So, I'd like to spend a few minutes with you folks today imagining what our planet might look like in a thousand years. But before I do that, I need to talk to you about synthetic materials like plastics, which require huge amounts of energy to create and, because of their disposal issues, are slowly poisoning our planet. I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years. Not like that. (Laughter) We're using mushrooms to create an entirely new class of materials, which perform a lot like plastics during their use, but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives.
Bene, mi piacerebbe trascorrere alcuni minuti con voi oggi immaginando come il nostro pianeta potrebbe apparire tra mille anni. Ma prima che lo faccia, devo parlarvi dei materiali sintetici come la plastica, che richiede grosse quantità di energia per essere prodotta e che, a causa dei loro problemi di smaltimento, stanno lentamente avvelenando il nostro pianeta. Voglio inoltre raccontarvi e condividere con voi come il mio gruppo ed io abbiamo utilizzato i funghi nel corso degli ultimi tre anni. Non così. (Risate) Noi utilizziamo i funghi per produrre una classe completamente nuova di materiali, che durante il loro utilizzo si comportano molto bene come plastica, ma che sono fatti dai rifiuti dei cereali e che sono totalmente utilizzabili per farne compost al termine delle loro vite.
(Cheering)
(Acclamazioni)
But first, I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category. This is a material you all know is Styrofoam, but I like to think of it as toxic white stuff. In a single cubic foot of this material -- about what would come around your computer or large television -- you have the same energy content of about a liter and a half of petrol. Yet, after just a few weeks of use, you'll throw this material in the trash. And this isn't just found in packaging. 20 billion dollars of this material is produced every year, in everything from building materials to surfboards to coffee cups to table tops. And that's not the only place it's found. The EPA estimates, in the United States, by volume, this material occupies 25 percent of our landfills. Even worse is when it finds its way into our natural environment -- on the side of the road or next to a river. If it's not picked up by a human, like me and you, it'll stay there for thousands and thousands of years. Perhaps even worse is when it finds its way into our oceans, like in the great plastic gyre, where these materials are being mechanically broken into smaller and smaller bits, but they're not really going away. They're not biologically compatible. They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems. And because these materials are so prolific, because they're found in so many places, there's one other place you'll find this material, styrene, which is made from benzene, a known carcinogen. You'll find it inside of you.
Ma prima, Devo parlarvi di quello che io considero una dei più grossi criminali nella categoria della plastica usa e getta. Questo materiale, che tutti conoscete, è il polistirolo espanso, ma a me piace pensarlo come una cosa bianca velenosa. In un solo piede cubo [ndt: 1 piede cubo = 28.3 dm³] -- più o meno quanto un computer o un grosso televisore -- c'è la stessa quantità di energia di un litro e mezzo di benzina, più o meno. Eppure, appena dopo poche settimane di utilizzo, gettate questo materiale nella spazzatura. E non lo si trova solo come imballaggio. Questo materiale è prodotto ogni anno per venti miliardi di dollari, per tutto: da materiale da costruzione a tavole da surf a tazze da caffè a piani da tavola. E non è l'unico posto dove lo si può trovare. L' Agenzia per la Protezione dell'Ambiente stima che, negli Stati Uniti, per volume, questo materiale occupa il 25 per cento delle nostre discariche. Ed è ancora peggio quando finisce nell'ambiente naturale -- ai lati delle strade o sulle rive de un fiume. Se non è raccolto da un essere umano, come me e voi, rimarrà lì per migliaia e migliaia di anni. Forse ancora peggio è quando finisce nei nostri oceani, come nella Grande chiazza di immondizia, dove questi materiali sono rotti meccanicamente in pezzi sempre più piccoli, ma in realtà non spariscono. Non sono biologicamente compatibili. Fondamentalmente inquinano il sistema respiratorio e circolatorio della Terra. E poiché questi materiali sono così abbondanti, poiché si trovano in così tanti posti, c'è un altro luogo dove troverai questo materiale, il polistirolo, che si fa dal benzene, un noto cancerogeno. Lo troverete dentro di voi.
