So, I'd like to spend a few minutes with you folks today imagining what our planet might look like in a thousand years. But before I do that, I need to talk to you about synthetic materials like plastics, which require huge amounts of energy to create and, because of their disposal issues, are slowly poisoning our planet. I also want to tell you and share with you how my team and I have been using mushrooms over the last three years. Not like that. (Laughter) We're using mushrooms to create an entirely new class of materials, which perform a lot like plastics during their use, but are made from crop waste and are totally compostable at the end of their lives.
Et bien j'aimerais passer quelques minutes avec vous aujourd'hui à imaginer à quoi notre planète pourrait ressembler dans un millier d'années. Mais avant ça, il faut que je vous parle des matériaux synthétiques comme le plastique, et des énormes quantités d'énergie qu'il faut pour les créer et, qui à cause de leur nature jetable, sont lentement en train d'empoisonner notre planète. Je veux aussi vous raconter et partager avec vous comment avec mon équipe nous avons utilisé les champignons depuis trois ans. Pas comme ça. (rires) Nous nous servons des champignons pour créer une catégorie de matériaux complètement nouvelle, qui se comporte comme du plastique quand on l'utilise, mais qui est à base de déchets végétaux et est complètement biodégradable à la fin de sa vie.
(Cheering)
(applaudissements)
But first, I need to talk to you about what I consider one of the most egregious offenders in the disposable plastics category. This is a material you all know is Styrofoam, but I like to think of it as toxic white stuff. In a single cubic foot of this material -- about what would come around your computer or large television -- you have the same energy content of about a liter and a half of petrol. Yet, after just a few weeks of use, you'll throw this material in the trash. And this isn't just found in packaging. 20 billion dollars of this material is produced every year, in everything from building materials to surfboards to coffee cups to table tops. And that's not the only place it's found. The EPA estimates, in the United States, by volume, this material occupies 25 percent of our landfills. Even worse is when it finds its way into our natural environment -- on the side of the road or next to a river. If it's not picked up by a human, like me and you, it'll stay there for thousands and thousands of years. Perhaps even worse is when it finds its way into our oceans, like in the great plastic gyre, where these materials are being mechanically broken into smaller and smaller bits, but they're not really going away. They're not biologically compatible. They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems. And because these materials are so prolific, because they're found in so many places, there's one other place you'll find this material, styrene, which is made from benzene, a known carcinogen. You'll find it inside of you.
Mais d'abord, il faut que je vous parle de ce qui est je pense, l'un des coupables les plus évidents dans la catégorie des plastiques jetables. C'est un matériau que vous connaissez tous, le polystyrène expansé mais j'aime y penser comme au truc blanc toxique. Dans 30 centimètres cube de ce matériau -- à peu près ce qui emballerait votre ordinateur ou une grande télé -- vous avez la même quantité d'énergie qu'un litre et demi d'essence. Et pourtant, après seulement quelques semaines d'utilisation, vous jetterez ce matériau à la poubelle. Et on ne le trouve pas seulement dans les emballages. 20 milliards de dollars de ce matériau sont produits tous les ans, dans tout depuis des matériaux de construction à des planches de surf des gobelets et des plateaux de table. Et ce n'est pas le seul endroit où on le trouve. L'EPA estime qu'aux Etats-Unis, en volume, ce matériau occupe 25 pour cent de nos décharges. C'est encore pire quand il se retrouve dans notre environnement naturel -- sur le bord de la route ou près d'une rivière. Si des humains comme vous et moi ne le ramassent pas, il restera là pendant des milliers et des milliers d'années. Peut être pire encore c'est quand il termine dans nos océans, dans le broyeur à plastique géant, où ces matériaux sont mécaniquement broyés en morceaux de plus en plus petits, mais ils ne disparaissent pas. Ils sont biologiquement incompatibles. Et ils obstruent la respiration et le système circulatoire de la terre. Et parce que ces matériaux sont si prolifiques, parce qu'on les trouve dans tellement d'endroits, il y a un autre endroit où vous trouverez ce matériau, le styrène, qui est fait de benzine, un cancérigène connu. Vous le trouverez en vous.
