ từ nấm cho tới những loài giáp xác. Chúng sẽ không làm tắt nghẽn hệ sinh thái của Trái Đất. Vô cùng tuyệt vời. Và ngày nay, chúng ta chắc chắn 1 điều là những kiện hàng cũ sẽ vẫn tồn tại trong 10.000 năm nữa, cái tôi muốn bảo đảm là trong 10.000 năm tới, con cháu của chúng ta sẽ sống vui vẻ và hòa hợp với 1 Trái Đất khỏe mạnh. Và tôi nghĩ đó là điều tuyệt vời nhất.
Thank you.
Cảm ơn.
(Applause)
(Vỗ tay)