So, for all these reasons, I think we need better materials, and there are three key principles we can use to guide these materials. The first is feedstocks. Today, we use a single feedstock, petroleum, to heat our homes, power our cars and make most of the materials you see around you. We recognize this is a finite resource, and it's simply crazy to do this, to put a liter and a half of petrol in the trash every time you get a package. Second of all, we should really strive to use far less energy in creating these materials. I say far less, because 10 percent isn't going to cut it. We should be talking about half, a quarter, one-tenth the energy content. And lastly, and I think perhaps most importantly, we should be creating materials that fit into what I call nature's recycling system. This recycling system has been in place for the last billion years. I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. Yet that packaging I got in the mail yesterday is going to last for thousands of years. This is crazy.
Quindi, per tutte queste ragioni, credo che ci servano materiali migliori, e che esistano tre principi guida che possiamo utilizzare per suggerire questi materiali. Il primo e materie prime. Oggi, utilizziamo una sola materia prima: il petrolio, per riscaldare le nostre case, alimentare le nostre auto e fabbricare molti dei materiali che vedete intorno a voi. Ammetterete che è una risorsa finita, ed è pazzesco fare questo, gettare nella spazzatura un litro e mezzo di benzina ogni volta che vi arriva un pacco. Secondo, dovremmo davvero sforzarci di utilizzare meno energia per produrre questi materiali. Di gran lunga meno, perché il 10 per cento non inciderà. Dovremmo parlare della metà, di un quarto, un decimo del contenuto energetico. E infine, e credo forse la cosa più importante, dovremmo creare materiali che rientrino in quello che io chiamo Sistema di Riciclaggio della natura. Il Sistema di Riciclaggio è in funzione da un miliardo di anni a questa parte. Io ci rientro alla perfezione, voi ci rientrate, e dopo cento anni, il mio corpo può ritornare alla Terra senza nessun trattamento. Tuttavia quel pacco che ho ricevuto per posta ieri durerà migliaia di anni. È pazzesco.
But nature provides us with a really good model here. When a tree's done using its leaves -- its solar collectors, these amazing molecular photon capturing devices -- at the end of a season, it doesn't pack them up, take them to the leaf reprocessing center and have them melted down to form new leaves. It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. And this gets us back to the mushrooms. Because in nature, mushrooms are the recycling system. And what we've discovered is, by using a part of the mushroom you've probably never seen -- analogous to its root structure; it's called mycelium -- we can actually grow materials with many of the same properties of conventional synthetics.
Ma la natura ci mette a disposizione un buon modello. Quando un albero ha finito di utilizzare le sue foglie -- i suoi pannelli solari, questi dispositivi molecolari sbalorditivi che catturano fotoni -- alla fine di una stagione, non le impacchetta e le porta al centro di riciclaggio delle foglie e le fonde per farne foglie nuove. Le fa cadere e basta, il più vicino possibile, sul suolo della foresta, dove in realtà sono trasformate nel suolo dell'anno prossimo. E questo ci porta indietro ai funghi. Perché in natura, i funghi sono il sistema di riciclaggio. E ciò che abbiamo scoperto è che, utilizzando una parte di un fungo che probabilmente non avete mai visto -- simile alle radici; si chiama micelio -- noi possiamo crescere materiali con molte delle stesse proprietà dei materiali sintetici convenzionali.
Now, mycelium is an amazing material, because it's a self-assembling material. It actually takes things we would consider waste -- things like seed husks or woody biomass -- and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape. In our process, we basically use it as a glue. And by using mycelium as a glue, you can mold things just like you do in the plastic industry, and you can create materials with many different properties, materials that are insulating, fire-resistant, moisture-resistant, vapor-resistant -- materials that can absorb impacts, that can absorb acoustical impacts. But these materials are grown from agricultural byproducts, not petroleum. And because they're made of natural materials, they are 100 percent compostable in you own backyard.
Ora, il micelio è un materiale sorprendente, perché è un materiale auto-assemblante. In realtà prende delle cose che considereremmo spazzatura -- cose come bucce di semi o biomassa legnosa -- e li può trasformare in un polimero chitinoso, che si può plasmare in quasi tutte le forme. Nel nostro processo, noi lo utilizziamo fondamentalmente come una colla. e utilizzando il micelio come colla, si possono modellare degli oggetti proprio come nell'industria della plastica, e si possono creare materiali con molte proprietà differenti, materiali che sono isolanti, resistenti al fuoco, all'umidità, al vapore -- materiali che possono assorbire urti, che possono assorbire suoni. Ma questi materiali sono creati da sottoprodotti dell'agricoltura, non dal petrolio. E poiché sono fatti di materiali naturali, sono compostabili al cento per cento nel vostro giardino.