So, for all these reasons, I think we need better materials, and there are three key principles we can use to guide these materials. The first is feedstocks. Today, we use a single feedstock, petroleum, to heat our homes, power our cars and make most of the materials you see around you. We recognize this is a finite resource, and it's simply crazy to do this, to put a liter and a half of petrol in the trash every time you get a package. Second of all, we should really strive to use far less energy in creating these materials. I say far less, because 10 percent isn't going to cut it. We should be talking about half, a quarter, one-tenth the energy content. And lastly, and I think perhaps most importantly, we should be creating materials that fit into what I call nature's recycling system. This recycling system has been in place for the last billion years. I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. Yet that packaging I got in the mail yesterday is going to last for thousands of years. This is crazy.
Donc, pour toutes ces raisons, je pense que nous avons besoin de meilleurs matériaux, et il y a trois principes clé que nous pouvons utiliser pour les définir. Le premier est les matières premières. Aujourd'hui nous utilisons une seule matière première, le pétrole, pour chauffer nos maisons, alimenter nos voitures et fabriquer la plupart des matériaux que vous voyez autour de vous. Nous le considérons comme une ressource limitée, et c'est complètement fou de mettre un litre et demi d'essence à la poubelle à chaque fois que l'on reçoit un paquet. Deuxièmement, nous devrions faire tout ce que nous pouvons pour utiliser moins d'énergie pour créer ces matériaux. Je dis beaucoup moins parce que 10 pour cent ça ne va pas le faire. Nous devrions parler de la moitié, du quart, du dixième d'énergie. Et enfin, et je pense que c'est peut être le plus important, nous devrions créer des matériaux qui ont leur place dans ce que j'appelle le système de recyclage de la nature. Ce système de recyclage est en place depuis des milliards d'années. J'y ai ma place, vous y avez la vôtre, et dans cent ans maxi, mon corps peut retourner à la terre sans préparation. Et pourtant, cet emballage que j'ai reçu par la poste hier va durer des milliers d'années. C'est fou.
But nature provides us with a really good model here. When a tree's done using its leaves -- its solar collectors, these amazing molecular photon capturing devices -- at the end of a season, it doesn't pack them up, take them to the leaf reprocessing center and have them melted down to form new leaves. It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. And this gets us back to the mushrooms. Because in nature, mushrooms are the recycling system. And what we've discovered is, by using a part of the mushroom you've probably never seen -- analogous to its root structure; it's called mycelium -- we can actually grow materials with many of the same properties of conventional synthetics.
Mais la nature nous donne ici un vraiment bon modèle. Quand un arbre a fini d'utiliser ses feuilles -- ses capteurs solaires, ces incroyables engins à capturer les molécules de photon -- à la fin de la saison, il ne les emballe pas pour les emmener au centre de recyclage des végétaux pour qu'elles soient fondues et qu'on en fasse de nouvelles feuilles. Il les laisse tomber, le plus près possible, sur la terre de la forêt, où elles sont intégrées dans le terreau de l'année suivante. Et ça nous ramène aux champignons. Parce que dans la nature, les champignons sont le système de recyclage. Et ce que nous avons découvert c'est qu'en utilisant une partie du champignon que vous n'avez probablement jamais vue -- analogue à la structure de ses racines ; on l'appelle le mycélium -- nous pouvons en fait cultiver des matériaux qui ont beaucoup des mêmes propriétés que les plastiques conventionnels.
Now, mycelium is an amazing material, because it's a self-assembling material. It actually takes things we would consider waste -- things like seed husks or woody biomass -- and can transform them into a chitinous polymer, which you can form into almost any shape. In our process, we basically use it as a glue. And by using mycelium as a glue, you can mold things just like you do in the plastic industry, and you can create materials with many different properties, materials that are insulating, fire-resistant, moisture-resistant, vapor-resistant -- materials that can absorb impacts, that can absorb acoustical impacts. But these materials are grown from agricultural byproducts, not petroleum. And because they're made of natural materials, they are 100 percent compostable in you own backyard.
Le mycélium est un matériau incroyable, parce qu'il se construit tout seul. Il prend des choses que nous considèrerions comme des déchets -- des choses comme des enveloppes de graines ou de la biomasse ligneuse -- et peut les transformer en polymère de chitine, auquel vous pouvez donner n'importe quelle forme. Dans notre processus, nous l'utilisons en fait comme de la colle. Et en utilisant le mycélium comme de la colle, vous pouvez faire des moulages comme on fait dans l'industrie plastique, et vous pouvez créer des matériaux avec de nombreuses propriétés différentes, des matériaux isolants, qui résistent au feu, qui résistent à l'humidité, à la vapeur -- des matériaux qui absorbent les chocs, qui peuvent absorber les sons. Mais ces matériaux sont issus de produits dérivés de l'agriculture, pas du pétrole. Et parce qu'ils sont faits de matériaux naturels, ils sont 100 pour cent biodégradables dans votre propre jardin.