So I'd like to share with you the four basic steps required to make these materials. The first is selecting a feedstock, preferably something that's regional, that's in your area, right -- local manufacturing. The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. Then you actually grow the mycelium through these particles, and that's where the magic happens, because the organism is doing the work in this process, not the equipment. The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block. Our vision is local manufacturing, like the local food movement, for production. So we've created formulations for all around the world using regional byproducts. If you're in China, you might use a rice husk or a cottonseed hull. If you're in Northern Europe or North America, you can use things like buckwheat husks or oat hulls. We then process these husks with some basic equipment.
Perciò vorrei condividere con voi lei quattro fasi principali necessarie per produrre questo materiale. La prima è la selezione delle materie prime preferibilmente qualcosa di locale, che sia nella vostra area -- di fabbricazione locale La fase successiva è prendere questa materia prima e inserirla in un oggetto, riempire fisicamente un contenitore, una forma, di qualsiasi forma vogliate poi ottenere. Poi fate crescere davvero il micelio attraverso queste particelle, e qui avviene la magia, perché è l'organismo che lavora in questo processo, non un macchinario. La fase finale è, naturalmente. il prodotto, che sia un imballaggio, un piano di un tavolo, un mattone da costruzione. La nostra visione è produzione locale, come il movimento per il cibo locale, per la produzione. Così abbiamo creato formule per tutto il mondo utilizzando sottoprodotti locali. Se siete in Cina, potrete utilizzare la gluma del riso o il baccello del seme di cotone. Se siete in nord Europa o in nord America, potete utilizzare cose come la gluma del grano saraceno o il baccello dell'avena. Noi quindi trattiamo questa gluma con alcune semplici apparecchiature.
And I want to share with you a quick video from our facility that gives you a sense of how this looks at scale. So what you're seeing here is actually cotton hulls from Texas, in this case. It's a waste product. And what they're doing in our equipment is going through a continuous system, which cleans, cooks, cools and pasteurizes these materials, while also continuously inoculating them with our mycelium. This gives us a continuous stream of material that we can put into almost any shape, though today we're making corner blocks. And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts. Because the manufacturing process is our organism. It'll actually begin to digest these wastes and, over the next five days, assemble them into biocomposites. Our entire facility is comprised of thousands and thousands and thousands of these tools sitting indoors in the dark, quietly self-assembling materials -- and everything from building materials to, in this case, a packaging corner block.
E voglio mostrarvi un piccolo video della nostra fabbrica che vi dia il senso di come appaia su grossa scala. Quindi ciò che vedete qui, sono baccelli di cotone del Texas, in questo caso. Sono scarti. E quello che facciamo con le nostre macchine è passare attraverso un sistema continuo, che pulisce, cuoce, raffredda e pastorizza questi materiali, mentre sono continuamente inoculati con il nostro micelio. Questo ci fornisce un flusso continuo di materiale che possiamo mettere in quasi tutte le forme, sebbene oggi facciamo blocchi ad angolo. Ed è quando questi coperchi vanno sulla parte, che comincia la magia. Poiché il processo manifatturiero è il nostro organismo. Questo in realtà digerirà questi scarti e, nei prossimi cinque giorni, li assembla in bio-materiali-compositi. Tutto il nostro complesso industriale è costituito da migliaia e migliaia e migliaia di questi oggetti, chiusi al buio,semplicemente auto-assemblando materiali -- e ogni cosa da materiale da costruzione a, in questo caso, blocchi ad angolo per imballaggi.
So I've said a number of times that we grow materials. And it's kind of hard to picture how that happens. So my team has taken five days-worth of growth, a typical growth cycle for us, and condensed it into a 15-second time lapse. And I want you to really watch closely these little white dots on the screen, because, over the five-day period, what they do is extend out and through this material, using the energy that's contained in these seed husks to build this chitinous polymer matrix. This matrix self-assembles, growing through and around the particles, making millions and millions of tiny fibers. And what parts of the seed husk we don't digest, actually become part of the final, physical composite. So in front of your eyes, this part just self-assembled. It actually takes a little longer. It takes five days. But it's much faster than conventional farming.
Per questo ho ripetuto più volte che cresciamo i materiali. Ed è un po’ difficile immaginare come ciò accada. Perciò il mio gruppo ha ripreso cinque giorni di crescita, di un tipico ciclo di crescita, e lo ha condensato per noi in quindici secondi. E voglio che guardiate veramente da vicino questi puntini bianchi sullo schermo, perché, in un ciclo di cinque giorni, ciò che fanno è estendersi in questo materiale, utilizzando l'energia che è contenuta in questa gluma e costruire questa matrice di polimero chitinoso. questa matrice si auto-assembla, crescendo in mezzo e intorno alle particelle, facendo milioni e milioni di minuscole fibre. E quella parte di semi che non digeriamo, diventano parte del finale composito fisico. quindi di fronte ai vostri occhi, questa parte si è auto-assemblata. In realtà ci vuole un po’ di più. Impiega cinque giorni. Ma è molto più veloce dell'allevamento convenzionale.
The last step, of course, is application. In this case, we've grown a corner block. A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment. They used to use a plastic packaging buffer, but we were able to give them the exact same physical performance with our grown material. Best of all, when it gets to the customer, it's not trash. They can actually put this in their natural ecosystem without any processing, and it's going to improve the local soil.
L'ultima fase è, certamente, l'applicazione. In questo caso, abbiamo cresciuto un blocco ad angolo. Un importante mobilificio presente nella classifica Fortune 500 utilizza questi blocchi ad angolo per proteggere i suoi tavoli durante le spedizioni. Utilizzavano in passato cuscinetti da imballaggio in plastica, ma siamo stati capaci di fornire loro esattamente le stesse caratteristiche fisiche con il nostro materiale cresciuto. Meglio ancora, per il cliente, non è spazzatura. Possono davvero metterlo nel loro ecosistema naturale senza nessun trattamento, e migliorerà il suolo locale.
So, why mycelium? The first reason is local open feedstocks. You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls, because you have multiple choices. The next is self-assembly, because the organism is actually doing most of the work in this process. You don't need a lot of equipment to set up a production facility. So you can have lots of small facilities spread all across the world. Biological yield is really important. And because 100 percent of what we put in the tool become the final product, even the parts that aren't digested become part of the structure, we're getting incredible yield rates.
Quindi, perché il micelio? La prima ragione è che utilizza scarti locali. Volete poterlo fare ovunque nel mondo senza preoccuparsi del prezzo dei baccelli del riso o del cotone, perché avete più scelte. Poi si auto assembla, perché l'organismo fa la maggior parte del lavoro in questo processo. Non avete bisogno di molti macchinari per installare un complesso industriale. Quindi potete avere tante piccole fabbriche sparse per il mondo. Il rendimento biologico è molto importante. E poiché il 100 per cento di quello che introduciamo nella fabbrica, anche quelle parti che non sono digerite diventano parte della struttura, noi otteniamo un incredibile tasso di rendimento.
Natural polymers, well ... I think that's what's most important, because these polymers have been tried and tested in our ecosystem for the last billion years, in everything from mushrooms to crustaceans. They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great. And while, today, we can practically guarantee that yesterday's packaging is going to be here in 10,000 years, what I want to guarantee is that in 10,000 years, our descendants, our children's children, will be living happily and in harmony with a healthy Earth. And I think that can be some really good news.
Polimeri naturali, bene ... penso che la cosa più importante, poiché questi polimeri sono stati provati e testati nel nostro ecosistema nell'ultimo miliardo d'anni, in tutto dai funghi ai crostacei. Non intaseranno l'ecosistema della Terra. Funzionano bene. E mentre, oggi, possiamo praticamente garantire che gli imballaggi di ieri saranno qui tra 10.000 anni, ciò che io garantisco è che tra 1000 anni, i nostri discendenti, i figli dei nostri figli, vivranno felicemente e in armonia in una Terra in salute. E penso che questa sia davvero una buona notizia.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Appalusi)