So I'd like to share with you the four basic steps required to make these materials. The first is selecting a feedstock, preferably something that's regional, that's in your area, right -- local manufacturing. The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. Then you actually grow the mycelium through these particles, and that's where the magic happens, because the organism is doing the work in this process, not the equipment. The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block. Our vision is local manufacturing, like the local food movement, for production. So we've created formulations for all around the world using regional byproducts. If you're in China, you might use a rice husk or a cottonseed hull. If you're in Northern Europe or North America, you can use things like buckwheat husks or oat hulls. We then process these husks with some basic equipment.
Donc je voudrais vous décrire les quatre étapes de base pour fabriquer ces matériaux. La première est de sélectionner une matière première, de préférence quelque chose qui est local, qui est dans votre région, oui -- de la fabrication locale. La suivante est de prendre cette matière première et de la mettre dans un outil, de façon à ce qu'elle remplisse physiquement un contenant, un moule, de n'importe quelle forme que vous vouliez obtenir. Ensuite, vous faîtes pousser le mycélium à partir de ces particules, et c'est là que la magie se passe, parce que l'organisme fait le travail dans ce processus, pas l'équipement. L'étape finale est, bien sûr, le produit, que ce soit du matériau d'emballage, un plateau de table ou un bloc de construction. Notre vision c'est la fabrication locale, comme le mouvement de la nourriture locale, pour la production. Et nous avons créé des formules pour tout les endroits du monde en utilisant des produits dérivés locaux. Si vous êtes en Chine, vous pourriez utiliser des enveloppes de graines de riz ou de coton. Si vous êtes en Europe du nord ou en Amérique du nord, vous pouvez utiliser des choses comme des enveloppes de graines de sarrasin ou des balles d'avoine. On traite ensuite ces graines avec des équipements basiques.
And I want to share with you a quick video from our facility that gives you a sense of how this looks at scale. So what you're seeing here is actually cotton hulls from Texas, in this case. It's a waste product. And what they're doing in our equipment is going through a continuous system, which cleans, cooks, cools and pasteurizes these materials, while also continuously inoculating them with our mycelium. This gives us a continuous stream of material that we can put into almost any shape, though today we're making corner blocks. And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts. Because the manufacturing process is our organism. It'll actually begin to digest these wastes and, over the next five days, assemble them into biocomposites. Our entire facility is comprised of thousands and thousands and thousands of these tools sitting indoors in the dark, quietly self-assembling materials -- and everything from building materials to, in this case, a packaging corner block.
Et je veux vous montrer une petite vidéo de nos installations qui vous donne une idée de ce à quoi ça ressemble en taille réelle. Donc ce que vous voyez ici ce sont des enveloppes de graines de coton du Texas dans ce cas précis. C'est un déchet ultime. Et ce qui se produit dans notre équipement c'est qu'elles passent à travers un système continu, qui nettoie, cuit, refroidit et pasteurise ces matériaux, tout en y ajoutant en permanence notre mycélium. Cela nous donne une coulée continue de matériau auquel nous pouvons donner n'importe quelle forme, même si aujourd'hui nous fabriquons des blocs d'angle. Et c'est quand le couvercle se referme que la magie commence vraiment. Parce que c'est notre organisme qui est le processus de fabrication. Il va commencer à digérer ces déchets et au cours des cinq prochains jours, les assembler en biocomposites. Notre usine contient simplement des milliers et des milliers et des milliers de ces outils qui sont là dans l'ombre, à tranquillement laisser ces matériaux se construire -- que ce soient des matériaux de construction ou dans ce cas, des blocs d'angle pour des emballages.
So I've said a number of times that we grow materials. And it's kind of hard to picture how that happens. So my team has taken five days-worth of growth, a typical growth cycle for us, and condensed it into a 15-second time lapse. And I want you to really watch closely these little white dots on the screen, because, over the five-day period, what they do is extend out and through this material, using the energy that's contained in these seed husks to build this chitinous polymer matrix. This matrix self-assembles, growing through and around the particles, making millions and millions of tiny fibers. And what parts of the seed husk we don't digest, actually become part of the final, physical composite. So in front of your eyes, this part just self-assembled. It actually takes a little longer. It takes five days. But it's much faster than conventional farming.
J'ai dit plusieurs fois que nous faisons pousser des matériaux. Et c'est difficile d'imaginer comment ça se passe. Alors mon équipe a pris cinq jours de croissance, le cycle de croissance type pour nous, et l'a condensé en une période de 15 secondes. Et je veux que vous regardiez attentivement ces petits points blancs sur l'écran, parce ce qu'ils font sur ces cinq jours, c'est de s'étendre sur le dessus et à l'intérieur de ces matériaux en utilisant l'énergie contenue dans les enveloppes de graines pour construire cette matrice de polymère. Cette matrice s'assemble toute seule, en grandissant au travers et autour des particules, formant des millions et des millions de minuscules fibres. Et les parties des enveloppes de graines que nous ne digérons pas, deviennent alors ce composant physique final. Donc sous vos yeux, cette pièce vient de s'auto-assembler. En réalité ça prend un peu plus de temps. Ca prend cinq jours. Mais c'est beaucoup plus rapide que l'agriculture conventionnelle.
The last step, of course, is application. In this case, we've grown a corner block. A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment. They used to use a plastic packaging buffer, but we were able to give them the exact same physical performance with our grown material. Best of all, when it gets to the customer, it's not trash. They can actually put this in their natural ecosystem without any processing, and it's going to improve the local soil.
La dernière étape bien sûr est la mise en application. Dans ce cas, nous avons fait pousser un bloc d'angle. Une grosse compagnie de fabricant de meuble utilise ces blocs pour protéger leurs tables dans les transports. Ils utilisaient des emballages en plastique mais nous avons pu leur donner les mêmes performances matérielles avec notre matériau naturel. Et le meilleur dans tout ça, c'est que quand il arrive chez le client, ce n'est pas direction poubelle. Ils peuvent vraiment le mettre directement dans leur eco-système sans préparation, et cela va améliorer leur terreau.
So, why mycelium? The first reason is local open feedstocks. You want to be able to do this anywhere in the world and not worry about peak rice hull or peak cottonseed hulls, because you have multiple choices. The next is self-assembly, because the organism is actually doing most of the work in this process. You don't need a lot of equipment to set up a production facility. So you can have lots of small facilities spread all across the world. Biological yield is really important. And because 100 percent of what we put in the tool become the final product, even the parts that aren't digested become part of the structure, we're getting incredible yield rates.
Alors, pourquoi le mycélium ? La première raison c'est l'ouverture à des matières premières locales. Vous voulez pouvoir le faire partout dans le monde et ne pas avoir à vous inquiéter de la hausse du prix des enveloppes de graines de riz ou de coton, parce que le choix est vaste. La deuxième est l'auto-assemblage, parce que c'est l'organisme lui-même qui fait le gros du travail dans ce processus. Vous n'avez pas besoin de beaucoup d'équipement pour mettre en place une unité de fabrication. Donc vous pouvez avoir de nombreuses petites unités de fabrication partout dans le monde. Le rendement biologique est vraiment important. Et parce que 100 pour cent de ce que nous mettons dans nos outils devient le produit final, même les parties qui ne sont pas digérées s'intègrent dans la structure, nous avons des taux de rendement incroyables.
Natural polymers, well ... I think that's what's most important, because these polymers have been tried and tested in our ecosystem for the last billion years, in everything from mushrooms to crustaceans. They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great. And while, today, we can practically guarantee that yesterday's packaging is going to be here in 10,000 years, what I want to guarantee is that in 10,000 years, our descendants, our children's children, will be living happily and in harmony with a healthy Earth. And I think that can be some really good news.
Les polymères naturels, et bien... je pense que c'est ce qui est le plus important, parce que ces polymères ont été essayés et testés dans notre éco-système depuis des milliards d'années, dans tout, des champignons aux crustacés. Ils ne vont pas obstruer les éco-systèmes de la terre. Ils marchent parfaitement. Et tandis qu'aujourd'hui nous pouvons pratiquement garantir que les emballages d'hier seront encore là dans 10 000 ans, ce que je veux garantir c'est que dans 10 000 ans nos descendants, les enfants de nos enfants, vivront heureux et en harmonie avec une terre en bonne santé. Et je pense que ça pourrait être une vraiment bonne nouvelle.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(applaudissements)